Глава 293У принца-регрессора много секретовТом 5Глава 293Вельгил и Йосеф спускаются к нижней семёрке Козавагаробиры и встречают Аурелию Кордис Магнус, бывшего Золотого императора.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Козавагаробира — дно самого дна.

Под огненной ямой, под землёй, куда не проникает солнечный свет.

Но Йосеф Хайдер сказал, что здесь есть ещё более глубокое дно.

Поскольку там, наоборот, приятнее, самые сильные и самые мерзкие узники Козавагаробиры занимают именно это место.

«…Третий…»

Вельгил сглотнул.

По словам Йосефа, на самом дне Козавагаробиры есть семь узников.

И Йосеф сказал, что теперь, когда он вернул свой обоюдоострый топор, среди этой семёрки он будет примерно третьим.

«…Что же это за люди?»

Это поражало. Очень поражало.

Ведь Йосеф Хайдер — воин, символизирующий герцогство Вольмарк.

Чудовище, которому нечего уступать даже Десяти великим генералам Империи.

И такой человек спокойно признаёт, что есть двое сильнее него.

— Ниже — нижний слой.

Йосеф Хайдер внезапно остановился и сказал это.

Вельгил огляделся.

Всё так же темно и влажно, сверху мерцали языки пламени.

Ничем не отличалось от остальных мест.

Если присмотреться, там действительно была пробитая вниз дыра, куда едва мог протиснуться один человек.

— …Не похоже, чтобы сильно отличалось.

— Так и выглядит. Но спустишься — поймёшь.

Не успел он договорить, как Йосеф толкнул Вельгила.

Да он и без толчка собирался спуститься…!

Неважно, успел Вельгил пожаловаться или нет, Йосеф хохотнул и следом бросился в дыру.

Они снова падали.

Только на этот раз гораздо меньше, чем прежде.

— …Странно.

Пробормотал Вельгил.

На вид верх и низ ничуть не отличались.

Но ощущение было другим.

Воздух, касавшийся кожи, был куда приятнее.

Жара и влажность тоже стали слабее.

— Подумать только, под огненной ямой может быть так прохладно…

— Хотя темнота та же.

На дне Козавагаробиры витал странный холод.

Однако он не был естественным.

Благословение холодного ветра, которое хранил в себе Вельгил, казалось, наоборот, отталкивало этот холод.

Эта стужа напоминала мрачный холод кладбища.

— Кто там?

— Это мой гость, Милейю.

— Подумать только, гость явился в такое место.

Послышалось ворчание.

Вскоре над землёй скользя появился жёлтый огненный шар.

Нет, он подумал, что это огненный шар, но это был человек.

Нет, нет, он подумал, что это человек, но это был огненный шар.

Потому что это существо было человеком и одновременно огненным шаром.

Огненный человек по имени Милейю глубоко нахмурился.

— Кстати, Йосеф. Почему твой гость так на меня пялится?

— …Человек-дух…!

Вельгил поднял дрожащий палец.

Перед ним стояло существо из легенд.

— Я думал, вы все исчезли двести лет назад…!

— Все исчезли. Кроме меня.

Милейю свирепо глянул на Вельгила.

— Хотя я торчу здесь уже двести тридцать лет.

— …О…

— Ты привёл хлопотного типа и назвал его гостем. Я ухожу, Йосеф.

Огненный человек цыкнул языком и двинулся дальше.

Хотя он двинулся, ногами он не шевелил.

Его ноги были похожи на человеческие, но по сути являлись чем-то совершенно иным.

Поскольку он был существом, обитающим посередине между материей и нематерией, он скользил по земле — так и исчез.

Хотя он излучал такой ослепительный жёлтый свет, стоило ему свернуть за угол, и он исчез так, будто весь свет погас.

— Этот парень — четвёртый.

Йосеф указал пальцем.

— Из-за такого тела его голыми кулаками не победить, но если у меня в руках топор — я выиграю.

Пойдём дальше.

Йосеф повёл ошеломлённого Вельгила.

Он направился глубже в нижний слой.

Чем дальше они уходили, тем сильнее добавлялось какое-то непонятное присутствие.

— Кто там, Йосеф?

Внезапно выскочил мальчишка.

Йосеф даже не удивился и нахмурил свой единственный глаз.

— Ты задаёшь тот же вопрос, что и Милейю, Белькрам.

— Кьяхат!

Мальчик по имени Белькрам странно рассмеялся.

От его перекошенного лица исходила неописуемая жуть.

На запястье ребёнка было целых девять круглых колец, похожих на оружие, каким, вероятно, пользуются только в пустыне Хорм.

— Это Белькрам.

— Я Белькрам.

— Не люблю это признавать, но… он сильнее меня.

— Я сильнее Йосефа.

— …И, как он там говорил, он существование, пересекающее звезду и звезду…?

— Пилигрим!

Белькрам хихикнул.

— Один из самых ужасных тридцати шести кошмаров! Мне нечего делать, так что я сижу здесь в заключении уже три сотни лет!

— …Так он утверждает. Полный безумец.

— Ты тоже грозный безумец, Йосеф!

Мальчик с девятью кольцами указал на Йосефа пальцем.

На лбу Йосефа вздулась толстая жила.

Вельгил увидел, как Йосеф крепче сжал обоюдоострый топор.

Но вместе с тем стерпел.

То, что этот мальчишка учит терпению Йосефа Хайдера, казалось удивительным.

— В общем, вы спускаетесь, верно?

— Спускаемся.

— Тогда спускайтесь.

Белькрам махнул рукой.

Йосеф грубо цыкнул языком, оставил его позади и двинулся дальше.

Вельгил тоже поспешно догнал Йосефа.

Белькрам игриво смеялся, но Вельгил не смог улыбнуться в ответ.

— …Даже представить не могу.

Вельгил понизил голос.

Он всю жизнь гордился своей силой.

На самом деле у него и правда было мастерство, которым можно гордиться.

Однако от мальчика по имени Белькрам веяло бездонным страхом.

Словно он был существом не этой звезды.

— Не знаю, какую глубину он скрывает… Этот мальчик — первый в Козавагаробире, сэр Йосеф?

— Нет. Второй!

Йосеф плюнул: тьфу.

Похоже, его гордость снова была задета нынешним положением.

Удивление Вельгила выросло.

Значит, есть ещё кто-то сильнее этого мальчика?

— Сейчас мы идём увидеть первого!

Переносица старика была вся в морщинах.

— Ты пришёл из-за Его Высочества Зиониса, верно? Не из-за меня.

— …Да.

— Не нужно извиняться. Потому что я сам попросил об этом Её Высочество Лениар. Чтобы она не тратила зря силы, говоря, что вытащит меня. Я понял, что дело в Его Высочестве Зионисе, ещё в тот миг, когда ты пришёл.

Шмыг.

Йосеф с силой почесал повязку на глазу.

— Однако…

Большой палец, чесавший пустую глазницу, был очень толстым и грубым.

— Хозяйка Козавагаробиры… держит Его Высочество Зиониса.


Они спустились в глубокое место.

Даже когда им казалось, что глубже уже некуда, они уходили всё ниже, ниже и ниже — настолько, что начинало казаться, будто назад уже никогда не вернуться.

Жара огненной ямы исчезла без следа, а мрак пропитывал до костного мозга.

— Знаешь, Вельгил?

На лице Йосефа Хайдера теперь не было ни тени игривости.

Рука, сжимавшая обоюдоострый топор, едва заметно дрожала.

Йосеф Хайдер — воин, не знающий страха, безумец, живущий кровью и железом, свирепый человек, больше похожий на волка, чем на человека.

Но Йосеф боялся.

Вельгил не знал, кто находится внизу, но сам факт страха был очевиден.

— Четыреста лет назад, когда Сен Сорти покинула Империю, она оставила в Империи три бедствия и ушла.

Туман Собельского хребта.

Песчаная буря пустоши Обет.

Огненная яма озера Йечерн.

— Но на самом деле это были дары.

Туман Собельского хребта рассеивает все тайны.

Он был нужен, чтобы пресечь любую магию, которую могли бы попытаться направить на столицу Лутилиум.

Песчаная буря пустоши Обет делает землю непроходимой для людей.

Она была нужна, чтобы люди Востока не вторглись в Империю.

— А огненная яма озера Йечерн…

— Была нужна, чтобы заточить всего одного человека.

Это был женский голос.

Во тьме стояла женщина.

Она была обёрнута роскошной пурпурной тканью, где золотой нитью был вышит герб империи Кордис.

Пурпурный цвет и золотая нить — хотя они дозволены только императору.

— Прости, что перебила. Можно мне продолжить, Йосеф?

— …Прошу.

Йосеф склонил голову.

Вельгил инстинктивно понял, что эта женщина и есть главнейшее существование Козавагаробиры.

Большие зрачки Вельгила едва заметно задрожали.

— Сен Сорти изначально была существованием, которое не могло покинуть Империю.

Женщина указала пальцем на пурпурную ткань, которой была обёрнута, точнее — на выгравированный там герб Империи.

На её пальце не было плоти.

И кожи тоже не было.

Только белая кость.

Вельгил понял, что под этой пурпурной тканью женщина была не просто обнажена, а состояла из одних костей.

— Символ Империи. Лев, орёл и дракон. Это Генерал, Министр и Маг. А над ними — Император.

Она спокойно говорила тайны Тысячелетней империи.

Четверо человекобогов, основавших империю Кордис.

«Последний император».

«Последний генерал».

«Последний министр».

«Последний маг».

— Однако четыреста лет назад Последний маг решила покинуть Империю. Хотя покинуть её не могла.

— ……

— Но Император уважила её волю. Маг предложила оставить вместо себя двух магов и три магии, и Император приняла это предложение, позволив ей уйти из Империи.

— …Что…

Вельгил запнулся.

— …Я не понимаю, о какой истории вы говорите. Кто вы вообще…

— Молчи и слушай, Вельгил…

Йосеф остановил Вельгила.

— Если она решила говорить — значит, так и есть. Не смей её перебивать…

— Всё хорошо, Йосеф. Но могу я продолжить?

— Сколько угодно… О Благородная…

— Зови меня Той, что была благородна. Так будет точнее.

Она продолжила.

Три магии — это три бедствия, о которых говорилось прежде.

Туман, песчаная буря и огненная яма.

Магия семи звёзд, которой никто, кроме Сен Сорти, не мог владеть.

— Она отдала Империи двух своих учеников. Оба были шестизвёздными магами. Одну звали Ма-айя. Другого — Хермай Мерхес.

Ма-айя — маг, у которой множество имён.

Её звали Четырёхдемонным генералом Каркарссо, министром Белрсасаль или Трёхликим царём демонов Трёх ядов Папияном.

Хотя сейчас она уже мертва, она верно служила Империи четыреста лет.

Хермай Мерхес — подручный Великого императора.

Он уже четыреста лет непрерывно исполняет должность главного имперского мага вместо своей наставницы.

Хотя он родился человеком, он стоит плечом к плечу с Дебалло и Кереннеем.

— Я была довольна этим предложением.

Сказала женщина.

— Я не жалела, что отпустила Сен Сорти в обмен на двух магов и три магии. Особенно большим удовлетворением для меня был Хермай.

Однако здесь было нечто странное.

Рассказывая о сделке между Императором и Магом, она говорила так, будто сама это пережила.

— Но я не знала.

Она подняла палец.

И указала туда, наверх, на пылающую огненную яму.

— Что та «я» зародилась внутри меня. Что эта огненная яма предназначалась, чтобы заточить «меня», проросшую во мне.

Женщина смотрела не на Вельгила.

Рядом с ней было чёрное яйцо.

— Верно. Я бог.

Верно. Ещё одно бормотание.

— Верно. Я уже не бог. Но и человеком вернуться не смогла.

Она подняла руку и погладила чёрное яйцо.

Чёрное яйцо было туго обвязано чёрными верёвками.

Эти верёвки выглядели отвратительно горячими и отвратительно тяжёлыми.

Шёпот женщины, обращённый к душе, скрывавшейся внутри яйца, напоминал разговор с ребёнком до рождения.

— Моё имя — Аурелия.

Женщина объявила своё имя.

— Аурелия Кордис Магнус.

Услышав это имя, Вельгил понял.

И потому был вынужден опуститься на колени.

Он встал на колени и склонил голову.

Йосеф сделал то же самое.

В Тысячелетней империи было пятьдесят императоров.

Среди них троих называют Великими императорами.

Один — Континуа, сорок девятый император.

Один — Кордисиас, первый император.

И одна — Аурелия, тридцать третий император.

— Человек, который когда-то был «Последним императором».

Она — человек из эпохи четырёхсотлетней давности.

Единственная женщина-император в истории Империи, которую называли Золотым императором.

Считалось, что она умерла, но она не умерла.

Так же, как вещи тысячелетней давности всё ещё живы и разгуливают по миру.

— Однако теперь я всего лишь оболочка, чья сущность ушла. Так что можете поднять головы.