Глава 296У принца-регрессора много секретовТом 5Глава 296Чёрный дракон вырывается из Козавагаробиры, но у северной границы беглецов сбивает Сен Хостанио.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Дракон летит.

Чёрная громада тела, хоть и расколотая, растрескавшаяся повсюду, всё равно летела.

Из зияющих трещин стекало синее пламя; продолжая стонать от неотступной боли, я вырвался наружу, словно новый росток, пробивающийся из глубин земли.

— О-о!

— Ха, ха-ха, ха-а-а!

Вельгил и Йосеф Хайдер были у меня на спине.

Они не жалели восхищения для чёрного дракона, который одним рывком разорвал Козавагаробиру.

Особенно Йосеф Хайдер: он громко смеялся, впервые за семь лет вдохнув свежий воздух. Даже для Йосефа Хайдера семь лет заключения не могли не оказаться удушливыми.

— Невероятно! Вы куда замечательнее, чем я думал, Ваше Высочество Зионис!

Йосеф прыгал у меня на спине.

Это резко отличалось от Вельгила, который, боясь упасть, крепко вцепился в одну из чешуин.

Йосеф пришёл в восторг и осыпал меня похвалами.

Семь лет назад я был всего лишь одиннадцатилетним сопляком с непонятными намерениями!

— Хорошо! А теперь летите, Ваше Высочество! Летите!

Я не обратил внимания.

У моей наполовину разбитой души не было сил заботиться о пустяковых словах Йосефа.

Я лишь взмахивал крыльями. Крыльями, которые только что нашёл, такими слабыми крыльями, но всё-таки крыльями.

Я летел.

Без остановки.

Туда, где не здесь.


— …Дыра.

Пробормотал Руккердиус.

Даже когда ему выбили все зубы, он каким-то образом сумел произнести это довольно разборчиво.

Чтобы не забывалось, объясню ещё раз: он был одним из узников, заключённых в Козавагаробире.

Он славился как разбойник среди разбойников, но из-за того, что осмелился перечить Йосефу, оказался в жалком состоянии, а его товарищи утащили его, чтобы использовать как пищу.

Руккердиус отчаянно сопротивлялся с переломанными ногами и был уже на грани того, чтобы стать чьей-то едой.

Если бы я не разорвал дыру в Козавагаробире и не вылетел наружу.

— …Небо.

— Это небо!

Из всех уголков Козавагаробиры стали выползать узники.

Их было больше сотни. Это были те, кто каким-то образом выжил в худшей тюрьме, где не давали ни пищи, ни воды.

Руккердиус, те, кто собирался его съесть, и прочие узники сразу бросились бежать.

Они жадно направились к дыре.

К небу, туда, где сияла синева, которую, как они думали, им уже никогда не увидеть.

Повсюду раздались крики — было трудно понять, кому они принадлежат.

— Мы можем, мы можем выбраться!

— Наконец-то…!

Руккердиус застонал, волоча переломанные ноги.

Он не мог присоединиться к шествию узников и только кричал сзади.

Толпа узников впереди подарила ему одно лишь убожество.

— …Возьмите меня, меня тоже возьмите! Я тоже…!

— Кахат.

Скрежещущий смешок.

Руккердиус знал мальчика, стоящего рядом.

И потому не смел поднять глаза.

Руккердиус застыл, полный ужаса.

Он подумал, что хорошо, что не оказался в той группе узников, к которой так отчаянно хотел присоединиться.

— Как букашка.

Мальчика звали Белькрам.

Он называл себя Пилигримом, существом, пересекающим звезду и звезду.

Однако он не был просто душевнобольным.

Он был вторым по опасности существом во всей Козавагаробире.

На предплечье Белькрама было девять колец. Он легко щёлкнул запястьем, и кольца полетели.

Девять колец взмыли в воздух, увеличились, и между ними вспыхнула молния.

Внезапная молния ударила прямо в бегущих узников.

— Щекотно, правда?

Молния крепко удержала узников.

Тем временем по небу летело пламя.

Это был Милейю, человек-дух.

Он закрыл дыру, ведущую к небу, чтобы никто не мог пройти.

Узники завыли.

— Твари с самого дна…!

— …Почему! Почему вы нас не выпускаете!

— Выпустите нас! Разве вы сами не хотели выбраться!

Узники Козавагаробиры все вместе проклинали, бесновались, плакали и скрежетали зубами.

Как бы они ни бились, преодолеть Милейю и Белькрама они не могли.

Тем временем дыра, которую я пробил, постепенно закрывалась.

Далёкое синее небо наполнилось одной лишь обидой.

Почему, почему? Все спрашивали причину.

Они кричали, не понимая, почему их же товарищи по заключению останавливают их.

Ни Милейю, ни Белькрам не ответили. Вместо этого снизу, из самого глубокого дна, вышла женщина, укрытая пурпурной тканью.

— Вы и так знаете причину.

Странно, но стоило этой женщине появиться, как узники опустились на колени.

Нет, это не было странно.

Это было совершенно естественно.

Она некогда была «Последним императором», это была империя Кордис, а они были подданными империи.

Поэтому встать на колени и подчиниться было естественно.

И те узники, которые выли, желая выйти, и те, кто прибыл со дна и преграждал им путь, — все опустились перед Аурелией на колени.

Только Белькрам смотрел на происходящее и смеялся своим «кахат».

На него Аурелия не действовала.

Возможно, он и правда был существом из-за пределов звёзд.

— Вы согрешили.

Аурелия говорила милосердным голосом.

Казалось, она не собирается их бранить, но была предельно непреклонна.

— И вы ещё не выплатили цену до конца.

По её жесту узники развернулись.

Их желание уйти мгновенно и резко сломалось. Одно слово Аурелии оказалось сильнее их глубокого рыдания.

Больше сотни узников одновременно развернулись и пошли к тюрьме, туда, где им и надлежало быть.

По их лицам текли слёзы.

— Так что тихо ждите своего срока.

Дыра закрылась.

Видимое небо скрылось, и снова землю и огонь преградили путь.


Вельгил посмотрел вниз.

Козавагаробира уже была далеко.

— Так быстро…

Пробормотал он, сам того не заметив.

Превратившись в чёрного дракона, я нёс их двоих и летел на север.

— В таком темпе мы скоро достигнем Магического королевства Серебряного дракона. Да. Если просто будем лететь так дальше…

— Эй! Вельгил! Не говори таких вещей…!

Не успел Йосеф вспыхнуть, как раздался Рёв.

С грохочущим звуком у меня в боку взметнулось пламя.

За этим последовали тысячи залпов Грохочущего звука.

Артиллерийский огонь.

Солдаты Кордиса были не дураки.

Они не собирались оставить без внимания чёрного дракона, который прорвал Козавагаробиру и появился в небе.

Я извивался от боли под обстрелом.

— …Чёрт! Держись крепче, Вельгил!

…О-о! Я как-то выдержал бомбардировку.

Каким бы ослабленным я ни был, я всё ещё оставался «Драконом шести рогов».

Железные раневые жилы были не тем, что можно пробить обычными пушечными ядрами.

Однако с земли взметнулось ярко-жёлтое пламя. Оно ударило мне в грудь и в конце концов заставило меня сорваться вниз.

…О, о-о-о…

Чёрный дракон рухнул.

Моё огромное тело покатилось по земле, сдвигая деревья и холмы.

Комья земли, которые я отодвинул, по размеру были как несколько цитаделей.

Рухнувший дракон забился, а потом я вернулся в человеческий облик.

Йосеф цокнул языком, глядя на меня, израненного принца-регрессора.

— …Я так и знал, что это случится!

Одноглазый ворчал, но быстро подошёл ко мне.

Он вытер мои раны и перебинтовал те, что выглядели особенно тяжёлыми.

При этом он не переставал жаловаться.

— С самого начала было нестабильно. Тц. Раз уж обещал, придётся тебя защищать. Поднимай его, Вельгил. Убирайтесь отсюда.

— …Прошу прощения.

— Прощения! Ты правда думаешь, мы рухнули из-за твоих слов?

Йосеф усмехнулся от нелепости.

Затем крепко сжал обоюдоострый топор. Вельгил растерялся: это выглядело так, будто тот готовится к бою.

Йосеф раздражённо ответил на его замешательство.

— А-а. Я же сказал тебе взять Его Высочество и убираться! Что ты делаешь!

— …А вы, сэр Йосеф?

— Я не могу уйти!

Старик почесал глаз.

Ту сторону, где была пустая глазница.

В конце концов он не выдержал, засунул руку под повязку и яростно принялся чесать.

Йосеф Хайдер оскалил жёлтые зубы и от души рассмеялся.

— Ты разве не почувствовал?

— …?

Вельгил склонил голову.

Он был многообещающим молодым воином Вольмарка.

Переведя дыхание и расширив чувства, он ощутил откуда-то сильную дрожь.

Нет, он чувствовал её всё это время, но бессознательно игнорировал.

Потому что дрожь была настолько огромной, что он не думал, будто это может быть человек.

К ним приближалась громадная дрожь, ничем не уступающая огненной яме озера Йечерн.

— Я думал, придёт Дебалло или этот ублюдок, но, учитывая место, это должен быть ты.

Йосеф хмыкнул.

Он уже раскусил личность врага по ярко-жёлтому пламени, из-за которого я рухнул.

— Сен. Давно не виделись.

— Сен Сорти?

— С какой стати Сен Сорти был бы здесь, идиот!

Йосеф выкрикнул это в ответ на вопрос Вельгила.

Айщ, а я думал, парень умный… Он указал пальцем на приближающегося врага.

— Идёт Сен Хостанио!

— …Великий генерал Двух Пламен!!!


Звук «тхуд».

Старик с единственным мечом, всё тело которого окутывало ярко-жёлтое пламя.

Второе место среди Десяти великих генералов империи Кордис, Великий генерал Двух Пламен, Сен Хостанио.

— Йосеф.

Каждый раз, когда Сен Хостанио говорил, пламя колебалось.

С каждым вдохом он выдыхал огонь из носа и рта. Вельгил задрожал перед этим огромным, нечеловеческим присутствием.

— Когда я услышал, что из Козавагаробиры вырвался дракон, я решил, что ты будешь к этому причастен.

— А? Это несправедливо! Почему ты решил, что это я?

— Разве ты на самом деле не причастен?

Сен Хостанио поднял обоюдоострый меч.

Меч тоже был охвачен пламенем и яростно полыхал. Йосеф также фыркнул и сжал обоюдоострый топор.

И меч, и топор были остро отточены и сверкали яркой синевой.

Великий генерал Двух Пламен бросил взгляд на Вельгила и на меня, лежавшего у него на спине.

Из-за ран и копоти узнать меня было трудно.

Но моё маленькое телосложение и светлые волосы различить было можно.

— …Это, должно быть, Его Высочество Зионис. Если ты оставишь его и уйдёшь, я притворюсь, что ничего не видел.

— Притворишься, что ничего не видел? Ты, закостенелый Великий генерал Двух Пламен?

— …В последнее время пролилось слишком много крови.

Сен Хостанио явно выглядел усталым.

С тех пор как война закончилась, прошли месяцы.

Но сердце Сена Хостанио всё ещё оставалось посреди войны. Ему пришлось убить нескольких невинных детей и стариков, и он помнил их лица.

Поэтому он просто больше не хотел сражаться.

— Хм. Ты не хочешь сражаться… тогда и мне есть что спросить. Вельгил!

— Да, сэр Йосеф.

— Рене Хайдер, как поживает мой единственный внук?

— Да. Теперь он сильнее меня.

— О-о-о! Живёт вполне неплохо! Пока его родной дед гниёт в тюрьме!

Йосеф хохотнул.

— Тогда ответ ясен.

Йосеф хохотнул.

Он был стариком-лягушкой из колодца. Если ему говорили чего-то не делать, ему ещё сильнее хотелось это сделать.

Если его о чём-то просили — хотелось сделать это ещё меньше!

— Вельгил! Беги!

— …Да, сэр Йосеф!

Вельгил, неся меня, рванул вперёд.

Для человека, похожего на северного оленя, скорость бега у него была необычайной.

Сен Хостанио попытался сразу броситься за ним, но вмешательство Йосефа Хайдера не позволило.

— Йосеф, тебя ударит этот столп огня…!

— Послушай, Сен.

Йосеф Хайдер был в восторге.

Он только что впервые за семь лет схватил топор и не мог не радоваться.

— У меня тоже накопилось немало усталости за семь лет заключения. Я бы, пожалуй, просто отдохнул.

— …Тогда надо было отдыхать! Разве не Его Высочество Зионис тот, кого ты семь лет назад пытался убить!

— То было тогда. А теперь я здорово привязался к нашему принцу.

Сен Хостанио был стариком, который весь был огнём.

Он не только был окутан пламенем — каждый выпущенный им удар мечом был жарким и напоминал свирепое пламя.

Однако Йосеф всё равно улыбался озорно.

Так, будто удары меча Сена Хостанио были лёгкими.

— И самое главное…

Йосеф видел это.

Он ясно видел, как я плакал, повторяя: Поэзия, Поэзия, мой прекрасный цветок чьялло, моя единственная дочь. В тот миг он решил.

Он спасёт этого мальчика, который уже в таком юном возрасте стал жалким, а потом умрёт.

Его жизнь всё равно старая; он отдаст её этому мальчику.

— …Так не поступают с родителем, потерявшим ребёнка.

Йосеф Хайдер тоже знал.

Он лучше кого бы то ни было знал сердце родителя, потерявшего ребёнка.

Самый край его сердца всё ещё глубоко гнил. Если он не смеялся нарочито громко — ха, ха-ха, ха, — зловоние гнили в любой миг могло подняться наружу.

— Умрём вместе, старик Сен. Ты ведь тоже слишком устал, верно?

— Кто это решил…!

— Я решил!

Арс Йосефа Хайдера,

Солагармр, Солнечный пёс.

— Ха, ха-ха, ха-а-а!