Глава 157
Шион готовит средство от следующего бедствия и представляет Валзиарт Аметусу.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
— Я встретился с учителем.
— Всё прошло по плану?
— Лучше, чем я мог представить.
Я поделился с Аметусом добычей.
С радостью рассказал ему, что принесла мне Белухиан Поллинглайт.
И Аметус слушал с радостным сердцем.
Наша цель приближалась.
В подвале картинной галереи Лампонэ было тайное место.
Хотя теперь мы стали проводить больше времени в особняке Верчелло, самые секретные дела всё равно решались в подвале картинной галереи Лампонэ.
Туда можно было попасть, только особым образом пройдя лестницу галереи; внутри находились семь комнат.
В одной были навалены деньги и сокровища, в другой спал Шади Шандор, ещё одна служила нам с Аметусом тренировочной площадкой.
Была там и комната вроде алхимической лаборатории.
— Если бы не учитель, как бы я добыл такие вещи?
Я опустил взгляд на предметы, переданные мне через Жеберка.
Чешуя тысячелетней гигантской птицы, самый холодный ледяной кристалл, затвердевший огонь кармы и многое другое.
Всё это были вещи, которые едва ли мог с лёгкостью добыть кто-то, кроме Белухиан Поллинглайт.
Напевая себе под нос, я толок, дробил или плавил их.
Магом я не был, но основные способы обработки магических ингредиентов знал.
Вскоре я сложил все ингредиенты в одно место и начал осторожно томить их на огне.
Котёл я накрыл крышкой, чтобы наружу не просачивалось неописуемое пятицветное сияние.
На моих губах появилась лёгкая улыбка.
— Так это должно как следует томиться целых четыре месяца… но теперь я наконец смогу завершить особое средство против северного «Бедствия, поднявшегося из земли».
— Смешаешь его с тем, что сделал раньше?
— Да. Много возни, правда?
Я щёлкнул языком.
— До регрессии лекарство не было доведено до конца, поэтому всё заняло слишком много времени. Если бы я завершил его раньше, я мог бы действовать быстрее, но подумать только — семь лет…
— Ничего не поделаешь. Будем довольны тем, что теперь его можно завершить.
— Пожалуй.
На губах появилась горькая улыбка.
Я уже смотрел дальше — к следующему бедствию.
Хотя бедствия Гвидоне и Сантии ещё даже не наступили.
Таков уж я был — регрессор.
Я часто не видел настоящего, потому что заглядывал слишком далеко в будущее.
— Огонь не должен погаснуть. Как минимум четыре месяца. Это вещь, необходимая для следующего бедствия.
— Я это хорошо понимаю.
Аметус кивнул.
— Я немедленно отправлюсь в южный Бурураде. Посещу свадьбу главы семьи Гвидоне как представитель Братства Рассвета.
— А я останусь в Мерионе. Буду охранять этот котёл и Верчелло.
— Я стараюсь никому не доверять, но в такие моменты ты кажешься надёжным, Аметус.
— Вы слишком меня хвалите, Ваше Высочество.
— Опять это проклятое «Ваше Высочество»…
Мы с Аметусом рассмеялись, глядя друг на друга.
Этот смех рождался не только из радости.
В нас обоих была своя горечь и своя печаль.
Но наши взгляды были прямыми и твёрдыми.
— Куда важнее, Шион…
Аметус скосил глаза в сторону.
Он смотрел на черноволосую девочку с недовольным лицом.
— …Кто вообще эта девочка?
— Кхм, кхм, кхм!
Валзиарт захихикала. Она делала вид, что не слышит моего разговора с Аметусом, и просто носилась по подвалу картинной галереи Лампонэ.
Если бы я именем Поллинглайта не приказал ей стоять спокойно, она, похоже, уже перерыла бы все комнаты.
— Сладко, как сладко. Как запах мира может быть таким сладким? Красиво, как красиво. Как мир, который я вижу без пут, может быть таким прекрасным!
Девочка впервые за четыреста лет наслаждалась свободой.
Она была существом из теневого измерения, и свет резал её.
Но радость была так велика, что небольшая боль ничего не значила.
Сказать, что у неё не осталось ни тени сопротивления, было бы ложью.
В её сердце ещё жили злость и ненависть.
То, что они не превратились в вину, доказывало её бесстыдство.
Эти чувства были направлены на Сена Сорти, который заточил её, и на меня, который ею пользовался.
Но перед лицом свободы эта злость постепенно таяла.
— Аха, ахахахаха! Странное чувство, хозяин. Как оно может быть таким? Я ненавидела и тебя, и Сена Сорти так, что меня выворачивало, а теперь, знаешь ли, думаю, что искренне служить тебе было бы не так уж плохо.
— Хозяин?..
Аметус медленно поднял голову.
У него был ошеломлённый вид, словно он не мог поверить услышанному.
— Ты, Шион… только не говори, что велел ей называть тебя хозяином.
— С чего бы? Я сказал ей не звать меня принцем, и вот теперь она делает это.
Я покачал головой.
— Валзиарт. Нам нужно решить с обращением.
— Я называю тебя хозяином, чтобы выразить уважение к своему хозяину. В чём проблема?
— Слышать приятно. Но зови меня чем-нибудь вроде работодателя.
— Хмпф. Не хочу. Ты ведь даже жалованья мне не платишь.
— Хочешь жалованье? Дать тебе денег?
— Нет уж, человеческие камешки мне ни к чему.
Валзиарт покачала головой.
— Если дашь мне вкусного магического зверя, буду звать тебя работодателем.
— …Ладно. В следующий раз отведу тебя в колонию магических зверей.
— Отлично, работодатель!
Теневая девочка сладко улыбнулась.
Получив желаемое, она перевела взгляд на Аметуса.
— Кстати, работодатель, этот нефритовоглазый мужчина тоже весьма хорош.
Валзиарт раздула ноздри.
Поскольку она не была существом этого измерения, она могла чуять остаточный запах множества вещей.
— Хм, что это за запах? Запах солнца, запах клинка, запах сожалений и слёз… и прежде всего, запах древнего бога веет отовсюду.
— …Когда кто-то меня обнюхивает, это крайне неприятное чувство. Ты это знаешь?
— У меня нет причин учитывать неудобство человека.
Девочка высунула язык: бе-е.
Вид был настолько мерзкий, что Аметус медленно повёл рукой к мечу.
Валзиарт нахмурилась.
Сначала потому, что подумала: «Как смеет простой человек быть таким дерзким», а затем потому, что её подавил Аметус, излучивший совсем иную ауру в тот миг, когда взялся за рукоять.
— Ух…
Теневая девочка вздрогнула.
Сейчас она не могла проявить и половины своей изначальной силы.
Но мгновенно поняла: даже будь она в полной силе, Аметусу не ровня.
Хотя она была магическим зверем среди магических зверей, называемым королём живых теней, нефритовоглазый мужчина перед ней был сильнее.
— …Кто вы вообще такие?
Она переводила взгляд с Аметуса на меня и обратно.
Два человека, когда даже одного такого в эпоху было бы слишком много.
Эти двое собрались вместе и что-то замышляли.
Что они вообще замышляли и чего пытались добиться всей этой суетой?
Даже она, прожившая тысячу лет, не могла догадаться.
— Этот нефритовоглазый мужчина тоже не похож на человека. Что вы пытаетесь сделать?
— Есть необходимость тебе рассказывать?
— Верно.
Валзиарт быстро надела улыбку.
Мир людей лежал за пределами её интереса.
Пока она могла быть свободной и не запечатанной, пока могла время от времени проглотить вкусного магического зверя, ей было всё равно, перевернётся мир или нет.
— Шион.
Аметус открыл рот.
Он свирепо смотрел на теневую девочку нефритовыми глазами.
Это был взгляд, синий, словно пылающий огонь, но беззаботность Валзиарт поражала.
— Интуиция говорит мне, что она опасна.
— Я и сам знаю, что она опасна.
Валзиарт захихикала.
— Алло? Я Валзиарт. Вопреки внешности, я очень опасна.
— Тебе нужно придержать язык.
— Ой, работодатель, тебе ли это говорить?
— Довольно. Мне пора уходить.
Я приказал Валзиарт.
Валзиарт не смогла сказать больше ни слова.
Потому что я был Поллинглайтом.
Девочке хотелось говорить ещё, но она не могла и лишь надула губы.
— Она шумная, но будет полезна. Опасности, что наши тайны утекут наружу, нет, так что будет удобно поручать ей разную мелкую работу.
— …Хм. Это и правда так.
Аметус погладил подбородок.
Он как раз чувствовал, что нас двоих — его и меня — не хватает на все дела. Я достал из-за пазухи маленькое письмо.
— Я пойду.
— Что это?
— Приглашение на свадьбу. Это было письмо, сообщавшее о браке главы семьи Гвидоне и Сантии Хостанио.
— Я поеду как представитель Братства Рассвета.
— Никто не поймёт смысла этого брака.
— Если не считать нас, они никак не смогут его понять.
Регрессировавший принц тихо рассмеялся.
— Я притворюсь, что ничего не знаю. Так имперские глупцы будут полностью обмануты. А затем, в самый решающий момент, я всё переверну.
Я погладил щёку.
Вспомнил прошлое.
Семь лет назад и двадцать шесть лет назад.
В оба эти времени во дворце Великой империи Кордис меня называли пятым императорским принцем Зионисом.
— Я отправляюсь к бедствию, пришедшему из моря.
Великий герцог Прет, один из семнадцати старейшин, двигавших Западом, фактический хозяин западной Эрты и глава антиимперской фракции.
Именно он дал мне место в Нижней палате Братства Рассвета.
Брак главы семьи Гвидоне и императорской принцессы Сантии ошеломил великого герцога Прета почти до обморока, и он обратился ко мне с просьбой.
«…Когда увидите возможность, прошу устранить вторую императорскую принцессу Кордиса, Сантию Хостанио».
Я принял его просьбу.
По крайней мере сделал вид, что принял, перед ним.
Он включил меня в особую делегацию Братства Рассвета и отправил в Верчелло карету со слугами, чтобы я мог с удобством добраться до Гвидоне.
Это доказывало, что великий герцог Прет очень тревожится из-за этого брака.
«В этом деле он мне доверяет. Он даже сказал, что даст мне место среди семнадцати старейшин, так что будет думать: у меня нет причин не убивать Сантию».
Карета, присланная великим герцогом Претом, была очень удобной.
Я улыбнулся, наполовину откинувшись назад.
«Как глупо».
Я не собираюсь без нужды вредить великому герцогу Прету.
Но у меня ещё меньше причин двигаться так, как он хочет.
Я был человеком, который движется согласно собственным планам и целям.
На самом деле, я часто был таким даже в чрезмерной степени.
«До прибытия три дня, так что надо немного отдохнуть. Как только прибуду в Гвидоне, придётся действовать суетливо».
Я положил в рот пастилку.
— Как-то всё это стало похоже на медовый месяц, леди Серена.
— …Хмпф, довольно.
Серена де Верчелло фыркнула.
Она ехала со мной в одной карете.
Великий герцог Прет включил в особую делегацию Братства Рассвета меня и мою жену.
Потому что счёл странным, если недавно поженившиеся супруги будут путешествовать отдельно.
— Вас что-то расстраивает?
— Я сказала, ничего!
Серена отвернула голову.
— Просто делайте то, что всегда делаете, дорогой муж. И оставьте меня совершенно в стороне!
— Ага…
Я тихо рассмеялся. Сдержаться было невозможно.
Серене де Верчелло девятнадцать лет.
Для меня, регрессора, она очень молода.
Поэтому она неизбежно кажется милой.
А время, в течение которого я тяжело страдал из-за её рыданий, заставляло меня чувствовать ещё острее.
— Прости. Было слишком много дел. Проглотить Дель Конти целиком оказалось непросто…
— …Я не просила извинений.
— Но мне всё равно жаль.
Я сменил тему.
— Знала? Возле владений семьи Гвидоне есть солёная рыба, маринованная с ягодами олам, — она совершенно восхитительна.
— …Ягоды олам и солёная рыба?
— Да. Представь: слегка обжарить её, положить в хлеб. А потом выпить стакан серам-ада, глядя на бескрайнее море…
— …Кхм, думаешь, я попадусь на такие слова?..
— Похоже, уже попалась.
Правда! Серена в итоге улыбнулась.
Потому что я упорно с ней разговаривал.
С самого начала она не была так уж сильно рассержена.
Я осторожно взял её за руку, и Серена меня не остановила.
Лицо Серены покраснело от трепета первой любви. Хотя моя улыбка стала печальнее от воспоминания о прежней утрате.
«Аметус справится хорошо. И Валзиарт тоже… она не захочет снова оказаться в заточении, так что проблем быть не должно».
Я провёл рукой по лицу.
Эта проклятая усталость, которая и не думает уходить.
«Ах, сестра Сантия, подумать только, я увижу тебя после столь долгого времени всего лишь потому, что нас связывает немного крови… Я весьма рад».