Глава 187У принца-регрессора много секретовТом 3Глава 187Аметус следует за бородатым пьяницей и получает приглашение в его дом.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Аметус почувствовал раздражение.

Поведение бородача было чрезмерным.

— С чего бы, ик, Белому владыке быть здесь, господин!

— …

— Даже если эта деревня принадлежит роду Деноебанг, всё равно!

Аметус привык не показывать эмоций.

И всё же у него возникло желание взяться за меч.

Бородач раскачивался туда-сюда, пьяно смеясь, и зрелище было весьма неприятным.

— …Пожалуй, я заберу эту бутылку.

— А? Э, э, э?

Когда бутылку перед ним собрались отнять, бородач резко протрезвел.

Он стер улыбку с лица и снова заговорил умоляющим голосом:

— По-подождите, господин…!

Мужчина заискивающе улыбнулся.

Из-за всклокоченных волос и густой бороды он был похож на волосатый гриб.

— На самом деле, да, я и есть Белый владыка.

Когда он улыбнулся, обнажились зубы.

Они пожелтели от того, как много он пил.

Вонь изо рта была настолько мерзкой, что Аметус поморщился.

— Да, верно. Это я. Видите? Так что если вы просто оставите бутылку…

— …Делай как хочешь.

Аметус поставил бутылку.

Мужчина кинулся к ней и поцеловал.

Потом начал пить прямо из горла; громкие глотки были отчётливо слышны.

Он пил со слезами на глазах, словно боялся, что кто-нибудь отнимет бутылку.

Хозяин трактира кашлянул, будто никогда не смеялся.

Он смеялся вместе с бородачом, но потом вспомнил, что Аметус — рыцарь.

Аметус не выразил недовольства открыто.

Однако эти нефритовые глаза обладали силой запугивать окружающих, даже когда он ничего не делал.

Одним взглядом он заставил трактир замолчать и отошёл.

— Как стыдно.

Он плюхнулся напротив меня.

— Красиво выступил и вернулся ни с чем.

— Правда?

— …Хм…

Нефритовоглазый мужчина застонал.

Я тихо усмехнулся.

Поникший Аметус — зрелище нечастое.

— Вставай. Весь день будем бродить по деревне.


Мы бродили весь день.

Аметус умело обошёл деревню, расспрашивая везде.

Мы успели обойти весь Раэнит до того, как разошлись бы слухи, что какой-то чужак спрашивает о Белом владыке.

— В итоге вернулись к этому трактиру.

— Как думаешь, пройдём ещё раз?

— Сомневаюсь, что получим что-то ещё.

Нефритовоглазый мужчина повернул голову.

— Неужели прошло слишком много времени с тех пор, как я ушёл из Бюро безопасности? Подумать только, я настолько ничего не нашёл.

— Врёшь.

Я покосился на Аметуса.

— У тебя же есть предчувствие.

— …

Аметус отвёл взгляд.

— …Даже у меня не каждое предчувствие верно.

Он не стал отрицать мои слова.

Как я и сказал, одна мысль крутилась в голове Аметуса с самого начала.

Он просто не произносил её, потому что звучала она слишком безумно.

— Ты просто не озвучиваешь те, которые не окажутся верными, поэтому со стороны кажется, будто все твои предчувствия сбываются.

— Но ты примерно понимаешь, какие окажутся верными, а какие нет, разве не так?

Я сказал это так, словно подталкивал Аметуса в спину.

— Ну же, скажи. Какая мысль пришла тебе в голову?

— …Мы обошли всю деревню. Наверное, встретили почти каждого жителя.

Аметус посмотрел внутрь трактира.

Мужчина с бородой и всклокоченными волосами, издалека похожий на волосатый грязный гриб, всё ещё сжимал пустую бутылку и устраивал сцену.

Зрелище было по-настоящему жалким.

— Если Белый владыка действительно скрывается в этой деревне, тогда тот, кто держит ключ…

Его палец указал внутрь трактира.

— …та борода, тот мужчина.

— Хм. Действительно трудно поверить.

Звук хихиканья был ясным.

Мысль о том, что бородач, которого любой счёл бы пьяницей, а в худшем случае — нищим, держит ключ к поиску Белого владыки.

— И всё же проверить стоит, разве нет?

Через окно было видно, как бородач поднимается.

Похоже, он собирался выйти из трактира.

Точнее, хозяин трактира как раз выгонял его.

Вместе с руганью о том, чтобы он хотя бы иногда мылся.

— Он как раз выходит. Пойдём за ним.


Бородач вышел из трактира.

Едва ступив наружу, он столкнулся с группой мужчин.

Их грубый вид и чрезмерно выпяченные груди выдавали местных хулиганов.

Среди них был особенно крупный мужчина, видимо главарь.

Увидев бородача, выходящего из трактира, он скривился.

— …А, вонища.

Главарь хулиганов выругался.

— Пьяница, стой.

— …Э, Йон, давно не виделись…

— Не изображай дружелюбие.

Йон, главарь хулиганов, сделал и без того грубое лицо ещё грубее.

— Я же сказал тебе не попадаться мне на глаза.

— Хе, хе… прости, я был пьян и забыл…

— Из-за твоей вони у меня пропадает желание выпить!

Главарь хулиганов взмахнул кулаком.

Раздался чёткий шлепок.

Получил удар знакомый бородач, тот самый грязный мужчина, которого Аметус угостил выпивкой.

— Почему Хенсон вообще пускает такого в лавку?

Проворчал Йон, встряхивая кулак.

— Каждый день наливать ему целых три бокала вина…

— А, говорят, он когда-то внёс крупную сумму заранее.

— И откуда у такого деньги?

— Слышал, у него богатый родственник?

— Ага. А я всё думал, как тип, который даже не работает, каждый день пьёт…

Хулиганы окружили бородача и мерзко улыбнулись.

Один из них даже наступил на голову упавшего мужчины.

— Пьяница, дай и нам кусок состояния твоего богатого родственника. Отныне, если хочешь пить, будешь тратить деньги и на нас.

— …У, ик, у меня нет на это денег…

— Уф, вонища! Отворачивайся, когда рыгаешь!

Главарь хулиганов сжал кулак.

Для деревенского парня кулак был довольно большой.

Бородач приготовился к удару и зажмурился.

Но боли не последовало.

— …?

Аметус держал главаря за запястье.

Хулиганы издали растерянные звуки при внезапном появлении Аметуса.

— Что вы делаете, целой толпой против одного? Хоть бы понимали, насколько жалко выглядите.

— …Что, кто ты такой… угх!

— Если я скажу, кто я…

Нефритовые глаза вспыхнули убийственным светом.

— Справишься с этим?

— …

Хулиганы лишились слов.

Они покосились на пояс Аметуса.

То, как он должным образом носил меч, для любого означало: рыцарь.

Более того, человек, стоявший за ним, то есть я, явно выглядел сыном дворянского дома.

Мы очевидно не были людьми, с которыми стоило связываться.

— Тихо проваливайте.

— …Да.

Голос Аметуса был ледяным.

Хулиганы, будто никогда и не повышали голос, вежливо склонили головы и быстро отступили.

— …Ох, господин, господин рыцарь!

— Вставай.

Аметус вздохнул и протянул бородачу руку.

— Там, куда тебя ударили, всё в порядке?

— Я в порядке. Такое время от времени случается…

— Это часто происходит?

— Хе, обычно я ухожу до того, как появляются эти ребята, но сегодня благодаря вам, господин, выпил слишком много…

Бородач почесал голову.

Белая пудра, похожая на перхоть, посыпалась целым дождём.

Аметус проявил сверхчеловеческое терпение и не поморщился.

— Важнее другое: вы, ик-ууух, чего-нибудь добились?

— Ничего.

— У всех было так же. Несколько человек приходили в эту деревню искать Белого владыку, услышав странный слух. Все без исключения просто покупали яблочное вино и возвращались.

В конце концов, яблочное вино Раэнита исключительно вкусное.

Бородач засмеялся как настоящий пьяница.

Смеяться так сразу после того, как его ударили, — он был поистине добродушен.

— Но… похоже, вы не собираетесь возвращаться сразу?

— Похоже, что нет.

— Буду за вас болеть.

Бородач поднял взгляд.

— Только в этой деревне нет нормального жилья.

— По дороге сюда я видел небольшой особняк. Наверное, он принадлежит роду Деноебанг.

— …Э…

— В таких домах обычно есть гостевые комнаты, так что я думал попроситься туда.

— …В тот особняк, значит?

Аметус поднял голову, словно спрашивая, есть ли проблема.

Бородач хе-хе рассмеялся и открыл рот:

— …Чего скрывать, это мой дом.

— В хорошем месте живёшь?

— Хе-хе…

Даже на первый взгляд это был самый большой и величественный дом в деревне.

Такой роскоши не получить лишь благодаря богатому родственнику.

— Гостевые комнаты есть?

— …Эм, ну, как бы сказать…

— Комнаты есть, верно?

— …Ик, что-то меня развезло…

— Верно?

— …

Аметус пристально смотрел на бородача.

Его намерение было ясно.

Бородач хотел прикинуться пьяным, сделать вид, что ничего не понимает, и сменить тему, но пылающие нефритовые глаза ему не позволили.

Из-за такого поведения бородач больше не мог отказать.

В конце концов, разве Аметус не купил ему дорогую бутылку вина и не спас от хулиганов?

— …Если вас это устроит, у меня дома есть свободные комнаты…

— С благодарностью примем.

— …Тск.


Бородач пошёл впереди.

Шатаясь, покачиваясь, он возвращался к собственному дому с совсем не радостной походкой.

Отчасти причина была в том, что он вёл неожиданных гостей.

Мы с Аметусом следовали за ним.

Я почему-то сдерживал множество слов, которые хотел сказать, и тихо шёл на шаг позади.

Аметус пустым взглядом смотрел на спину бородача.

Сзади тот ещё сильнее походил на гриб.

И всклокоченные волосы, и борода доходили до пояса, неухоженные и спутанные от вина, слюны, пыли и прочего.

Волосатый, грязный гриб.

Это было очень грубое выражение для человеческой внешности, но оно было настолько точным, что ничего не поделаешь.

— Кстати, я так и не спросил твоего имени.

— …Оно не та-акое уж ве-еликое, господин.

Бородач растягивал слова.

Он уже прижимал к себе ещё одну бутылку вина.

Новую бутылку он выпросил у Аметуса.

Пьяное лицо было ярко-красным.

— Я ведь и у господина за вами, бу-урп, имени тоже не спроси-ил.

— Меня зовут Шион.

— …Раз не я спросил, сделаю вид, что, ик, не слышал, у-у-угх.

Я быстро вклинился, и бородач замотал головой из стороны в сторону.

Боясь, что мы снова спросим его имя, он поспешил к своему дому.

Шаги у него оказались неожиданно быстрыми.

— Вот, вот, про-оходите, тут немного бе-еспорядок, но не обращайте внимания.

Бородач распахнул дверь особняка.

Мы с Аметусом не собирались проигрывать кому бы то ни было в умении держать дом в беспорядке.

В конце концов, разве Серена не ворчала на нас несколько раз из-за санитарного состояния картинной галереи Лампонэ?

Однако даже мы не смогли не ужаснуться.

— Немного?

— …Немного?

Это был настоящий свинарник.

Выражение грубое, если не вульгарное, но точнее описать эту катастрофу было невозможно.

Беспорядок, превосходящий определённый порог, достигает области абстрактного.

Нельзя было даже сказать, где и как именно грязно; просто всё, следуя законам хаоса, создавало санитарную какофонию.

Пол, заваленный мусором так, что негде было ступить; праздник разнообразных зловоний; насекомые, чью природу не хотелось знать; воздух, настолько тяжёлый и застоявшийся, что он словно сгнил… Это было зрелище, от которого отшатнулся бы даже принц-регрессор, привыкший к крови и плоти.

Глядя на место, больше похожее на свалку, чем на дом, а точнее — на место убийства самого понятия гигиены, бородач гордо сказал:

— Хе, хе-хе… всё же я не так давно вытирал пыль… так что стало немного лучше.

— …Как давно было это «не так давно»?

— Эм, это было… зимой.

— Сейчас осень.

— Это не так давно.

— …