Глава 8
Зионис приходит в Императорскую великую библиотеку, находит скрытую восьмую книгу Артиса Атеа и спускается к сокровищу Сена Сорти.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
Все десять сокровищ впечатляют.
Шедевры Хермая Мерхеса, главного мага империи.
Их сила и тайна могли соперничать даже с самыми прославленными реликвиями.
Но желать их до безумия не стоило. Нет нужды лезть из кожи вон, чтобы завладеть ими.
Я, Шион Поллинглайт, герой, вернувшийся на девятнадцать лет назад.
Познав глубочайшие тайны и поднявшись к высочайшим вершинам, я не испытывал особого волнения перед десятью сокровищами.
Для определения следующего императора они имели ценность, но как предметы были лишь неплохими.
За исключением одного.
Только одно сокровище не было созданием Хермая.
Его изготовили четыреста лет назад, во время Войны наследования эпохи Золотого императора.
За четыре века его так никто и не нашёл, поэтому оно переходило из эпохи в эпоху.
Вот оно действительно заслуживает называться сокровищем.
Я знал его имя и грозную силу — секрет, которого больше никто не раскрыл.
Ладно. Пора пробудить библиотечное сокровище.
О, величие Императорской великой библиотеки Кордиса!
Шестьсот тысяч книг на общем языке империи, четыреста тысяч — на иностранных языках.
Ошеломляющий миллион томов, почти невероятное число, и это только бумажные книги. Сравниться могла разве что великая архивная башня Магического королевства Серебряного дракона.
Но огромная коллекция была не единственной гордостью библиотеки.
Древние кожаные книги и свитки дремали здесь веками, а некоторые говорили, что тут сохранялись даже глиняные таблички древности.
Редкие рукописи и мистические гримуары, само собой, тоже входили в собрание.
Какой книголюб не полюбил бы это место?
У какого учёного или мага не потекли бы слюнки?
Поэтому безопасность Императорской великой библиотеки была исключительно строгой.
Но для меня, Зиониса, пятого принца, это не создавало проблем.
Пусть ко мне относились плохо, я всё равно был принцем, родным сыном Великого императора Континуа.
— Добрый вечер, Ваше Высочество Зионис, — поприветствовал страж.
— И тебе.
Я легко махнул рукой.
Поначалу стражи неловко держались со мной, но из-за ежедневных визитов мы успели привыкнуть друг к другу.
Когда я коснулся двери, вспыхнул синий свет.
Какая-то неизвестная магия проверила мою личность и открыла ворота.
У входа группа людей в одинаковой форме что-то быстро записывала перьями.
Я естественно подошёл к одному из них.
— Лайрес, возвращаю.
— Уже закончили, Ваше Высочество?
— Читал весь день.
Человек по имени Лайрес улыбнулся и принял книги.
— Слышали новости? Их Высочества первый принц и первая принцесса уже нашли по сокровищу. Всего за пятнадцать дней — впечатляет, правда?
— Меня это касается?
— Не то чтобы совсем не касается, — ответил Лайрес, поправив очки.
Он был младшим библиотекарем Императорской великой библиотеки, но разговаривал со мной довольно свободно.
Я не возражал против такой дружелюбности. Нас сближали вкусы в книгах.
— Ну как они? Довольно хорошие, верно?
— Да. Особенно финал. Я едва не расплакался, когда все, кого он спас, начали появляться один за другим.
— А я расплакался.
— Из-за этого?
— Классика потому и бьёт по сердцу.
Мы обменялись несколькими лёгкими фразами.
Какие книги были интересны, какие части запомнились — душные темы, которые в других местах трудно обсуждать.
Вскоре рука Лайреса остановилась.
Он закончил оформлять возврат моих книг.
— Хотите, я что-нибудь порекомендую, Ваше Высочество?
— Нет, сегодня сам посмотрю.
— Хорошо. Приятного времени.
Он проводил меня улыбкой.
Я улыбнулся в ответ.
Снаружи Война наследования держала всех в напряжении, но здесь словно был другой мир.
Я медленно пошёл дальше.
Этот библиотекарь — один из осведомителей Лениар, да?
Почувствовав взгляд, я едва заметно улыбнулся.
Он действительно был библиотекарем, но его подкупили, чтобы наблюдать за мной.
Проблемы не было. Я был уверен, что смогу обмануть даже обученного шпиона, не говоря уже об обычном библиотекаре.
После такой дружеской беседы он ничего не заподозрит.
Я двинулся вперёд между стеллажами, туда, где было уединённее.
Библиотекарь почти не обратил внимания.
Он уже видел во мне одиннадцатилетнего ребёнка.
Наверное, продолжит вялое наблюдение и подаст такой же вялый доклад, как вчера.
Ладно, за работу.
В Императорской великой библиотеке было десять этажей.
Семь над землёй и три под землёй.
По крайней мере, так считалось.
Чем выше этаж, тем редче книги. Гримуары, пропитанные силой, начинались с четвёртого.
Даже мне как принцу для доступа туда понадобилось бы особое разрешение.
У декана Императорской академии магии, возможно, был постоянный допуск.
Но меня это не интересовало.
Наверху мне делать нечего. Где тут раздел художественной литературы?..
Я осмотрел полки.
Не здесь, не там, может, эта? Нет.
Пройдя несколько стеллажей, я остановился. «Имперская проза».
Я внимательно осмотрел секцию.
Из-за маленького роста мне было немного неловко тащить табуретку-ступеньку.
Нашёл! «Паломник Бездны», том первый. Автор — Артис Атеа, совпадает.
Теперь где второй том?
Я сунул книгу под мышку и засновал между полками.
Когда цель ясна, времени потребовалось немного.
Вскоре я собрал семь романов одного автора.
— Семитомник Артиса Атеа. Быстро нашёл.
Я поискал подходящее место — такое, где меня не увидят.
Прошёл мимо парочки в романтическом моменте, но проигнорировал их.
Смелые люди: повреди они редкую книгу — их бы выставили за дверь.
Насвистывая на ходу, я заметил место.
Тенистое и прохладное, укромное и уютное.
Кто-то оставил там стул.
Будучи одиннадцатилетним Зионисом, я сложил книги стопкой и взобрался на него.
— Читать вслух неловко, но начнём…
Я пришёл в это скрытое местечко, чтобы читать вслух. Если поймают — будет и неловко, и подозрительно.
— …Я, Артис Атеа, пережил странный опыт в горах Драко. Заявляю, что эта история основана на истинных событиях…
— …Хм. Впервые читаю романы Артиса Атеа, и они ровно такие, как я слышал.
Книги Артиса Атеа не были толстыми.
На то, чтобы прочесть все семь вслух, ушло всего три часа.
Но этого хватило, чтобы истощить мне разум.
— …Невероятно, отвратительно скучно!
Я с досадой положил книги.
Персонажи, с которыми невозможно сопереживать, длинные и деревянные фразы как в диссертации, сюжет настолько бедственный, что иначе и не назовёшь!
Как можно написать семь томов и ни капли не улучшиться?
Найти достойный фрагмент было редкостью.
— Как это вообще издали?
Я посмотрел на оборот и увидел: «Книга издана автором самостоятельно». Ничего удивительного — я вздохнул.
Потом осмотрел положенные книги.
— Принёс семь, а теперь их восемь.
Я слабо улыбнулся.
Именно ради этого я и читал эти мучительно скучные романы.
— Нашёл. Скрытая восьмая книга.
Обложка была чёрной.
Даже страницы — угольно-чёрные, без текста.
Только название и автор были выведены золотыми чернилами, древним хотусским письмом.
Автор, как и ожидалось, — «Артис Атеа».
Название — короткое и резкое: «Ключ».
Ни намёка, что он открывает и как им пользоваться. Совершенно бесполезно.
Не вернись я из будущего, ни за что бы не догадался.
Именно поэтому я знал, как пользоваться этой книгой.
Мало кто знает, что Артис Атеа — псевдоним Сена Сорти.
Сен Сорти, главный маг времён Войны наследования четырёхсотлетней давности.
Романист с нулевым талантом, но с достаточным упорством, чтобы выдать семь книг.
Библиотечное сокровище было его созданием. Ворча, я взял книгу в чёрной обложке.
Неудивительно, что её не нашли за четыреста лет. Прочитать вслух в библиотеке семь ужасных романов? Кто бы до такого дошёл?
В каком-то смысле это было самое трудное испытание.
— В общем, если вставить эту книгу сюда… Вот так.
Раздался гул, и книжный стеллаж открылся.
Каменные ступени вели вниз, всё глубже и глубже.
Чтобы скрыть следы, я кое-как затолкал романы Артиса Атеа на соседнюю полку.
— Как я и слышал. Оно там.
Я улыбнулся, глядя на лестницу.
Не колеблясь, шагнул вперёд.
— Сокровище среди сокровищ, Манадоспех Валзиарт!
Я довольно долго спускался по тёмной лестнице.
— …Ух. Это неприятное чувство точно…
Странное, но знакомое ощущение.
Словно силу души выкачивали наружу.
— …Поле подавления магии. Через четыреста лет всё ещё такое сильное? Неудивительно, что даже Хермай не смог к нему прикоснуться.
Главный маг, optimus magus.
Почётный титул, даруемый величайшему магу империи в эпоху.
Великий декан Императорской академии магии, маг шести звёзд Хермай Мерхес.
Но над этим было имя куда славнее.
Первый маг, primus magus!
Величайший во всех землях и во все времена.
Титул, предназначенный только одному магу.
— Кто, кроме Сена Сорти, мог называться Первым магом?
Не было, нет и не будет мага выше Сена Сорти.
— Хотя к романам у него таланта не было.
Услышь это Сен Сорти, он бы пришёл в ярость.
Но что он сделает?
Его здесь нет, чтобы услышать.
Написать такую скукотищу — это тоже своего рода загрязнение разума.
Мой разум всё ещё был травмирован семью романами.
— Хотеть, чтобы люди читали твои работы, ещё ладно, но делать это испытанием? Как кто-то должен был это найти?
Абсурд снова ударил по мне.
Прочесть вслух семь романов под псевдонимом, чтобы открыть дверь?
Никто бы не догадался!
Ни один другой принц или принцесса, кроме меня, не смог бы.
Я покачал головой, уверенный в этом.
— Разве что услышали бы это прямо от Сена Сорти!
Сен Сорти был человеком четырёхвековой давности.
И всё же он всё ещё был жив, беспечно жил под другим именем и продолжал писать романы.
Лучше бы бросил.
Но мысль о нём вызвала тоску.
— Мы были довольно близки. Иначе я бы не услышал о Валзиарте и его испытании.
Разумеется, это было до моей регрессии.
Девятнадцать лет назад Сен Сорти меня не знал.
От этой мысли стало немного грустно.
— Мы ещё встретимся. А пока Валзиарт…
Щёлк — и следом резкий свист. Я быстро пригнулся: ледяные шипы пронеслись там, где секунду назад была моя голова.
Щёлк, щёлк — продолжилось.
— …Ловушки всё ещё работают?
Через четыреста лет?
Словно отвечая, пол раскрылся, показывая яму с шипами.
Я отскочил назад, уклоняясь.
Затем из стены вылетели копья.
Я едва избежал их, но на руке осталась длинная царапина.
— Для детского тела это может быть немного утомительно.
Ловушки сыпались дальше.
Катящиеся валуны, летящие стрелы.
Классика, почти архаика, но именно поэтому опасная.
— …Небольшая нагрузка — хорошая разминка, верно?
Я перемахнул через валун и уклонился от стрел.
Пока не было нужды прибегать к первому Секрету. Я спокойно потёр подбородок.
Я не прожил мягкую жизнь, чтобы пугаться такого.
— Хоп.
Копьё, уходившее обратно в стену, было деревянным.
Четыре века не пощадили его полностью.
Как и ожидалось, оно сломалось, стоило дёрнуть.
Я крепко сжал его. Для ребёнка тяжеловато, но под мышкой удержать можно.
Пусть я и не был воином, кое-какую боевую подготовку имел.
Моё лучшее оружие? Копьё.
Старое и простое, но лучше, чем ничего. Я взмахнул копьём и усмехнулся.
— Эти ловушки? Проскочу их, будто ничего.
Я прошёл ловушки.
Будто ничего, как и сказал.
Именно так.
— Фух. Тяжелее, чем думал.
Я вытер пот и опустил копьё.
— Но пара «вжух» и «шух» — и всё просто.
Осталось несколько царапин, одна глубокая — на правой руке.
Я разорвал одежду и перевязал её.
Пиес бы упал в обморок, увидев, как я порчу дорогую одежду, но его здесь не было.
Значит, всё хорошо.
Лестница закончилась, впереди возникла большая каменная дверь.
— Если Сен Сорти был прав, эта дверь — последняя преграда… На ней что-то написано.
Над дверью мерцал слабый золотой свет.
Приглядевшись, я понял, что это текст древним хотусским письмом. В темноте и при непривычной письменности читать было трудно, но я разобрал.
[Ответь. Кто я, кого никто не может знать?]
— О, избитая загадка!