Глава 7У принца-регрессора много секретовТом 1Глава 7Хермай и Корнелиус наблюдают за ходом Войны наследования, пока Фербиас пытается понять странную тревогу Аметуса вокруг Зиониса.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Война наследования была делом рук людей.

А значит, ей требовались наблюдатели.

Каким бы благородным ни был этот состязательный ритуал, сокровища и испытания не падали с неба сами по себе.

Напротив, для них нужна была ещё более искусная рука.

Наблюдателей было двое, и один из них — Корнелиус Мерхес, усатый маг.

— Боги, какая же скука, — пробормотал он.

Перед ним стояли десять хрустальных панелей.

Это не были сложные магические устройства.

Они просто загорались красным, когда находили сокровище.

И больше не делали ничего.

Ну, разве что их гладкие блестящие поверхности могли служить зеркалом для ухода за собой, если уж считать это функцией.

— Сидеть тут и ждать сигнала, который может вообще не прийти… Я что, смотритель маяка?

Корнелиус ворчал.

Усатый маг даже не пытался скрыть недовольство.

— Чтобы Корнелиус, декан Императорской академии магии, провёл так сто дней? Ха, нелепость!

Он продолжал бормотать, глядя на своё отражение в отполированной хрустальной панели.

И какой прок в том, что он так аккуратно и великолепно подровнял усы?

Рядом не было ни одной дамы, которая могла бы ими полюбоваться.

— Я не знаю, где сокровища, что это за сокровища и чем занимаются Их Высочества, — и меня называют наблюдателем? С тем же успехом могли бы назвать мальчиком на побегушках!

— А ты ворчун, мальчик на побегушках, — раздался голос.

— Что?! — вскрикнул Корнелиус, вздрогнул и вскочил.

На него смотрел старик с белой бородой.

На нём была длинная мантия, борода доходила до пояса, в руке он держал деревянный посох.

Весь его облик так громко кричал «маг», будто старик нарочно хотел, чтобы при виде его кто-нибудь воскликнул: «О, волшебник!»

— Может, подать Его Величеству прошение и официально понизить тебя до мальчика на побегушках? — поддел старик.

— Э-э… когда вы вошли?

— Когда ты начал бормотать.

— …Нельзя было издать хоть какой-нибудь звук, чтобы предупредить?

Корнелиус смущённо погладил усы.

Белобородый маг рассмеялся, провёл рукой по длинной бороде и спросил:

— Полагаю, происшествий нет? Сокровища ещё не нашли?

— Нет.

— Что ж, это не те испытания, которые вскрываются за какую-то неделю.

Маг, гордившийся тем, что выглядит волшебнее всех в империи, говорил беззаботно.

— Разумеется. Ведь их с таким старанием создал и спрятал декан Императорской академии магии.

— …Это вы и есть, великий декан.

— Именно. Моё мастерство непревзойдённо.

Этим стариком был Хермай Мерхес.

Великий декан Императорской академии магии и главный маг Кордиса, optimus magus.

Единственный в империи маг шести звёзд, член ближайшего совета императора — Восьми мудрецов — и главный наблюдатель пятидесятой Войны наследования!

— Хотя легко не было, — сказал Хермай Мерхес, покачав головой.

— Вы славно потрудились. Создать сокровища, способные соперничать с любым артефактом континента, — задача не малая.

Десять испытаний, десять сокровищ.

Они не упали с неба; их должен был кто-то создать.

Эта задача легла на Хермая Мерхеса, главного мага Кордиса.

— Поддержки почти не было, потому что нельзя было допустить утечки. Если я встречал кого-то во время работы, приходилось стирать память. И при этом сокровища не могли быть посредственными или обычными… Какое противоречие! — взревел старик.

Но тут же провозгласил:

— И всё же я, Хермай Мерхес, главный маг тысячелетней империи, без колебаний воплотил это противоречие в реальность!

Корнелиус захлопал с неизменным выражением лица, словно давно привык к театральности наставника.

— Воистину впечатляет, великий декан Хермай.

— Твоя бездушная похвала весьма ценна, декан Корнелиус! — ответил Хермай, поглаживая бороду.

— Фух. До следующей Войны наследования я точно выйду на покой.

— Для меня это было бы хорошо, — кивнул Корнелиус.

— Я всегда присматривался к должности главного мага.

— Ах ты мерзавец! С чего ты решил, что место следующего главного мага достанется тебе?

— Я один из семи деканов Императорской академии магии, маг четырёх звёзд и, главное, ваш приёмный сын и любимый ученик. Вот почему.

— Наглеешь, значит? — усмехнулся Хермай.

— Давит работа наблюдателя?

— Какая работа? Я просто смотрю на эти хрустальные панели, — Корнелиус поджал губы.

Даже этот усатый маг был фигурой не из малых, но рядом с наставником и приёмным отцом Хермаем он бледнел.

— Просто смотрю на панели и жду сигнала, который может прийти в любой день из этих ста. Просто смотрю!

— Ничего не поделаешь, — сказал Хермай и рассмеялся, как проказливый ребёнок.

— Сокровища, их местонахождение и испытания — абсолютная тайна. Даже тебе, Корнелиус, нельзя их сообщить.

— …

Корнелиус явно был недоволен.

Пусть только по названию, но он всё же был наблюдателем Войны наследования.

И при этом от него скрывали всё — сокровища, испытания, места.

— Ты выглядишь обиженным, но ничего не поделаешь. Это приказ Его Величества.

— Я обижен, но делаю вид, что нет.

— Тогда сделай лицо менее обиженным.

Хермай снова рассмеялся — как самый что ни на есть образцовый волшебник.

— Пожалуй, займусь своими делами.

Взмахом руки он велел ученику отойти.

Это было сердце императорского барьера, центр арены столицы.

Хермай Мерхес согнул пальцы и поднёс ладонь к глазу.

Барьер, покрывавший Лутилиум, узнал создателя и предоставил ему соответствующие права.

— Ну же, барьер, покажи мне. Чем занимаются Их Высочества?

Барьер в ответ прошептал.

Он защищал имперскую столицу, одновременно наблюдая и записывая всё внутри неё.

— Начнём с трёх самых вероятных кандидатов…

Перед глазами Хермая развернулись перемещения принцев, принцесс и их приближённых.

Это были лишь расплывчатые точки и линии.

Даже главный маг империи, создатель барьера, не мог видеть больше.

Но Хермай не страдал склонностью к подглядыванию, а этих слабых следов было достаточно для его обязанностей.

— Хм, хм. В общих чертах понятно. Её Высочество Лениар и Его Высочество Фербиас близко, а Его Высочеству Секундусу, похоже, понадобится чуть больше времени.

Перо само собой задвигалось, записывая его слова для доклада Великому императору.

— Остальные почти не шевелятся. Мудро.

Его бормотание продолжилось: «Его Высочество Зионис только в библиотеке… В библиотеке? Что ж, нормально». На этом бормотание оборвалось, а в докладе легла точка.

— Сегодняшний отчёт быстро закончен! Когда найдут сокровище, станет хлопотнее.

— Вы уходите?

— Надо. Продолжай в том же духе.

Хермай ушёл, посвистывая.

Доставит этот отчёт Великому императору — и день закончен.

Чем заняться потом?

Может, навестить старого друга и выпить.

Но, выходя под прощальный поклон ученика, Хермай остановился.

— Ах да, Корнелиус, забыл сказать, — произнёс он уже без тени веселья на лице.

— Это сердце императорского барьера. Маг твоего уровня, декан Императорской академии магии, вероятно, смог бы отследить местонахождение сокровищ в обратную сторону.

— …К чему вы клоните? — насторожился Корнелиус.

— Ты прекрасно знаешь: за такое немедленно казнят, — сурово сказал Хермай.

— …

Корнелиус замолчал.

Редко бывало, чтобы его наставник смотрел так тяжело, и слова прозвучали с настоящим весом.

Брови старого мага выгнулись от сдерживаемого гнева.

— Ты не запомнишь, поэтому скажу снова.

— Дважды я спущу это с рук стиранием памяти. Но на третий раз — даже если ты мой приёмный сын и любимый ученик, твоя голова слетит.

— …

— Как думаешь, сколько раз я уже говорил это?

Перед молчанием ученика Хермай произнёс предупреждение:

— Хорошенько думай, прежде чем действовать, как подобает любимому ученику меня, Хермая Мерхеса!


— От декана Корнелиуса всё ещё нет вестей, Аметус? — спросил Фербиас.

— …Он связывался раньше, но дальнейшего общения хотел бы избегать.

— Разумеется, сведений о местонахождении сокровищ нет?

— Нет.

— Ха! А мы столько средств на исследования направили в его сторону.

Фербиас махнул рукой.

— Ладно. Я и не ожидал, что он ускользнёт от надзора Хермая.

Хермай Мерхес — чудовище, сопоставимое с Великим императором Континуа.

С той минуты, как Фербиас узнал, что он наблюдает за Войной наследования, стало ясно: мелкое мошенничество не пройдёт.

Но на всякий случай он всё же попытался склонить Корнелиуса.

— В конце концов, важно вырваться вперёд хотя бы на одно сокровище. Кто-нибудь из моих дорогих братьев и сестёр уже ведёт?

— Все испытывают трудности. Хотя, похоже, Её Высочество первая принцесса имеет зацепку, — доложил Аметус.

— Хм. Лениар, как и ожидалось?

Фербиас погладил подбородок.

Ощущение недавно отросшей бороды казалось ему непривычным.

Среди восьми братьев и сестёр он считал истинными соперниками только двоих: первую принцессу Лениар и второго принца Секундуса.

Хотя Секундус был угрозой чуть меньшей, так что на деле — только Лениар.

— Многие силы Её Высочества сходятся к одному месту. Вероятно, это точно.

— Где они собираются?

— У древней гробницы под трущобами.

— Туда сложно ворваться и выхватить добычу.

Она методично закрепляла то, что находилось в её сфере влияния?

Очень похоже на Лениар.

Фербиас тихо рассмеялся.

Каждый принц и каждая принцесса имели влияние в разных частях столицы Лутилиума.

Лениар, давно занимавшаяся помощью беднякам, пользовалась сильной поддержкой низших слоёв.

Фербиас тоже не пренебрегал помощью трущобам, но рядом с подавляющей опорой Лениар его старания выглядели ничтожными.

А Секундусу… повезло бы, если бы в него не швырнули грязью.

— А остальные пятеро? Что-нибудь примечательное?

— Они редко покидают свои резиденции.

— Знают, что выделяться им невыгодно.

— Однако…

Аметус замялся.

— …Его Высочество пятый принц каждый день посещает одно место.

— Пятый принц? Опять Зионис?

Брови Фербиаса взлетели.

Младший единокровный брат показался ему довольно милым, но если Зионис нащупал след сокровища, дело менялось.

Придётся привлечь его как союзника — а если не выйдет, возможно, устранить.

— Куда он ходит каждый день?

— В Императорскую великую библиотеку.

— …В библиотеку? И что он там делает?

— Охрана библиотеки строга, поэтому наши шпионы не смогли проследовать внутрь, но он приносит книги и выходит с другими.

Фербиас почесал подбородок, чувствуя шершавость новой бороды.

— То есть он приносит книги в библиотеку и выходит с другими?

— Да, Ваше Высочество.

— …Разве это не называется вернуть и взять? Библиотеки для того и существуют.

Фербиас уставился на доверенного человека.

Нефритово-зелёные глаза Аметуса были убийственно серьёзны. Он явно не шутил.

— Аметус, я спрашиваю потому, что не понимаю: что с Зионисом не так?

— …

Аметус не смог ответить сразу.

Фербиас нашёл ответ в этом молчании.

— Что, опять это странное беспокойство?

— …Да.

— Ха!

Фербиас фыркнул и погладил бороду.

— Послушай, Аметус! Знаешь, сколько стоило вытащить тебя из Бюро безопасности? Я заплатил целое состояние за твои навыки и за эту острую интуицию.

— …Я понимаю.

— Пока ты оправдывал ожидания. Твои способности, твой нюх — первоклассные! Но я не понимаю, почему с Зионисом они всё время дают сбой.

— …

Аметус замолчал, полностью соглашаясь с Фербиасом.

Логически в Зионисе не было ничего странного.

Одиннадцатилетний ребёнок, живущий тихо, вполне мог каждый день ходить в библиотеку.

И всё же его проклятая интуиция не переставала кричать: остерегайся Зиониса!

— У нас хватает других забот. Так что перестань беспокоиться о Зионисе.

— …Понял.

— Он просто ребёнок. Я говорю это во второй раз. Ненавижу повторять в третий. Ты ведь знаешь?

— Да, Ваше Высочество.

Аметус почтительно склонил голову.

Фербиас смотрел на его склонённую голову и снова чесал бороду.

Проклятая борода — он никак не мог к ней привыкнуть. Она немного раздражала.

— Уменьши число шпионов за Зионисом. Оставь одного. Тебе будет проще не тревожиться.


Я потянулся, всё ещё чувствуя последствия проглоченной двенадцатитомной эпопеи.

Пятнадцать дней с провозглашения Войны наследования. Я начитался вдоволь.

Я взглянул на часы.

Солнце только что село.

Всё же две недели нормальной еды и отдыха помогли собрать немного маны. Первым Арсом я, пожалуй, уже смогу пользоваться прилично.

Я глубоко вдохнул, чувствуя слабую, но несомненную силу, кружащую внутри.

И главное… ослабшее наблюдение.

Я посмотрел в окно.

Привычных присутствий, которые я ощущал, стало меньше.

Всё это показное безделье окупилось. Они расслабились. Наконец-то пора действовать.

Я поднялся, зажав под мышкой книгу, которую только что дочитал.

Пиес, складывавший бельё, даже не спросил, куда я иду.

Он, как обычно, решил, что я направляюсь в библиотеку.

Я, Шион Поллинглайт, улыбнулся.

Всё шло именно по плану.

Пора забрать его.

Сокровище, не похожее на остальные девять.

То, в котором заключены иная история и иная сила.

Самое древнее и самое могущественное сокровище библиотеки.