Экзамен пробужденияМагическая мастерская EX-ранга регрессировавшего укротителяВыпуск 1Глава 12Роун готовится к экзамену пробуждения, использует зелье понижения и проходит проверку как алхимик S-ранга.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Хотя Ли Хак-су передал мастерскую Роуну, в одном углу всё ещё лежали груды необработанных сушёных трав.

И вот травяной вор снова появился и погрыз травы.

Когда Роун спросил об этом, Ли Хак-су почесал затылок и ответил:

— Ну, понимаешь… отверстий нигде не было.

— Отверстий?

— Да. И сломанных мест или следов, будто что-то прогрызли, тоже не видно.

Роун озадаченно нахмурился.

Если отверстий нет, значит, вор вошёл через дверь, но двери мастерской были защищены так, что посторонние не могли их открыть.

Следы погрызенных трав были, а вот следов самого вора нигде не осталось.

Судя по следам зубов, это было маленькое животное, но понять, откуда оно вошло и куда вышло, было невозможно.

— Отец, способ немного старомодный, но давай попробуем вот так.

Роун нашёл муку и рассыпал её по полу. Белый порошок мягко осел, покрыв поверхность тонким слоем.

Затем он положил сверху несколько сушёных трав, которые приготовил Ли Хак-су.

Это были листья камёпса, сладковатые на вкус, если их жевать.

— Судя по тому, что он в основном грыз травы с детокс-свойствами или сладкие на вкус, он либо точно заражён демоническим ядом, либо просто любит сладкое. Он обязательно вернётся поесть снова.

Отец, Ли Хак-су, отлично разбирался в божественных зверях и животных, так что даже по слабым следам на муке смог бы догадаться, кто виновник.

Вскоре солнце село, и начала опускаться темнота.

Под уютным светом ламп комнату наполнил аромат свежеприготовленной еды, и вскоре на столе появился тёплый ужин, приготовленный с заботой матери, Сон Су-хи.

Сегодня это был пибимпап с горными овощами.

Пибимпап из трав, выращенных Ли Хак-су, обладал очарованием, совсем не похожим на жареную зелёную лягушку.

— Ешь побольше, сынок.

— Да, мама.

Роун собрал горные овощи и травы в один большой кусок и отправил его в рот.

— Хруст, хруст.

Хрустящая свежесть овощей и тонкий аромат трав смешались, разнося по рту освежающий вкус.

Усталость, накопившаяся за день скитаний по горе Нокма, растаяла в тот миг, когда он попробовал мамину еду.

Ах, вот оно какое — счастье.

Роун заново понял: иметь рядом человека, который готовит вкусную еду специально для тебя, — настоящее благословение.

После потери любимых питомцев еда для него была лишь средством поднять характеристики или помочь восстановлению.

В ней не было ни утешения, ни счастья.

Почему я в прошлой жизни воспринимал такое счастье как должное?

— Очень вкусно! Мама, ты лучшая!

Роун поднял большой палец, и Сон Су-хи ярко улыбнулась.

Тем временем малыши получили от Сон Су-хи сырые блюда.

Это была еда только для божественных зверей: мясо зелёных лягушек и разные травы, которые принёс Роун, смешанные без каких-либо приправ.

Ничего себе, это даже выглядит вкуснее лягушатины, которую я сам жарил.

Ну конечно: всё-таки готовила повар C-ранга, и вкус, усиленный её навыком, нельзя было сравнивать с его собственным.

— Нянг-нянг-нянг!

Малыши зарылись носами в миски и с увлечением ели, издавая мяукающие звуки.

Ли Хак-су молча наблюдал за ними с улыбкой, находя эту сцену милой.

После ужина Роун вернулся в комнату, лёг на кровать и начал изготавливать зелья понижения.

Система: Зелье понижения завершено.

Получилось два флакона.

А ещё…

Система: Расшифровка запечатанной алхимии…… 20%

Для поглощения древнего текста требовалось время.

Поскольку это была книга с рецептом изготовления понижения, похоже, метод несколько отличался от обычной алхимии.

Малыши прижались к Роуну.

Суранг устроился у него на животе, Соль — у головы, а Торан прижался к боку.

Окружённый мягким мехом, Роун медленно закрыл глаза.


На следующий день Роун посадил малышей в корзину для трав и сел на байк.

Он собирался доехать на байке до города, а там пересесть на автобус.

— Удачной дороги. Езжай осторожно, а если кто-нибудь за пределами деревни станет задираться, ни в коем случае не дерись…

Хотя это был всего лишь путь на экзамен пробуждения, мать Сон Су-хи хлопотала вокруг него, словно провожала ребёнка в дальнюю дорогу.

Отец Ли Хак-су тоже несколько раз повторил Роуну номера автобусов и места пересадки.

— Сынок, когда выйдешь из деревенского автобуса, не забудь перейти дорогу и сесть на следующий. Внимательно смотри, где выходишь, а если ошибёшься — просто возьми такси.

— …Да, да, я понял.

Роун уже знал все хорошие места в пределах защищённой зоны, но в глазах родителей он всё ещё был двадцатилетним сыном, который ни разу не покидал гору Нокма.

Несколько часов спустя Роун, окончательно оставив гору Нокма позади, вошёл в защищённую зону.

В отличие от незащищённой зоны, здесь была транспортная система, похожая на старый мир.

Разница была в том, что улицы теперь заполняли магические экипажи, а также автобусы и машины, покрытые артефактами.

Магическая инженерия ещё не продвинулась настолько, чтобы радикально изменить внешний вид транспорта, но магические возможности уже обеспечивали полное удобство.

Получив от Бэк Ин-хо щедрую плату за зелья, Роун сразу поймал такси.

Едва он откинулся на сиденье, которое оказалось просторнее, чем выглядело снаружи, как в нос ударил яркий запах.

Это был сладкий аромат яблок.

— Отвезите меня, пожалуйста, в штаб-квартиру алхимии.

— Да, господин. На экзамен пробуждения едете?

Таксист, знавший, что все экзамены пробуждения проводятся в штаб-квартире алхимии, спросил это как нечто само собой разумеющееся.

— Да.

— Тогда заранее поздравляю.

— …Заранее спасибо.

Таксист заинтересованно покосился на корзину для трав в руках Роуна.

— Господин… а это в корзине не кот?

— Да, кот.

— Вот удача… Вы, случайно, не с горы Нокма?

— Как вы узнали?

— Я жил там в детстве.

— А, раз вы это знаете, значит, давно.

— Да, да, очень давно. Я часто поднимался на гору собирать малину, и плоды с Нокмы были несравнимо сладкими и вкусными по сравнению с нынешними.

— А тогда как далеко доходил миазм?

— В те времена его почти не было, поэтому гора Нокма стояла зелёной. Немного оставалось только у вершины, но издалека это едва замечалось. Там жило и много божественных зверей. Поднимешься на гору — и время от времени обязательно увидишь кого-нибудь.

Таксист украдкой посмотрел через зеркало заднего вида на корзину Роуна.

— Значит, вы оттуда.

— Зелёная гора Нокма… должно быть, она была по-настоящему прекрасной.

От слов Роуна таксист кивнул, вспоминая прошлое.

— Скучаю по ней… По зелёной горе Нокма. Ох, посмотрите на меня, я ведь так небрежно еду на дорогом такси. Теперь доставлю вас отсюда быстро и безопасно.

Не успел таксист договорить, как такси с Роуном поднялось в воздух.

Это было современное такси, оснащённое артефактами.

Ого, надо было посмотреть на это до того, как садиться.

Плата за современное такси была в несколько раз выше.

Такси направилось к штаб-квартире алхимии, перелетая дороги и здания.

Божественные звери выбрались из корзины и прилипли к окнам.

Их глаза сияли, когда они смотрели на уменьшающиеся здания, облака в синем небе и машины, ползущие внизу словно насекомые.

Вскоре показалось здание штаб-квартиры алхимии.

С высоты оно выглядело величественным и загадочным.

Изящное серебряное строение с плавными линиями грандиозно взмывало вверх, окружённое пышной зеленью трав.

Оно казалось серебряным полумесяцем, зависшим над зелёным полем.

Так вот почему штаб-квартиру алхимии называют «Садом Луны».

Роун наконец понял смысл этого прозвища.

Такси мягко приземлилось перед штаб-квартирой алхимии.

Когда Роун собрался расплатиться и выйти, водитель протянул ему визитку.

— Надеюсь, экзамен пройдёт хорошо. И если вам когда-нибудь понадобится помощь — звоните. Счастливого пути!

— …

Роун молча улыбнулся, взял визитку и вышел из такси.

Водитель широко улыбнулся и помахал рукой, а Роун слегка кивнул в ответ.

Роун направился прямо к комнате экзамена пробуждения алхимиков и стал ждать в вестибюле указаний сотрудника.

Хотя это был не первый его экзамен пробуждения, он нервничал — наверное, потому, что ему предстояло использовать зелье понижения.

Насколько уменьшатся его способности, зависело от нейтрализатора маны, который изготовил отец, Ли Хак-су.

Если он получит C-ранг, люди будут относиться к нему прилично, но при этом постоянно сомневаться в зельях, которые он сделал.

Как сказал отец, в идеале для продажи зелий нужен был A-ранг.

Проблема возникала, если он получит S-ранг.

До сих пор единственным пробудившимся S-ранга, не состоявшим на государственной службе, был глава гильдии.

Причина, по которой государственные гильдии сохраняли власть в этой ранговой системе, заключалась в том, что у них было больше всего высокоранговых пробудившихся.

Чтобы продолжать жить на горе Нокма, ему было достаточно не получить S-ранг.

Пока он погружался в мысли, дверь экзаменационной комнаты открылась.

— Ли Роун, пожалуйста, входите.

Роун вошёл в комнату с молитвенным настроем.

— Положите руку на сферу маны и подождите.

После слов сотрудника, который отошёл в сторону, Роун быстро достал из мастерской «Рубикс» каплю зелья понижения.

— Тук-тук.

Он проглотил разноцветную каплю зелья.

Система: Начинается понижение.

.

.

.

Система: Магическая сила и показатели мастерской быстро падают.

.

.

.

Система: Способности магической мастерской «Рубикс» понижаются.

Система: Функция автоматического смешивания отключается.

Система: Функции визуальной настройки ограничиваются.

Система: Некоторые функции временно приостановлены.

.

.

.

Система: Понижение завершено.

Система: EX-ранг → S-ранг

А? S-ранг?

Немного удивлённый Роун, не имея времени тянуть, со странным чувством положил руку на сферу маны.

Сфера маны обнаружила его силу и ярко засветилась, выводя магический экран.

Класс: Алхимик

Ранг: S

Специализация: Игрушечная мастерская

Игрушечная мастерская

▷ Предоставляет рецепты изготовления

▷ Обнаружение и хранение трав

▷ Найм сотрудников (3/1)

▷ Алхимия: Lv. 1

▷ Сбор: Lv. 1

Когда название мастерской изменилось, функции автоматического изготовления и сбора исчезли, а вместо них появились уровни алхимии и сбора.

Прозрачная мастерская «Рубикс» исчезла, а на ладони Роуна остался один кубический фрагмент, похожий на настоящую игрушку.

В этот момент божественные звери, высунувшие головы из корзины, широко раскрыли глаза и посмотрели на игрушечную мастерскую.

— Мяу?

— Мяу?!

Похоже, божественные звери чувствовали трансформацию мастерской.

Когда Суранг и Соль мяукнули, Роун спокойно успокоил их.

— Всё в порядке. Мастерская не разрушилась, так что не волнуйтесь. Подождём немного — и она вернётся.

Одно утешало: хотя найм сотрудников был ограничен одним местом, божественные звери не были уволены и оставались сотрудниками.

Без баффов мастерской они бы встревожились.

— И правда превратилась в игрушку.

Игрушечная мастерская могла парить в воздухе, но, в отличие от мастерской «Рубикс», лишилась самостоятельного движения и способности к суждению.

Ха, такая разница всего из-за смены ранга?

Даже на S-ранге она превосходила человеческие возможности, но по сравнению с изначальной мастерской «Рубикс» разница бросалась в глаза.

Подавив чувство опустошения, Роун вышел из комнаты экзамена пробуждения.

До него донеслись возбуждённые голоса сотрудников.

— По-поздравляем! Пробудившийся S-ранга!

— Все, аплодисменты!

— Хлоп-хлоп-хлоп-хлоп!

Вместе с преувеличенно бурными поздравлениями сотрудников появилось сообщение о завершении миссии.

Система: Миссия экзамена пробуждения завершена.