Глава 65У принца-регрессора много секретовТом 1Глава 65Шион входит в Силлемол и нарочно выводит на себя шайку Кифкоса.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Я добрался до Силлемола.

Путь был тяжёлым.

Раны не заживали, а Аметус и Отряд специальных операций всё продолжали гнаться за мной.

Почти каждую ночь я спал под открытым небом и даже нормально поесть не мог.

И всё же я кое-как добрался до Силлемола, где располагался вольный рынок.

— Имя.

— Пасионус Пелеус.

— Возраст?

— Шестнадцать.

Я воспользовался той же фальшивой личностью, что и раньше.

Как и прежде, подозрений она не вызвала.

— Можете входить.

— Благодарю.

Страж у заставы осмотрел меня с головы до ног.

После жизни под открытым небом я был похож на оборванца.

Одежда была в беспорядке, и пахло от меня ужасно.

Однако он меня не остановил.

«Силлемол».

Один из немногих автономных городов в империи Кордис.

Через него проходили бесчисленные люди и товары.

Если бы здесь останавливали каждого проходящего, застава просто перестала бы работать.

«Благодаря положению у вершины залива Хобел он очень богат и великолепен, и……»

Я покосился в сторону.

Я шёл по дороге, ведущей от заставы к главной улице.

У обочины стояло несколько подозрительных компаний, и, когда наши взгляды встретились, несколько мужчин тут же вскочили.

«…И дурных людей здесь тоже полно».

— Эй, малец.

Стоило этим словам прозвучать, как меня окружили.

Несколько крепких мужчин заслонили мою небольшую фигуру от чужих глаз.

Хитрые мерзавцы.

Делали они это явно не впервые.

Рябой мужчина крепко положил руку мне на плечо.

— Первый раз в Силлемоле?

Рябой едва заметно улыбнулся.

Так добродушно, будто был соседом, которого я знал много лет.

— Я знаю хорошую харчевню. Пойдёшь со мной?

— А если не пойду?

— Захочешь, разве нет?

Мужчина сильно надавил мне на плечо.

Я нахмурился и изобразил тревогу.

Потому что одиннадцатилетний ребёнок, разумеется, сделал бы именно так.

— Ну-ну. Сделай вид, что ты с нами, сделай вид, что ты с нами……

— Так будет лучше.

Мужчины тихо усмехнулись.

Один из них прижал мне к спине что-то, завёрнутое в ткань.

По одному ощущению я понял.

Лезвие.

Если они вытаскивали нож на ребёнка, значит, это были явно не обычные хулиганы.

«Как быстро я вляпался. Даже почти благодарен».

Я полностью сменил выражение лица.

Раз они всерьёз собирались мной воспользоваться, разве я не должен был сыграть с полной отдачей?

— П-п-почему вы так делаете-е-е……

— Да иди уже, говорю.

— Хиии……

Внутренне я восхитился.

«Хорошо играю».

Мне казалось, что вышло безупречно.

Взгляд метался, руки дрожали, голос стал тонким.

С какой стороны ни посмотри, я был ребёнком, трясущимся от страха.

Было бы куда легче, если бы этот ублюдок Аметус тоже обманывался такой игрой.

— А он миленький.

— Эй, его не тронут. Просто иди.

— Не тронут? А я думаю немного иначе.

Мужчины перебрасывались репликами и посмеивались.

Они обступили меня и направились в безлюдный переулок.

Несколько уличных торговцев, заметив ситуацию, нахмурились, но никто не вмешался.

Потому что никто не был уверен, что справится с хулиганством этих людей.

— Ладно, ладно. Иди тихо.

Войдя в переулок, рябой ещё раз прошептал мне на ухо.

Его дыхание было липким и очень неприятным.

— Только не вздумай кричать, понял?


— Кьяааак!

Рябой закричал.

Закричал во всё горло.

— Кьяа! Кьяаах, кьяааах-аахк!

— Эй, не кричи.

Я мягко сделал ему замечание, но рябой не переставал кричать.

Если честно, любой бы так сделал, окажись он схвачен невидимой рукой за лодыжку и подвешен вниз головой.

Тем более если голова висит очень далеко от земли.

— Кьяааах-аах-аах-аах–.

— Сам замолчишь или мне заставить тебя замолчать?

— –Ап!

Рябой поспешно закрыл рот руками.

Он всё ещё висел в воздухе вниз головой, но выбора у него не было.

Потому что он видел, как несколько камней размером с кулак разлетелись в пыль по моему жесту.

— ……

— ……

Компания ошеломлённо смотрела на висящего в воздухе рябого.

Это делала какая-то невидимая сила.

Они поняли.

Они связались не с тем.

Пока они стояли, потеряв дар речи, я внезапно оказался прямо перед ними.

— О чём думаете?

После моего вопроса мужчины замялись.

Они не понимали, кто должен отвечать, и никто не хотел отвечать.

Я указал на одного из них.

— Вот вы, господин с внушительными бакенбардами. О чём думаете?

— …Э, а? Я?

Мужчина с густыми бакенбардами осторожно переспросил.

Именно он раньше прижимал нож мне к спине.

Он посмотрел на рябого, висящего вниз головой, и открыл рот.

— …Думал, что мы связались не с тем, что-то вроде того.

— Вы сообразительный. Раз вы сообразительный, можно я задам ещё один вопрос?

— Д-да. Почему нет.

— То, что у вас в руке.

Я указал.

— Можно посмотреть, что вы так плотно завернули в ткань? Раньше вы тыкали этим мне в спину.

— Н-н-нет, это н-н-ничего особенного……

— Покажите.

— Говорю же, ничего особенного……

— Покажите.

— ……

Лицо мужчины стало пепельным.

Из плотно завёрнутой ткани появился кинжал с острым синим лезвием.

Именно его он прижимал мне к спине.

Когда я едва заметно улыбнулся, лицо мужчины стало ещё мрачнее.

— Это нож.

— …Почему вы настаиваете, что это нож? Не всё ведь является тем, чем кажется.

— Если это не нож, значит, можно без проблем ударить вас этим, верно?

— Некоторые вещи именно такие, какими кажутся. Это кинжал. Если ударить им человека, потечёт кровь.

Мужчина с бакенбардами поспешно сменил тему.

Он затараторил: купил его у местного кузнеца, выменял на три старых сельскохозяйственных инструмента, может познакомить с хорошим мастером — изо всех сил пытаясь отвлечь моё внимание.

Язык у него был довольно гладкий.

— Значит, вы держали кинжал у спины ребёнка. Что мне сделать с этим запястьем?

— М-может, просто пожалеете меня……?

— Неверный ответ!

— Кьяааак!

Раздался треск.

Это «Палец фантазии» сломал мужчине с бакенбардами запястье.

Но перелом был чистым, так что через месяц-два он восстановится без последствий.

Я, Шион Поллинглайт, был милосердным человеком.

Мужчина с бакенбардами схватился за сломанное запястье и сел на землю, заливаясь жалкими, почти куриными слезами.

Выглядел он очень жалко.

— ……

— ……

Остальные мужчины только водили глазами.

Рябой и бакенбардист были среди них довольно сильными, но один висел в воздухе, а другой сидел, неудержимо рыдая.

Естественно, они испугались, и, естественно, даже не могли подумать об ответе.

Они лишь продолжали коситься на вход в переулок.

«Этот мальчишка, что он такое! Похоже, мы правда связались не с тем……»

«Этот ублюдок Дамел. Почему он не идёт……»

«Мы все умрём. Скорее, приходи……!»

Они были мастерами уличного вымогательства и умели отличать подходящие цели для шантажа.

Однако поскольку это был автономный город Силлемол, где собирались самые разные люди, даже при прекрасной разборчивости они нередко задевали не того.

Поэтому они всегда оставляли одного товарища за пределами переулка на случай непредвиденного.

Чтобы он мог сразу побежать и позвать остальных.

— Кого вы ждёте?

— ……!!!

— Кажется, одного человека не хватает.

От лукавого вопроса по спинам хлынул холодный пот.

Они даже не успели вытереть его, когда послышался гомон.

— Что это? Ничего себе картина!

Увидев входящих в переулок мужчин, компания отчаянно замахала руками и закричала:

— Эй! Дамел! Сюда, сюда!

— Чего вы так долго, ублюдки!

Мужчины повалили внутрь.

Их было не меньше двадцати.

У некоторых на боку висели не кинжалы, а довольно длинные мечи.

Едва-едва вписывавшиеся в допустимую длину мечей, которые, по имперскому закону, разрешалось носить обычным гражданам.

— Почему этот плачет, а тот в воздухе……

— Этот мальчишка маг!

— …Похоже на то.

Как только прозвучало слово «маг», один из мужчин начал шевелить губами.

Похоже, готовил заклинание.

Если среди их товарищей было двое магов, значит, они были совсем не простой шайкой уличных громил.

— Хе, хехехе, малец. Не стоило так хвастаться.

— Как дерзко.

Мужчины, которые до того дрожали от страха, обрели уверенность и скривили губы.

— Ты знаешь, чья мы шайка……

— Чья шайка?

Сухо спросил я.

Тот, кого спросили, скорее растерялся.

Его окружали двадцать свирепого вида мужчин, но он не выказывал ни малейшего страха.

— Чья вы шайка?

— Ш-ш-шайка Кифкоса……

— Кифкоса? Шайка Кифкоса……!?

У принца-регрессора округлились глаза.

Крупный мужчина воспрянул.

— Д-да, вы слышали о нас! Я знал, что слышали! Наш босс — знаменитый Кифкос с вольного рынка Силлемола!

— Боже мой… шайка Кифкоса……

Вырвался шёпот.

— …Подумать только, я нашёл их с первой попытки!

Я покачал головой, не веря собственной удаче.

— Ах, наконец-то мне повезло! Я уже гадал, сколько раз придётся повторять этот спектакль!

……?

Мужчины склонили головы набок.

Потому что это звучало так, будто я с самого начала собирался встретиться с шайкой Кифкоса.

И именно так оно и было.

Причина, по которой я покорно пошёл за местными хулиганами, была всего одна: встретиться с Кифкосом из Силлемола.

— …Да ты всё нарываешься с самого начала!

— Этот мальчишка, я ему покажу!

Уличные вымогатели почти всегда отличались нехваткой терпения.

Вместо того чтобы переварить мои слова и понять их, мужчины, следуя импульсу, выбрали атаку.

Они верили в железные дубинки, очень длинные мечи и неумелую магию.

— ……

Бакенбардист крепко зажмурился.

Потому что реплики его товарищей звучали уж слишком как слова массовки.

Он стиснул сломанное запястье и изо всех сил постарался не замечать их неуклюжих выходок и криков.

— Яааах—ааах—!

— О-ой, о-ой!

— Кьяааак!

Короткая суматоха, а затем долгое молчание.

Из двадцати мужчин двенадцать пускали пену изо рта.

Ещё у двенадцати закатились глаза.

А теперь вычислите число мужчин, у которых одновременно и пена шла изо рта, и глаза закатились.

(При условии, что каждый мужчина либо пускал пену изо рта, либо закатил глаза.)

— …Ответ — четыре.

— О чём вы говорите?

Я подошёл к мужчине с бакенбардами.

Он не побежал.

Он был уверен, что если побежит, второе запястье тоже не останется целым.

— Господин Бакенбарды, я хочу встретиться с Кифкосом. Что мне сделать?

Он оглядел мужчин, которые либо пускали пену изо рта, либо закатили глаза, либо и то и другое.

— Всё-таки он их босс, так что легко вы меня не проведёте. Как я и думал, всех кроме одного……

— Э-эй.

— Что? Просите пощадить вас вместо кого-то другого?

— Н-н-нет, не это, то есть это тоже, но……

Бакенбардист поднял лицо в полном отчаянии.

— …А м-может, я просто сам вас проведу?

Я ярко улыбнулся.