Глава 130У принца-регрессора много секретовТом 2Глава 130Мерион узнаёт экипаж Маэша, а дель Конти пытается силой остановить возвращение Верчелло на Праздник урожая.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

С раннего детства у Сансио были необычайно хорошие глаза.

Именно благодаря им он первым в толпе понял, что маленькая точка вдали — это экипаж.

— Ещё один экипаж едет?

— Правда едет!

Сусанна решила поверить словам близнеца.

У Сансио был широкий лоб и склонность хвастаться, но привычки лгать у него не было.

— Какого он цвета?

— Э-э, хм…

Сансио прищурился.

Если бы это был экипаж Верчелло, он был бы глянцево-чёрным.

— …Тёмно-синий.

— …Ох.

Сусанна покачала головой, и разочарование было очевидно.

Если он тёмно-синий, значит, это не экипаж Верчелло.

«Тёмно-синий?»

Кто-то, услышавший их разговор, пробормотал это.

Вскоре Сансио почувствовал, как кто-то шлёпнул его по затылку, и вскрикнул.

— Ай! Кто это был?

— Эй, Сансио!

— …Старик Ареллай?

Бывший глава гильдии ремесленников Ареллай Иреллас махнул рукой.

— Дай мне залезть тебе на плечи! Я должен лучше разглядеть этот экипаж!

— Простите?

— Живо!

Ареллай протянул руку и уставился на Сансио так, будто спрашивал, чего тот ждёт.

Сбитый с толку, Сансио присел, чтобы старик мог забраться.

«Вставай, сейчас же!» — взревел Ареллай, и Сансио резко выпрямился.

Старик, непонятно откуда раздобывший что-то вроде подзорной трубы, смотрел на экипаж.

— …Я был прав!

Старый мастер воскликнул:

— Почему этот экипаж здесь…!

— Что это?

— Это, это…

Ареллай не мог сразу продолжить.

От потрясения.

В юности он лишь однажды видел похожий экипаж.

Элегантный тёмно-синий цвет, великолепная золотая отделка и выгравированный герб с тремя ипомеями.

— Это императорский экипаж Маэша!

— …!!!

По толпе прокатилось изумление.

Все вокруг, кто притворялся, будто не слушает слов Ареллая, расширили глаза от неверия.

Маэш — могучая страна, силу которой даже нельзя было сравнивать с Мерионом.

Одна из трёх держав, удерживающих гегемонию на Западе.

— Почему императорский экипаж Маэша в Мерионе?!

— …Должно быть, его одолжили.

— Такое вообще дают в долг?

— Возможно, если оказал императорской семье огромную услугу. Но кто же…

Ареллай, смотревший в подзорную трубу, выдохнул.

— …Боже правый, это Верчелло…

Рядом с маэшским императорским экипажем был установлен маленький флажок.

Он показывал, кто взял экипаж в пользование.

Цвет был чёрный, а на нём — нарисованный жаворонок.

— …Верчелло одолжили императорский экипаж Маэша.


— Что-то случилось?

Кукуло дель Конти ощутил недоумение.

Он находился в центре праздника и ждал, когда завершится Парад семи экипажей. Экипаж Верчелло так и не вошёл.

Потому что он велел Онсеу Ому уничтожить его.

Когда громкие выступления клоунов и менестрелей закончатся, завершатся и Парад семи экипажей, и мерионский Праздник урожая, а Верчелло, не сумевшие представить свой экипаж, будут окончательно опозорены.

План был безупречен.

Но он почувствовал странное несоответствие.

Кукуло был в самом сердце праздника.

Парад экипажей без Верчелло, пышные выступления клоунов и менестрелей и всевозможная еда — всё было здесь.

Но жители Мериона были не здесь. Они один за другим исчезали, направляясь туда.

Что могло быть там?

Все экипажи парада уже вошли, так что что ещё могло прибыть?

Неужели там было нечто способное увести всех этих людей?

Не выдержав любопытства, Кукуло повысил голос.

— Глава гильдии Хорен.

Он окликнул проходившего мимо мужчину.

Это был глава торговой гильдии, отвечавший за проведение и управление мерионским Праздником урожая.

Мужчина, кажется, не услышал и собирался пройти дальше, поэтому Кукуло повысил голос ещё сильнее.

— Глава гильдии Хорен!

— …А, лорд Кукуло.

— Почему там такой шум?

— Ну, понимаете…

Тянет. Кукуло усмехнулся.

Он всё ещё был полон уверенности.

И точно был — до того самого момента, пока глава гильдии Хорен не начал говорить нерешительно.

— Экипаж Верчелло прибыл…

— Экипаж Верчелло прибыл?

Кукуло склонил голову набок.

— Этого не может быть?

Разумеется, не могло.

Потому что экипаж Верчелло, сокровище, передававшееся от их предков, был уничтожен Онсеу Омом.

Кукуло сам отдал этот приказ.

Поглаживая тонкие губы, Кукуло дель Конти кивнул.

— А, они в спешке одолжили какой-то другой?

— Да. Именно. Но…

Глава гильдии Хорен тяжело сглотнул.

На лице у него было полное неверие.

— …Они одолжили императорский экипаж Маэша.

— Что?!

Кукуло дель Конти не смог сдержать крик.

— Маэша?! Настоящий императорский экипаж Маэша?!

— Старик Ареллай Иреллас так сказал, значит, это правда.

— …Не может быть!

С чего бы великой державе Маэш посылать свой императорский экипаж в Мерион?

Это было невозможно.

Вечно надменный Маэш отправил императорский экипаж за пределы своих границ… глаза Кукуло забегали.

«Нет, погодите, этот Шион сказал, что он владелец рудника Хертеу. Значит, у него есть глубокая связь с императорской семьёй Маэша?»

Только тогда он понял.

Шион! Опять этот белокурый синеглазый ублюдок.

Он ужасно с ним связался.

Если всё должно было обернуться так, ему вообще не стоило вмешиваться.

Кукуло отчаянно захотел закрыть лицо и выругаться.

«Не надо было с ним связываться…!»

Но было уже поздно.

Это стало необратимым прошлым.

Шион стал врагом дель Конти.

В таком случае сожаления заканчиваются здесь.

У него не было времени винить собственного глупого себя из прошлого.

Если они уже враги, его нужно раздавить всей силой.

Нельзя было позволить раздавить себя.

— Остановите их! Не пускайте внутрь, ни за что!

— …Как?

— Это нарушение правил. Это не тот экипаж, который они изначально должны были выставить!

— …Вы правда сможете сказать такое, глядя на всех этих людей?

Снаружи всё было полно жара и криков.

Жители Мериона пришли в полный восторг перед именем Верчелло, в самом духе праздника.

Потому что они поняли: день, которого они так долго ждали, наступил, — и этот жар был угрозой для дель Конти.

— Тц! Трус!

Разозлившись, Кукуло толкнул главу гильдии Хорена.

Тот свирепо взглянул на него, но Кукуло было всё равно.

Он всё равно был практически его подчинённым.

Глава дель Конти повысил голос, разыскивая своего рыцаря-гостя.

— Пнёве, где ты, Пнёве!

— Я всё это время был здесь, господин.

Пнёве Фрейра почтительно склонил голову.

С тех пор как он связался с Шионом, он часто приносил разочаровывающие результаты, но всё равно оставался способным доверенным лицом и умелым маги-рыцарем Эрты.

Кукуло дель Конти приказал, разбрызгивая слюну:

— Выпусти частных солдат дель Конти! Сделай так, чтобы экипаж Верчелло не вошёл, ни за что!


Ареллай Иреллас пробормотал отрешённо:

— Красиво…

Императорский экипаж Маэша, запряжённый шестью белыми лошадьми, не терял достоинства даже среди толпы.

Глаза старика Ареллая сияли, заворожённые работой тёмно-синего экипажа.

Как и следовало ожидать от Маэша — страны с историей, уступающей только Кордису, — класс был совсем другим.

— Это не какая-то вещь, простоявшая на складе. Это экипаж, которым действительно пользуется императорская семья…

Экипаж вели императорские гвардейцы Маэша.

На вид их было около тридцати.

Что же они сделали, чтобы императорские гвардейцы Маэша протащили императорский экипаж до самого Мериона?

Гвардейцы не показывали ни малейшего недовольства и улыбались жителям Мериона.

На экипаже был флаг с гербом Верчелло.

Под гербом была короткая фраза.

На языке Маэша.

[Доказательство того, что Масиет мо Маэш не забыла свой долг перед виконтом Рампо.]

[Пусть эта милость будет передана моему другу, виконту Рампо, и Верчелло, которыми он дорожит.]

Все, кто прочитал эти строки, изумились.

Масиет мо Маэш — имя единственной дочери короля Маэша.

Они сгорали от любопытства, кем же может быть виконт Рампо.

Маэшский экипаж, присланный для Верчелло, был тихо-величав.

Он создавал приятную тишину даже посреди праздничной толпы.

Люди просто смотрели на дисциплинированное шествие шести белых лошадей и тридцати гвардейцев.

И это ничуть не было скучно.

Некоторым детям казалось, будто они попали в сцену из сказки.

На самом деле не только детям. Женщины, включая Сусанну, представляли роман между человеком по имени виконт Рампо и Сереной де Верчелло и завистливо вздыхали.

С нарастающим ожиданием люди двигались вместе с экипажем.

У каждого в походке появилась лёгкая, детская пружина.

Они хотели и дальше оставаться такими же взволнованными. Разве не для этого существуют праздники?

И всё же всегда находился какой-нибудь грубый шум, портящий настроение.

— Назад!

С хриплым криком наружу гурьбой высыпала группа мужчин.

У всех были широкие плечи, и в руках они держали дубинки.

Императорских гвардейцев Маэша, тянувших экипаж, едва ли можно было напугать, но жителям Мериона пришлось расступиться.

— Дальше нельзя.

Во главе группы мужчин с дубинками стоял Пнёве Фрейра.

— Разворачивайте экипаж.

Пнёве держал деревянный меч и отдавал приказ императорским гвардейцам Маэша.

Гвардейцы, поняв, что Пнёве Фрейра не обычный человек, опустили глаза.

— Мы прибыли по приказу Её Высочества принцессы Масиет. Она велела нам вместе отпраздновать урожай Мериона.

Командир гвардейцев шагнул вперёд.

Взгляды всей толпы были прикованы к ним.

— Есть ли надлежащая причина, по которой мы должны развернуть наш экипаж вопреки приказу принцессы?

— Таковы правила мерионского Праздника урожая.

Уши Пнёве Фрейры краснели.

Он чувствовал глубокое отвращение к себе — больше, чем просто стыд, — потому что вынужден был произносить оправдание, которое сам считал жалким.

И всё же Пнёве был человеком, который не мог не выполнить возложенные на него обязанности.

— Это не тот экипаж, который Верчелло изначально должны были выставить. Поэтому я не могу разрешить проход.

— …

Командир гвардейцев настолько опешил, что замолчал.

Уши Пнёве покраснели ещё сильнее.

Но Пнёве не опустил деревянный меч и не отвёл взгляд.

Вместо этого он просто ощущал тяжесть жизни. Кто-то в толпе пробормотал:

— …Что он несёт?

Затем кто-то указал пальцем.

— Эй, разве это не рыцарь-гость дель Конти?

— Дель Конти? Ты сказал дель Конти?

Жар, который было начал остывать, мгновенно вздулся в единую массу.

Сансио наконец не выдержал и закричал во весь голос:

— Это дель Конти!

Все горожане разом впились взглядами.

— Дель Конти снова пытаются вышвырнуть Верчелло!

Гнев вскипел.

Люди хлынули вперёд, извергая жар.

Они ничуть не робели перед группой мужчин с дубинками.

Верчелло — имя, которое Мерион не мог забыть.

Сразу после войны с Кордисом, когда все едва сводили концы с концами, они могли лишь смотреть, как Верчелло приходит в упадок.

Они позволили дель Конти свалить Верчелло, словно кукушке.

Это была ошибка жителей Мериона.

Им не следовало позволять дель Конти рушить Верчелло.

Теперь всё иначе.

Второго раза не будет.

Они уже были бесстыжими, так что бесстыднее стать не могли.

Ареллай Иреллас крикнул скорбным голосом:

— Верчелло!

Кто-то другой подхватил.

Пнёве и его группу с дубинками только теснили назад.

Дух людей был грозен. Маэшские гвардейцы смотрели на них с заинтересованными глазами.

Крики продолжались.

— Верчелло!

— Верчелло!

— Верчелло!

Весь Мерион поднял голос.

— Вер-чел-ло-!!!