Глава 7
Хермай и Корнелиус наблюдают за ходом Войны наследования, пока Фербиас пытается понять странную тревогу Аметуса вокруг Зиониса.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
Война наследования была делом рук людей.
А значит, ей требовались наблюдатели.
Каким бы благородным ни был этот состязательный ритуал, сокровища и испытания не падали с неба сами по себе.
Напротив, для них нужна была ещё более искусная рука.
Наблюдателей было двое, и один из них — Корнелиус Мерхес, усатый маг.
— Боги, какая же скука, — пробормотал он.
Перед ним стояли десять хрустальных панелей.
Это не были сложные магические устройства.
Они просто загорались красным, когда находили сокровище.
И больше не делали ничего.
Ну, разве что их гладкие блестящие поверхности могли служить зеркалом для ухода за собой, если уж считать это функцией.
— Сидеть тут и ждать сигнала, который может вообще не прийти… Я что, смотритель маяка?
Корнелиус ворчал.
Усатый маг даже не пытался скрыть недовольство.
— Чтобы Корнелиус, декан Императорской академии магии, провёл так сто дней? Ха, нелепость!
Он продолжал бормотать, глядя на своё отражение в отполированной хрустальной панели.
И какой прок в том, что он так аккуратно и великолепно подровнял усы?
Рядом не было ни одной дамы, которая могла бы ими полюбоваться.
— Я не знаю, где сокровища, что это за сокровища и чем занимаются Их Высочества, — и меня называют наблюдателем? С тем же успехом могли бы назвать мальчиком на побегушках!
— А ты ворчун, мальчик на побегушках, — раздался голос.
— Что?! — вскрикнул Корнелиус, вздрогнул и вскочил.
На него смотрел старик с белой бородой.
На нём была длинная мантия, борода доходила до пояса, в руке он держал деревянный посох.
Весь его облик так громко кричал «маг», будто старик нарочно хотел, чтобы при виде его кто-нибудь воскликнул: «О, волшебник!»
— Может, подать Его Величеству прошение и официально понизить тебя до мальчика на побегушках? — поддел старик.
— Э-э… когда вы вошли?
— Когда ты начал бормотать.
— …Нельзя было издать хоть какой-нибудь звук, чтобы предупредить?
Корнелиус смущённо погладил усы.
Белобородый маг рассмеялся, провёл рукой по длинной бороде и спросил:
— Полагаю, происшествий нет? Сокровища ещё не нашли?
— Нет.
— Что ж, это не те испытания, которые вскрываются за какую-то неделю.
Маг, гордившийся тем, что выглядит волшебнее всех в империи, говорил беззаботно.
— Разумеется. Ведь их с таким старанием создал и спрятал декан Императорской академии магии.
— …Это вы и есть, великий декан.
— Именно. Моё мастерство непревзойдённо.
Этим стариком был Хермай Мерхес.
Великий декан Императорской академии магии и главный маг Кордиса, optimus magus.
Единственный в империи маг шести звёзд, член ближайшего совета императора — Восьми мудрецов — и главный наблюдатель пятидесятой Войны наследования!
— Хотя легко не было, — сказал Хермай Мерхес, покачав головой.
— Вы славно потрудились. Создать сокровища, способные соперничать с любым артефактом континента, — задача не малая.
Десять испытаний, десять сокровищ.
Они не упали с неба; их должен был кто-то создать.
Эта задача легла на Хермая Мерхеса, главного мага Кордиса.
— Поддержки почти не было, потому что нельзя было допустить утечки. Если я встречал кого-то во время работы, приходилось стирать память. И при этом сокровища не могли быть посредственными или обычными… Какое противоречие! — взревел старик.
Но тут же провозгласил:
— И всё же я, Хермай Мерхес, главный маг тысячелетней империи, без колебаний воплотил это противоречие в реальность!
Корнелиус захлопал с неизменным выражением лица, словно давно привык к театральности наставника.
— Воистину впечатляет, великий декан Хермай.
— Твоя бездушная похвала весьма ценна, декан Корнелиус! — ответил Хермай, поглаживая бороду.
— Фух. До следующей Войны наследования я точно выйду на покой.
— Для меня это было бы хорошо, — кивнул Корнелиус.
— Я всегда присматривался к должности главного мага.
— Ах ты мерзавец! С чего ты решил, что место следующего главного мага достанется тебе?
— Я один из семи деканов Императорской академии магии, маг четырёх звёзд и, главное, ваш приёмный сын и любимый ученик. Вот почему.
— Наглеешь, значит? — усмехнулся Хермай.
— Давит работа наблюдателя?
— Какая работа? Я просто смотрю на эти хрустальные панели, — Корнелиус поджал губы.
Даже этот усатый маг был фигурой не из малых, но рядом с наставником и приёмным отцом Хермаем он бледнел.
— Просто смотрю на панели и жду сигнала, который может прийти в любой день из этих ста. Просто смотрю!
— Ничего не поделаешь, — сказал Хермай и рассмеялся, как проказливый ребёнок.
— Сокровища, их местонахождение и испытания — абсолютная тайна. Даже тебе, Корнелиус, нельзя их сообщить.
— …
Корнелиус явно был недоволен.
Пусть только по названию, но он всё же был наблюдателем Войны наследования.
И при этом от него скрывали всё — сокровища, испытания, места.
— Ты выглядишь обиженным, но ничего не поделаешь. Это приказ Его Величества.
— Я обижен, но делаю вид, что нет.
— Тогда сделай лицо менее обиженным.
Хермай снова рассмеялся — как самый что ни на есть образцовый волшебник.
— Пожалуй, займусь своими делами.
Взмахом руки он велел ученику отойти.
Это было сердце императорского барьера, центр арены столицы.
Хермай Мерхес согнул пальцы и поднёс ладонь к глазу.
Барьер, покрывавший Лутилиум, узнал создателя и предоставил ему соответствующие права.
— Ну же, барьер, покажи мне. Чем занимаются Их Высочества?
Барьер в ответ прошептал.
Он защищал имперскую столицу, одновременно наблюдая и записывая всё внутри неё.
— Начнём с трёх самых вероятных кандидатов…
Перед глазами Хермая развернулись перемещения принцев, принцесс и их приближённых.
Это были лишь расплывчатые точки и линии.
Даже главный маг империи, создатель барьера, не мог видеть больше.
Но Хермай не страдал склонностью к подглядыванию, а этих слабых следов было достаточно для его обязанностей.
— Хм, хм. В общих чертах понятно. Её Высочество Лениар и Его Высочество Фербиас близко, а Его Высочеству Секундусу, похоже, понадобится чуть больше времени.
Перо само собой задвигалось, записывая его слова для доклада Великому императору.
— Остальные почти не шевелятся. Мудро.
Его бормотание продолжилось: «Его Высочество Зионис только в библиотеке… В библиотеке? Что ж, нормально». На этом бормотание оборвалось, а в докладе легла точка.
— Сегодняшний отчёт быстро закончен! Когда найдут сокровище, станет хлопотнее.
— Вы уходите?
— Надо. Продолжай в том же духе.
Хермай ушёл, посвистывая.
Доставит этот отчёт Великому императору — и день закончен.
Чем заняться потом?
Может, навестить старого друга и выпить.
Но, выходя под прощальный поклон ученика, Хермай остановился.
— Ах да, Корнелиус, забыл сказать, — произнёс он уже без тени веселья на лице.
— Это сердце императорского барьера. Маг твоего уровня, декан Императорской академии магии, вероятно, смог бы отследить местонахождение сокровищ в обратную сторону.
— …К чему вы клоните? — насторожился Корнелиус.
— Ты прекрасно знаешь: за такое немедленно казнят, — сурово сказал Хермай.
— …
Корнелиус замолчал.
Редко бывало, чтобы его наставник смотрел так тяжело, и слова прозвучали с настоящим весом.
Брови старого мага выгнулись от сдерживаемого гнева.
— Ты не запомнишь, поэтому скажу снова.
— Дважды я спущу это с рук стиранием памяти. Но на третий раз — даже если ты мой приёмный сын и любимый ученик, твоя голова слетит.
— …
— Как думаешь, сколько раз я уже говорил это?
Перед молчанием ученика Хермай произнёс предупреждение:
— Хорошенько думай, прежде чем действовать, как подобает любимому ученику меня, Хермая Мерхеса!
— От декана Корнелиуса всё ещё нет вестей, Аметус? — спросил Фербиас.
— …Он связывался раньше, но дальнейшего общения хотел бы избегать.
— Разумеется, сведений о местонахождении сокровищ нет?
— Нет.
— Ха! А мы столько средств на исследования направили в его сторону.
Фербиас махнул рукой.
— Ладно. Я и не ожидал, что он ускользнёт от надзора Хермая.
Хермай Мерхес — чудовище, сопоставимое с Великим императором Континуа.
С той минуты, как Фербиас узнал, что он наблюдает за Войной наследования, стало ясно: мелкое мошенничество не пройдёт.
Но на всякий случай он всё же попытался склонить Корнелиуса.
— В конце концов, важно вырваться вперёд хотя бы на одно сокровище. Кто-нибудь из моих дорогих братьев и сестёр уже ведёт?
— Все испытывают трудности. Хотя, похоже, Её Высочество первая принцесса имеет зацепку, — доложил Аметус.
— Хм. Лениар, как и ожидалось?
Фербиас погладил подбородок.
Ощущение недавно отросшей бороды казалось ему непривычным.
Среди восьми братьев и сестёр он считал истинными соперниками только двоих: первую принцессу Лениар и второго принца Секундуса.
Хотя Секундус был угрозой чуть меньшей, так что на деле — только Лениар.
— Многие силы Её Высочества сходятся к одному месту. Вероятно, это точно.
— Где они собираются?
— У древней гробницы под трущобами.
— Туда сложно ворваться и выхватить добычу.
Она методично закрепляла то, что находилось в её сфере влияния?
Очень похоже на Лениар.
Фербиас тихо рассмеялся.
Каждый принц и каждая принцесса имели влияние в разных частях столицы Лутилиума.
Лениар, давно занимавшаяся помощью беднякам, пользовалась сильной поддержкой низших слоёв.
Фербиас тоже не пренебрегал помощью трущобам, но рядом с подавляющей опорой Лениар его старания выглядели ничтожными.
А Секундусу… повезло бы, если бы в него не швырнули грязью.
— А остальные пятеро? Что-нибудь примечательное?
— Они редко покидают свои резиденции.
— Знают, что выделяться им невыгодно.
— Однако…
Аметус замялся.
— …Его Высочество пятый принц каждый день посещает одно место.
— Пятый принц? Опять Зионис?
Брови Фербиаса взлетели.
Младший единокровный брат показался ему довольно милым, но если Зионис нащупал след сокровища, дело менялось.
Придётся привлечь его как союзника — а если не выйдет, возможно, устранить.
— Куда он ходит каждый день?
— В Императорскую великую библиотеку.
— …В библиотеку? И что он там делает?
— Охрана библиотеки строга, поэтому наши шпионы не смогли проследовать внутрь, но он приносит книги и выходит с другими.
Фербиас почесал подбородок, чувствуя шершавость новой бороды.
— То есть он приносит книги в библиотеку и выходит с другими?
— Да, Ваше Высочество.
— …Разве это не называется вернуть и взять? Библиотеки для того и существуют.
Фербиас уставился на доверенного человека.
Нефритово-зелёные глаза Аметуса были убийственно серьёзны. Он явно не шутил.
— Аметус, я спрашиваю потому, что не понимаю: что с Зионисом не так?
— …
Аметус не смог ответить сразу.
Фербиас нашёл ответ в этом молчании.
— Что, опять это странное беспокойство?
— …Да.
— Ха!
Фербиас фыркнул и погладил бороду.
— Послушай, Аметус! Знаешь, сколько стоило вытащить тебя из Бюро безопасности? Я заплатил целое состояние за твои навыки и за эту острую интуицию.
— …Я понимаю.
— Пока ты оправдывал ожидания. Твои способности, твой нюх — первоклассные! Но я не понимаю, почему с Зионисом они всё время дают сбой.
— …
Аметус замолчал, полностью соглашаясь с Фербиасом.
Логически в Зионисе не было ничего странного.
Одиннадцатилетний ребёнок, живущий тихо, вполне мог каждый день ходить в библиотеку.
И всё же его проклятая интуиция не переставала кричать: остерегайся Зиониса!
— У нас хватает других забот. Так что перестань беспокоиться о Зионисе.
— …Понял.
— Он просто ребёнок. Я говорю это во второй раз. Ненавижу повторять в третий. Ты ведь знаешь?
— Да, Ваше Высочество.
Аметус почтительно склонил голову.
Фербиас смотрел на его склонённую голову и снова чесал бороду.
Проклятая борода — он никак не мог к ней привыкнуть. Она немного раздражала.
— Уменьши число шпионов за Зионисом. Оставь одного. Тебе будет проще не тревожиться.
Я потянулся, всё ещё чувствуя последствия проглоченной двенадцатитомной эпопеи.
Пятнадцать дней с провозглашения Войны наследования. Я начитался вдоволь.
Я взглянул на часы.
Солнце только что село.
Всё же две недели нормальной еды и отдыха помогли собрать немного маны. Первым Арсом я, пожалуй, уже смогу пользоваться прилично.
Я глубоко вдохнул, чувствуя слабую, но несомненную силу, кружащую внутри.
И главное… ослабшее наблюдение.
Я посмотрел в окно.
Привычных присутствий, которые я ощущал, стало меньше.
Всё это показное безделье окупилось. Они расслабились. Наконец-то пора действовать.
Я поднялся, зажав под мышкой книгу, которую только что дочитал.
Пиес, складывавший бельё, даже не спросил, куда я иду.
Он, как обычно, решил, что я направляюсь в библиотеку.
Я, Шион Поллинглайт, улыбнулся.
Всё шло именно по плану.
Пора забрать его.
Сокровище, не похожее на остальные девять.
То, в котором заключены иная история и иная сила.
Самое древнее и самое могущественное сокровище библиотеки.