Глава 132
Шион показывает Серене тайную книгу счетов дель Конти, раскрывает расчёт вокруг имени Верчелло и начинает захват скрытой сети Кукуло.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
— Доброе утро, мисс.
Я тепло поприветствовал Серену.
Серена тоже кивнула.
— Хочешь хлеба?
— С удовольствием.
Я быстро прожевал тягучий хлеб, и мои глаза расширились.
О боже, это…! Чёрные оливки.
Оливки, запечённые в хлебе, добавляли ему и текстуры, и вкуса, так что утро ощущалось ещё более утренним.
— А господин Аметус?
— Отправил его по делу. Благодаря этому весь этот хлеб достанется мне одному.
— Оставь ему немного.
— Оставлю.
Я ел хлеб так, словно не собирался оставить даже крошки.
— Ты сказал, что придёшь через пять дней, а пришёл всего через один.
— Было трудно ждать.
— Это значит, ты взволнован?
Я тихо рассмеялся.
Серена не улыбнулась.
Вместо этого она смотрела на меня, не отводя глаз.
— Хорошо. Через пять дней или сегодня — разницы не будет.
Когда я открыл дверь, раздался звон колокольчика.
— Входите. Это не тот разговор, который стоит вести снаружи.
Я провёл Серену в самую глубину художественной галереи «Лампонэ».
Мы прошли мимо книжных стеллажей, спустились по уединённой лестнице, и перед нами появилась приёмная, украшенная только самыми дорогими вещами.
Было место, скрытое ещё глубже, но показывать его Серене я счёл преждевременным.
Я сел в приёмной и положил в рот леденец.
Серене я тоже предложил один, но она отказалась.
Я не стал скрывать разочарования и выдвинул для неё стул. Мы сели друг напротив друга, между нами был стол.
— Здесь должно быть достаточно надёжно.
Я сел, закинув ногу на ногу.
— Кстати, мисс, у меня тоже есть кое-что, что я хотел вам показать.
Я сунул руку в карман и вынул документ.
Он тянулся без конца.
Документы, извлечённые из подпространства Манадоспеха Валзиарта, заполняли стол, высыпаясь один за другим.
Я достал груду бумаг размером с моё тело, но Серена не удивилась.
Она уже привыкла к моим странностям.
— Как думаете, что это?
— Не знаю. Похоже на бухгалтерские документы.
— Это книга счетов.
Принц-регрессор слабо улыбнулся.
— Тайная книга счетов дома дель Конти.
— ………!!!
Глаза Серены широко раскрылись от неверия.
Почему тайная книга счетов дель Конти у меня?
Я подумал было объяснить, что случилось в канализации, но отказался от этой мысли.
Тараканьи чудовища, глава технического отдела Мех, когда-то работавший на Мушата, Онсеу Ом, притворившийся мёртвым… Объяснять всё по отдельности заняло бы слишком много времени.
Вместо этого я положил руки на книгу счетов.
— Мисс Серена, дом дель Конти держит власть в великом городе Мерионе. Вы согласны?
— …Как я могу не согласиться? Половина денег Мериона у них в руках.
— Но эта книга счетов говорит немного другое.
Мы с Аметусом изучили книгу.
На это ушла половина дня, и результаты оказались такими поразительными, что даже я, регрессор, был потрясён.
Дом дель Конти был куда больше, чем я думал.
— Если содержание этой книги правдиво, дом дель Конти скрывает силу, достаточную, чтобы контролировать не только Мерион, но и весь полуостров Бурураде. Даже южные Гвидоне находятся под их влиянием.
— Гвидоне…!?
Южные Гвидоне, бывшая королевская семья Бурураде.
В те времена, когда полуостров Бурураде был единым королевством, это имя стояло вровень с Маэшем, Эртой и Шмейценом.
Но чтобы новый род вроде дель Конти мог контролировать Гвидоне… Она даже представить не могла, как такое возможно.
— Я выписал особенно крупные тайны дома дель Конти.
Я протянул ей список.
Серена так удивилась, что почти лишилась чувств.
В нём было много имён, которые она отлично знала.
Семь сверхкрупных предприятий из других городов и бесчисленное множество крупных и средних.
Даже несколько знаменитых отрядов наёмников.
— Через десятки крупных предприятий они управляли водным путём канала Бурураде и держали тысячи частных солдат, замаскированных под наёмников. Они что, собирались основать государство?
— ………
— Мечтает широко, Кукуло.
Я тихо рассмеялся.
— Мисс Серена. Прошёл один день, значит, до обещанного срока осталось четыре.
Я уверенно протянул раскрытую ладонь.
— К тому времени я отниму у них всё это.
Я протянул Серене открытую руку.
Она её не взяла.
— И всё это я отдам дому Верчелло.
— Почему…?
— Потому что изначально это принадлежало дому Верчелло.
Дом дель Конти родился, отобрав дела дома Верчелло.
Значит, теперь пришло время вернуть их обратно. Именно это я и говорил, но Серена не могла понять.
— …Нет. Это не ответ. Я спрашивала не об этом.
— Тогда что вы хотите услышать?
— Твой секрет.
Она укрепила решимость.
— Я должна услышать его сегодня, Шион.
— Почему ты пришёл в Мерион? Почему именно дом Верчелло? И…
Этот вопрос она подавляла с самой нашей первой встречи.
— …Почему я?
Последний вопрос ранил её саму.
— Во мне нет ничего сладкого, что могло бы тебя заинтересовать, Шион. Так почему…
— Нет. Есть кое-что сладкое. Я не дурак, который действует, ничего не получая.
Я приложил указательный палец к губам.
— Немного похвастаюсь. У меня есть имущество.
— Я знаю.
— Скорее всего, гораздо больше, чем вы думаете, мисс. Слово «капитал» подошло бы лучше, чем «имущество».
За семь лет на Западе я сделал множество подготовлений.
Одним из них было накопление богатства.
— Знаете, как заработать много денег за короткое время?
Серена не ответила, да я и не ждал ответа.
— Очень просто. Нужно лишь повторять рискованные вложения и ни разу не ошибиться.
Ты вкладываешь всё имущество. Добиваешься успеха и получаешь денег в несколько раз больше.
Снова вкладываешь всё это.
Снова добиваешься успеха и получаешь денег в несколько раз больше.
Если повторять так, можно быстро сложить гору золотых монет.
— …Это способ, на который способен только человек из будущего.
— Разве?
Регрессор ответил смехом.
Это было возможно только для меня и Аметуса.
Шион Поллинглайт — регрессор.
Я вернулся на девятнадцать лет назад, поэтому знаю, что произойдёт и какие предприятия преуспеют, а какие потерпят крах.
У Аметуса было прозвище «Гадатель».
Даже регрессор остаётся человеком, так что я мог где-нибудь ошибиться, но интуиция Аметуса не позволила этому случиться.
— Сначала я был торговцем искусством. Я находил работы художников, которые ещё не были известны, и продавал их дорого.
Эти начальные деньги я использовал, чтобы прыгнуть во всевозможные дела.
К знанию будущего прибавилась богом данная интуиция, а ещё военная сила, способная победить даже древнего бога, — и на Западе ничто не могло остановить меня и Аметуса.
— Когда я пришёл в Мерион, я уже распродал большую часть своих дел и держал их в безопасных активах. Вроде земель и рудников.
Я стал загибать пальцы.
— Два рудника мана-камней, семь серебряных рудников и три золотых. Что до земель… кажется, две горы в Конланде, один остров в Шмейцене и маленький фьеф в Маэше.
— …Ты был великим человеком.
Она говорила спокойно, и это поражало ещё сильнее.
Я ведь сказал, что являюсь богатейшим человеком на полуострове Бурураде.
Но это не звучало как ложь, и ложью не было.
Я уже накопил богатство, превышающее состояние всего дома дель Конти.
Всё ради моей судьбы — ради того, чтобы низвергнуть Кордис.
— Тогда что именно во мне кажется тебе сладким?
— Только одно.
Уголок моего рта приподнялся.
— Имя Верчелло.
— ………
Серена поняла, что я имею в виду, и ненадолго замолчала.
Её глаза цвета малины тревожно дрогнули.
— …Есть два способа получить имя Верчелло. За деньги его не купить.
Лишь спустя долгое время она смогла разомкнуть губы.
— Либо стать приёмным сыном Верчелло, либо войти в семью браком. Но я — единственная Верчелло, которая осталась.
— Стать вашим приёмным сыном я, пожалуй, не смогу, значит, остаётся только один вариант.
Шион Поллинглайт посмотрел на Серену де Верчелло.
Его голубые глаза смотрели в её глаза.
Они были прекрасного малинового цвета, настолько прекрасного, что мне вдруг захотелось плакать.
— Вы спрашивали, почему я так добр к дому Верчелло. Ответ здесь. Чего я не сделаю ради той, кто станет моей женой?
— ………
Серена закусила губы.
Я уже говорил так, словно мы с ней были супругами, словно она не могла отказаться от моего предложения, и, скорее всего, действительно не могла. Это было жестокое принуждение, притворявшееся свободой выбора.
— …Шион, выходит, ты не так уж отличаешься от Кукуло дель Конти?
— А почему вы решили, что я отличаюсь?
Принц-регрессор был бесстыден.
— С самого начала я собирался проглотить Мерион, дель Конти и Верчелло.
Мерион, этот очаровательный город, этих очаровательных людей и, главное, очаровательную Серену де Верчелло, которую я больше никогда не мог отпустить.
— Вы можете отказаться. У вас есть право отказаться от этого грубого предложения, мисс.
Я положил руку на груду бухгалтерских книг.
— Однако если вы согласитесь, я обещаю вам очень сладкое будущее. Я отдам вам дом дель Конти и всё, что ему принадлежит, как помолвочный дар.
Мой язык был гладким и чарующим, как никогда.
Потому что настало время, которого я ждал.
— Возрождение дома Верчелло. Разве не об этом вы всегда мечтали?
— …Дом Верчелло сможет остаться домом Верчелло?
— Он станет ещё более Верчелло, чем прежде.
У Серены не было другого выбора.
Это было предложение, которое она не могла не принять.
А если так, не было смысла колебаться.
— Хорошо.
До того как быть девятнадцатилетней девушкой, Серена была главой дома Верчелло.
Если она могла спасти свой дом, если могла исполнить давнее заветное желание, чего она не выдержит?
— Не знаю, как дошло до того, что я говорю такое, но делай как хочешь. Забирай меня, Шион.
— Именно этого я и хотел, мисс.
Я прошептал:
— Через четыре дня мы будем готовиться к нашей свадьбе.
— Аметус, как прошло дело?
— А у вас как прошло дело?
— Это было предложение, от которого она с самого начала не могла отказаться.
Я пошевелил пальцем.
— Дом Верчелло заполнит пустоту, которую оставит дом дель Конти. Это естественно, ведь изначально это место принадлежало дому Верчелло. А дом Верчелло…
— Станет вашим, Шион.
— Скажем, нашим. Ты мой единственный доверенный, Аметус.
Мы были под землёй. В самом глубоком тайном месте под художественной галереей «Лампонэ».
— Итак, что с работой?
— Всё сделано.
Аметус разом высыпал несколько документов.
— Я пригрозил им тайной книгой счетов и соблазнил огромными деньгами. Я перехватил все предприятия, которые дом дель Конти скрывал в других городах.
— Все? Я думал, одно-два ты взять не сможешь.
— Такие тоже были. Но больше их нет.
Я не стал спрашивать как.
Обоюдоострый меч Аметуса остр.
Труднее найти то, что для него невозможно.
«Хм». Я небрежно просмотрел документы.
Он проглотил все прибыльные предприятия, которые дом дель Конти долго выращивал.
Ради такого стоило спуститься в канализацию за тайной книгой счетов.
Пришлось использовать много наличности, но это была лишь примерно десятая часть того, что у меня имелось.
— Дом дель Конти уже знает, что за одну ночь ему отрезали руки и ноги?
— Узнают завтра. Эта женщина, Тибел Бартоле, быстро добывает сведения.
— Я видел её сам, когда меня приглашали в особняк. Эта женщина из Кордиса.
— …Правда?
Аметус закусил губу.
Имя Кордис снова пробудило в нём ненависть.
Он ненавидел империю, доведшую Аретион до отчаяния, так сильно, что в груди у него вдруг будто вспыхнул огонь.
Но он постарался сдержаться, думая о господине, который держал в себе ещё большее пламя.
— Значит, это и есть та беда, о которой вы говорили, Шион.
— Да. Я проверил. Империя готовит бедствие для Бурураде. Нужно быстро сделать Мерион нашим.
— Что будет с Кукуло дель Конти, когда ему отрубили руки и ноги?
— Он побежит. Искать свою мышиную нору.
Мышиная нора дома дель Конти очевидна.
— Отправимся туда первыми и подождём его.