Глава 145У принца-регрессора много секретовТом 2Глава 145Аметус входит в туманный Бусен, где Кобет пытается предупредить его о рыболюдах и старосте.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

— Господин, думаю, здесь вам придётся выйти.

От осторожных слов кучера Аметус поднялся со своего места.

Воздух, липнущий к коже, казался влажным и неприятным. Странно: на дождь будто не похоже.

— Дорога перекрыта, так что карете дальше будет трудно. Обычно такого не было…

Кучер, держа поводья, покосился в сторону.

На узкой дороге громоздились большие камни и поваленные деревья.

Выглядело так, будто какой-то крупный зверь устроил истерику и ушёл.

Аметус ощутил странное чувство.

Его зелёные глаза заметили и тревогу лошадей, и полное отсутствие у кучера желания ехать по этой дороге.

— Эта дорога ведёт к Бусену?

— Да. Перевалите через холм — и сразу увидите песчаный берег.

— Тогда достаточно.

Он достал из кармана несколько серебряных монет и отдал кучеру.

Это было вдвое больше обещанной цены.

— Можете возвращаться.

— Ох, да вам не обязательно столько давать…

Кучер принял серебряные монеты с широкой улыбкой.

— Изначально я обещал довезти вас до самого Бусена…

— Дорога в таком состоянии, ничего не поделаешь.

— Хе-хе, но что вам понадобилось в такой деревенской глуши, как Бусен? Я бывал там пару раз, но это всего лишь рыбацкая деревушка, которая воняет рыбой.

Вместо ответа Аметус достал ещё две серебряные монеты и дал их кучеру.

Кучер был человек понятливый.

Он тут же закрыл рот и сделал светлое лицо, словно ничего не знает.

— Да. Тогда я поеду. Берегите себя, господин!

Сегодня смогу выпить хорошего вина.

Кучер, напевая себе под нос, взял поводья.

Карета быстро отдалилась.

Аметус дождался, пока кучер исчезнет, и только потом пошёл.

Тропа, ведущая к небольшому холму, утопала в деревьях и резко темнела.

Тропа была узкой и мрачной.

Среди деревьев зелёные глаза снова перебирали слова господина.

«Началом Бедствия из моря была огромная орда рыболюдов».

Так сказал Шион.

«Юг в любом случае место, где монстры почти не появляются, поэтому все оказались не готовы».

Пока они думали, что один-два рыболюда не страшны, по полуострову Бурураде прошла орда из десятков тысяч.

К тому времени, когда Союз полуострова собрал карательный отряд, было уже слишком поздно.

Бесчисленные дома разграбили, пролилась невинная кровь.

«Нужно было заметить раньше. Чтобы такое число рыболюдов возникло естественным путём…»

Я был слишком оптимистичен.

Теперь это выглядело очевидной работой империи.

Бедствие, ослабляющее Запад перед вторжением; орда из десятков тысяч рыболюдов была одной из таких мер.

«Деревня под названием Бусен тоже инкубатор рыболюдов. Больше я ничего не знаю».

Каким бы принцем-регрессором он ни был, он не мог знать того, чего сам не пережил.

Он не мог знать, какими методами империя Кордис создавала рыболюдов и какую оборону устроила в этой деревне.

«Но о чём тут тревожиться?»

Аметус обдумывал слова господина.

«Ты и сам знаешь. Как бы скромно ты себя ни держал, к западу от великого горного хребта, здесь, на Западе, нет никого, кто смог бы тебя победить».

Шион назвал Аметуса лучшим на Западе.

Сказал, что если не считать кого-то из трёх героев до регрессии вроде Белого владыки, никто его не превзойдёт.

Но Белый владыка исчез.

А потому Шион был уверен, и снова уверен, что Аметус — лучший мечник Запада.

Аметус не был человеком, который хвалит самого себя, но минимальная гордость за своё владение мечом у него имелась.

Шиону он был только благодарен за то, что тот это признал.

Даже идя в одиночку по такой мрачной, пустынной тропе, с обоюдоострым мечом ему было нечего бояться.

«Так что думай проще. Просто иди и всех переруби».


Перевалив через холм, он на миг увидел открывшийся простор.

Едва ему показалось, что перед глазами появится море, граница тут же расплылась в дымке.

«Туман…»

Туман накатывал с необычайной скоростью.

Даже когда глаза Аметуса сверкнули, ему было нелегко его пробить.

Он подумал, не взмахнуть ли мечом и не разогнать ли ближайший туман за один раз.

Это было бы нетрудно, но он отказался.

Такой поступок был бы всё равно что объявить деревне Бусен о своём прибытии.

Вместо этого он пошёл дальше.

Даже густой туман, пытавшийся скрыть обзор, был недостаточен, чтобы перекрыть острый взгляд Аметуса.

Однако влага, цепко липшая к коже, была весьма неприятна.

Аметус покачал головой.

Вдали показался песчаный берег, а рядом с ним — плотно сбившиеся дома.

Издалека деревня Бусен напоминала морских желудей, прилипших к камню.

Дома стояли слишком близко друг к другу, но стены у них были высокими, словно скрывали внутренности, и в воздухе будто висела странная сырость.

К влаге примешивался рыбный запах.

Частично это был запах моря, а частично — нет.

Он был неприятно рыбным, и Аметус не сразу понял, что именно это такое.

Подумав немного, он понял: этот запах похож на вонь гниющей рыбы.

«Я вошёл в деревню, а людей нет…»

Недружелюбная деревня.

Не было ни указателей, сообщающих, что это Бусен, ни изгородей, отделяющих границу деревни.

Он шёл, и в какой-то момент дома окружили его со всех сторон.

«…Но вдалеке — звук шагов».

Даже в густом тумане Аметус слышал его отчётливо.

Однако та сторона, похоже, ещё не знала о присутствии Аметуса.

Поэтому он нарочно наступил на толстую ветку, громко её переломив.

— …Кто там?

— Вы житель деревни?

Аметус пошёл в ту сторону, откуда донёсся голос.

Голос в тумане переспросил с лёгкой растерянностью и глубокой настороженностью:

— …Кто вы такой? Я вас раньше не видел.

— Я прибыл в деревню Бусен по делу, но заблудился в густом тумане. Как пройти в деревню?

— …Вы уже в Бусене.

Из тумана вышел мужчина.

У него были всклокоченные волосы и красный нос.

Хотя солнце ещё не село, выглядел он так, будто крепко выпил.

Он оглядел Аметуса с головы до ног, а затем застыл, заметив обоюдоострый меч у него на поясе.

— …Рыцарь?

— Просто мечник.

— …В любом случае вы пользуетесь мечом.

— Верно.

Аметус говорил мягко.

Не было причины этого не делать.

— …Что привело вас в такую захолустную деревню?

— Деловая причина.

Полевой разведчик, отправленный компанией канала Бурураде.

Это была ложная личность, которую Шион изготовил для Аметуса.

Она должна была сделать так, чтобы он не выглядел подозрительно, даже если станет заглядывать в глухие углы полуострова Бурураде.

— Если не сложно, могли бы вы показать мне деревню?

— …Убирайся.

Мужчина внезапно выругался.

Он даже сердито ткнул пальцем.

— Убирайся, прямо сейчас…!

Ругался он тихим шёпотом.

Словно старался, чтобы кто-то его не услышал.

Аметус никак не отреагировал, и мужчина продолжил выплёвывать слова. Он даже казался немного отчаянным.

— Что вообще смотреть в такой деревне…! Я сказал — убирайся, прямо сейчас…!

— Даже если вы так говорите, это моя работа.

— Ты, ты такой непонятливый…!

Мужчина яростно поскрёб всклокоченные волосы.

Аметус заметил, что глаза мужчины очень сильно дрожат, а сам он при красном носе выглядит вполне трезвым.

Если он трезв, отчего так тревожится?

Мужчина, будто приняв решение, медленно приблизился к Аметусу, дрожа, и открыл рот.

— Эй, господин чужак, эта деревня не такая, как вы думаете…

Говоря, мужчина всё время косился по сторонам.

По тому, как дрожали его губы, было ясно: он до ужаса напуган.

И всё же мужчина продолжил предупреждать.

— Так что убирайся…! Скорее убирайся…!

— Так не пойдёт, Кобет.

— Староста…!

Похоже, мужчину звали Кобет.

Он широко раскрытыми глазами уставился на старика, появившегося внезапно, и замолчал.

Аметус подумал: если бы он знал, что Кобет так удивится, стоило сказать ему, что староста приближается.

— Хм, гость? Откуда вы?

— Из компании канала Бурураде.

— О! О-о? Неужели солнце наконец-то осветило нашу деревню?

Староста рассмеялся звуком «хик-хик».

Его выпученные глаза походили на рыбьи.

Он принялся болтать о том, что думал, будто Великий канал Бурураде пройдёт через их деревню, и как он был разочарован, когда этого не случилось.

Всклокоченный Кобет молча смотрел на них со стороны.

— Хороший гость. Очень хороший гость.

Старик погладил блестящие губы.

Увидев обоюдоострый меч на поясе Аметуса, он, казалось, на миг задумался, но вскоре снова осклабился.

— И время тоже очень хорошее. Вы собираетесь остаться, гость?

— Придётся.

— Надолго?

— Ненадолго.

— Можете остаться и надолго, если хотите.

Ах, какой красавец.

Старик всё смеялся своим «хик-хик», и непонятно было, отчего он так доволен.

Каждый раз, когда он смеялся, его шея двигалась вперёд-назад, словно у него были жабры.

— Деревня маленькая, трактиров нет. Придётся вам остановиться у нас дома…

— Но у вас дома дети, староста…?

Кобет осторожно открыл рот.

— …Вы ведь знаете? У меня в доме есть свободная комната…

— О, точно, о, верно. Тогда можно попросить тебя об одолжении, Кобет?

— …Конечно.

Кобет опустил голову.

Аметус наблюдал за ситуацией, где его ночлег решили без единого его слова, и тихо усмехнулся.

Староста не понял смысла этой усмешки.

Вместо этого он похлопал Кобета по плечу.

— …Ты ведь знаешь? Раз уж после долгого времени к нам пришёл гость, нужно оказать ему самое большое гостеприимство…

— Да…

— Очень, очень большое гостеприимство…

С этими последними словами староста исчез обратно в тумане.

Словно был с туманом одним целым: стоило ему сделать несколько шагов, и он пропал из виду.

Но, к счастью, когда староста ушёл, рыбная вонь ослабла.

Кобет посмотрел на место, где исчез староста, затем на Аметуса; лицо его помрачнело от тревоги.

— …Следуйте за мной, господин чужак.

Он посмотрел на Аметуса с жалостью и вскоре двинулся вперёд.

— …Я провожу вас к себе.


Дом Кобета стоял немного в стороне от деревни.

Он нарочно держался бодро и задавал разные вопросы.

Аметус отвечал, примерно выдумывая на ходу. Кобет, похоже, тоже не особенно интересовался ответами.

Дом был грязным.

Но вонь здесь была слабее всего в деревне.

Похоже, резко пахнущие травы, развешанные тут и там, подавляли рыбный запах.

Войдя внутрь, Аметус удивился, насколько сладким кажется воздух без вони.

Вернувшись домой, Кобет запер дверь.

На четыре замка.

Затем он закрыл окна и задёрнул толстые занавеси.

Занавеси тоже были двойными, чтобы ни крупица внешнего света не просочилась внутрь.

Вероятно, и свет изнутри наружу не выходил.

Он отгородил дом от внешнего мира так, словно страдал манией преследования.

Двигался он так поспешно, будто от него можно было ожидать свиста.

Решив, что это может помочь, Аметус достал из кармана небольшое барьерное устройство и активировал его.

Кобет, плотно запечатав двери и окна, спросил Аметуса так, будто вот-вот на него набросится:

— Эй, ты…!

Несмотря на злость, голос у него всё ещё был тихим.

— Что, чёрт возьми, ты делаешь в этой деревне…!?

— Я сказал, что по делу.

— …Проклятье, я не это спрашивал…

Лицо Кобета, открывшееся в свете фонаря, было полно морщин.

По голосу ему нельзя было дать и тридцати, но выглядело лицо на сорок.

Он походил на человека, которого долго что-то мучило.

— …Проклятье, проклятье, какая же тебе неудача. Ты выбрал плохой день, очень плохой день…

Он бормотал, нервно стуча зубами.

— В другое время оставалось бы несколько дней отсрочки, но завтра…

— Завтра?

— …Некогда объяснять. Я и сам не могу объяснить. Просто бегите, господин чужак. Если не убежите этой ночью, умрёте.

Аметус постучал по обоюдоострому мечу у себя на поясе.

— Я довольно умел.

— …Нет! Нет, дело не в этом…

Кобет с испуганным лицом замотал головой.

— Если они придут… если они придут, одним мечом…

Раздался всплеск.

За окном.

— ……

Кобет медленно повернул голову.

Он очень осторожно приоткрыл занавеску совсем немного и выглянул наружу.

Туманное тёмное море, а среди качающихся волн — несколько фигур.

— О, о…

Причудливые фигуры достигли песчаного берега.

С каждым их шагом раздавался хлюпающий, чавкающий звук, слышный даже издалека.

Они напоминали людей, но, кажется, имели перепончатые ступни.

Фигуры шли медленно, словно плыли сквозь туман, и неуклонно приближались к ним.

— …Почему, почему уже… Так скоро…

Лицо Кобета будто расплавилось.

Потому что разочарование и отчаяние, страх и тревога мгновенно стиснули его сердце.

Он смотрел на приближающиеся причудливые фигуры и бормотал: это окно, это окно.

Даже так испугавшись, он не мог отвести от них глаз.

Внутри хижины всё заполнил его страх.

— Господин Кобет.

— …Проклятье, проклятье…

— Я спрошу только одно.

Аметус был спокоен.

Без всякой тревоги он просто взялся за обоюдоострый меч.

— Эти существа — враги?