Глава 153
Шион поднимается в Цитадель гиганта и впервые в этой жизни встречает Белухиан Поллинглайт.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
— Ты справишься, если пойдёшь один?
Спросил Аметус.
На его лице явно читалось беспокойство.
— В нынешнем облике она тебя не знает. Что, если что-нибудь случится? Твой противник — Великая ведьма, одна из Восьми богов Хотус…
— Да. Одна из восьми последних божественностей, оставшихся в мире.
Существуют вещи, которые называют богами.
Их опасность не выразить словами.
Как Дыхание Света, даже будучи сильно ослабленным, легко растоптало остров Арете; как Последний клоун играется со временем — божественности являются существами, превосходящими мелкое воображение людей.
Даже для принца-регрессора в том, чтобы отправить его одного, было что-то, от чего становилось не по себе.
— Не волнуйся. Я хорошо её знаю. Чрезмерно хорошо, до мельчайших подробностей.
Шион тихо рассмеялся.
Он, как всегда, был невозмутим.
— Куда важнее не оставлять Мерион пустым. Кто-то один из нас, ты или я, обязательно должен быть в этом городе.
— Было бы удобно, если бы нашёлся кто-нибудь, кому можно доверять.
— И где нам найти такого человека?
Даже Дюссель Дюк, бывший агент Церкви Первоначальной лестницы, сильно уступал Шиону и Аметусу.
— Шади, ты говорил? Тебе будет спокойнее оставаться рядом с ней, верно? Рассчитываю на тебя, Аметус.
— …Понимаю, Ваше Высочество.
Аметус склонил голову.
Когда он говорил от сердца, то всегда с уважением обращался к Шиону «Ваше Высочество».
Шади Шандор, помощница Аметуса, имя, ставшее узлом в его сердце: она так и не открыла глаза за семь лет.
— Куда, ты сказал, ты идёшь?
— В Цитадель гиганта.
Если говорить о жизненной артерии полуострова Бурураде, это, несомненно, была река Умба.
Речная вода, насыщенная таинственной силой, делала плодородной всякую землю, которой касалась, так что равнины Умбы, ставшие крупнейшей житницей полуострова, были совершенно естественным явлением.
Почему вода реки Умбы обладала такой загадочной силой, до сих пор не было раскрыто.
Если бы это можно было раскрыть так легко, это не называли бы тайной. Ни один маг не сумел объяснить её.
Они могли лишь предполагать, что особенность истока передалась и самой реке.
Цитадель гиганта — название горной цепи.
Так её назвали потому, что цитадель, вероятно построенная гигантами в древние времена, за долгий ход времени действительно стала горной цепью.
Река Умба стекает с самой высокой сторожевой башни Цитадели гиганта.
— Огромная.
Вдалеке виднелась Цитадель гиганта.
Шион покачал головой.
— Подумать только, один кирпич размером с небольшой городок. Правда уж.
Цитадель, и всё же горная цепь.
Обдумывая эту противоречивую реальность, он ехал верхом.
Вскоре он добрался до деревни у входа в цитадель, где его встретил смуглый мужчина.
У мужчины были усы и глаза, как у хищной птицы.
— Мушат, Шион.
— Мушат, Мех.
Они поприветствовали друг друга.
Мех аль-Хмед, специальный инспектор союза полуострова Бурураде, очень помогал Шиону в разных делах.
— Спасибо, что связался со мной, Мех.
— Что вы. Это я должен благодарить.
Мех поднял голову.
Он посмотрел на Цитадель гиганта.
На вершине горы лежали облака.
Само по себе это не было чем-то необычным.
Проблема заключалась в невероятном размере облаков.
Над Цитаделью гиганта извивалось огромное облако, будто на вершину горы поставили белую гору вверх дном.
— Всё так, как сказал Шион. Люди боятся.
— Незнакомое всегда пугает.
— Не думал, что увижу драконье облако и на Западе.
Облако.
Громадное, как гора, и сверкающее серебряным светом.
Форма облака, извивающегося словно живое, напоминала серебряного дракона.
Глядя на борьбу облака, Шион продолжил:
— Ты когда-нибудь видел драконье облако, Мех?
— В Хорме это не было редкостью.
— У вас там много магических зверей.
— Разумеется, но такого размера я вижу впервые в жизни…
Магические звери редки.
Летающие магические звери ещё более редки.
Однако, когда они летят в небе, их мана притягивает облака и вскоре поглощает их.
С земли такая форма напоминает дракона.
Отсюда и название «драконье облако».
— Как давно это облако здесь?
— Три дня.
— Быстро.
Шион погладил подбородок.
— Я разберусь.
— …Один?
— Конечно.
Мех не стал его удерживать.
Он знал, что человек перед ним, Шион из Мериона, не связан здравым смыслом.
Он отпустил тревогу и склонил голову, провожая его.
— Мушат, Шион.
— Мушат, Мех.
Шион начал подниматься на Цитадель гиганта.
Это не было трудно.
Он шёл вверх ногами по крепостной стене.
Он шёл так, будто делал огромные шаги, перепрыгивая выше и выше. Всё благодаря Манадоспеху Валзиарт, обернувшемуся вокруг его ног и цеплявшемуся за стену.
У гравитации не хватало силы, чтобы сорвать его вниз.
Добравшись до середины, он доверил тело «Пальцу фантазии».
Невидимые руки в воздухе схватили Шиона и потянули вверх.
Это нельзя было назвать настоящим полётом, но он в какой-то мере мог перемещаться по воздуху.
«Как высоко».
Так он поднимался долго.
Цитадель гиганта была самой высокой горой на полуострове Бурураде.
Как бы вертикально ни подниматься, до вершины требовалось время.
Шион прошёл сквозь облака.
Это было не драконье облако, а обычные облака, которые обычно держались у вершины горы.
Глазами не было видно, что он проходит через облако, но холодные капли воды, липнувшие к коже, говорили: они действительно были частью облака.
«Она приходит только на такую высоту».
Шион — ученик Великой ведьмы.
Он знал и ограничения, которые она несла.
Великая ведьма, последний маг, не может опуститься ниже облаков.
Таков её договор с последним императором Восьми богов Хотус.
Когда он прошёл сквозь облака, зрение постепенно окрасилось серебром.
В то же время повеяло густым запахом маны, и на него нахлынула ностальгия.
Шион почувствовал, что приближается к месту назначения.
«Так давно не видел этого собственными глазами… Я взволнован и одновременно нервничаю…»
Серебро, серебро, серебро.
Всё вспыхивало серебряным светом.
Вокруг Шиона кружились серебряные молнии.
«И всё же три дня. Похоже, она прилетела сразу, как получила письмо».
Вскоре серебряный свет отступил.
Вокруг стало совершенно светло.
Он был внутри драконьего облака.
Это была вершина Цитадели гиганта.
Там сидела женщина с серебряными волосами.
Она сидела к Шиону спиной.
Хотя она наверняка заметила его прибытие, даже не взглянула на него.
Судя по тому, чем она занималась, она потягивала крепкий алкоголь.
Она всё так же была пьяницей и всё так же, кажется, обладала скверным характером.
Шион знал её.
До регрессии она была его мастером.
Однако она Шиона не знала.
Потому что он регрессировал.
Поэтому Шион едва заметно улыбнулся и поприветствовал женщину.
Это была их первая встреча, значит, следовало быть вежливым, не так ли?
Разумеется, для Шиона это была не первая встреча.
Он тихо назвал имя собеседницы.
— Рад встрече, Белухиан Поллинглайт.
Женщина пригубила крепкий алкоголь.
— Я Шион, Шион Поллинглайт.
На имени Поллинглайт рука женщины замерла.
Она ещё не повернула головы, но пространство придавила удушающая сила.
Даже эта тяжесть показалась Шиону родной, и его улыбка стала глубже.
— Я ваш ученик.
— …
Сереброволосая женщина не ответила Шиону.
Её рука, казалось, на миг застыла, но затем она снова начала потягивать крепкий алкоголь.
Тёмно-синяя этикетка была знакомой.
Это был крепчайший из крепких напитков, о котором говорили: одной бутылки хватит, чтобы напоить целую деревню.
И всё же рядом с женщиной валялось несколько бутылок с тёмно-синими этикетками.
Как и помнил Шион, она была ужасной пьяницей.
Женщина, наливавшая алкоголь в стакан, видимо, сочла это раздражающим и вместо этого опрокинула бутылку вверх дном, начав пить прямо из горла.
Запах алкоголя дошёл до Шиона.
Так она прикончила ещё одну бутылку, негромко рыгнула и открыла рот.
— Слушай внимательно, Жеберк.
— Да, госпожа…!
Рядом с ней стояла по стойке смирно ощипанная курица.
Она дрожала, держа бескрылыми крыльями стальной шар.
На безголовой шее был повязан галстук-бабочка, из-за чего вид у неё был очень комичный.
— Тот парень, из-за которого ты семь лет назад попал в большие неприятности, как его там звали?
— …Его звали Зионис. Да, пятый принц империи Кордис, Зионис…
— Ещё раз скажи, что этот мерзавец сделал.
— Он раскрыл, что я обманул первую принцессу Лениар. Хе-хе, разве не поэтому я уже семь лет несу наказание…
— Не это.
Великая ведьма сказала холодным голосом.
— Разве тот мерзавец тогда тоже не сказал, что он Поллинглайт?
— Да-а… удивительно, но когда он приказал, мой язык действительно связало… Поэтому я не смог рассказать вам до того, как вы спросили, мастер, и ещё раз прошу прощ—…
— Меня это не интересует.
Жеберк задрожал.
Отчасти потому, что голос его мастера звучал убийственно, отчасти потому, что стальной шар, который он держал семь лет, был невообразимо тяжёлым.
— Тот мерзавец — это этот мерзавец?
— …Он выглядит таким же хорошеньким, как и тогда.
— Хорошеньким?
Женщина наконец повернула голову.
Придя в Цитадель гиганта, Шион впервые увидел её лицо.
Её волосы и глаза были прозрачного серебра, словно лёд.
Она была так прекрасна, что не казалась человеком.
С холодным серебряным светом в глазах Великая ведьма достала ещё одну бутылку крепкого алкоголя.
— Ты прав. Он хорошенький.
Она медленно подошла к Шиону.
Запах алкоголя был оглушающим.
Она рассматривала лицо Шиона со всех сторон, а он не останавливал её и, наоборот, подставлял лицо, будто позволяя смотреть сколько угодно.
— Эти светлые волосы, эти синие глаза… в тебе явно кровь Кордиса. Ты похож на Кордисиаса. Да, и правда очень на него похож…
Кордисиас, основатель империи Кордис.
Женщина говорила так, будто лично видела Кордисиаса, человека тысячелетней давности.
Это не было странным.
Она сама прожила больше тысячи лет.
— До отвращения.
Великая ведьма погладила лицо Шиона.
Её руки внезапно покрылись серебряной чешуёй.
Даже длинные когти блеснули.
Обе её руки стали похожи на руки дракона.
— Потомок Кордисиаса, кто-то посмел отправить мне письмо.
— Какое письмо?
— Посмотрим. Прочитай нам, Жеберк.
Наказанная ощипанная курица заговорила, и её галстук-бабочка задрожал.
— …Мастер, чтобы сделать это, мне нужно опустить стальной шар.
— Можешь опустить.
— Фух!
Впервые за семь лет опустив стальной шар, Жеберк хрипло выдохнул.
Когда стальной шар поставили на землю, раздался глухой удар, и вершина горы завибрировала.
Этот стальной шар был в тысячи раз тяжелее, чем выглядел.
Если бы Жеберк не был одним из пяти слуг Великой ведьмы и царём чешуйчатых птиц, его бы мгновенно раздавило насмерть, не говоря уже о том, чтобы он смог его держать.
Жеберк застонал, разминая плечи, затёкшие от долгого наказания — хотя для других они выглядели не более чем аппетитными куриными крылышками.
— Айгу, айгу, плечи мои…
— Что ты делаешь, почему не читаешь? Хочешь снова держать стальной шар?
— Н-н-нет, госпожа! Прочитаю! Обязательно прочитаю!
Жеберк ответил поспешным голосом.
Безголовая курица разорвала себе живот и вытащила письмо.
— Кхм, мы, прожившие разные жизни, теперь решили прожить одну жизнь вместе. Мы были бы очень благодарны, если бы вы почтили присутствием событие, на котором Шион Поллинглайт и Серена де Верчелло станут семьёй. Ожидаем присутствия Белухиан Поллинглайт.
— Хорошо прочитал. На какое письмо это похоже, Жеберк?
— …На свадебное приглашение, госпожа.
— Был ли когда-нибудь кто-то, кто присылал мне свадебное приглашение?
— …По крайней мере, за последнюю тысячу лет — нет.
— Верно? А ещё он называет себя Поллинглайтом.
Великая ведьма хихикнула.
— И теперь говорит, что он мой ученик.
Она продолжила смеяться.
Чем громче становился её смех, тем крупнее становилось её тело.
Оно росло и росло, пока не стало достаточно огромным, чтобы заполнить драконье облако.
В то же время она впитала ману, достаточную, чтобы разорвать мир в клочья, облачилась в серебряную чешую и превратилась в облик, достойный имени Серебряного дракона.
Перед её величием задрожал от страха даже её слуга Жеберк.
— Я единственная Поллинглайт. Никто, кроме этой Белухиан Поллинглайт, никогда не носил это имя.
— …
Шион оставался спокоен.
Глядя на Серебряного дракона с сорока восемью крыльями, он, наоборот, смотрел с ностальгией, даже с какой-то грустью.
Серебряный дракон задал вопрос принцу-регрессору:
— И всё же ты действительно Поллинглайт?