Глава 80У принца-регрессора много секретовТом 1Глава 80Шион расстаётся с Глориосусом у Терновой волны и снова сталкивается с Аметусом.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Свет сказал:

— А-ре-ти-он, А-ре-ти-он.

Увидев холм, поднявшийся из моря, остров Арете заплакал от страха.

Многие люди встали на колени и молили, дрожа, но Свет не слушал.

— Второе ярмо — Терновая волна.

Когда Свет произнёс это, волны разошлись.

— Камни прорастут и будут ломать волны. Я сделаю их острыми.

Рифы начали подниматься так, словно окружали остров Арете. Появились десятки тысяч рифов, окружая остров и делая волны острыми.

— Они будут безжалостно пронзать ступни тех, кто попытается приблизиться к вам, и не дадут даже добраться до Холма бурь.


— Посмотрите на ветер. Он свирепый.

Чем ближе мы подходили к Холму бурь, тем сильнее становились волны и ветер.

Они были такими сильными, что казались острыми, как клинки.

Я стоял на палубе и смотрел в подзорную трубу.

Это была вещь, которую я купил в Силлемоле.

Далеко.

Холм, сделанный из бурь, и древний остров внутри него.

— Скоро бросим якорь, господин Глориосус.

— А?

Мужчина с бакенбардами переспросил.

Это было море.

Середина моря.

О каком якоре он говорил?

Я указал подбородком.

— Посмотрите внимательно. Море начинает расходиться.

Я видел скопление волн, похожих на лезвия.

На поверхности это было не очевидно, потому что причина скрывалась в острых камнях, нагромождённых под водой.

— Раз это Терновая волна, значит, риф прямо перед нами.

— …Нет, даже если так, вы собираетесь спускаться один?

— Найду большой риф и спрыгну.

«Вон тот выглядит большим и приличным», — пробормотал я, и Глориосус потрогал свои бакенбарды. Было бы ложью сказать, что он совсем не привязался.

— …Я высажу вас немного ближе.

— Вы обо мне беспокоитесь? Я ценю эту мысль, но приму только чувство.

Я протянул ему подзорную трубу.

— Прикройте мне спину этим.

— ……?

Глориосус озадачился, но взял подзорную трубу.

Мой палец указал на маленькую, похожую на точку фигуру позади нас.

— ……!!!

Точка оказалась кораблём. На вид он мог вместить пятьдесят-шестьдесят человек.

— Вы и без моих слов знаете, чей это корабль, верно?

— …Быстроходный корабль Одиннадцатого легиона.

Когда-то быв частью Одиннадцатого легиона, он не мог его не узнать.

Это был тип корабля, которым сам Глориосус когда-то управлял.

— Быстроходный корабль встал на якорь, но сюда идёт лодка…

Это была маленькая лодка.

На вид она могла вместить максимум шесть человек и двигалась греблей.

И всё же она приближалась с ужасающей скоростью. Неужели там гребец не хуже Нико Нереиадеса?

— Они преследуют меня.

Я сказал это невозмутимо.

Дальнейших объяснений не было.

Я не хотел объяснять, а Глориосус не хотел слышать причину погони.

— Расстанемся здесь.

— …Вы ведь входите на Арете?

— Если я один, будет не трудно.

— …

Глориосус колебался.

Увидев, что мужчина с бакенбардами шатается в решимости, я махнул рукой, будто спрашивая: «Что с вами?»

— Не притворяйтесь верным, вам это не идёт…

Я топнул ногой по палубе.

Это был корабль, который я купил за большую сумму.

Поскольку это был новый товар, вышедший в море всего один раз, он наверняка сможет продать его почти по первоначальной цене.

Или просто ходить на нём сам.

— Теперь этот корабль ваш. Отправляйтесь наслаждаться приятной жизнью в южных странах со своим золотозубым братом.

— …Э-э!

Глориосус резко поднял голову.

— Вы правда уходите? Уйдёте и даже не обернётесь?!

— Просто уходите.

По моему жесту Глориосус сделал шаг.

Он не хотел, но оставаясь, ничего сделать не мог.

Я хмыкнул.

— Кстати, бегите побыстрее.

— ……?

Я указал пальцем на приближающуюся лодку.

В ней можно было разглядеть трёх или четырёх человек.

— Знаете, откуда эти люди?

— …Раз это корабль Одиннадцатого легиона, значит, они из Одиннадцатого легиона.

— Неверно.

— Тогда откуда?

Я приложил указательный палец к губам.

— Имперское бюро безопасности.

— ……!!!!!!

Глориосус вздрогнул и задрожал.

Имперское бюро безопасности, заклятый враг преступников!

Имя, приносившее ему, мужчине с бакенбардами, никогда не прикасавшемуся ни к чему, кроме незаконных средств, кошмар — нет, страх сильнее кошмара!

— А среди них — Отряд специальных операций.

— До свидания, было приятно! Скорее сходите, господин Пасионус!

— Живите хорошо, господин Глориосус.

Я легко прыгнул и встал на поручень.

По расстоянию прыжок до большого рифа был хорошим.

В конце концов, мне нужно было всего лишь двигаться, ступая по своему «Пальцу фантазии». Как раз собираясь прыгнуть, я повернул голову.

— О. Последний совет.

Я встретился глазами с мужчиной с бакенбардами, который каким-то образом уже оказался в рулевой рубке.

— Хотите жить долго, старик?

— Конечно!

— Тогда никогда не возвращайтесь в Империю.

Скрытный принц захихикал.

— Никогда.


— Я вижу корабль, командир Аметус.

Сказал Унтес.

Он смотрел в подзорную трубу.

— Он и правда направился к Арете.

— …

Аметус вовсю грёб.

Унтес Убиас Утербеум впервые узнал, что грести можно с такой скоростью. Это немного пугало.

Он недоумевал, как Шади, которая даже видеть не могла, оставалась такой спокойной.

— …О. Кто-то сошёл с корабля, нет, спрыгнул. Стоит на рифе.

— А корабль?

— Корабль уходит. Преследовать его?

— Дай мне.

Аметус, переставший грести, протянул руку.

Унтес передал ему подзорную трубу.

Нефритово-зелёные глаза посмотрели сквозь линзу.

Он увидел уходящий корабль.

Человека, высадившегося на риф, его светлые волосы, сияющие в солнечном свете, и то, как он махал рукой, словно говоря: «Иди сюда».

Ошибки не было.

На риф высадился тот, кого он преследовал.

— Возьми.

Он вернул подзорную трубу.

Ещё он передал ему весло.

Унтес схватил весло, но растерялся, не понимая, что происходит.

— Унтес.

— Да, командир Аметус.

— Посмотри туда.

— Там скала.

Унтес продолжил:

— Думаю, это едва можно назвать скалистым островком.

— Ждите там.

— Что?

Что тогда собирался делать Аметус?

Прежде чем он успел задать вопрос, Аметус в спешке начал снимать одежду.

Точнее, он снял всю тяжёлую кожаную броню и металлическое оружие.

— К-к-командир?!

Унтес понял, что Аметус собирается сделать.

Причина, по которой этот чудовищный человек облегчал тело, была очевидна, разве нет?

Вид у него был такой, будто он собирался спринтом добежать до края берега!

— Это безумие! Даже вы на такое расстояние… Н-н-нет!

Он быстро сменил слова.

Потому что понял, что не остановит Аметуса, что бы ни сказал.

Ему нужно было спросить что-то важнее. Что, что сказать…?

— Одиннадцатый легион!

Унтес выкрикнул.

— Разве мы не можем просто вернуться на корабль Одиннадцатого легиона?

— Нет.

Нефритово-зелёные глаза покосились на него.

— Если я не вернусь через пять дней, возвращайтесь. Но до тех пор ждите на скалистом островке.

На мужчине с нефритово-зелёными глазами осталась только лёгкая тканевая одежда.

На нём не было даже обуви.

Только двулезвийный меч, который он всегда носил, был крепко закреплён за спиной.

— Ох, вы раздеваетесь? Жаль, что я слепая, — тихо хихикнула Шади Шандор.

— Оставляю Шади на тебя.

Аметус побежал.

Он оттолкнулся, будто собирался перелететь море.

Когда Аметус прыгнул, лодка качнулась так, словно вот-вот перевернётся.

С какой же силой он оттолкнулся?

И Шади, и Унтес оказались облиты морской водой.

Когда они вытерли воду и подняли головы, Аметус уже превращался в точку.

— …Боже мой.


Он летел, как пушечное ядро.

Но это было расстояние, на которое пушечное ядро не долетит.

Он прыгнул один раз и пролетел несколько сотен шагов.

Словно птица над морем, его выстрелило вперёд.

Но до рифа всё ещё было далеко.

До пейзажа, который он видел в подзорную трубу, было ещё далеко.

Именно этого он и ожидал.

Аметус вытащил меч.

Двулезвийный меч был настолько привычен, что без него было странно.

Прямо перед тем как упасть в море, он повернул тело и с силой ударил боком клинка по Терновой волне, которая собиралась его поглотить.

Долгий звук «тхву-у-унг» разнёсся надолго.

Его тело, ударившее море плашмя меча, провернулось и снова поднялось в воздух, летя как пушечное ядро.

Всё ещё далеко, но уже ближе.

Тум, тум — это продолжалось.

Звук плашмя меча, бьющего по морю, и мужчина с нефритово-зелёными глазами, летящий как пушечное ядро.

Он летел как плоский камешек, отскакивая от поверхности воды.

Он сделал это девять, нет, десять раз.

— Что вы такое…?

Я не мог не спросить.

До меня добралось пушечное ядро, разбив риф.

Там был человек опаснее пушечного ядра.

Мужчина с нефритово-зелёными глазами, промокший от морской воды и излучавший безумный свет, даже когда поднимался.

— Как ни крути, такое расстояние…

Он был у края береговой линии.

Он прыгнул, а потом сам стал плоским камнем, отскакивая и перелетая через море.

Это произошло в одно мгновение.

То, как он сжимал двулезвийный меч, иначе как чудовищным назвать было нельзя.

— …Как бы я ни ожидал, вы всегда превосходите ожидания.

— Вы мне льстите, Ваше Высочество.


Аметус тряхнул головой, стряхивая морскую воду.

Он выглядел как щенок, но ничего не сказал.

Он приблизился слишком быстро и ещё не был готов встретиться с ним.

Мужчина с нефритово-зелёными глазами медленно склонил голову.

— Прошу простить моё неуважение за приветствие в таком неопрятном виде.

Он вытер лицо. Оно было измазано морской водой, и к нему прилипли водоросли.

— Вы ведь только что пробежали большое расстояние.

А? Я ощутил странное дежавю.

— Важнее другое, Ваше Высочество, Ваше Высочество Зионис.

Верно, это было моё имя.

Пятый сын Континуа Великого, пятый принц Зионис.

Если подумать сейчас, это казалось странным.

— Вы действительно, по-настоящему… живы.

Он не мог не запнуться.

Месяцы, которые он преследовал меня после ухода с Лутилиумских островов.

Миг, когда его подозрение стало уверенностью, а уверенность принесла плод.

— Помните, как я впервые приветствовал вас?

— Разве не в первый день Войны наследования?

— Да, верно.

Дежавю было сильным.

Я медленно понял причину этого чувства и сказал:

— Вы собираетесь сказать, что с тех пор почувствовали глубокую тревогу; что это была не просто тревога, а за моей спиной вы увидели нечто невероятное?

— …Хм? Да, верно.

Аметус ощутил удивление.

Как я узнал, что он собирался сказать?

Но он подавил удивление и продолжил.

Было нечто, что он обязательно должен был сказать.

— Знаете ли вы, что почувствовал этот Аметус, когда впервые услышал известие о том, что вы лишились жизни в Собельском хребте?

— Вы заподозрили. Поэтому и преследовали меня, верно?

— Да. Что Ваше Высочество…

— Что я не умер бы таким образом. Что по какой бы причине ни было, я никогда не умру. Подозрение такого рода.

— …Да.

Лоб Аметуса нахмурился: у него снова и снова отнимали слова.

— В любом случае, Ваше Высочество, вы опасный человек. Я видел множество сильных людей. И великих людей…

— А, хватит, просто хватит!

Я махнул рукой.

Аметус забыл.

Мы уже вели точно такой же разговор в долине Рубеко после того, как он разрубил Лакрошу на куски.

Но поскольку Последний клоун стёр ему память, он повторял тот же разговор.

— Вы единственный, кто забыл; все остальные знают эту историю! Можно пропустить!

— ……?

Разумеется, Аметус не мог понять.

Это было естественно, ведь он всё забыл.

— В любом случае…

Однако, даже не понимая, он был верен в своих действиях.

Он медленно поднял двулезвийный меч. Он намеревался отсечь мне голову одним ударом.

— …Я заберу эту жизнь.

Раздался звон.

Моя шея не была перерублена.

Вместо этого я почувствовал сильный жар.

Его испускал чёрный металлический шнур в моей руке.

Он был настолько прочным, что лезвие двулезвийного меча, которым он ударил изо всех сил, выщербилось.

— Это…

— Разве не понятно с первого взгляда? Это мой Арс.

Третий Арс, «Раскалённая железная жила».

Он не возражал, если его называли «Раскалённой железной жилой».

— Теперь мою жизнь будет не так легко забрать.