Экзамен пробуждения
Роун готовится к экзамену пробуждения, использует зелье понижения и проходит проверку как алхимик S-ранга.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
Хотя Ли Хак-су передал мастерскую Роуну, в одном углу всё ещё лежали груды необработанных сушёных трав.
И вот травяной вор снова появился и погрыз травы.
Когда Роун спросил об этом, Ли Хак-су почесал затылок и ответил:
— Ну, понимаешь… отверстий нигде не было.
— Отверстий?
— Да. И сломанных мест или следов, будто что-то прогрызли, тоже не видно.
Роун озадаченно нахмурился.
Если отверстий нет, значит, вор вошёл через дверь, но двери мастерской были защищены так, что посторонние не могли их открыть.
Следы погрызенных трав были, а вот следов самого вора нигде не осталось.
Судя по следам зубов, это было маленькое животное, но понять, откуда оно вошло и куда вышло, было невозможно.
— Отец, способ немного старомодный, но давай попробуем вот так.
Роун нашёл муку и рассыпал её по полу. Белый порошок мягко осел, покрыв поверхность тонким слоем.
Затем он положил сверху несколько сушёных трав, которые приготовил Ли Хак-су.
Это были листья камёпса, сладковатые на вкус, если их жевать.
— Судя по тому, что он в основном грыз травы с детокс-свойствами или сладкие на вкус, он либо точно заражён демоническим ядом, либо просто любит сладкое. Он обязательно вернётся поесть снова.
Отец, Ли Хак-су, отлично разбирался в божественных зверях и животных, так что даже по слабым следам на муке смог бы догадаться, кто виновник.
Вскоре солнце село, и начала опускаться темнота.
Под уютным светом ламп комнату наполнил аромат свежеприготовленной еды, и вскоре на столе появился тёплый ужин, приготовленный с заботой матери, Сон Су-хи.
Сегодня это был пибимпап с горными овощами.
Пибимпап из трав, выращенных Ли Хак-су, обладал очарованием, совсем не похожим на жареную зелёную лягушку.
— Ешь побольше, сынок.
— Да, мама.
Роун собрал горные овощи и травы в один большой кусок и отправил его в рот.
— Хруст, хруст.
Хрустящая свежесть овощей и тонкий аромат трав смешались, разнося по рту освежающий вкус.
Усталость, накопившаяся за день скитаний по горе Нокма, растаяла в тот миг, когда он попробовал мамину еду.
Ах, вот оно какое — счастье.
Роун заново понял: иметь рядом человека, который готовит вкусную еду специально для тебя, — настоящее благословение.
После потери любимых питомцев еда для него была лишь средством поднять характеристики или помочь восстановлению.
В ней не было ни утешения, ни счастья.
Почему я в прошлой жизни воспринимал такое счастье как должное?
— Очень вкусно! Мама, ты лучшая!
Роун поднял большой палец, и Сон Су-хи ярко улыбнулась.
Тем временем малыши получили от Сон Су-хи сырые блюда.
Это была еда только для божественных зверей: мясо зелёных лягушек и разные травы, которые принёс Роун, смешанные без каких-либо приправ.
Ничего себе, это даже выглядит вкуснее лягушатины, которую я сам жарил.
Ну конечно: всё-таки готовила повар C-ранга, и вкус, усиленный её навыком, нельзя было сравнивать с его собственным.
— Нянг-нянг-нянг!
Малыши зарылись носами в миски и с увлечением ели, издавая мяукающие звуки.
Ли Хак-су молча наблюдал за ними с улыбкой, находя эту сцену милой.
После ужина Роун вернулся в комнату, лёг на кровать и начал изготавливать зелья понижения.
Система: Зелье понижения завершено.
Получилось два флакона.
А ещё…
Система: Расшифровка запечатанной алхимии…… 20%
Для поглощения древнего текста требовалось время.
Поскольку это была книга с рецептом изготовления понижения, похоже, метод несколько отличался от обычной алхимии.
Малыши прижались к Роуну.
Суранг устроился у него на животе, Соль — у головы, а Торан прижался к боку.
Окружённый мягким мехом, Роун медленно закрыл глаза.
На следующий день Роун посадил малышей в корзину для трав и сел на байк.
Он собирался доехать на байке до города, а там пересесть на автобус.
— Удачной дороги. Езжай осторожно, а если кто-нибудь за пределами деревни станет задираться, ни в коем случае не дерись…
Хотя это был всего лишь путь на экзамен пробуждения, мать Сон Су-хи хлопотала вокруг него, словно провожала ребёнка в дальнюю дорогу.
Отец Ли Хак-су тоже несколько раз повторил Роуну номера автобусов и места пересадки.
— Сынок, когда выйдешь из деревенского автобуса, не забудь перейти дорогу и сесть на следующий. Внимательно смотри, где выходишь, а если ошибёшься — просто возьми такси.
— …Да, да, я понял.
Роун уже знал все хорошие места в пределах защищённой зоны, но в глазах родителей он всё ещё был двадцатилетним сыном, который ни разу не покидал гору Нокма.
Несколько часов спустя Роун, окончательно оставив гору Нокма позади, вошёл в защищённую зону.
В отличие от незащищённой зоны, здесь была транспортная система, похожая на старый мир.
Разница была в том, что улицы теперь заполняли магические экипажи, а также автобусы и машины, покрытые артефактами.
Магическая инженерия ещё не продвинулась настолько, чтобы радикально изменить внешний вид транспорта, но магические возможности уже обеспечивали полное удобство.
Получив от Бэк Ин-хо щедрую плату за зелья, Роун сразу поймал такси.
Едва он откинулся на сиденье, которое оказалось просторнее, чем выглядело снаружи, как в нос ударил яркий запах.
Это был сладкий аромат яблок.
— Отвезите меня, пожалуйста, в штаб-квартиру алхимии.
— Да, господин. На экзамен пробуждения едете?
Таксист, знавший, что все экзамены пробуждения проводятся в штаб-квартире алхимии, спросил это как нечто само собой разумеющееся.
— Да.
— Тогда заранее поздравляю.
— …Заранее спасибо.
Таксист заинтересованно покосился на корзину для трав в руках Роуна.
— Господин… а это в корзине не кот?
— Да, кот.
— Вот удача… Вы, случайно, не с горы Нокма?
— Как вы узнали?
— Я жил там в детстве.
— А, раз вы это знаете, значит, давно.
— Да, да, очень давно. Я часто поднимался на гору собирать малину, и плоды с Нокмы были несравнимо сладкими и вкусными по сравнению с нынешними.
— А тогда как далеко доходил миазм?
— В те времена его почти не было, поэтому гора Нокма стояла зелёной. Немного оставалось только у вершины, но издалека это едва замечалось. Там жило и много божественных зверей. Поднимешься на гору — и время от времени обязательно увидишь кого-нибудь.
Таксист украдкой посмотрел через зеркало заднего вида на корзину Роуна.
— Значит, вы оттуда.
— Зелёная гора Нокма… должно быть, она была по-настоящему прекрасной.
От слов Роуна таксист кивнул, вспоминая прошлое.
— Скучаю по ней… По зелёной горе Нокма. Ох, посмотрите на меня, я ведь так небрежно еду на дорогом такси. Теперь доставлю вас отсюда быстро и безопасно.
Не успел таксист договорить, как такси с Роуном поднялось в воздух.
Это было современное такси, оснащённое артефактами.
Ого, надо было посмотреть на это до того, как садиться.
Плата за современное такси была в несколько раз выше.
Такси направилось к штаб-квартире алхимии, перелетая дороги и здания.
Божественные звери выбрались из корзины и прилипли к окнам.
Их глаза сияли, когда они смотрели на уменьшающиеся здания, облака в синем небе и машины, ползущие внизу словно насекомые.
Вскоре показалось здание штаб-квартиры алхимии.
С высоты оно выглядело величественным и загадочным.
Изящное серебряное строение с плавными линиями грандиозно взмывало вверх, окружённое пышной зеленью трав.
Оно казалось серебряным полумесяцем, зависшим над зелёным полем.
Так вот почему штаб-квартиру алхимии называют «Садом Луны».
Роун наконец понял смысл этого прозвища.
Такси мягко приземлилось перед штаб-квартирой алхимии.
Когда Роун собрался расплатиться и выйти, водитель протянул ему визитку.
— Надеюсь, экзамен пройдёт хорошо. И если вам когда-нибудь понадобится помощь — звоните. Счастливого пути!
— …
Роун молча улыбнулся, взял визитку и вышел из такси.
Водитель широко улыбнулся и помахал рукой, а Роун слегка кивнул в ответ.
Роун направился прямо к комнате экзамена пробуждения алхимиков и стал ждать в вестибюле указаний сотрудника.
Хотя это был не первый его экзамен пробуждения, он нервничал — наверное, потому, что ему предстояло использовать зелье понижения.
Насколько уменьшатся его способности, зависело от нейтрализатора маны, который изготовил отец, Ли Хак-су.
Если он получит C-ранг, люди будут относиться к нему прилично, но при этом постоянно сомневаться в зельях, которые он сделал.
Как сказал отец, в идеале для продажи зелий нужен был A-ранг.
Проблема возникала, если он получит S-ранг.
До сих пор единственным пробудившимся S-ранга, не состоявшим на государственной службе, был глава гильдии.
Причина, по которой государственные гильдии сохраняли власть в этой ранговой системе, заключалась в том, что у них было больше всего высокоранговых пробудившихся.
Чтобы продолжать жить на горе Нокма, ему было достаточно не получить S-ранг.
Пока он погружался в мысли, дверь экзаменационной комнаты открылась.
— Ли Роун, пожалуйста, входите.
Роун вошёл в комнату с молитвенным настроем.
— Положите руку на сферу маны и подождите.
После слов сотрудника, который отошёл в сторону, Роун быстро достал из мастерской «Рубикс» каплю зелья понижения.
— Тук-тук.
Он проглотил разноцветную каплю зелья.
Система: Начинается понижение.
.
.
.
Система: Магическая сила и показатели мастерской быстро падают.
.
.
.
Система: Способности магической мастерской «Рубикс» понижаются.
Система: Функция автоматического смешивания отключается.
Система: Функции визуальной настройки ограничиваются.
Система: Некоторые функции временно приостановлены.
.
.
.
Система: Понижение завершено.
Система: EX-ранг → S-ранг
А? S-ранг?
Немного удивлённый Роун, не имея времени тянуть, со странным чувством положил руку на сферу маны.
Сфера маны обнаружила его силу и ярко засветилась, выводя магический экран.
Класс: Алхимик
Ранг: S
Специализация: Игрушечная мастерская
Игрушечная мастерская
▷ Предоставляет рецепты изготовления
▷ Обнаружение и хранение трав
▷ Найм сотрудников (3/1)
▷ Алхимия: Lv. 1
▷ Сбор: Lv. 1
Когда название мастерской изменилось, функции автоматического изготовления и сбора исчезли, а вместо них появились уровни алхимии и сбора.
Прозрачная мастерская «Рубикс» исчезла, а на ладони Роуна остался один кубический фрагмент, похожий на настоящую игрушку.
В этот момент божественные звери, высунувшие головы из корзины, широко раскрыли глаза и посмотрели на игрушечную мастерскую.
— Мяу?
— Мяу?!
Похоже, божественные звери чувствовали трансформацию мастерской.
Когда Суранг и Соль мяукнули, Роун спокойно успокоил их.
— Всё в порядке. Мастерская не разрушилась, так что не волнуйтесь. Подождём немного — и она вернётся.
Одно утешало: хотя найм сотрудников был ограничен одним местом, божественные звери не были уволены и оставались сотрудниками.
Без баффов мастерской они бы встревожились.
— И правда превратилась в игрушку.
Игрушечная мастерская могла парить в воздухе, но, в отличие от мастерской «Рубикс», лишилась самостоятельного движения и способности к суждению.
Ха, такая разница всего из-за смены ранга?
Даже на S-ранге она превосходила человеческие возможности, но по сравнению с изначальной мастерской «Рубикс» разница бросалась в глаза.
Подавив чувство опустошения, Роун вышел из комнаты экзамена пробуждения.
До него донеслись возбуждённые голоса сотрудников.
— По-поздравляем! Пробудившийся S-ранга!
— Все, аплодисменты!
— Хлоп-хлоп-хлоп-хлоп!
Вместе с преувеличенно бурными поздравлениями сотрудников появилось сообщение о завершении миссии.
Система: Миссия экзамена пробуждения завершена.