Глава 213У принца-регрессора много секретовТом 4Глава 213Аметус раскрывает Лик Света и выводит поддельного Юлана на чистую воду, но Белрсасаль сбрасывает маску.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Камни на площади поднялись и превратились в место суда.

Толпа людей, охваченная собственными подозрениями, шаталась туда-сюда.

Глядя на разделившуюся толпу сверху вниз, я двинулся вперёд.

Я встал в центре места суда.

Никто не смотрел.

Даже если бы я попытался заговорить, слушать меня не стали бы.

Толпа была в смятении, а сердца людей так сильно пошатнулись, что они не могли поднять головы.

Вдовствующая королева тихо произнесла:

— Народ Шмейзена, молчать.

Но даже после её слов хаос не сразу улёгся.

Ресницы Аиды дрогнули от недовольства.

Она не скрывала раздражения.

Земля зашевелилась, словно отвечая ему.

— Я сказала, молчать.

Разошлась дрожь.

Те, у кого были слабые ноги, потеряли равновесие, а те, кто громко кричал, закрыли рты и посмотрели в небо.

Даже заставив землю содрогнуться одним словом, вдовствующая королева оставалась спокойна.

«Как и ожидалось, она впечатляюще обращается с Древним оружием».

Я восхитился.

Останки Древних богов называют Древним оружием.

Они обладают огромной силой, но и управлять ими столь же трудно.

Нет, не просто трудно. Если ошибиться хоть немного, они достаточно опасны, чтобы пожрать всю душу владельца.

Но вдовствующая королева Аида с высочайшим мастерством использовала Древнее оружие — «Язычок Изобилия».

— Суд ещё не окончен.

Тон у неё был вежливым.

Но в нём звучало неоспоримое достоинство, которое придавило тысячи людей в толпе и заставило их замолчать.

Однако это давление не душило.

Её голос просто царил — тихо и благородно.

— Теперь очередь Шиона из Мериона. Он говорит, что ему есть что сказать всем вам.

— Да, я Шион из Мериона.

Кое-кто зашептался.

Моё имя уже расходилось по всему Западу.

Человек, который изгнал Кордис, победил Нико и спас Белого владыку.

Даже в крайне закрытом Шмейзене многие слышали моё имя.

— К сожалению, тремя методами мы не смогли отсеять подделку, но я подготовил ещё один способ.

— Откуда у чужеземца может быть мера против «Крошки-мимика»?

— Потому что это сила, способная разоблачить любую ложь, не только «Крошку-мимика».

Я едва заметно улыбнулся.

Казалось, будто я смотрю на вдовствующую королеву, но на самом деле я говорил для тысяч людей в толпе.

Вдовствующая королева делала то же самое.

Это было почти представление.

— Ваше Величество, вы знаете о Дыхании Света?

— Древний бог из легенд.

— Это не просто легенда.

Они лишь были очень древними; они действительно существовали.

В этом мире есть магия, драконы и Арсы.

Люди не особенно сомневались, существовали ли боги на самом деле.

Особенно Аида: она пользовалась Древним оружием «Язычок Изобилия» и много знала о Древних богах.

— Он — воплощение солнца. Тот, кто пылает сиянием, раскрывающим всякую ложь.

— Но Дыхание Света исчезло.

Сказала вдовствующая королева.

Мы обменивались репликами несколько объяснительно, и это заставляло толпу внимательно вслушиваться.

— Семь лет назад экспедиция, посетившая вновь появившийся остров Арете, сказала: там не было ни богов, ни людей, только пустое место.

— А как вы думаете, почему остров Арете, пятьдесят три года изолированный волнами и скалами, вдруг появился снова семь лет назад?

Говоря это, я вспомнил тот момент, когда сделал Аметуса своим подчинённым.

— Потому что до того времени Дыхание Света было живо, но семь лет назад лишилось жизни.

— Откуда вы это знаете?

— Потому что мы даровали покой ему, доведённому империей Кордис до жалкого состояния.

Я сказал это спокойно.

Так как я спокойно произнёс нечто столь трудное для веры, принять сказанное было нелегко.

Для вдовствующей королевы Аиды тоже.

— …Можете доказать?

— Что касается доказательства.

Я подал знак глазами.

Аметус шагнул вперёд.

— Поприветствуй Её Величество, Аметус.

— Да.

Это означало раскрыть личность, которую он скрывал, но он не возражал.

Потому что я был господином, а он — слугой.

Вдовствующая королева поняла, что глаза Аметуса яркого нефритового цвета, и ахнула.

— Приветствую Ваше Величество королеву.

Нефритовый свет вспыхнул резко.

— Я Аметус Аретион.

— …Аретион! Значит, один всё же остался…

— Я последний.

Продолжая говорить, Аметус достал из-за пазухи маску.

Когда рука Аметуса коснулась белой маски, разлетелись нефритовые искры.

Вдовствующая королева почувствовала, как хранимое ею Древнее оружие, «Язычок Изобилия», откликнулось резонансом.

— А это его лик, который Свет оставил мне.

— …….

Аметус молча надел маску.

Вскоре поднялось нефритовое пламя.

Перед этим мимолётным, прекрасным мерцанием хаос и подозрения тихо исчезли.

Его голова раскалилась нефритовым цветом.

Глядя на голову, несущую пламя, я удовлетворённо улыбнулся.

— Раскрой ложь, Аметус.

— Да.

Аметус без колебаний вынул меч.

К нему пристало нефритовое пламя.

Затем, когда он взмахнул мечом, пламя выпрыгнуло наружу и прилипло к двум Юланам.

Бодрствующий Юлан, тот, которого мы с Аметусом привели из подземного мира, посмотрел на своё охваченное огнём тело и растерянно воскликнул:

— А? О-огонь!

— Стой спокойно, Юлан. Он не горячий.

— …О. И правда.

Юлан сделал, как я сказал.

Он стоял неподвижно, пока на нём горело нефритовое пламя.

Это пламя лишь пылало и никак на него не влияло.

А вот на Юлане, который лежал, — на том, кто четырнадцать лет был тяжестью на сердце вдовствующей королевы, — появилась иная реакция.

— …….

Тысячи взглядов повернулись к лежащему Юлану.

Люди, затаив дыхание, смотрели на пламя.

Вскоре послышались вздохи.

— О…

Этот Юлан, неподвижно лежавший даже под нефритовым пламенем, начал медленно менять форму.

Словно ворох соломы, высохшей до золотистого цвета.

Открылось доказательство того, что нечто нечеловеческое подражало человеку.

— …Это подделка.

Сказал кто-то.

— …Он поддельный!

— Тот, кого министр привёл четырнадцать лет назад, был подделкой!

— …Нет, но одним только этим…

— Да это любому очевидно!

Разгневанные голоса загремели как гром.

Сердца, до этого расколотые, стали едиными и яростно вспыхнули.

Люди злились и теперь ясно знали, на кого направлен их гнев.

Вдовствующая королева была такой же.

— Белрсасаль.

— …….

Королева позвала министра.

Он ответил молчанием.

— Я дам вам возможность оправдаться.


— …….

Старик, похожий на свирепого козла, довольно долго хранил молчание.

Королева ждала с милосердным сердцем.

Он семь раз погладил бороду и четыре раза потёр лоб.

Только после этого он открыл рот.

— …Недолго, но я многое обдумал.

Старый министр поднял яростные глаза.

— Уцепиться ли за лазейки этого навязанного суда, выгнать ли этих мерзавцев… Мыслей было много, и я, конечно, мог бы повернуть ситуацию в свою пользу, но…

Старик испустил очень глубокий вздох.

— Теперь мне просто надоело.

Он бросил на землю шапку, которую носил на голове.

Это был венец, разрешённый только премьер-министру Шмейзена.

Бросить его перед королевой было равносильно оскорблению королевской власти.

И Белрсасаль действительно бросил шапку именно для того, чтобы оскорбить эту власть.

— Мне всё это осточертело.

Его голос, больше не пользовавшийся почтительной речью, был бесконечно холоден.

В нём явственно слышалась страшная усталость.

В его руке вдруг оказалась длинная курительная трубка.

Не обращая внимания на то, что стоит перед королевой, Белрсасаль взял трубку в рот и глубоко затянулся.

Поплыл белый дым.

— Ты спрятала здесь и там немало войск. И день ты выбрала удачно, Аида. Сегодня ты решила меня убить.

— Это люди, отобранные с величайшей осторожностью ради министра, который является магом четырёх звёзд.

— Старание достойно похвалы.

Он сипло задышал, попыхивая трубкой.

— Лик Света! Проклятье! Чтобы эта штука вдруг выскочила ниоткуда… Всё уже почти красиво завершилось, а теперь просто утомительно.

— Вам следовало быть тщательнее, Белрсасаль.

Министр финансов Адрак хитро улыбнулся.

Они должны были быть врагами, которые долго вели политическую борьбу, но выглядели чрезвычайно близкими.

Вдовствующая королева недоумённо пробормотала:

— …Министр Адрак?

— Да, Ваше Величество. Это Адрак.

Адрак кивком указал на Белрсасаля.

— И я тоже копия этого мерзавца.

— …?

Вдовствующая королева ещё не успела понять ситуацию, как Белрсасаль нервно пнул лежащего Юлана.

Его не волновало, что тот был в состоянии золотистой соломенной кучи.

— Ты тоже вставай, Юлан! Четырнадцать лет провалялся — хватит.

— А. Мне уже можно вставать?

— Нас раскрыли!

Белрсасаль снова сипло выдохнул.

Фальшивый Юлан и Адрак собрались рядом с ним.

Человек, пролежавший четырнадцать лет, вдруг поднялся.

Адрак, который долго враждовал с Белрсасалем, внезапно держался с ним близко.

Даже я этого не ожидал.

— У всех такие ошарашенные лица.

Министр Белрсасаль хихикнул.

— Последний Аретион, я очень хотел однажды увидеть тебя.

— …….

— Почему бы тебе не посветить этим драгоценным пламенем на людей?

Аметус посмотрел на меня, спрашивая разрешения.

Как только я кивнул, Аметус послал пламя в полёт, окружив им тысячи людей в толпе.

Вскоре вырвались вздохи.

— …О боже…

Никто не смог удержать стона.

Даже я и вдовствующая королева.

Нефритовое пламя раскрывает ложь.

И потому пламя, окружившее тысячи людей в толпе, показало: каждый четвёртый из них был ложью.

Среди них смешалось как минимум больше тысячи подделок.

— …С каких пор, до такой степени…

— Всё было просто, Аида.

Белрсасаль фыркнул.

Он обращался с вдовствующей королевой как с ребёнком.

— Я намеренно создал два типа копий. Дешёвые, которых можно было отсеять тем методом различения, на который я намекнул, и моих клонов, которых отсеять нельзя.

— …….

— Когда люди растеряны, они склонны искать, на что опереться. Они твёрдо поверили, что королевская проверка копий надёжна. Им, должно быть, хотелось в это верить. Использовать эту щель было слишком легко.

По коже Аиды побежали мурашки.

Среди пяти тысяч людей в толпе было больше тысячи подделок.

Если так, то и среди остальных людей тоже…

— …Сколько же их…

— Не волнуйся слишком сильно. Просто в столице моих клонов особенно много. Если брать всю страну, может, один из двадцати.

— Один из двадцати…!?

Шмейзен — великая страна.

Один из двадцати означал как минимум миллионы.

Это было не то число, которое можно произносить легко.

Как, чёрт возьми, он создал миллионы клонов?

— Такова сила Древнего оружия. Ты лучше всех знаешь, разве нет? Останки Древнего бога одним своим существованием искажают законы.

— …У вас есть Древнее оружие?

— Да, «Череп лунной тени». Я ведь никогда тебе не рассказывал?

Белрсасаль достал маленькую бутылочку и показал её.

Лик Света и Язычок Изобилия отозвались резонансом, словно вскрикнули.

Аида одновременно ощутила смятение и сомнение.

Почему она не чувствовала другое Древнее оружие так близко и как Белрсасаль вообще получил это Древнее оружие?

— Белрсасаль.

Я, Шион Поллинглайт, сказал резко:

— Насколько мне известно, «Череп лунной тени» — не предмет, который должен находиться на Западе.

Я зарычал.

— Он принадлежит империи Кордис. Он пропал во время войны пятьдесят три года назад.

— Хм? Ты знаешь довольно много. Не знаю, откуда, но продолжай.

— Последним владельцем «Черепа лунной тени» был один из Десяти великих генералов империи пятьдесят три года назад, четвёртый среди них — Генерал четырёх демонов Каркарссо. Когда он погиб в бою, Древнее оружие исчезло вместе с ним.

— Ого. Каркарссо — какое по-настоящему ностальгическое имя. Ты его знаешь?

— …Каркарссо был магом шести звёзд. Величайшим магом во всей империи Кордис после Хермая Мерхеса.

— Нет-нет. Ты знаешь хорошо, но в одном ошибся.

Старик, похожий на козла, повертел чёрную слезовидную бутылочку, а потом проглотил её одним глотком.

За его головой поднялся чёрный свет.

— Я превосхожу Хермая.

Шестиосный ореол — доказательство мага шести звёзд.