Глава 80
Шион расстаётся с Глориосусом у Терновой волны и снова сталкивается с Аметусом.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
Свет сказал:
— А-ре-ти-он, А-ре-ти-он.
Увидев холм, поднявшийся из моря, остров Арете заплакал от страха.
Многие люди встали на колени и молили, дрожа, но Свет не слушал.
— Второе ярмо — Терновая волна.
Когда Свет произнёс это, волны разошлись.
— Камни прорастут и будут ломать волны. Я сделаю их острыми.
Рифы начали подниматься так, словно окружали остров Арете. Появились десятки тысяч рифов, окружая остров и делая волны острыми.
— Они будут безжалостно пронзать ступни тех, кто попытается приблизиться к вам, и не дадут даже добраться до Холма бурь.
— Посмотрите на ветер. Он свирепый.
Чем ближе мы подходили к Холму бурь, тем сильнее становились волны и ветер.
Они были такими сильными, что казались острыми, как клинки.
Я стоял на палубе и смотрел в подзорную трубу.
Это была вещь, которую я купил в Силлемоле.
Далеко.
Холм, сделанный из бурь, и древний остров внутри него.
— Скоро бросим якорь, господин Глориосус.
— А?
Мужчина с бакенбардами переспросил.
Это было море.
Середина моря.
О каком якоре он говорил?
Я указал подбородком.
— Посмотрите внимательно. Море начинает расходиться.
Я видел скопление волн, похожих на лезвия.
На поверхности это было не очевидно, потому что причина скрывалась в острых камнях, нагромождённых под водой.
— Раз это Терновая волна, значит, риф прямо перед нами.
— …Нет, даже если так, вы собираетесь спускаться один?
— Найду большой риф и спрыгну.
«Вон тот выглядит большим и приличным», — пробормотал я, и Глориосус потрогал свои бакенбарды. Было бы ложью сказать, что он совсем не привязался.
— …Я высажу вас немного ближе.
— Вы обо мне беспокоитесь? Я ценю эту мысль, но приму только чувство.
Я протянул ему подзорную трубу.
— Прикройте мне спину этим.
— ……?
Глориосус озадачился, но взял подзорную трубу.
Мой палец указал на маленькую, похожую на точку фигуру позади нас.
— ……!!!
Точка оказалась кораблём. На вид он мог вместить пятьдесят-шестьдесят человек.
— Вы и без моих слов знаете, чей это корабль, верно?
— …Быстроходный корабль Одиннадцатого легиона.
Когда-то быв частью Одиннадцатого легиона, он не мог его не узнать.
Это был тип корабля, которым сам Глориосус когда-то управлял.
— Быстроходный корабль встал на якорь, но сюда идёт лодка…
Это была маленькая лодка.
На вид она могла вместить максимум шесть человек и двигалась греблей.
И всё же она приближалась с ужасающей скоростью. Неужели там гребец не хуже Нико Нереиадеса?
— Они преследуют меня.
Я сказал это невозмутимо.
Дальнейших объяснений не было.
Я не хотел объяснять, а Глориосус не хотел слышать причину погони.
— Расстанемся здесь.
— …Вы ведь входите на Арете?
— Если я один, будет не трудно.
— …
Глориосус колебался.
Увидев, что мужчина с бакенбардами шатается в решимости, я махнул рукой, будто спрашивая: «Что с вами?»
— Не притворяйтесь верным, вам это не идёт…
Я топнул ногой по палубе.
Это был корабль, который я купил за большую сумму.
Поскольку это был новый товар, вышедший в море всего один раз, он наверняка сможет продать его почти по первоначальной цене.
Или просто ходить на нём сам.
— Теперь этот корабль ваш. Отправляйтесь наслаждаться приятной жизнью в южных странах со своим золотозубым братом.
— …Э-э!
Глориосус резко поднял голову.
— Вы правда уходите? Уйдёте и даже не обернётесь?!
— Просто уходите.
По моему жесту Глориосус сделал шаг.
Он не хотел, но оставаясь, ничего сделать не мог.
Я хмыкнул.
— Кстати, бегите побыстрее.
— ……?
Я указал пальцем на приближающуюся лодку.
В ней можно было разглядеть трёх или четырёх человек.
— Знаете, откуда эти люди?
— …Раз это корабль Одиннадцатого легиона, значит, они из Одиннадцатого легиона.
— Неверно.
— Тогда откуда?
Я приложил указательный палец к губам.
— Имперское бюро безопасности.
— ……!!!!!!
Глориосус вздрогнул и задрожал.
Имперское бюро безопасности, заклятый враг преступников!
Имя, приносившее ему, мужчине с бакенбардами, никогда не прикасавшемуся ни к чему, кроме незаконных средств, кошмар — нет, страх сильнее кошмара!
— А среди них — Отряд специальных операций.
— До свидания, было приятно! Скорее сходите, господин Пасионус!
— Живите хорошо, господин Глориосус.
Я легко прыгнул и встал на поручень.
По расстоянию прыжок до большого рифа был хорошим.
В конце концов, мне нужно было всего лишь двигаться, ступая по своему «Пальцу фантазии». Как раз собираясь прыгнуть, я повернул голову.
— О. Последний совет.
Я встретился глазами с мужчиной с бакенбардами, который каким-то образом уже оказался в рулевой рубке.
— Хотите жить долго, старик?
— Конечно!
— Тогда никогда не возвращайтесь в Империю.
Скрытный принц захихикал.
— Никогда.
— Я вижу корабль, командир Аметус.
Сказал Унтес.
Он смотрел в подзорную трубу.
— Он и правда направился к Арете.
— …
Аметус вовсю грёб.
Унтес Убиас Утербеум впервые узнал, что грести можно с такой скоростью. Это немного пугало.
Он недоумевал, как Шади, которая даже видеть не могла, оставалась такой спокойной.
— …О. Кто-то сошёл с корабля, нет, спрыгнул. Стоит на рифе.
— А корабль?
— Корабль уходит. Преследовать его?
— Дай мне.
Аметус, переставший грести, протянул руку.
Унтес передал ему подзорную трубу.
Нефритово-зелёные глаза посмотрели сквозь линзу.
Он увидел уходящий корабль.
Человека, высадившегося на риф, его светлые волосы, сияющие в солнечном свете, и то, как он махал рукой, словно говоря: «Иди сюда».
Ошибки не было.
На риф высадился тот, кого он преследовал.
— Возьми.
Он вернул подзорную трубу.
Ещё он передал ему весло.
Унтес схватил весло, но растерялся, не понимая, что происходит.
— Унтес.
— Да, командир Аметус.
— Посмотри туда.
— Там скала.
Унтес продолжил:
— Думаю, это едва можно назвать скалистым островком.
— Ждите там.
— Что?
Что тогда собирался делать Аметус?
Прежде чем он успел задать вопрос, Аметус в спешке начал снимать одежду.
Точнее, он снял всю тяжёлую кожаную броню и металлическое оружие.
— К-к-командир?!
Унтес понял, что Аметус собирается сделать.
Причина, по которой этот чудовищный человек облегчал тело, была очевидна, разве нет?
Вид у него был такой, будто он собирался спринтом добежать до края берега!
— Это безумие! Даже вы на такое расстояние… Н-н-нет!
Он быстро сменил слова.
Потому что понял, что не остановит Аметуса, что бы ни сказал.
Ему нужно было спросить что-то важнее. Что, что сказать…?
— Одиннадцатый легион!
Унтес выкрикнул.
— Разве мы не можем просто вернуться на корабль Одиннадцатого легиона?
— Нет.
Нефритово-зелёные глаза покосились на него.
— Если я не вернусь через пять дней, возвращайтесь. Но до тех пор ждите на скалистом островке.
На мужчине с нефритово-зелёными глазами осталась только лёгкая тканевая одежда.
На нём не было даже обуви.
Только двулезвийный меч, который он всегда носил, был крепко закреплён за спиной.
— Ох, вы раздеваетесь? Жаль, что я слепая, — тихо хихикнула Шади Шандор.
— Оставляю Шади на тебя.
Аметус побежал.
Он оттолкнулся, будто собирался перелететь море.
Когда Аметус прыгнул, лодка качнулась так, словно вот-вот перевернётся.
С какой же силой он оттолкнулся?
И Шади, и Унтес оказались облиты морской водой.
Когда они вытерли воду и подняли головы, Аметус уже превращался в точку.
— …Боже мой.
Он летел, как пушечное ядро.
Но это было расстояние, на которое пушечное ядро не долетит.
Он прыгнул один раз и пролетел несколько сотен шагов.
Словно птица над морем, его выстрелило вперёд.
Но до рифа всё ещё было далеко.
До пейзажа, который он видел в подзорную трубу, было ещё далеко.
Именно этого он и ожидал.
Аметус вытащил меч.
Двулезвийный меч был настолько привычен, что без него было странно.
Прямо перед тем как упасть в море, он повернул тело и с силой ударил боком клинка по Терновой волне, которая собиралась его поглотить.
Долгий звук «тхву-у-унг» разнёсся надолго.
Его тело, ударившее море плашмя меча, провернулось и снова поднялось в воздух, летя как пушечное ядро.
Всё ещё далеко, но уже ближе.
Тум, тум — это продолжалось.
Звук плашмя меча, бьющего по морю, и мужчина с нефритово-зелёными глазами, летящий как пушечное ядро.
Он летел как плоский камешек, отскакивая от поверхности воды.
Он сделал это девять, нет, десять раз.
— Что вы такое…?
Я не мог не спросить.
До меня добралось пушечное ядро, разбив риф.
Там был человек опаснее пушечного ядра.
Мужчина с нефритово-зелёными глазами, промокший от морской воды и излучавший безумный свет, даже когда поднимался.
— Как ни крути, такое расстояние…
Он был у края береговой линии.
Он прыгнул, а потом сам стал плоским камнем, отскакивая и перелетая через море.
Это произошло в одно мгновение.
То, как он сжимал двулезвийный меч, иначе как чудовищным назвать было нельзя.
— …Как бы я ни ожидал, вы всегда превосходите ожидания.
— Вы мне льстите, Ваше Высочество.
Аметус тряхнул головой, стряхивая морскую воду.
Он выглядел как щенок, но ничего не сказал.
Он приблизился слишком быстро и ещё не был готов встретиться с ним.
Мужчина с нефритово-зелёными глазами медленно склонил голову.
— Прошу простить моё неуважение за приветствие в таком неопрятном виде.
Он вытер лицо. Оно было измазано морской водой, и к нему прилипли водоросли.
— Вы ведь только что пробежали большое расстояние.
А? Я ощутил странное дежавю.
— Важнее другое, Ваше Высочество, Ваше Высочество Зионис.
Верно, это было моё имя.
Пятый сын Континуа Великого, пятый принц Зионис.
Если подумать сейчас, это казалось странным.
— Вы действительно, по-настоящему… живы.
Он не мог не запнуться.
Месяцы, которые он преследовал меня после ухода с Лутилиумских островов.
Миг, когда его подозрение стало уверенностью, а уверенность принесла плод.
— Помните, как я впервые приветствовал вас?
— Разве не в первый день Войны наследования?
— Да, верно.
Дежавю было сильным.
Я медленно понял причину этого чувства и сказал:
— Вы собираетесь сказать, что с тех пор почувствовали глубокую тревогу; что это была не просто тревога, а за моей спиной вы увидели нечто невероятное?
— …Хм? Да, верно.
Аметус ощутил удивление.
Как я узнал, что он собирался сказать?
Но он подавил удивление и продолжил.
Было нечто, что он обязательно должен был сказать.
— Знаете ли вы, что почувствовал этот Аметус, когда впервые услышал известие о том, что вы лишились жизни в Собельском хребте?
— Вы заподозрили. Поэтому и преследовали меня, верно?
— Да. Что Ваше Высочество…
— Что я не умер бы таким образом. Что по какой бы причине ни было, я никогда не умру. Подозрение такого рода.
— …Да.
Лоб Аметуса нахмурился: у него снова и снова отнимали слова.
— В любом случае, Ваше Высочество, вы опасный человек. Я видел множество сильных людей. И великих людей…
— А, хватит, просто хватит!
Я махнул рукой.
Аметус забыл.
Мы уже вели точно такой же разговор в долине Рубеко после того, как он разрубил Лакрошу на куски.
Но поскольку Последний клоун стёр ему память, он повторял тот же разговор.
— Вы единственный, кто забыл; все остальные знают эту историю! Можно пропустить!
— ……?
Разумеется, Аметус не мог понять.
Это было естественно, ведь он всё забыл.
— В любом случае…
Однако, даже не понимая, он был верен в своих действиях.
Он медленно поднял двулезвийный меч. Он намеревался отсечь мне голову одним ударом.
— …Я заберу эту жизнь.
Раздался звон.
Моя шея не была перерублена.
Вместо этого я почувствовал сильный жар.
Его испускал чёрный металлический шнур в моей руке.
Он был настолько прочным, что лезвие двулезвийного меча, которым он ударил изо всех сил, выщербилось.
— Это…
— Разве не понятно с первого взгляда? Это мой Арс.
Третий Арс, «Раскалённая железная жила».
Он не возражал, если его называли «Раскалённой железной жилой».
— Теперь мою жизнь будет не так легко забрать.