Ужин в один из вечеров
Семейный ужин в Хирале превращается в соревнование за драконье мясо Фуфейлбейна.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
В центре Хираля на оживлённой улице, проходившей рядом с дворцом, особенно выделялись голоса.
— Ого! Как вкусно! Может, даже лучше, чем во дворце! — воскликнула Рафиния.
— Да, Рани. Теперь понятно, почему этот ресторан в последнее время так популярен.
— Этот мясной пирог просто идеален! Я люблю хороший жареный кусок мяса, но это выводит всё на новый уровень! И корочка такая хрустящая и вкусная!
Рафаэль тоже был рядом, и его улыбка сияла так же ярко, как у Рафинии.
— Не думаю, что когда-либо пробовал что-то настолько вкусное! Спасибо, Рани! Спасибо, Крис!
Инглис и Рафиния только что вернулись из Имира после каникул в рыцарской академии, но герцог Билфорд, Рафаэль и отец Инглис тоже находились в столице, так что в итоге они поужинали вместе.
Инглис усмехнулась.
— Рада, что принесла особый ингредиент.
Поскольку случай был особенный, ресторан позволил ей принести собственные продукты, чтобы повара приготовили их.
— Мясо господина Дракона такое вкусное! ♪ — сказала Рафиния.
Великие повара умели раскрыть в ингредиентах лучшее и превратить их в по-настоящему аппетитные блюда. А когда Инглис и Рафиния вернулись из Алкарда, они привезли и отрубленный хвост Фуфейлбейна, и большое количество сделанной ими вяленины. Свежий хвост подали на победном банкете, а остатки тоже пустили на вяленину, так что у Инглис всё ещё оставалось довольно много.
— Да. Если оно настолько вкусное, надеюсь, драконов появится побольше! — сказал Рафаэль.
— И ещё! Ты знал, что если есть много драконьего мяса, получишь драконье таинство? Это такая сила драконов! Так что ешь побольше и становись сильнее!
— Правда? Тогда мне надо набивать живот! Крис сумела победить Призмера, но это не меняет моей собственной неопытности и моих обязанностей святого рыцаря. Мне нужно стать сильнее!
— Мне тоже! Я единственная, кто ещё не получила драконье таинство, так что мне надо съесть ещё больше!
Темп брата и сестры вырос ещё сильнее.
— Эй, подожди, Рани! Это моё мясо! Нечестно!
— Нормально! Ты всё ещё маленькая, значит, тебе не нужно так много!
Рафиния уже вернулась к прежнему размеру. Только Инглис всё ещё оставалась в облике шестилетней девочки.
— Но это нечестно!
Рафиния продолжила:
— И мне не нравится, что я одна ещё не получила драконье таинство! Хотя съела столько же, сколько Крис! Артефакты Леоне и Лизелотты уже эволюционировали, а Лахти вообще не так много ел, прежде чем смог превращаться!
— Думаю, Лахти особенно к этому подходит.
— Тогда я наверстаю количеством! Дай сюда!
— Ах…!
Внезапно отец Инглис, Люк, окликнул её.
— Инглис, у папы ещё есть. Можешь взять у меня.
— Ах! Спасибо, отец! — Инглис забралась к нему на колени и потянулась рукой к драконьему мясу.
— Как будто прежние времена вернулись. Ты очаровательна, Инглис. — Люк счастливо погладил её по волосам.
— Папа! Отдай и мне своё мясо! — Рафиния быстро стащила кусок с тарелки герцога Билфорда.
— Завидую. Как жаль, что я не смог снова увидеть маленькую Рафинию… — Герцог Билфорд завистливо вздохнул.