Глава 28У принца-регрессора много секретовТом 1Глава 28Жеберк признаёт имя Поллинглайт, а Зионис возвращает второй Арс.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

— Интересно, какая у тебя опора, раз ты не дрожишь передо мной, Жеберком.

Жеберк раскрыл клюв.

— Хорошо, выкладывай!

Его чешуя блеснула, выпуская силу.

Застывшая атмосфера превратилась в острые шила.

Они густо собрались вокруг меня, угрожая моей жизни.

Из мест, не покрытых теневым доспехом Валзиартом, потекла кровь.

— Даже если это секрет, вряд ли там что-то особенное, имперский щенок.

— Тогда подойди. Подставь ухо.

Даже окружённый сотнями шил, я не дрогнул.

Всё так же шутливо, всё так же неторопливо, я хихикнул.

— Это секрет, который нельзя говорить никому другому. Услышав, ты тоже должен хранить его в тайне.

— Требований у тебя много.

— Не хочешь слушать? Тогда ничего не поделаешь.

— Хмф! Умеешь держать в напряжении. Ладно, подыграю. Быстрее говори!

Жеберк, хоть и недоумевая, приблизил голову.

От природы он был любопытен.

Я уже знал это.

Я тихо прошептал в ухо приблизившегося мифического зверя.

— Имя моей души — Шион.

То, что я произнёс, было именем, которого не должно существовать.

— Шион Поллинглайт.

— Что…?

Глаза фамильяра Великой ведьмы расширились от потрясения.

Потому что он понял значение моих слов.

Не в силах поверить, он лишь разинул пасть.

Мне показался забавным его вид, и я, улыбаясь шире, прошептал:

— Единственный ученик Великой ведьмы Севера, Белухиан Поллинглайт.


— Ах…

После мгновения тишины Жеберк раскрыл клюв и рассмеялся.

— …Какие забавные вещи ты говоришь!

Жеберк хохотал от души.

Здание дрожало от смеха гигантской птицы.

Если бы Лениар не поставила барьер вокруг столовой, смех докатился бы до главного дворца.

— Ложь такая нелепая, что я почти поверил!

— Почему ты решил, что это ложь?

— Ха! А что, правда? История, о которой я, Жеберк, фамильяр Белухиан, никогда не слышал!

Царь чешуйчатых птиц Жеберк был почти ошарашен.

Ребёнок перед ним получил фамилию Поллинглайт?

Великая ведьма Белухиан Поллинглайт была не таким человеком, а даже будь так, он никак не мог бы этого не знать.

— Почему ты так злишься, Жеберк? О чём именно ты не слышал?

— Я не люблю несмешные шутки, ребёнок!

Если подумать ещё раз, это даже немного оскорбляло.

Он ученик Великой ведьмы?

Неужели тот считал его, Жеберка, настолько простаком, что его можно обмануть такой ложью?

Жеберк разъярился и поднял когти.

Даже перед этой остротой я говорил, не теряя улыбки.

— Правда, имя ***** — шутка? Подумать только, что он * *, какой вздор… а?

Жеберк склонил голову.

Затем схватился за собственную челюсть и пошевелил пастью.

Он пытался сказать: «Шион Поллинглайт, ученик Великой ведьмы».

Но наружу вышла лишь странная тишина вроде «** *****, * *».

Словно на язык наложили замок, и он не подчинялся.

— …Ты.

Гигантская птица вдруг закричала.

— **! Что ты со мной сделал?

— Что я сделал? Ты пообещал хранить секрет. Значит, твой язык и хранит мой секрет.

— Тогда почему мой язык слушается тебя, щенок…!

Я цокнул языком: цк, цк.

— С чего бы твоему языку слушаться моего приказа?

Мои глаза смотрели на полного дурака.

— Ты уже должен понимать. Я ведь уже всё тебе сказал.

— …Этого не может быть! Нет, если так…

Только тогда Жеберк осознал.

— …Ты, правда…

Он был царём чешуйчатых птиц.

Мифическим зверем, жившим со времён тайны.

Единственная сила, способная заставить его повиноваться одними несколькими словами, — имя Поллинглайт.

Глаза Жеберка окрасились страхом.

— Ты * *!?

Даже если слов не было слышно, смысл понять можно было.

Жеберк снова спрашивал, ученик ли я Великой ведьмы.

Лениар и Йосеф, не понимая нашего разговора, лишь переглядывались, полные вопросов.

Я удовлетворённо улыбнулся тому, что секрет не утёк.

— Ты получил фамилию *****!?

— Я же сказал, что получил.

— Невозможно! Я никогда о таком не слышал!

Что Великая ведьма взяла ученика, — он всегда служил рядом с ней, но не было даже похожего слуха.

— Невозможно!

Разве это не странно?

Как такое может быть?

Когда возникли вопросы, за ними естественно пришли шок и растерянность.

Глаза мифического зверя дрожали.

— Иногда невозможное случается.

— К-как вообще!?

Имя Поллинглайт, выгравированное на моей душе, пересекло время вместе со мной.

Однако стать учеником Великой ведьмы было событием, которое ещё не произошло.

Растерянность Жеберка тоже была естественной.

— Это секрет.

Но отвечать я не собирался.

Если бы мне пришлось стоять перед самой Великой ведьмой, возможно, но это был слишком глубокий секрет для этой шумной сырой курицы.

— У меня нет ни одной причины говорить тебе.

— У-угх…!

Жеберк понял.

В моих голубых глазах горели семь огней.

Он был вынужден понять.

Я, Шион, действительно ученик Великой ведьмы Белухиан.

Я тот, кто унаследовал фамилию Поллинглайт.

— Но, Жеберк, ты ведь знаешь, что должен сделать теперь? Без всяких причин.

— …У-угх.

Он был фамильяром Великой ведьмы.

Слугой, повинующимся имени Поллинглайт.

Слуге не нужно знать причину.

Он просто выполняет приказ господина.

Я сказал это, и Жеберк понял.

— …Говорите. Я выслушаю.

Гигантская птица медленно преклонила колено.

Голубая, похожая на ореол аура исчезла, и он вернулся к комичному облику сырой курицы.

Увидев, как фамильяр Великой ведьмы преклонил колено, Лениар и Йосеф изумлённо распахнули глаза.

Я принял это как само собой разумеющееся.

— Лекарство у тебя есть?

— …Да.

— Законной владелице.

— …Примите, Ваше Высочество Лениар.

Сырая курица покопалась в собственном животе и достала маленькую стеклянную бутылочку.

Лениар замялась, а я кивнул подбородком, будто спрашивая: «чего ждёте?».

Лениар казалось, будто эта ситуация — сон.

Но холодное прикосновение стеклянной бутылочки говорило: это не сон.

— Ещё верни дань, которую ты до сих пор присваивал.

— Я отправлю её в Вольмарк.

— Хорошо.

Я улыбнулся.

Хотелось заставить его сделать больше, но это было слишком опасно.

Жеберк не умел держать язык за зубами.

Лучше отправить его прочь, пока он не выболтал лишнего.

— Жеберк, сегодняшние события — секрет. Белухиан тоже не говори, если она не спросит первой. Я собираюсь её удивить.

— …Да, понимаю.

— Теперь ты внушаешь доверие.

Глядя на простёршегося мифического зверя, я сделал жест.

— Тогда можешь исчезнуть.


Фамильяр Великой ведьмы исчез внезапно.

— Ну что, сестра. Всё как я сказал, верно?

— …

Лениар отвечала глазами, полными вопросов.

Я не избегал этих глаз и показал яркую улыбку.

— Почему вы не радуетесь? Теперь болезнь принца Этси исцелится мгновенно.

— Ты…

Сереброволосая принцесса едва разомкнула губы.

От нескольких моих слов фамильяр Великой ведьмы простёрся ниц.

Она не могла понять.

Какой секрет я прошептал, чтобы заставить фамильяра Великой ведьмы повиноваться?

— …Зионис, ты…

Вопросы, всевозможные вопросы.

Они спутались так, что она не знала, с чего начать распутывать.

Ком вопросов застрял в горле и не выходил.

Каким бы острым ни был её ум, пронзить всё за один миг было невозможно.

— …Что ты такое?

Как одиннадцатилетний ребёнок узнал Великую ведьму?

Правда ли он тот самый пятый принц Зионис, её единокровный брат?

Почему он приблизился к ней?

Почему, почему, почему?

— Я Зионис.

Она спрашивала о глубокой тайне, но отвечать я не собирался.

— Ваш единокровный брат.

— Я не об этом. Не думаю, что ты настолько туп, чтобы не понимать.

Голос сереброволосой принцессы был резок.

Йосеф Хайдер внезапно оказался близко.

Этот старик был чудовищем не меньше царя чешуйчатых птиц.

И имени Поллинглайт он не подчинялся.

— Ответь мне, Зионис. Какое отношение ты, принц Кордиса, имеешь к Великой ведьме? И зачем не скрывать это от меня?

— Зачем — всё просто.

Я пожал плечами.

— Я не единственный, у кого есть кровь Кордиса и кто вступил в контакт с Великой ведьмой, так зачем мне утруждаться и скрывать это.

— …

— Я знаю принца Этси и то, как сильно вы им дорожите, сестра.

Глядя на молчаливую Лениар, я приложил палец к губам.

— Это секрет, сестра.

Черты лица как у девочки, улыбка невинная, как у ребёнка.

Именно поэтому всё выглядело жутко.

— Ничего не произошло. Сегодня я пришёл как посланник брата Секундуса и просто съел вкусное рыбное блюдо.

— …Больше не спрашивать.

— Назовём это уважением, ведь у нас обоих есть секреты.

— …

Лениар снова прожевала молчание.

У неё не было выбора.

Их разговор с самого начала был частью моего плана.

Я, Шион Поллинглайт, не хотел раскрывать свою связь с Великой ведьмой.

Лениар де Вольмарк не хотела, чтобы стало известно: её болезненный младший брат — крови Великого императора.

Значит, мы просто сохраним молчание друг друга.

Просто сделаем вид, будто не видели секрета, даже увидев.

— Ну же, сестра, радуйтесь больше. Долгая болезнь вашего младшего брата будет исцелена.

— …Если оно не подействует, Йосеф придёт за тобой.

— Это сделала Великая ведьма, почему за мной? Хотя, конечно, оно не может не подействовать.

Я хихикнул.

Я передал лекарство.

И протянул руку к Лениар.

— Чешуя серебряного дракона теперь моя, верно?

— Возьми. Полагаю, где ты её используешь, тоже секрет.

— Конечно.

Улыбка продолжалась.

Она и не думала исчезать.

Лениар это не нравилось, но вслух она сказать не могла.

Такова была ситуация.

С самого начала она была у меня на ладони.

— Точно так же, как я не знаю, где вы используете это лекарство, сестра.

— …Назовём это хорошей сделкой.

— Спасибо, что говорите так. Хотя я уже забыл, о какой сделке вы.

Мой вид, когда я склонил голову с притворной скромностью, раздражал.

Но она ничего не могла сказать.

Лениар тоже получила выгоду от этой сделки.

— Ну что, сестра.

Я хихикнул.

Как ребёнок, как тот, кто прячет секрет.

— Увидимся на Великом схождении.

— Да, увидимся на Великом схождении.

Они смотрели друг на друга.

Лениар и Шион — они были братом и сестрой.

Пусть и не из одной утробы, но одной крови.

Однако их лица были полны улыбок лжецов, совсем не похожих на это.

— Не как союзники.

— И не как враги.


«Раз я упомянул имя Этси, можно не беспокоиться, что секрет утечёт. Лениар дорожит Этси больше собственной жизни».

Я находился в подвале библиотеки.

«Подозрения, может, и останутся, но если я получил чешую серебряного дракона такой ценой, это очень дёшево».

Это было то же место, где я когда-то получил Валзиарт.

Тайное место, куда не достигал ничей взгляд.

«Великая ведьма Магического королевства Серебряного дракона, Белухиан Поллинглайт».

В памяти всплыло лицо женщины с развевающимися белыми волосами.

Это было давно и ещё не наступило.

«Моя учительница, которая посадила во мне семь секретов».

Она не знала меня.

Это естественно: я пересёк девятнадцать лет времени.

Но секреты, которые она дала мне, были выгравированы на моей душе под именем Септем Аркана.

Фамилия Поллинглайт тоже.

«Если это чешуя, содержащая её силу, то и второй секрет… как и ожидалось».

Я крепко сжал чешую серебряного дракона.

Серебряный свет, выплавившийся из неё.

Сила Белухиан Поллинглайт.

Для меня, жаждущего силы, чтобы открыть секреты, она была слаще всего.

Открывается, открывается.

Я слабо улыбнулся.

Сила поднималась.

Я чувствовал, как крепко запертые двери раскрываются и жизнь возвращается в мою высохшую душу.

Вокруг плавали невидимые руки.

«Палец фантазии», первый секрет.

Десятки рук кружили, словно танцуя, приветствуя второй секрет.

Моя душа вернула ещё один секрет.

— Похоже, сделка оказалась лучше, чем я думал.

В подвале библиотеки всё ещё работало несколько ловушек.

Именно поэтому я направился туда.

Среди ловушек, которых я тогда не трогал, была и дыра, из которой вываливались змеи и тому подобное.

Не знаю, чем они питались четыреста лет, но ко мне хлынуло чудовищное количество змей.

Шипящий звук.

Рой тысяч и тысяч гадюк.

Моё тело было телом одиннадцатилетнего ребёнка.

Я не облачился в Валзиарт и не вытащил «Палец фантазии».

Вместо этого я призвал свой второй Арс.

— Мой второй секрет, мой второй Арс…

Змеи остановились.

Словно застряли в воздухе.

Это не было работой Пальца фантазии.

Эти существа просто не могли дотянуться.

Я напевал мелодию и приветствовал свой Арс.

Ничто, обладающее волей, не могло достичь меня.

Его сила иссякала на расстоянии.

Дистанция, вероятно, была около девяти шагов.

Среди огня, стрел и клинков я ярко улыбнулся.

— Добро пожаловать, мои секреты.

Я возвращал её — силу времён, когда меня называли героем и я командовал полями битвы.

И Война наследования тоже подходила к кульминации.

— Фербиас разбушевался, Лениар и Секундус заключили обещание. Секрет Небуло я тоже подтвердил. Наконец-то я готов.

Бой восьми братьев и сестёр.

Эта Война наследования за Императорский трон.

— Наконец пришло время Великого схождения.

Шион Поллинглайт, вернувшийся герой, всё это время смотрел на конец этой битвы.

Мои глаза становились всё холоднее и холоднее.

— Скоро наступит время Поллинглайта.