Глава 144
Шион вынуждает Палео выдать расположение инкубаторов бедствия и отправляет Аметуса выкорчевать Бедствие из моря.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
Титьен Антония осторожно спросила:
— …Вы ведь владелец художественной галереи «Лампонэ», верно?
— Да, это я.
Шион ответил бесстыдным лицом.
— …Мы где-то раньше не встречались?
— Уже забыли? Вы приходили гостем на мою свадьбу.
— …Ха-ха, значит, это всё-таки были вы.
Только посмотрите на это бесстыдное лицо!
Титьен едва не вспылила, сама того не заметив.
Она бы вспылила, если бы человек перед ней не свалил дель Конти всего за пять дней.
— Вы могли бы с самого начала сказать, что вы Шион из дома Верчелло…
— Тогда вы бы со мной не встретились, верно?
— Разумеется, нет…
Попав точно в цель, Титьен прикрыла рот и выдавила улыбку.
— …С чего бы нам так поступать?
Даже закрытый рот не мог скрыть её эмоций.
Смущение Титьен было ощутимо, и Палео чувствовал досаду на свою госпожу.
«Прошу прощения». Шион достал из кармана конфету, положил её в рот и пару раз перекатил.
Титьен и Палео следили за его губами.
Лишь максимально растянув паузу, Шион открыл рот.
— Снаружи у меня спутник.
— Я знаю. Он, кажется, не с Запада.
— Он прожил здесь больше двадцати лет, так что практически западный человек.
Он махнул рукой.
— Разговор важный, поэтому я попросил его немного подождать снаружи. Его зовут Мех, глава технического отдела компании канала Бурураде.
— …Ага, я о нём слышала. Говорят, он очень выдающийся техник. Но почему человек из компании канала…?
— Он ещё и особый инспектор Союза полуострова.
— ……!!
Титьен Антония не смогла подавить дрожь.
Она пыталась выдержать, но кончики пальцев задрожали.
Она поспешно спрятала дрожащие руки под стол, но, похоже, Шион уже успел это увидеть.
Особый инспектор на полуострове Бурураде обладал внезаконными следственными полномочиями.
Его главной обязанностью было поддержание порядка в Союзе полуострова.
Для Палео, шпиона Кордиса, и Титьен, которая с ним сотрудничала, это был противник, которого любой ценой следовало избегать!
— …Особый инспектор… зачем вы привели такого уважаемого человека?
— И правда, зачем?
Шион постучал по столу: тук, тук.
Холодный пот скатился по лбу Титьен.
— Может, потому, что дом Антония тайно что-то производил?
— Ч-что-о-о-о-о…!?
Из её губ вырвался стон, будто её ударили по затылку самим недоумением.
Палео отчаянно послал взгляд своей госпоже.
Это была просьба успокоиться, и Титьен её приняла.
— …Ху-ху.
Она была главой дома Антония! Она должна уметь держать себя в руках хотя бы на таком уровне.
— Тайно что-то производил…
Она старалась выглядеть как можно спокойнее, но это совершенно не убеждало.
И голос, и руки у неё сильно дрожали.
Титьен попыталась скрыть волнение, подняв чашку.
Дрожащая рука заставила чашку застучать, и всё содержимое пролилось наружу.
Чай, плеснувший ей на платье, наверняка был довольно горячим, но она заставила себя продолжить.
— В-в-в-вы, д-д-д-должно быть, о-о-о-оши-ши-ши-баетесь. Т-т-т-там н-н-н-ничего т-т-т-такого не-е-е-е-ет…
— Большое спасибо за поведение, которое доказало моё предположение как факт.
Палео захотелось хлопнуть себя по лбу и выкрикнуть имя Титьен.
— После того как я взял на себя… унаследовал бизнес дель Конти, я подчистил нескольких их деловых партнёров.
Взгляд Шиона повернулся к Палео.
Словно тот был более подходящим собеседником, чем поражённая недоумением Титьен.
— Наёмный корпус Сан Клеро, торговая компания Дешак, семья Аль-эй… такие места.
— ……
— Знаете, что у них общего?
Конечно. Палео пробормотал это про себя.
В каждом из этих мест разведывательное управление Кордиса посадило агента.
Именно в этот миг его подозрение, что Шион вычищает марионеток империи, превратилось в уверенность.
Глаза Палео стали острыми.
Пусть у него не было верности и он ненавидел сражаться, основной его профессией всё равно был агент разведывательного управления Кордиса.
Он обладал навыками, достаточными, чтобы его отправили шпионом на Запад.
Шион почувствовал в Палео напряжение, ничуть не уступавшее Пнёве Фрейре. Энергия Палео становилась всё острее и острее, превращаясь в кромку клинка.
«Как он мог узнать…»
Он молча впился взглядом в Шиона.
Шион не только не уклонился, но и ярко улыбнулся. Сияющие золотые волосы, глубокие синие глаза.
Лицо, прелестное как у девочки, и всё же в нём странным образом была властность.
«…Нет, сейчас важно не это».
Перед этими синими глазами Палео быстро собрал мысли.
Сначала он мягко взял Титьен Антонию за руку. Ему было жаль её: она всё ещё дрожала.
Он шепнул Титьен, чтобы она ненадолго вышла, и сел напротив Шиона.
Потом осторожно спросил:
— …Чего вы от нас хотите?
— Мне нравится, что мы можем сразу перейти к делу, господин Палео.
«Он даже моё имя знает».
Палео тихо цокнул языком.
Шион из Верчелло — чего он не знал?
Шион вынул из кармана свёрнутую бумагу.
Когда он её развернул, это оказалась карта.
Качественная вещь, где подробно был нарисован весь полуостров Бурураде.
Он указал подбородком на карту.
— А теперь отметьте их.
— …Что?
— Вы знаете что.
Принц-регрессор тихо прошептал.
Словно это была невероятная тайна, которую нельзя допустить наружу.
— Инкубаторы бедствия.
— …Боже правый!!
Палео едва не забился в припадке.
Эти слова никак не должны были сорваться с языка Шиона.
Инкубаторы бедствия!
Ядро всех планов, которые империя Кордис готовила на полуострове Бурураде!
Подлинно совершенно секретное дело, самая тайная из тайн.
Империя Кордис готовила бедствие.
Чтобы обрушить Запад.
Подготовка шла в глубочайшей тайне.
Так, что даже агенты разведывательного управления не знали, к чему готовятся и ради какой цели.
Сам Палео узнал об этом только через два года после отправки на Запад.
«…Это не просто знание о существовании бедствия! Он точно знает, какое именно бедствие империя готовит в Бурураде и как!»
Иначе он не использовал бы слово «инкубатор».
Титьен, не понимая их разговора, была растеряна.
Хотя разум Палео немел от смеси потрясения, ужаса и смятения.
— …Похоже, утекло много внутренней информации.
— Пусть будет так.
Шион махнул рукой, словно это было пустяком.
Он не мог сказать ему, что является регрессором, да и не собирался.
Вместо этого он раздражённо постучал по карте.
— Быстрее отмечайте расположение инкубаторов. Господин Палео, у вас ведь даже нет верности империи.
— …Я не знаю. Это тайна, к которой меня не допускали.
— Но подозрения у вас наверняка были.
— ……
Палео глубоко вздохнул из-за языка Шиона, который снова попал в точку.
Всё было именно так.
Хотя начальство ему не сообщало, он уже заранее вычислил местоположение инкубаторов на основе собственных свидетельств.
Шурх, шурх, шурх — его палец двинулся.
Палео отметил на карте несколько мест и ещё назвал около трёх, которых на ней не было.
Поскольку они в значительной степени совпадали с его собственными предположениями, Шион удовлетворённо кивнул.
— Не будет необходимости звать Меха.
Он без колебаний поднялся со своего места.
«Пожалуйста, уходите скорее!» Палео едва не испустил радостный крик.
— Большое спасибо за активное и быстрое предательство.
— …Ха-ха, не стоит благодарности.
— Благодаря вашему сотрудничеству работа должна стать легче.
Шион сказал, что хотел бы и дальше хорошо иметь дело с Антония, но Титьен лишь слегка кивнула.
Потому что вовсе не хотела связываться с ним ещё сильнее.
Палео чувствовал то же самое.
Глядя на этих двоих, которые будто всем существом кричали «пожалуйста, уходите скорее», Шион сказал:
— В следующий раз снова загляну.
Палео и Титьен одним сердцем закричали внутри:
«Не приходите!»
— Теперь, Аметус.
Шион протянул ему список.
Это был список мест на полуострове Бурураде.
— Тебе нужно просто посетить эти места.
— Это те инкубаторы, о которых вы говорили, Шион?
— Да. Исток «Бедствия из моря».
Он вспомнил время до регрессии.
На Западе было четыре бедствия.
Среди них бедствие, начавшееся на полуострове Бурураде, называли «Бедствием из моря».
Воспоминание о бедствии, принёсшем огромное количество смертей, естественным образом портило ему настроение.
Как всегда, пламя в его груди тоже зажглось.
— Тогда я был всего лишь новичком. Я даже не знал о его существовании до того, как бедствие ударило, а после удара был слишком занят устранением последствий. У меня не было времени проверить, где оно началось.
Именно поэтому он не знал, где использовались инкубаторы.
Если бы тогда он был немного собраннее, это избавило бы его от хлопот сейчас.
Он жевал привычное сожаление. Было странно, что оно всё равно оставалось в сердце, хотя он знал, что сделал всё, что мог.
— Кто предоставил эту информацию?
— А, есть человек по имени Палео. Агент, которого разведывательное управление Кордиса посадило в дом Антония.
Связь Палео и Шиона шла ещё из времени до регрессии.
— У него вообще нет верности, а на деле он отчаянно хочет вырваться из империи. К тому же он весьма компетентен, так что им о-о-очень удобно пользоваться.
— Вы пользовались им прежде?
— Мы о-о-очень активно работали вместе.
Во времена Шиона как героя Палео был одним из ключевых его штабных офицеров.
Подобно тому как пятый принц Зионис стал героем, выступившим против империи после потери жены и дочери, шпион Кордиса Палео стал предателем после того, как потерял Титьен Антонию из-за империи.
Поскольку их держала одна и та же ненависть по одной и той же причине, они сумели достичь сотрудничества, выходившего за пределы доверия.
Это была связь, похожая на нынешнюю связь Шиона и Аметуса.
— Я уже сказал тебе, что нужно сделать, верно, Аметус? Приготовления завершены?
— Приготовления сводятся лишь к уходу за мечом.
— Вот это всегда и важно.
Зелёноглазый Аметус уже был готов отправляться.
Шион передал ему список мест, где находились инкубаторы, и теперь наступал черёд Аметуса.
Этим острым обоюдоострым мечом он ударит по уязвимости Кордиса.
— Иди, Аметус.
Шион Поллинглайт впервые за долгое время почувствовал искренний трепет.
Мысль о том, что он перевернёт планы, которые эти ублюдки так старательно готовили, заставляла даже горбуна в глубине его души радостно плясать.
— Бедствие этих кордисских ублюдков — иди и вырви его с корнем.
Шион рассмеялся.
Но вскоре его лицо ожесточилось.
Потому что внутри поднялась какая-то торжественная решимость.
Давняя судьба, девятнадцать лет, которые он повернул назад.
Как бы он ни выглядел для других, когда это чувство поднималось, он всегда возвращался к тому, чтобы быть героем.
— Сделаем так, чтобы они удивились и даже не поняли, что его уже вырвали! А потом заставим их дрожать от страха!
— …Как прикажете, Ваше Высочество.
Аметус в какой-то момент снова перешёл на официальный язык и почтительно склонил голову.
Когда Шион становился торжественен, его слуга Аметус тоже становился торжественным.
За семь лет, проведённых на Западе, он обрёл много человеческого.
Однако стоило приказу Шиона прозвучать, он в любой момент был готов стать нечеловеческим, стать не более чем клинком.
— Я исполню вашу волю.
— Ты очень удобный слуга, Аметус.
— Это милостивые слова.
Шион посмотрел в зелёные глаза.
До регрессии тот был заклятым противником, доставившим ему столько неприятностей.
Его интуиция, его меч.
Заполучив и то и другое, он не мог не чувствовать уверенности. Глядя в сияющие зелёные глаза, Шион сказал:
— О, и возьми что-нибудь, чтобы закрыть лицо.
Зелёные глаза Аметуса были приметны.
Если там окажется кто-то из Кордиса, оставалась небольшая вероятность, что его узнают.
Конечно, Аметус покинул Кордис ещё до того, как его имя успело как следует стать известным, ещё до восшествия Фербиаса на трон, так что вероятность была крайне мала.
Но лишняя, лишняя осторожность вреда не приносила.
— У тебя ведь всё ещё есть та прежняя маска?
— Та, которую Дыхание Света перед смертью отдало мне, своё собственное лицо? Ваше Высочество велели мне никогда её не выбрасывать.
— Да. Как насчёт взять её?
Шион оскалился.
— Никогда не знаешь, какие неожиданные вещи могут случиться, правда?