Глава 29У принца-регрессора много секретовТом 1Глава 29Три фракции прибывают к месту Великого схождения.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Столица Лутилиум, сердце Великой империи, со всех сторон была шумна от стука лошадиных копыт.

Звук копыт, ударявших по хорошо вымощенной каменной дороге, с первого взгляда казался почти благоговейным.

На фыркающих боевых конях ехали двести молодых мужчин.

Двести юношей, которым предстояло отвечать за будущее армии.

Их доспехи ослепительно сияли под солнцем.

Ухоженные копья и мечи были такими острыми, что холод от них ощущался даже издалека.

Собравшиеся у дороги люди один за другим издавали восхищённые вздохи.

— Сегодня, сегодня!

— Посмотри на этого коня, он больше медведя!

— Слава Кордису!

День Великого схождения Войны наследования, судьбоносное время, которое должно было определить следующего императора.

Никто в Великой империи не мог не взволноваться.

Они бросали лепестки цветов, кричали от восторга и даже выкрикивали имена тех, кого поддерживали.

Радостный гомон.

Шум, словно от общего возбуждения.

«Пусть великие сыновья и дочери Континуа тоже будут велики!»

«Просыпайся, дорогой! Ты же просил разбудить тебя, когда начнётся шествие!»

«Хм, ещё чуть-чуть…»

«Как насчёт жареных куриных шашлычков?»

Звуки людей, неизбежно возникающие там, где собираются всевозможные жизни.

— Чьё это шествие?

— Не видишь по колеснице? Смотри. Он на три головы выше остальных!

— Ах, принц Секундус! Если увидеть его так, история о том, как он в девять лет разорвал пасть льву, уже не кажется странной!

Двести молодых мужчин вёл второй принц, Секундус Дебиус.

Он ехал в колеснице, запряжённой восемью конями больше медведей.

Его присутствие было настолько величественным, что земля, казалось, гудела от шагов коней.

— Вау. Это Шлем небесного кристалла, одно из сокровищ? Правда красивый.

— Копьё за его спиной тоже сокровище. Как оно там называлось…

Люди с интересом разглядывали Секундуса.

Внимание жителей столицы было сосредоточено на том, какой принц получил какое сокровище и насколько велико это сокровище.

— Тогда те двое, что стоят по сторонам, должно быть…

— Третий принц Катека и пятый принц Зионис.

— Я слышал, у принца Зиониса тоже есть сокровище. Где оно может быть?

Слыша болтовню обо мне, я тихо рассмеялся.

— Атмосфера совсем как на празднике, брат.

— Ничего не поделаешь.

Секундус махал толпе рукой.

Выглядел он довольно привычно.

В отличие от меня, бывшего изгоем, он часто стоял перед людьми.

— Мы сами растеряны, что правила Войны наследования перевернулись на середине, но если не создать воодушевлённую атмосферу, толпа просто так это не оставит.

— Я понимаю, просто не привык.

— Для непривычного ты довольно популярен.

Я ярко улыбнулся толпе, и раздался шквал визжащих женских голосов.

«О боже! Это принц Зионис?»

«Я слышала слухи, что он красив, но не думала, что настолько…!»

«О, небеса!»

«Скульптура! Это лицо нужно высечь в скульптуре и сохранить навеки!»

Девушки хихикали и подняли огромный шум.

Услышав это, Секундус тоже широко улыбнулся толпе.

Крики восторга полились и ему.

«Боже мой! Посмотрите на широкие плечи принца Секундуса!»

«Ах, эти бицепсы! Как бы я хотел быть львом. Было бы честью, если бы эти руки разорвали мне пасть!»

«Пожалуйста, съешьте мою куриную грудку, Ваше Высочество!»

Пусть потные восторги мужчин и были благодарно приняты, Секундус не смог скрыть некоторой тоски.

Желая сменить тему, он быстро открыл рот.

— …В любом случае, Зионис, твою королевскую стражу определённо нужно тренировать.

— Он так говорит, Пайес.

Я тихо рассмеялся.

Мой взгляд был на каштановолосом мужчине, сидевшем на месте возницы.

Это был мой единственный доверенный, Пайес Рести.

— Я-я-я в-в-в порядке, В-В-Ваше Высочество!

— Ты совсем не выглядишь в-в-в порядке.

— Я-я-я б-б-буду п-просто исполнять с-с-свой долг!

Видя Пайеса, который дрожал и всё равно клялся в верности, я горько улыбнулся.

— Да, Пайес. Я лучше всех знаю твою верность. Разве не так? Кто узнает, насколько ты верен, если не я?

— У тебя хорошие отношения с твоим королевским стражем, Зионис.

— Мы вместе с детства.

— Хм. Понятно.

Секундус кивнул.

Он посмотрел на Катеку, стоявшего справа от него.

Принц-затворник был почти в состоянии паники.

Секундус, один раз погладив брата по голове, тихо прошептал мне:

— В любом случае, Зионис, теперь мне действительно нужно услышать. Ты правда доволен моей фракцией?

Его голос был ниже, чем когда-либо.

— Ты не хочешь Императорский трон?

— Я тоже буду с вами честен.

Хотя я всегда был честен.

— Я действительно хочу до него добраться, до Императорского трона. И должен.

— Тогда почему?

Я поднял голову.

Я улыбался.

Как всегда, с лицом, прикрытым глубокой-глубокой маской улыбки.

— Это секрет, брат.

— Как и прежде?

— Да, как и прежде.

— Хм.

Война наследования заканчивалась, так как же он собирался добраться до Императорского трона?

Он не мог понять, но больше не спрашивал.

Как и прежде.

Секундус тоже легко погладил меня по голове.

Я не уклонился.

— Хорошо. Сосредоточимся на победе.


Недалеко за стенами Лутилиума лежала небольшая равнина.

Секундус привёл туда двести молодых мужчин.

Взгляды толпы не прекращались, но постепенно редели.

— Это место. Установите флаг.

По приказу Секундуса двести юношей ловко поставили флагшток и начали разбивать лагерь.

Я осмотрелся с вершины колесницы.

Здесь должно было пройти Великое схождение, последняя битва Войны наследования.

— Просыпайтесь, брат Катека. Мы прибыли.

— …Ух, люди…?

— Их почти нет.

Катека Кешулей медленно открыл глаза.

Он был совсем чужд умению спокойно иметь дело с людьми.

Ни криков, ни толпы.

Это вернуло сердцу Катеки покой.

— Похоже, мы первые.

— …Вот как? Слава бо… ах!

Вжух — над нашими головами перепрыгнул большой зверь.

Катека Кешулей закричал так, будто вот-вот лишится чувств, а Секундус схватил копьё.

Я же невозмутимо помахал большому зверю, перепрыгнувшему через мою голову.

— Идёт стая волков.

Триста серых волков мчались, поднимая пыль.

— С севера.

Хотя внешне они были четвероногими зверями, стука копыт не было.

У этих зверей вместо копыт были острые когти.

Даже обученные боевые кони испуганно заржали.

— Ха, хаха, ха!

Во главе бежал одноглазый волк.

— Хайдер, хум!

— Хай-дер, хум-!!!

Из волчьих пастей вырывались человеческие голоса.

Триста волков подхватили крик необычайно крупного одноглазого волка.

Они кричали, словно пели.

Ха, ха, хай-дер, хум!

Поющие волки содрогнулись и вскоре вернулись в человеческую форму.

Это был воинский корпус Хайдера.

Волки-зверолюди Вольмарка, любившие топоры.

— Звериная форма воинского корпуса Хайдера. Редкое зрелище.

— …Когда видишь лично, сила невероятная…!

Один волк не вернулся в человеческую форму.

Это был гигантский одноглазый волк, первым издавший вой.

Воины Хайдера выразили почтение своему вождю и госпоже, сидевшей на нём.

— Вы все благополучны?

С вершины одноглазого волка сереброволосая принцесса приветствовала единокровных братьев.

— Братья мои, которые мне не союзники и не враги.

— Хм. Благополучны. Сестра моя, которая мне не союзник и не враг.

Даже перед тремя сотнями воинов Хайдера Секундус ни капли не отступил.

То же касалось его подчинённых, двухсот молодых мужчин.

Топоры и когти воинов Хайдера были остры, но копья и мечи солдат Секундуса были достаточно остры.

— Хуху. Честно говоря, я не думала, что в итоге буду сражаться с тобой до самого конца, Секундус.

— Это благодаря помощи Катеки и Зиониса.

— Добросердечие — тоже очевидная способность.

Лениар и Секундус, главы фракций, посмотрели друг на друга.

Их взгляды не были похожи на взгляды брата и сестры, но и холодными не были.

Потому что у них был общий враг.

— Я не собираюсь уступать Императорский трон, но ты всё же лучше нашего проклятого старшего брата.

— Я тоже не собираюсь уступать, но ты всё же лучше нашего проклятого брата, сестра.

Мускулистый принц протянул руку.

Сереброволосая принцесса хихикнула, сняла перчатку и пожала её.

— Не становись моим врагом.

— Хм. Тебе того же, сестра.

Лениар резко повернула голову.

— И тебе это говорю, Зионис.

— Мне? Так внезапно?

— Похоже, ты самая большая переменная во фракции Секундуса. Я буду за тобой следить.

Я притворно пожал плечами, но это не сработало.

«Зионис и правда подозрителен!»

Секундус громко рассмеялся.

Я неловко почесал голову и сменил тему.

— В любом случае, уже время…

Мой палец указал в сторону столицы.

К нам приближалась группа людей.

Хотя расстояние ещё оставалось значительным, шум стоял громкий.

Лица Лениар и Секундуса исказились.

— Да, Фербиас, этот сукин сын… нет, наш старший брат идёт.

— Хм. Фербиас, чтоб его молния ударила… нет, наш брат идёт.

Протрубил звук: буууу.

Среди группы виднелись гигантские формы.

Глядя на великолепную — нет, величественную группу, я пробормотал:

— Да. Он идёт очень пышно.


Военная сила насчитывала как минимум тысячу.

Тут и там виднелись роскошные боевые колесницы, а среди людей были и дорогие магисолдаты.

Я цокнул языком.

Как бы ни шла борьба за Императорский трон, это была всего лишь учебная война.

Тысяча солдат и магисолдат.

Даже одни расходы на содержание должны быть чудовищны.

— Раздражает, но это действительно наш старший брат.

— Хм. И правда раздражает.

Лениар цокнула языком.

Сила, богатство, военная мощь, а вдобавок ещё и легитимность.

Во всём этом Фербиас подавлял остальных.

Большинство имперских аристократов желало, чтобы следующим императором стал он.

К ним приблизилась золотая боевая колесница.

Она двигалась так, будто скользила по земле, без запряжённых коней.

Это была новая модель магической колесницы, которая, как говорили, стоила в несколько раз дороже золота того же размера.

Мужчина с золотыми волосами и золотыми глазами, ведущий тысячу солдат и смотрящий сверху, — первый принц Фербиас Касептус.

— Хахаха, мои дорогие братья и сёстры!

Фербиас разразился весёлым, сердечным смехом.

Он перевернул ситуацию по своей воле, так что не было причин не быть в хорошем настроении.

Лениар глубоко вздохнула и откинула серебряные волосы.

Её нежелание открывать рот было ощутимо.

— …Надеюсь, вы были здоровы, старший брат.

— А ты желала, чтобы я был нездоров?

— А почему нет?

— Хахаха. Ты шутишь.

Не обращая внимания на взгляд Лениар, он помахал Секундусу.

— Секундус, разве ты не рад видеть этого твоего брата?

— Нет, не рад.

— Какой сердитый!

Фербиас был высокомерным человеком.

Однако если был уверен, что впереди, он не жалел великодушия.

Поэтому сейчас был в настроении показать братьям и сёстрам широту души.

— Лениар, Секундус. Вы должны знать, что я не тот, кто милостив к врагам.

Он произнёс это с огромным самомнением.

— Я дам вам последний шанс. Если вы повернёте назад даже сейчас, я готов принять вас.

Ужасающе высокомерные слова.

Но поскольку они исходили из уст Фербиаса Касептуса, их нельзя было игнорировать.

— …

— …

Лениар и Секундус переглянулись.

Затем, словно без чьего-либо знака, открыли рты.

— Почтительно отказываюсь, старший брат.

— Отказываюсь, брат.

Фербиас пожал плечами.

— Значит, вы решили стать моими врагами.

На его лице не было ни тени сожаления.

С самого начала он этого и не ждал.

— Хорошо. Я ещё раз покажу вам, кто по-настоящему достоин трона.

Он сделал жест.

Мужчина с нефритовыми глазами, стоявший рядом с ним, Аметус, изменил направление войска.

Фербиас Касептус громко рассмеялся, направляясь к своему лагерю.

— Великое схождение, мои дорогие братья и сёстры!