Вот кто такая РинПерерождение ради мастерства клинка: от Короля-героя до необыкновенной девушки-оруженосца ♀Том 8Глава bonus-2На банкете Рафиния находит миниатюрного Морриса, а Рин неожиданно раскрывает свой характер.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Вот кто такая Рин

— Ну же, садись! Мы оставили тебе немного!

Рафиния подняла крышку большого блюда. Под ней лежали обжаренные кусочки мяса — мяса древнего дракона Фуфейлбейна, которого они привезли из Алкарда, приготовленного на открытом огне.

— Я тебя покормлю! Скажи «а-а»! — предложила Рафиния.

— Ха-ха-ха… Мм?! Что это?! Это самое вкусное мясо, которое я когда-либо пробовал!

— Правда же?!

Инглис рассмеялась.

— Тогда теперь моя очередь. Вот.

— И ты тоже, Крис?! Спасибо!

— Полагаю, я тоже поучаствую, — сказала Эрис.

— И я, и я! — обрадовалась Риппл. — Разве не здорово, когда тебя окружают милые девушки, Рафаэль?

— Ха-ха-ха… Спасибо.

Рафаэль неловко улыбнулся.

Инглис и Рафиния шли по королевскому дворцу Карелии в столице, Хирале.

— Фух, сегодня пришлось приветствовать столько людей, что я вымоталась.

— У нас не было выбора. Люди приезжают со всей страны, чтобы отпраздновать.

Вздохнула Рафиния; ответила Инглис.

Карелия была большой страной, и количество королевских особ и дворян соответствовало её масштабу. Теперь они все собрались под одной крышей, чтобы отпраздновать поражение Призмера. И было неизбежно, что, встречаясь с каждым из них, Инглис и Рафиния почувствуют, будто всё это — бесконечная череда лести.

Однако была важная причина, по которой они выдержали столько за три дня и три ночи непрерывного общения.

— Теперь начинается самое весёлое!

— Верно, Рани!

Их сияющие глаза встретились.

Сбор людей со всей страны означал сбор деликатесов со всей страны. Когда работа закончилась, их ждал пир горой.

— Едим!

Тарелки были завалены гигантскими креветками, сваренными целиком и приготовленными в особом соусе. В корзинах лежал хлеб с ягодами, виноградом, яблоками и другими фруктами, запечёнными прямо в тесте. Блюда были плотно заставлены толстыми ломтями мяса. В мгновение ока всё исчезло.

— Так, это последний кусок в этой корзине! — воскликнула Рафиния. — Подожди, это не хлеб! Что это?!

В корзине, к которой потянулась Рафиния, оказалось что-то ещё. Что-то маленькое, похожее на мышь, но человекообразное.

— Ах?! Магицитовый зверь?!

Она подняла существо.

— Похоже на Рин?! Ах, это, должно быть…

— О, вот он где.

— Юа?! — ахнули Инглис и Рафиния.

— Это Дылда.

— О, он сбежал? — спросила Рафиния.

— Я думала, он выглядит знакомо, — сказала Инглис.

Во время боя с Призмером у неё не было времени как следует его рассмотреть, но его вид показался ей знакомым.

— Спасибо, что нашли. Он любит прятаться.

Юа забрала Морриса у Рафинии и прижала к груди. Но при этом он встретился взглядом с Рин, выглядывавшей из выреза одежды Инглис.

— Угх?! — невольно простонала Инглис.

Один когда-то был человеком с поверхности и учился в их школе, другая — хайлендером, но оба были бывшими магицитовыми зверями, прошедшими лечение человека в чёрной маске. Значит, от них можно было ожидать схожего поведения.

Рин, устроившаяся у выреза одежды Инглис, поманила Морриса присоединиться к ней.

— Прекрати, Рин! — рявкнула Инглис.

То, что Рин дружелюбно предлагала разделить любимое место, Инглис совсем не радовало. Она не возражала, когда Рин, бывшая женщиной, шныряла под её одеждой или устраивалась у неё на груди, но Моррис когда-то был парнем, так что это исключалось. Терпеть, если он там устроится, она не смогла бы.

Вжух! Моррис вырвался из рук Юа и спрятался под ближайшим столом. Скрываясь за скатертью, он настороженно выглянул наружу.

Юа выглядела немного раздражённой.

— Он так быстро убегает и исчезает.

Но глаза Инглис засияли, когда она одобрительно посмотрела на него.

— Я знала, что ты джентльмен, Моррис!

Ёрз-ёрз-ёрз! Рин заёрзала, обидевшись на этот комментарий.

— И-и-и! Прекрати, Рин!

— Ну, вот кто такая Рин… — вздохнула Рафиния.