Глава 58
Туман долины Рубеко пробуждает Лакрошу, и Шион впервые сталкивается с древним рогатым белым змеем.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
Это было странное чувство.
Члены акробатической труппы переговаривались между собой.
Их натренированные тела и умы не могли проявить никакой силы.
Они лишь бормотали с остекленевшими глазами.
Зловещие слова.
Скопления слов, словно намекавшие на что-то приближающееся.
Туман был густым.
Влажность стояла плотная, будто к ним прилипало нечто с липкой кожей.
Птичье щебетание смолкло.
Вместо него раздался звук, словно где-то что-то просачивалось наружу.
Холодно, как ветер, дующий в узкой щели: ссс, ссс-ссс, ссс—.
— ………
Среди этих предвестий мои, Шиона Поллинглайта, синие глаза горели яростной синевой.
Вокруг меня уже задержались семнадцать «Пальцев фантазии».
Чтобы, если что-нибудь выскочит, я мог мгновенно свернуть ему шею.
И ещё — Манадоспех Валзиарт.
Чёрный, липнущий теневой доспех.
Из него вывернулась куча верёвок.
Та самая, которую я заранее спрятал.
Чёрная тень покрыла схваченную верёвку.
Даже знаменитый меч не смог бы её перерубить.
— …Если вернусь, оно придёт……
— …Тот туман, тот туман, то приближающееся……
— …Идите с нами хоть на Запад, идите сюда……
— …Так вот что это было, оно идёт……
К бессвязным обрывкам слов начало примешиваться странное слово.
Заместитель капитана Хелена, Генри Хорби, Пен-Хучиль, близнецы Ротен и Рите и силач Полтель зашевелили губами, а затем заговорили в унисон.
— …Оно идёт……
— …Оно идёт……
— …Оно идёт……
Хелена провела рукой по изуродованному шрамами лицу.
Затем сунула палец в искусственный глаз слева.
Из разорванного века, пробитого её грубым движением, потекла кровь.
Шёпот среди кровавых слёз.
— Оно здесь.
Ссс, ссс-ссс — низкий звук.
Проходило ли оно мимо или выдыхало?
Ссс, ссс-ссс — прочёсывая тьму.
Поднимался туман, густая ядовитая мгла.
Члены труппы наконец замолчали.
— ………
— ………
— ………
Что-то пришло.
Пришло.
Я цокнул языком.
Туман окутал и меня.
Однако Септем Аркана.
Семь пламен моей души, подчинившие даже знать теневого измерения.
Такой вещи, как туман, было не причинить мне вреда.
«И всё же даже до регрессии от них было столько мороки».
Из темноты что-то приблизилось.
Члены акробатической труппы Жюэ стояли ошеломлённые, словно души покинули их тела.
Они были моими подчинёнными до регрессии, и я был перед ними в долгу.
Я не мог просто оставить их так.
Семнадцать «Пальцев фантазии» полетели.
У каждого «Пальца фантазии» была сила, способная смять сталь.
Собрать вместе более семидесяти членов акробатической труппы, как багаж, удалось мгновенно.
Заставив бывших подчинённых избежать опасности, я рыкнул и поднял голову.
Долина была темна.
Даже членов труппы прямо передо мной было едва видно.
Влажный и ледяной ветер пробирал до костей, делая холод ещё сильнее.
И хотя было так холодно, сыро и темно, в небе висело солнце.
Красно-оранжевый закат за туманом походил на свежую кровь.
По небу протянулся мост.
Что-то длинное и толстое резко метнулось с одного склона долины к другому.
Едва появившись, оно уже несколько раз изогнулось и перекрутилось.
Оно обвивало ветви, скользило по камням и извивалось дугами.
Пока оно приближалось, его тело всё ещё лежало поверху долины.
Это было чудовищно длинное тело.
Запах стоял ужасный.
Чем ближе оно подбиралось, тем хуже становилось.
Это была не просто вонь: сам воздух тяжело лип к телу.
Так всегда бывало, когда сталкиваешься с чудовищем, намного превосходящим людей.
Я, Шион Поллинглайт, облизнул губы, ощутив знакомое чувство.
Чудовище, чьё гигантское тело извивалось, спускаясь вниз, не спешило показываться.
Только звук ссс, ссс-ссс — разносился по темноте.
Я не мог уследить за всеми его следами.
Поэтому я держал членов труппы, бывших подчинённых, за своей спиной.
А сам двинулся вперёд.
— Вышел встречать гостя, хозяин долины?
Я раздул Валзиарта ещё сильнее.
Принял форму чёрного зверя.
На верёвках даже поднялись мелкие выступы.
Если они коснутся человеческой кожи, изорвут её в клочья.
— Мог бы представиться или хотя бы показать лицо. Не хочешь?
— —Ссс—.
Ответа не было.
Вместо него — только глубокое дыхание.
Я крепко сжал верёвку.
А затем назвал имя чудовища, которое слышал.
— Похоже, ты очень застенчив, Лакроша.
Хозяин долины, Лакроша, был змеем.
Внешне он не слишком отличался от змей, которых обычно встречают на горных склонах.
Если перечислить несколько отличий, то все его чешуйки были чисто-белыми, на голове росли рога, он был огромен настолько, что мог проглотить десятки магических поездов и ещё оставить место, и прожил больше тысячи лет.
Кроме этого, оставались лишь мелочи: умение говорить на древнем Хотусе и владеть древней магией четырёх звёзд.
— —Ссс, ух—.
Моё тело окаменело от присутствия, двигавшегося в тумане.
На миг я увидел глаза змея.
В тот же миг, как я увидел его ярко-жёлтые зрачки с вертикальной щелью, я сразу распознал его силу.
Я прикусил губу и хлестнул своё детское тело, которое отчаянно хотело рухнуть.
Ссс, ссс-ссс, ссс—.
Звуки двигались туда-сюда.
Его свернувшееся тело было длинным.
Я чувствовал, как он медленно приближается, описывая круг вокруг меня и членов акробатической труппы.
Воздух был тяжёлым.
Таким тяжёлым, что лёгкие будто заполнились, а дышать стало трудно.
— Лаа-крошаа.
Голова змея была размером с повозку.
Белая чешуя сияла, как сталь, а два глаза были полны силы.
На голове поднимались три рога.
Я инстинктивно отступил на шаг.
— Э-это, мо-оё и-мя, ве-ерно.
Ха.
Из меня вырвался только пустой смешок.
«…Больше, чем я думал……»
Глядя змею прямо в лицо, я ясно понял.
Не мог не понять.
«…Он гораздо, гораздо большее чудовище……»
Это была не просто магическая тварь.
Даже среди мифических существ он заслуживал бы восхищения.
На первый взгляд, по сравнению с Жеберком, фамильяром Великой ведьмы, принявшим облик сырой курицы, он не казался чем-то принципиально иным.
Однако, в отличие от Жеберка, имени Поллинглайт он подчиняться не станет.
Я покосился на бывших подчинённых.
«…Всех не спасти».
Каким бы Шионом я ни был, имея лишь два из семи секретов, я не мог противостоять такому чудовищу.
И всё же нужно было попытаться сделать всё, что смогу.
Я сложил верёвку в три слоя.
Потому что казалось: один слой ничего не сделает этому огромному телу.
— Ты-ы.
Рогатый белый змей медленно приблизился.
Тяжёлый воздух был наполнен густым ядовитым туманом.
Я медленно вымерил расстояние.
В моих глазах вспыхнуло второе пламя.
Семь Арсов, рождённые из семи секретов.
Второй.
«Несмыкаемые двадцать шагов».
— …Ссс……?
Лакроша высунул язык.
Потому что пытался приблизиться ко мне и не мог.
Каким бы могущественным чудовищем он ни был, «Несмыкаемые двадцать шагов» действовали.
Я резко распахнул глаза.
«Сейчас!»
Из земли взвилась верёвка.
Я мгновенно потянул «Пальцами фантазии» верёвки, которые наскоро разложил на земле.
Словно рыбак, вытягивающий сеть.
Верёвки, усиленные Валзиартом, вошли между чешуями змея.
— …Сст……?
Семнадцать «Пальцев фантазии», с силой, способной смять сталь, крепко связали голову змея верёвками.
Однако Лакроша лишь мотнул головой, будто коснулся паутины.
Даже верёвка, усиленная Валзиартом, бесполезно лопнула как нитка.
Существо было нелепым.
Не удалось связать даже одну голову этого невероятно длинного тела.
Но именно этого я и ожидал.
Достаточно было отвлечь его на мгновение.
Белый змей, разорвавший верёвки, стал искать меня, но меня уже там не было.
Я уже бросался из-под нижней челюсти змея.
Я привязал оставшуюся верёвку и «Палец фантазии» к нижнему клыку змея и дёрнул.
В моей руке вытянулся длинный чёрный шип, когда я прыгнул в его распахнутую пасть.
Им я ударил внутренность змеиной пасти.
А затем вытащил и ударил снова.
Я успел сделать это девять раз, прежде чем Лакроша смог стряхнуть меня.
Брызнула змеиная кровь.
— Ссс, Саааа—!!
Лакроша замотал головой от боли в пасти.
Меня, бесполезно отлетевшего, с глухим стуком швырнуло в камень.
Даже мана-доспех не смог полностью погасить удар.
Несколько недель буду мучиться, чёрт.
Из шеи хлынула кровь.
«…Быстро заживает, да».
В пасти Лакроши осталась рана, которую я нанёс.
Однако вскоре она исчезла.
Рана, которую я оставил, воспользовавшись просветом, зажила мгновенно.
Взамен я кашлял кровью.
Я упал.
Пытался кое-как подняться, но это было нелегко.
— …Ах, чёрт, правда… проклятое детское тело……
Подумать только: я всё ещё так слаб, хотя старательно тренировался с самого регресса.
Снова встать я смог только подтянув себя «Пальцем фантазии».
Жёлтые глаза рогатого белого змея свирепо уставились на меня.
— …Ты-ы……
— Зачем зовёшь меня, змей?
— Ка-ак, те-бя зо-овут?
— Моё имя?
Принц-регрессор стёр кровь и горько улыбнулся.
— Шион.
— …Ши-он?
— Да. Это моё настоящее имя.
— Так стра-анно.
Лакроша склонил голову.
— Всё ве-ерно. Тогда по-чему ты на-пал на ме-ня?
Гигантский змей перекатил такие же гигантские глаза.
Его щелевидные зрачки осмотрели меня сверху донизу.
Раз уж так, я решил выиграть немного времени, чтобы перевести дух, и позволил ему рассматривать меня сколько угодно.
— Ве-ерно. Зо-лотые волосы, си-ние глаза. И да-же эта ду-уша, пахну-ущая ложью.
— Моя душа не пахнет.
— Нет. Пахнет. Воняет гни-илью. Так, что, будь у меня ру-уки, я бы за-крыл нос.
— …Почему ты нормально говоришь только когда оскорбляешь меня?
Лакроша не обратил внимания и высунул язык.
— Ты Ши-он Поллинглайт, ве-ерно, так по-чему?
— …Ты знаешь меня?
Моё лицо мгновенно застыло.
Рогатый белый змей произнёс фамилию Поллинглайт.
После регрессии это был секрет, который я прошептал только Жеберку.
Когда один из моих глубоких секретов оказался раскрыт, я не мог стоять спокойно.
Хранитель секретов поднялся.
Если он знал Поллинглайтов, ситуация отличалась от прежней.
Чёрный доспех заскрипел и снова покрыл моё тело.
Рогатый белый змей, обнажив сотни клыков, сказал:
— Конечно, знаю.
Ссс, ссс-ссс.
Мне потребовалось довольно много времени, чтобы понять: звук, похожий на выходящий ветер, был смехом змея.
Змей извивался и смеялся.
Всё его тело, даже часть, висевшая мостом высоко на стене долины, скрутилось и застрекотало от веселья.
— Потому что я ждал те-бя. Из того далёкого про-шлого, из эпохи Хотус, через ты-сячу зим—.
Змей раскрыл пасть.
Лакроша, не в силах сдержать хохот, уже собирался издать крик радости, но заставил себя проглотить его.
Если бы он рассмеялся так, наружу вырвалось бы глубокое ядовитое дыхание, и тогда этот ребёнок, которого он так долго ждал, умер бы и рухнул.
Только что он столкнулся с ним и увидел: тот настолько хрупок, что сломается от лёгкого прикосновения.
— Тебя, только те-бя—.
Змей оскалился.
Подсунув треугольную голову почти к самому моему носу, высунув раздвоенный язык, он смаковал тысячу лет ожидания.
— —Я ждал Ши-она Поллинглайта.