Инглис, 15 лет: древний дракон и бывший старый король (6)Перерождение ради мастерства клинка: от Короля-героя до необыкновенной девушки-оруженосца ♀Том 6Глава 6Эвель раскрывает план с лже-Призмером и механическим древним драконом, а Лахти делает Пуллум своей будущей королевой перед новым кризисом.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Лагерь начинался как место, где можно было поставить палатки на лесной поляне, разгрузить флайгир-порт и укрыться от снежных бурь. Теперь здесь уже стояло несколько больших временных домов, где могли ночевать люди, остававшиеся в лагере. Но число тех, кто услышал об освобождении Леклера принцем Лахти, росло день ото дня, и имеющегося жилья всё равно не хватало.

К счастью, расширение уже планировалось. Уже начались работы над фундаментом для полноценного строительства замка, достаточно большого, чтобы вместить множество людей. Их число и так росло: в лагере определённо собралось не меньше сотни человек, а возможно, и несколько сотен.

Еды в новом Леклере хватало на всех благодаря мясу Фуфейлбейна. Его запасов должно было хватить на месяцы, возможно даже на целый год. Этого было достаточно, чтобы продержаться первое время и дождаться, пока продовольственное положение в окрестных землях улучшится.

У одного из временных домов, построенного из деревьев, срубленных в ближайшем лесу, поднялся шум. В этом доме жили Инглис и её подруги. Вокруг него собралась толпа, голоса людей звенели гневом. Отряд рыцарей, служивших Лахти, выстроился перед домом защитной стеной, прикрывая человека за их спинами.

Этим человеком, разумеется, была Пуллум. Собравшиеся требовали, чтобы ей не позволили оставаться здесь, ведь она была роднёй Хариму, который разорил их землю и уничтожил их жизнь. Леоне держалась рядом с Пуллум, поддерживая её и телом, и духом.

— Простите меня. Простите! Простите! — Пуллум, со слезами на глазах, снова и снова низко кланялась людям, но этого явно не хватало, чтобы погасить их ярость.

— Словами ничего не исправишь!

— Именно! Ты младшая сестра Харима! Он разрушил нашу жизнь! Чем тут поможет извинение?!

— Да! Кто-то должен ответить за это!

Во взглядах людей в толпе стояли глубокая боль и обида, которым больше некуда было выйти.

Леоне решила стать щитом Пуллум и защищать её настолько, насколько сможет, даже если не могла решить саму проблему. Она встала перед Пуллум, прикрывая её. Словно снова вернулась в Ахлемин, к себе прежней, младшей. Побывав в похожем положении, Леоне твёрдо хотела быть рядом с подругой.

— Пуллум! Здесь опасно! Давай пока зайдём внутрь! — настаивала Леоне.

— Нет. Я должна встретиться с ними лицом к лицу! Я должна извиниться за боль, которую причинил мой брат!

— Послушай меня, Пуллум. Становится правда опасно! — Леоне боялась, что если ничего не изменится, собравшиеся могут взбунтоваться.

Столкновение с людьми запятнало бы репутацию Лахти как раз тогда, когда он пытался укрепить её восстановлением Леклера. Но важнее было другое: это взвалило бы новые страдания на тех, кто и так потерял дома и семьи. Леоне не хотела, чтобы эти страдания продолжались. По пути в Леклер она уже видела слишком много несчастий.

— Все, успокойтесь! — крикнул Левин толпе, командуя рыцарями. — Да, Пуллум сестра Харима, но она не участвовала в том, что он совершил! Напротив, она сражалась за освобождение Леклера! Она спасла нам жизни! Неужели вы правда назовёте справедливостью возложить грехи Харима на неё?! Прошу, одумайтесь!

— Не тревожьтесь! — выкрикнул из толпы стройный красивый юноша, подзадоривая людей. — Мы правы! С древнейших времён ответственность за измену несёт весь род! А грехи Харима именно так велики! Гнев, скорбь, которую мы все чувствуем, — с ней нужно обойтись сурово, чтобы подобное никогда не повторилось! Чтобы не родился второй, третий Харим! Ради нашего будущего мы не можем позволить простить её! Это не вспышка злости! Это необходимый шаг ради нашего будущего!

Это был Иан.

— Иан! Зачем ты говоришь такое?! — вскрикнула Леоне. — Ты ведь вырос вместе с Пуллум! Вы были друзьями! Сейчас, наоборот, ты должен ей помочь!

— Вот тут ты ошибаешься! Преступления остаются преступлениями! И те, кто их совершил, должны искупить вину! Друг она мне или нет, я не стану сдерживаться! Мне всё равно, если вы усомнитесь в моей дружбе с ней! Скорее уж из-за этого я начинаю подозревать, что вы все на самом деле что-то замышляете вместе с Харимом!

— Чт—?! Что ты такое говоришь?! Ты же путешествовал с нами! Ты знаешь, что это неправда! — Леоне так разозлилась, что сама не заметила, как схватилась за рукоять двуручного меча.

Испугавшись, что всё выйдет из-под контроля, Пуллум вцепилась в Леоне.

— Леоне! Пожалуйста, остановись!

— Я понимаю, что ты чувствуешь! — сказал Левин Леоне. — Но сохраняй спокойствие. Если мы нападём на людей здесь, это плохо отразится на принце Лахти! Это может даже поставить под угрозу восстановление Леклера! Поэтому прошу, сдержись!

— Д-да, — ответила Леоне. — Прости. Я понимаю.

Когда она убрала руку с рукояти, Иан повысил голос.

— Ах, какая доверчивость! С чего ты взяла, что я не нападу?!

Из рук Иана выскочили клинки, когда он внезапно что-то активировал. Большая часть его тела состояла из механизмов, похожих на флайгиры, — технологий Хайленда. Поэтому оружие, скрытое внутри Иана, не было неожиданностью.

Обнажив клинки, Иан бросился к Левину, стоявшему в центре линии рыцарей.

— С дороги!

— А?!

— Стой! Иан! — крикнула Леоне.

Кла-а-анг!

Двуручный меч Леоне вовремя вытянулся между Левином и Ианом. Клинки Иана ударили по нему и не достали до Левина. Толпа, увидев, как Иан атакует рыцарей, закричала уже с недовольством.

— С-спасибо, Леоне! — выдохнул Левин.

— Ещё немного — и было бы поздно. Отойдите! Это может плохо кончиться! — Леоне вернула клинок к обычной длине и встала между Ианом и Левином. — Здесь опасно! Все, уходите отсюда!

Из-за предупреждения Леоне и поступка Иана толпа в основном начала расходиться. Один из более смелых людей остался и возразил Иану.

— Эй, погоди! До такого доходить не нужно! Надо продолжать переговоры!

— Хмф. — Иан жестоко фыркнул, и его клинок вытянулся. — Как надоедливо. Молчи!

Взмахом правой руки Иан послал клинок к смелому юноше. Другой рукой он уже сдерживал меч Леоне, не позволяя ей среагировать достаточно быстро.

— А-а-а-а-а!

— Осторожно! — закричала Пуллум и прыгнула перед юношей, закрывая его собой. Клинок Иана ударил в Пуллум вместо него, пронзив ей спину. Она рухнула, и по спине её одежды расползлось багровое пятно.

— Леди Пуллум?! — выдохнул Левин.

— Пуллум?! Иан, как ты мог?! Ты понимаешь, что натворил?! — Леоне со всей силы рубанула двуручным мечом по поясу Иана, отбросив его назад.

— Гх! — крякнул он.

В эту короткую брешь Леоне бросилась к Пуллум.

— Пуллум! Ты в порядке?!

— Я-я… — пролепетал юноша. Пуллум повернулась к нему со слабой улыбкой на лице.

— Ты цел? Со мной всё будет хорошо… Пожалуйста, уходи отсюда…

— Д-да! Простите! Это моя вина!

— Вы в опасности, леди Пуллум! Рана глубокая. Нужно немедленно обработать её! — сказал Левин.

— Левин, останови кровь! Рафиния скоро вернётся. Пуллум должна продержаться до тех пор! — сказала Леоне.

Лизелотта уже отправилась звать Лахти обратно. Инглис и Рафиния наверняка вернутся вместе с ним. Даже при такой тяжёлой ране Дар исцеления Рафинии, скорее всего, сможет помочь.

— Понял! Оставьте это мне! А ты займись Ианом!

— Займусь. Я остановлю его. Я его повалю! — Леоне изо всех сил сжала двуручный меч и направила его на Иана, которого только что отбросила. Он уже сел.

Он схватился руками за голову, словно от боли.

— С-сделай это, Леоне! Я… я не могу… Как я мог так поступить с Пуллум?! Угх…!

— Иан?!

— Скорее добей меня! Иначе…! Э-эксперименты Эвеля… Они переносят часть его воли в объект — чтобы управлять им… Поэтому я…

— Эвель?! — Леоне не встречала его лично, но слышала это имя. Он был военным командующим Хайленда. Она слышала, что лидер Фронта Стальной Крови в чёрной маске положил ему конец после того, как тот оказался в центре заговоров Хайленда в Алкарде. В конце концов, Тиффаниэр отправилась в Алкард именно как его замена. — Что ты имеешь в виду?! Когда ты похитил Пуллум и исчез, это тоже было влияние Эвеля?!

— Воля лорда Эвеля пробудилась во мне… Приказала забрать Пуллум, чтобы заманить вас в Леклер! Похоже, тогда его приготовления должны были завершиться!

— Приготовления?! К чему?!

— Это… угх…

— Иан!

Иан резко замер, а потом быстро поднялся.

— Кто знает! Разберитесь сами! — Из его ладони, направленной на Леоне, выдвинулось что-то вроде трубки, и из неё полетели световые пули. Не одна и не две — на неё обрушился непрерывный поток снарядов.

— Ах!

Леоне решила, что сознание Иана снова захватили. Как бы то ни было, ей нужно было отбить пули. Если она уклонится, они попадут в Пуллум и Левина за её спиной.

— Я-а-а! — закричала она и начала рассекать пули двуручным мечом. Каждая взрывалась от удара, отдаваясь толчком в руках, но это она могла выдержать.

Нужно продержаться и найти шанс для контратаки! — подумала она.

— Тогда как тебе это! — насмешливо бросил Иан. Он взмахнул другой ладонью вперёд, наводя на неё ещё одно дуло.

Тра-та-та-та-та-та!

Поток пуль удвоился, превращаясь в град огня.

Леоне ахнула. Даже если я ускорюсь, меня задавит! Я не смогу поспеть! Если пропущу хоть одну, всё кончено. Она убьёт Пуллум за моей спиной… но я этого не позволю!

— О клинок!

Она вонзила меч в землю перед собой и заставила лезвие расшириться. Этого хватило, чтобы полностью прикрыть её, став щитом для неё самой и Пуллум. Леоне использовала свой Дар оборонительно. Световые пули со звоном ударялись о клинок, а она упиралась всем телом, принимая отдачу. Она могла выдержать. Если так продержаться, она выиграет время до возвращения Рафинии. Патовая ситуация была для Леоне не худшим исходом. Противник, похоже, тоже это понимал.

— Хочешь просто тянуть время? Я покажу, насколько это бесполезно!

Его голос раздался где-то близко. Из-за меча-щита Леоне почти не видела Иана. Он прекратил стрелять и приблизился, обегая её в слепой зоне.

— Но если тебе нужен ближний бой… — начала Леоне.

— О нет, мне нужно совсем не это! — самодовольно провозгласил Иан.

И тогда мир вокруг Леоне исчез. Она больше не была в лагере, сверкавшем инеем. Она оказалась в тёмной пустоте.

Это же…

— Другое измерение?! — У двуручного меча-Артефакта Леоне был Дар, создающий отдельное измерение, поэтому смещение между измерениями было ей знакомо. Но здесь было одно отличие, которого не возникало при использовании её Дара: темнота была наполнена мерцающими жёлто-зелёными частицами.

— Ах! — Теперь она вспомнила, и от этой мысли по спине пробежал холод. Эти частицы запечатывали силу Артефактов. Она испытала это, когда на предшественника посла Теодора, Мюнте, было совершено нападение. Здесь её двуручный меч был не более чем куском стали.

— Что вообще происходит?! — спросил Левин. Он и Пуллум тоже были втянуты в другое измерение, пока он оказывал первую помощь. Значит, когда Рафиния вернётся, она не сможет найти Пуллум, чтобы исцелить её.

— Это сила хайлендеров! Здесь наши Артефакты запечатаны! Мы не можем их использовать! — объяснила Леоне.

— Что?! Мы справимся?!

— Не знаю!

Дело было плохо — очень плохо. Если они не смогут победить Иана без силы Артефактов, она, Пуллум и Левин окажутся в ловушке, где им никто не поможет. Если бы Леоне знала, что Иан на такое способен, она не стала бы тянуть время, а закончила бы бой одним мощным ударом. Но жалеть было уже поздно.

— Я не сдамся! Одного этого мало! — Леоне встала перед Ианом, держа меч наготове. Без Дара он был тяжелее обычного, но она всё ещё могла им махать.

И она будет махать.

Магицитовый зверь был невосприимчив к физическим атакам, не несущим силы Артефакта, но Иан не был магицитовым зверем. Если она сейчас сдастся, погибнет не только она, но и Пуллум с Левином. Она не позволит этому случиться.

У неё были свои причины выжить. Она должна была собственными руками победить брата-предателя Леона, чтобы смыть позор с имени Олфа. Ради этого она так упорно тренировалась. Она не могла умереть, не добившись цели. И если продержится достаточно долго, Инглис, возможно, заметит это измерение и придёт на помощь. Значит, нужно верить и продолжать сражаться!

— Я-а-а!

Иан отскочил, избегая рубящего удара Леоне. Обычно она могла бы сразу продолжить, вытянув лезвие меча, но теперь это было невозможно. Чтобы преследовать его, ей нужно было догонять его ногами. Леоне рванулась вперёд, но Иан тут же двинулся, чтобы удержать её на расстоянии.

— Как жалко… В этой Запечатанной клетке ты бессильна! Посмотрим, как ты справишься теперь! — Иан выставил правую ладонь и снова выстрелил световыми пулями.

— Ах! — В отличие от прежнего, Леоне не попыталась рассечь пули на лету. Вместо этого она скрутила корпус и ушла с траектории в самый последний момент, чтобы оставить как можно меньше открытых мест. Поскольку Левина и Пуллум теперь не было у неё за спиной, она могла безопасно уклоняться.

Сейчас ей было куда труднее: сила Артефакта запечатана. Она явно была в невыгодном положении. Едва она уклонялась от одной пули, на неё уже неслась следующая, и она снова и снова уходила то в одну, то в другую сторону, следя, чтобы не подставить Пуллум и Левина под огонь.

— Понятно… Разгорячиться, но голову держать холодной!

Сохранять спокойствие, видеть общую ситуацию и на каждом шаге выбирать лучший доступный вариант — Инглис говорила Леоне, что это для неё важно, и теперь совет всплыл в памяти.

Инглис тренировалась без устали каждый день, и иногда Леоне присоединялась к ней. Во время одной из таких тренировок Инглис дала ей пищу для размышлений. Когда Леоне оказывалась в невыгодном положении, она не думала хитрее, а просто старалась сильнее. Стараться было важно, но из-за этого поле зрения сужалось — так сказала Инглис.

Раз уж это сказала настолько одарённая Инглис, Леоне решила, что это наверняка правда. Сначала она хотела стиснуть зубы и пробиваться, рассекая пули. Только когда ей вспомнились слова Инглис, она изменила план и решила уклоняться.

Иан, наблюдая, как она бегает и уворачивается от пуль, насмехался:

— Думаешь, сможешь так носиться, пока твои друзья не придут?!

Он сменил цель, наведя оружие на неподвижных Пуллум и Левина.

— Нет! — вскрикнула Леоне.

— Как тебе такое?

— Стой! Трус! С тобой сражаюсь я!

— Да, именно. Если я выстрелю в них, добрая девочка вроде тебя бросится перед ними, вместо того чтобы их бросить. В конце концов я попаду в цель. Так будет быстрее, верно? Это не трусость, это эффективность.

— Угх…! — Так что же мне делать? Прежде чем Леоне успела выбрать план, Иан сделал свой ход.

Р-р-р-р-рохот!

Дуло задрожало и заревело, когда в нём сформировалась пуля, во много раз крупнее прежних. Иан накапливал силу в ладони.

— Итак… Пуллум сейчас придётся очень плохо. Пожалуйста, спаси её.

Иан, ухмыляясь, выстрелил огромной световой пулей в Пуллум и Левина.

Леоне уже двигалась на её траекторию.

— Левин! Хотя бы ты уходи с пути!

Она замахнулась мечом. Возможно, из-за остроты момента он совсем не казался тяжёлым. Её переполнял отчаянный прилив сил.

Леоне не знала, какое действие сейчас было лучшим, но знала, что обязана сделать. Лишённый силы Артефакта меч не мог рассечь световую пулю, не мог отбить её, но это не имело значения. Она не бросит Пуллум.

— Хья-а-а! — Со всей силой, какая у неё была, она рубанула по пуле. И…

Фшух!

Пуля, без особого труда рассечённая надвое, испарилась.

— А? Н-не может быть! — выдохнула Леоне. Больше всех случившимся была поражена именно она. Никакая особая сила её меча не была активна. Более того, пуля была ещё сильнее прежних. Она никак не могла так легко её рассечь. Леоне ожидала, что при ударе пули меч выбьет из рук.

Сколько бы она ни ломала голову, понять произошедшее не получалось. Это было невозможно.

— Чего-о-о-о?! — глаза Иана расширились.

Но удивление Леоне на этом не закончилось. За следом клинка, которым она махнула так яростно, в тёмной пустоте остались полупрозрачные белые рубцы. Они распухли, изменили форму и превратились в гигантскую драконью пасть.

— Ч-что это?! Это ф-фантом дракона?! — заикаясь, произнесла Леоне. Она совершенно ничего не понимала, но там, где она взмахнула мечом, появился фантом. Как именно — она не понимала, но другого слова для этого не было.

А когда кончик меча ударил о пол, на нём тоже возник сложный узор, напоминающий драконью пасть. Неужели преображение меча было настолько мощным, что он не только рассёк пулю, но и создал фантом? Как бы то ни было, фантом, созданный Леоне, был совсем как те, что она видела вокруг Фуфейлбейна. Он рычал на врагов, скалил клыки и атаковал.

— Гра-а-а-а!

Фантом внезапно рванулся к Иану и вгрызся в него, разорвав правую руку и половину тела. Словно удовлетворённый, фантом рассеялся.

— Чт—?! Что происходит?! Как?! — С половиной разорванного тела Иан рухнул на землю. Поскольку его тело было механическим, он, вероятно, не умер бы от этого, но двигаться уже не смог бы.

— О-отлично! — крикнул Левин. — Это запечатывание Артефактов или как его там не сработало!

— Н-нет, не в этом дело! — возразила Леоне. — Мой Артефакт всё ещё запечатан. Это была какая-то другая сила!

Мир вокруг них снова сменился на снежный лагерь. Её атаки оказалось достаточно, чтобы разрушить источник силы Иана.

— Леоне! — Голоса раздались над головой. Инглис и остальные только что вернулись. Леоне увидела Инглис, Рафинию и Лахти на борту Звёздной принцессы, а Лизелотта летела рядом на крыльях своего Дара.

— Все… Как же хорошо, что вы здесь! — крикнула Леоне. — Рафиния, нужно исцелить рану Пуллум!

— А?! — отозвалась Рафиния. — Пуллум ранена?!

— Ч-что случилось?! — запнулся Лахти.

— Принц Лахти! — сказал Левин. — Леди Пуллум защитила одного из жителей, и тот человек ударил её клинком!

— Иан?! Но почему? Почему?! — Лахти в полном потрясении смотрел на оставшуюся половину Иана.

— Объясню потом! — сказала Леоне. — Если её быстро не лечить, её жизнь будет в опасности!

— П-поняла! Оставьте это мне! Давай, Лахти, помогай! — поторопила Рафиния.

— Конечно!

Рафиния и Лахти спрыгнули со Звёздной принцессы и в панике бросились к Пуллум. Инглис, Лизелотта и Леоне тоже присоединились, окружив её.

Пуллум, страшно побледневшая, попыталась храбро улыбнуться.

— Ах, Лахти… Прости, что снова доставляю тебе неприятности… Вот почему ты всегда называешь меня неуклюжей.

— Дурочка, сейчас не время такое говорить! П-прости… Если бы я лучше справился со своей работой, такого бы не случилось… Если бы я раньше всё ясно сказал…!

Голос Лахти дрогнул, и Рафиния хлопнула его по спине, подбадривая.

— Не переживай! Всё будет хорошо, я её спасу! Давай, хватит хандрить, держи её за руку! Если ей будет спокойно, это поможет ей лучше исцелиться! — Рафиния активировала Дар, и в её ладони собрался свет исцеления.

— Хорошо… Пожалуйста, спаси Пуллум!

— Хорошо!

Глядя на них, Инглис подумала: Она, похоже, уже хорошо привыкла к Дару. Свет собирается намного быстрее и сияет куда ярче, чем вначале. Она уже освоила технику соединения Даров, чтобы использовать исцеляющие стрелы. Какой замечательный прогресс.

Она точно сможет спасти Пуллум. Это можно оставить ей.

Инглис перевела внимание на Леоне и Иана.

— Ты в порядке, Леоне?

— Надеюсь, ты не ранена? — спросила Лизелотта.

Леоне кивнула.

— Да, как-то обошлось… Хотя я очень испугалась, когда меня поймали в хайлендерскую Запечатанную клетку.

— Ух ты! Отличная работа! — обрадовалась Инглис.

— О, значит, так называется их запечатывание Артефактов? Да, как сказала Инглис, превосходная работа, — сказала Лизелотта.

— Я сама не совсем понимаю, как это сделала… Мой меч как-то изменился. Он стал гораздо острее, чем раньше, и форма другая. — Леоне указала на кончик меча, где остался узор в форме драконьей пасти.

— Хм? Что это? — спросила Инглис.

— Я махнула мечом изо всех сил, и из него появился фантом.

— Чего-о-о-о?! Ч-что вообще…? — начала Лизелотта.

— Значит, драконье таинство Фуфейлбейна теперь обитает в этом мече… И даже изменило его форму. Драконье таинство — сила, отличная от маны, которой пользуются Артефакты, поэтому Запечатанная клетка на него не повлияла, — объяснила Инглис.

— Сила дракона… Драконье таинство, говоришь? Как оно попало в мой меч? — спросила Леоне.

— Ты ведь резала много драконьего мяса, верно? Думаю, из-за того, что ты столько раз резала дракона, его сила вошла в меч.

Леоне каждый день использовала свой меч вместо тесака, разделывая мясо Фуфейлбейна. Это была простая, тяжёлая работа, но жизненно необходимая, чтобы доставить еду жителям окрестных поселений. Ради другого человека — Леоне была слишком честной и серьёзной, чтобы халтурить, и продолжала трудиться без единой жалобы, хотя каждый раз обливалась потом. И это в каком-то смысле стало наградой за её усилия.

— Так это работает? — с сомнением спросила Леоне.

— Да, похоже на то, — ответила Инглис. — Хотя на самом деле я никогда раньше такого не видела… — Инглис приняла драконье таинство в себя и подозревала, что Лахти тоже, но в случае Леоне оно, похоже, вошло не в неё саму, а в двуручный меч.

Человек, получивший силу от богов, становился божественным рыцарем. Меч, благословлённый богами, был святым мечом. Говорили также, что меч становится тёмным клинком, когда убивает бога. Возможно, драконы были достаточно похожи на богов. Может, их можно было описать чем-то близким к этому.

— Оно меня спасло, так что жаловаться не буду. Надо быть благодарной, верно?

— Да-да. Становиться сильнее — это хорошо! Попробуешь использовать его, когда мы будем тренироваться вместе? Мне очень хочется увидеть это в деле. Ну пожалуйста, попробуешь?

— Эм… Хорошо, но… ха-ха-ха, не надо так сиять от одной мысли об этом.

— И всё же… — Лизелотта прервала их очевидным вопросом. — Почему Иан сделал такое?

— Ах, верно! — ответила Леоне. — Похоже, им управляют… Не знаю, говорил ли он искренне, но в какой-то момент он схватился от боли и сказал, что это воля Эвеля, что он похитил Пуллум из-за Эвеля, чтобы выиграть время для каких-то приготовлений. Подробностей я толком не знаю, но…

— Воля Эвеля?! Приготовления? — уточнила Инглис.

— Что-то в этом звучит тревожно… — сказала Лизелотта.

— Да, — согласилась Инглис. — Ха-ха-ха, давно такого не было… — Её лицо само собой просияло.

Эвель. Планы. Приготовления. Обычный человек сделал бы вывод, что ничего хорошего сейчас не произойдёт, — по крайней мере, все остальные присутствующие решили именно так. Что до Инглис, у неё возник образ нового партнёра для спарринга. Она уже предвкушала.

— И эта улыбка тоже выглядит тревожно… — добавила Лизелотта.

— Ну, Инглис такая, — сказала Леоне. — В любом случае Иан сказал, чтобы я скорее его добила, когда ему было больно… Но я не смогла, потом он снова напал, а теперь… — Она осеклась, подавленная.

— Т-тебе не нужно переживать… Спасибо, что остановила меня. Я не хочу ранить друзей… Не хочу ещё сильнее ранить Пуллум… — Иан хватал воздух, продолжая говорить.

— Иан! — сказала Леоне.

— Не подходите! Я не знаю, когда он заставит меня самоуничтожиться. В конце концов, пользы от меня больше нет. Приготовления завершены… Оставалось только устроить небольшой отвлекающий шум и привлечь ваше внимание… Не беспокойтесь обо мне. Не нужно расстраиваться из-за того, что вы со мной сделали…

— Иан, что ты имеешь в виду под «приготовлениями»? Что замышляет Эвель? — спросила Инглис.

Иан перевёл на неё взгляд. Холодный и острый — совсем не похожий на него. Эта надменность точно принадлежала Эвелю.

— Скоро поймёте! Инглис! Уверен, такой, как ты, это понравится! Так что просто сядь и смотри!

После паузы Инглис ответила:

— Тогда, пожалуй, так и сделаю.

Если только Рафиния не возразит. Инглис не особенно заботили добро и зло, если у неё был сильный противник, но мнение Рафинии она игнорировать не могла. На самом деле оно было для неё главным приоритетом. Наблюдать за тем, как взрослеет её обожаемая Рафиния, было вторым столпом существования Инглис Юкус.

— Мне больше не нужна эта болтливая игрушка! Пора прибраться! Оставлять слишком много таких — не в моём стиле! — Тело Иана начало ярко светиться и раздуваться.

— Не подходите! Держитесь от него подальше! — крикнула Инглис. Предупреждение Иана оказалось верным. Если он самоуничтожится, те, кто будут слишком близко, пострадают.

Спокойный голос Иана вернулся, когда он слабо заговорил:

— Всё было устроено с самого начала… Я должен был разделить судьбу Леклера… Всё, что я сделал после этого, было ошибкой… но теперь, в конце… я наконец дома… Инглис. Все. У меня последняя просьба… Позаботьтесь о Лахти, Пуллум, этой стране… — Он улыбнулся в последний раз.

Группа внимательно слушала.

— Да…

— Иан…

— Иан!

Лахти, занимавшийся Пуллум, не мог смотреть.

— Иан, я не знаю, что сейчас случится, но я верну Леклер таким, каким он был! Так что… так что…!

— Знаю, ты сможешь, Лахти… Я буду ждать этого…

Буууум!

Свет раздулся и взорвался, породив громкий шум и дым. Все закрыли глаза от ослепительной вспышки, а когда открыли их снова, от Иана не осталось и следа — только дымящееся пятно на земле, куда дождём сыпались механические детали.

— И-а-а-а-а-а-а-а-а-а-н!

Лахти смотрел на погибшего друга, захлёбываясь горем. Иана больше не было.

— Угх…! Иан… — Леоне прикусила губу.

— Для хайлендеров мы все просто… — сказала Лизелотта, опустив глаза.

Рафиния поднялась с колен рядом с Пуллум, глаза её горели гневом.

— Я никогда не прощу Эвелю это! Даже смерть его ничему не учит!

— Рани, с Пуллум всё будет хорошо? — спросила Инглис.

— Да, похоже, всё хорошо. Она исцелилась гораздо быстрее, чем я ожидала.

Возможно, это тоже было благодаря силе драконьего таинства. Инглис ничуть не удивилась бы, если бы Рафиния, съевшая столько же драконьего мяса, сколько и она, тоже подверглась его влиянию. Рафиния раньше не слышала голос Фуфейлбейна, но, может быть, драконье таинство пробудилось в ней только сейчас. Или, возможно, у неё была такая форма силы, которая не позволяла слышать голос дракона. Инглис не знала точно.

— С Пуллум всё будет хорошо, — повторила Рафиния. — Она просто вымоталась и теперь спит. Лахти, отнеси её в комнату и проследи, чтобы она как следует отдохнула. Здесь она простудится.

— Понял! — ответил Лахти. — Спасибо тебе огромное. Я твой должник.

— Принц, я тоже помогу!

— Спасибо, Левин! — сказал Лахти, и они с Левином вместе перенесли Пуллум внутрь, в безопасное место.

— Хорошо, Крис! Давай отомстим за Иана! — воскликнула Рафиния. — Где Эвель?!

Инглис ненадолго задумалась.

— Пока не уверена, но думаю, он появится… там. — Она указала в ту сторону, откуда они вернулись, то есть к кратеру в руинах Леклера, где был связан Фуфейлбейн.

Хайрал-менас Тиффаниэр, замена Эвеля, которая увела Леклер Отправляющей меткой, говорила, что унаследовала его план. Однако она никак не показывала, что знает о запечатанном внизу Фуфейлбейне. С Эвелем она не была в особенно хороших отношениях, и он, скорее всего, не сообщил ей. Сам же он должен был знать о древнем драконе, ведь именно он составил план захвата Леклера. Невероятно, чтобы он случайно выбрал землю, под которой оказался похоронен древний дракон. Куда разумнее было предположить, что он знал. А если знал, то главной его целью должен был быть Фуфейлбейн. Поэтому, когда Эвель наконец снова покажется, он окажется перед драконом. Для Инглис это было простым выводом.

— Уверена, он хочет что-то сделать с древним драконом, с Фуфейлбейном, — сказала Инглис.

— А?! Это плохо! Мы ведь наконец-то заставили Фуфейлбейна понять нашу точку зрения! Если что-то случится, мы больше не сможем получать это вкуснейшее мясо!

— Ну, кое-какие запасы у нас есть, но важнее другое…

Для Инглис серьёзной проблемой было то, что Фуфейлбейн потерял желание сражаться с ней. Она была бы очень признательна, если бы дракон, почуяв возможность, объединился с Эвелем и напал. Эвель не был так силён, как Фуфейлбейн, но сам по себе тоже обладал мощью. Может, у неё появится шанс на бой. Правда, она не знала, в каком состоянии находится Эвель после своей предполагаемой смерти.

— Важнее другое? — спросила Рафиния.

— А, эм, ничего… — Инглис вовсе не считала бы скучным позволить Эвелю сделать всё, что он задумал.

— Погоди-ка, Крис. Ты ведь не думаешь: «Если пока оставить его в покое, мне дадут сразиться с кем-нибудь сильным! ♪» — да?

— Что?! Да нет, конечно. Просто, эм, если думать в долгую, лучше увидеть всё, что у него есть, а потом доложить Рафаэлю и послу Теодору, верно? Пусть выложит все карты на стол.

— Категорически нет! Именно из-за такой беспечности у тебя взорвали Королевский театр! Хватит думать о будущем, сосредоточься на том, что сейчас. Ради Иана! Чтобы с Леклером больше не случилось ничего ужасного! Мы должны остановить замыслы Эвеля! Идём! — Рафиния схватила Инглис за руку и потянула за собой.

Инглис не могла возразить этому доводу — ни с точки зрения оруженосца, ни с точки зрения того, что это была просьба её милой маленькой Рафинии.

— Хорошо, поняла.

Инглис и Рафиния снова поднялись на борт Звёздной принцессы. Леоне присоединилась к ним, а для Лизелотты места уже не было, но она могла лететь рядом на крыльях, данных Даром. Когда Звёздная принцесса поднялась высоко в небо, Лизелотта ухватилась за поручень и приготовилась следовать за ними.

— Поспешим! — И как раз когда Рафиния у штурвала запустила флайгир…

Р-р-р-р-рохот!

Земля задрожала. Снег сверху и окружающие деревья затряслись.

Центр грохота находился там, куда Инглис указала раньше, — там, где был связан Фуфейлбейн.

Земля треснула и разошлась шире.

— Ч-что?! — выдохнула Инглис.

— Под землёй что-то есть?! — спросила Леоне.

— Не знаю, но, похоже, большое! — сказала Рафиния.

— Нужно торопиться! — поторопила Лизелотта.

Но было уже поздно.

— Гво-о-о!

Рой бледных прозрачных драконьих голов взметнулся вверх, словно перекрывая путь Инглис и остальным.

— Фантомы! — сказала Инглис.

— Вот же время они выбрали… — пожаловалась Рафиния.

— Я расчистю путь! Остальные — вперёд! — Лизелотта оттолкнулась от корпуса флайгира, используя этот импульс, чтобы броситься вперёд. — Я-а-а-а! — Её алебарда, устремлённая вперёд, слабо засветилась голубым.

Фшух!

Яростная яркая метель поглотила фантомов. Замерзнув на месте, они с треском рассыпались.

— Ч-что вообще произошло?! — воскликнула Лизелотта, снова ухватившись за Звёздную принцессу, когда та пронеслась мимо.

— Значит, и ты тоже получила его, Лизелотта! Это драконье таинство! Ведь так, Инглис? — спросила Леоне.

— Да, похоже на то. — Приглядевшись к алебарде Лизелотты, Инглис увидела, что часть лезвия топора теперь напоминала драконью пасть. С двуручным мечом Леоне произошло такое же преображение.

У Лизелотты оно не создавало фантомов, а давало эффект, похожий на драконье дыхание.

— О, это потому что ты своим Артефактом нарезала столько же драконьего мяса, сколько я своим! — сказала Леоне.

— П-понятно. Я не была особенно рада использовать мой Артефакт, символ рыцарской гордости, как простой тесак, но теперь рада, что продолжала! — Лизелотта счастливо прижала щёку к алебарде, получившей новую силу.

Рафиния надулась.

— Вам двоим так повезло! Хотела бы я, чтобы и мой Артефакт стал сильнее… но, наверное, луком мясо не порежешь, да?

— Рафиния, у тебя есть Дар исцеления, который посол Теодор подготовил для твоего Артефакта, помнишь? И ты так сильно продвинулась в нём. Мне казалось, что я отстаю, — сказала Лизелотта.

— Но у Леоне есть и Дар измерения Теодора, и сила от драконьего мяса! Нечестно, что ей досталось и то и другое!

— А? Н-нет, я всё ещё… — начала Леоне.

Инглис хихикнула.

— Всё в порядке. Вы все стараетесь и становитесь сильнее.

Все трое были будущими рыцарями с Рунами высшего класса и соответствующими Артефактами высшего класса. Однажды они станут высокопоставленными рыцарями, командующими большими отрядами. Уже сейчас их личное мастерство было на уровне самых опытных рыцарей их класса Рун. Инглис подумала, что если исключить хайрал-менасов, они могут даже стать сильными, как святые рыцари. Это было бы прекрасно! Они стали бы идеальными партнёрами для тренировок, поэтому ей очень хотелось, чтобы они продолжали в том же духе.

Инглис рассмеялась.

— Работайте усердно, становитесь сильнее, и мы сможем тренироваться вместе.

— Э-эй, это не так мило, как тебе кажется, — сказала Рафиния. — Что за ужасные тренировки ты для нас задумала?

— Д-да… Пожалуйста, будь с нами помягче, — согласилась Леоне.

— Нам, обычным людям, трудно за вами поспевать. Мы ведь не можем, скажем, бегать с флайгирами на спине, — сказала Лизелотта.

Кр-р-р-бум!

Громкий грохот прокатился по воздуху. Земля рядом с Фуфейлбейном треснула, затем провалилась, и изнутри поднялась огромная фигура.

— Ах! Что-то выходит! — крикнула Инглис.

— Что это?! Огромное! — ахнула Рафиния.

Она права, подумала Инглис. То, что поднималось, было почти таким же большим, как сам Фуфейлбейн.

— Похоже на дракона?! Н-но… — Леоне запнулась от неверия. Все они смотрели на нечто, по форме определённо напоминавшее дракона.

— Радужное тело?! Неужели…?! — сказала Лизелотта.

Вообще-то они все трое правы, подумала Инглис. Существо сияло всеми цветами радуги.

— Призмер! — Рафиния, Леоне и Лизелотта одновременно вскрикнули в потрясении.

— О нет! Почему сейчас?! — спросила Рафиния.

— Должно быть, это тот Призмер, который, как говорил Иан, уничтожил Леклер! — сказала Леоне. — Он всё это время был зарыт там?!

— В-в любом случае это ужасно! Мы должны защитить лагерь! Там столько мирных жителей! — сказала Лизелотта.

— Но ведь в этом есть и хорошая сторона, правда, Крис? — уточнила Рафиния. — Ты не смогла сразиться с драконом, зато теперь сможешь сразиться с этим! Не сдерживайся!

— Нет. Всё не так, Рани, — ответила Инглис.

— А? Почему?

— Это не Призмер…

Инглис не чувствовала от него той подавляющей силы, которую прежде ощущала от Призмеров. Например, когда она увидела скованного инеем Призмера в Ахлемине, даже заключённого в толстый лёд, она ощутила наплыв необычайной мощи, словно она была сжата внутри оков. Даже личиночный Призмер, которого она уничтожила в карельской столице Хирале, пусть и слабее, обладал тем же свойством.

Что бы это ни было, оно могло выглядеть как Призмер, но Инглис не чувствовала ничего, что указывало бы, что он им является. Более того, оно не было даже магицитовым зверем. Потоки его силы были совершенно иными.

— Похоже на подделку, — заключила Инглис.

— Подделку?! — ахнула Рафиния.

— Правда? — сказала Леоне.

— Хотя он так похож? — спросила Лизелотта.

— Дело не в том, что он случайно похож на Призмера. Его сделали похожим на Призмера, — ответила Инглис.

А если ему придали такую форму, значит, для этого была причина. «Призмер», уничтоживший Леклер, на самом деле вовсе не был Призмером. Иан сказал, что нынешняя ситуация в Алкарде была устроена с самого начала. Должно быть, он имел в виду именно это.

— Ч-что ты имеешь в виду, Крис? — спросила Рафиния.

— Поймёшь, когда подлетим ближе. Поспешим.

— Ты как будто чему-то обрадовалась!

— Ну, я бы солгала, если бы сказала, что не хочу с ним сразиться!

Призмер это или нет — было неважно. Её интересовали две вещи: насколько он силён и согласится ли на бой. Второе, похоже, не представляло никаких проблем.

Раз Фуфейлбейн не хочет сражаться, у меня как раз нехватка противников. Это подойдёт, подумала она.

— Хорошо, полный вперёд! Режим ускорения!

Звёздная принцесса резко ускорилась и помчалась к радужному существу. Когда те, кто был на борту, рассмотрели его ближе, все, кроме Инглис, ахнули.

— Из него повсюду торчат механизмы, как у флайгира?! — заметила Рафиния.

— Но другие части — плоть и кровь! — сказала Леоне.

— Однако нет камней, как у магицитового зверя! — сказала Лизелотта.

— Его форма напоминает дракона… Вероятно, это сочетание живого дракона с механизмами Хайленда. Иан был человеком, смешанным с механизмами; думаю, здесь что-то похожее, — предположила Инглис.

Его тело было окрашено в цвета, похожие на цвета Призмера, а встроенные источники света придавали ему схожий вид.

Сначала никто не говорил, но потом до Рафинии дошёл главный смысл слов Инглис.

— О! Значит, Крис, это что-то из Хайленда?

— Постой! Это оно изначально напало на Леклер?! — сказала Леоне.

Инглис кивнула.

— Думаю, да. Оно замаскировано под Призмера. Эта страна мало полагалась на Хайленд, поэтому люди здесь плохо знакомы с подобными вещами. Неудивительно, что они увидели это и приняли за Призмера.

— Не могу поверить! — воскликнула Рафиния. — Значит, даже прежнее разрушение Леклера было заговором Хайленда?!

— Да. Вероятно, идея архилорда Эвеля. Поэтому Иан в конце сказал, что всё было подстроено с самого начала. Наверное, в какой-то момент он понял.

— Это ужасно! А ведь Иан так старался! Может, для нас в Карелии это было плохо, но он даже принял это механическое тело, чтобы защитить Алкард! И всё это… ради этого…

Поскольку в Алкарде появился Призмер и уничтожил Леклер, правительство решило искать силы у Хайленда, чтобы укрепить оборону, но предложить что-то разумное за Артефакты и хайрал-менаса им было нечего. Поэтому их вынудили участвовать в планах Хайленда, отказаться от прежних дружеских отношений с Карелией и вместе с Венефиком участвовать в клещевой атаке. Иан пожертвовал всем, даже человечностью, чтобы продвинуть этот план ради Алкарда.

Но то, что подтолкнуло его, — разрушение Леклера Призмером — само было ложью. Его воля, его дух были с самого начала искривлены, вероятно, руками Эвеля.

— Эвелю это с рук не сойдёт! Где он?! Я не понимаю, что происходит, но он ведь всё ещё должен быть жив, да?! В этот раз мы его повалим! — По щекам Рафинии потекли слёзы, когда гнев ради Иана грозил прорваться наружу.

— Рани… — Прежде чем Инглис успела её утешить, на её крик ответил другой голос.

— Ха-ха-ха-ха! Брось шутить… Будто кто-то сможет меня остановить! — Голос был мальчишеским, но с неуместной надменностью. И исходил он из головы драконоподобного лже-Призмера. Там внезапно стоял мальчик с разными глазами — красным и синим.

— Архилорд Эвель! — окликнула Инглис.

— Он? Но выглядит таким юным… — сказала Леоне.

— Значит, всё это и правда с самого начала устроил Хайленд! — сказала Лизелотта.

— Н-но как?! — спросила Рафиния. — Он выглядит точно так же, как раньше! Он никак не мог пережить всё как ни в чём не бывало!

— Наверное, он такой же, как Иан…

— Что ты имеешь в виду, Крис? — Рафиния задумалась. — Погоди, он сделал ещё себя?

— Да, думаю, так…

В отличие от Иана, Эвель, однако, казался полностью состоящим из плоти и крови. Видимых механических частей не было. С такой технологией я тоже могла бы наделать копий себя, подумала Инглис. Кто бы отказался всегда иметь под рукой способного партнёра для спарринга?

— Я не люблю просто выстраивать в ряд клонов, как тот кусок металлолома. Я предпочитаю быть собой, — сказал Эвель.

Инглис предположила, что этот Эвель активировался только потому, что прежний был побеждён лидером Фронта Стальной Крови в чёрной маске. Кроме того, он, похоже, сохранил воспоминания других своих тел: он помнил Инглис и Рафинию. Инглис не знала, как это возможно, но её это не волновало.

Она ненадолго задумалась.

— Пожалуй. Но разве не удобнее иметь ещё одного себя?

— Хм. Инглис, боюсь, тут я с тобой не согласен, — ответил он. — Но ничего. В конце концов, это показывает, что хотя бы один из нас порядочный человек!

— Как грубо. Разве из этого не следует, что непорядочная здесь я?

— Тут я спорить не могу… — вмешалась Рафиния.

— Рани! Поддержи меня!

— Нет, в этом я тебя прикрыть не могу, но… — Рафиния вернулась к исходной теме. — В любом случае, всё, начиная с первого нападения на Леклер, было твоим планом, верно, Эвель?! Ты правда ужасен! Как ты можешь называть себя порядочным человеком?!

— Хмф. Так думает ребёнок! — Обвинения Рафинии Эвеля не смутили; он только свирепо посмотрел на неё.

— Ч-что это значит?!

— Не понимаешь? На стратегию не влияет качество характера. Если тебе даже это недоступно, значит, ты действительно всего лишь ребёнок!

— Угх!

Пока Рафиния резко ахнула от возмущения, Инглис привлекла внимание Эвеля.

— Значит, должны были быть обстоятельства, которые вынудили вас к этим планам, — политические, я уверена? Например, соглашение с вашими соперниками из Триумвирата о том, что каждая сторона воздержится от вторжения на поверхность?

— Что-то не похоже, что я воздерживаюсь, — ответил Эвель.

— Возможно, но от прямого военного завоевания вы определённо воздерживаетесь. Даже это происходит в форме ответа на просьбу Алкарда о помощи — хочет ли он такой помощи или нет. Формулировки и реальность — разные вещи. Можешь считать это разницей между публичной позицией и частной. Я попала в точку, Эвель?

— Хмф! — Эвель фыркнул, не желая ни подтверждать, ни отрицать.

Судя по его поведению, догадка Инглис была неплохой.

— Но ты попался на тот же трюк.

— Что…?!

— Рани сформулировала всё так, чтобы твоё эго заговорило вместо тебя. Благодаря этому мы примерно поняли, что ты затеваешь.

На самом деле, конечно, это было неправдой. Но как опекун Рафинии, Инглис не могла оставить это без ответа. Она чувствовала, что обязана её защитить.

— Т-точно! Это ты был обманут! Попался! — поддразнила Рафиния.

— Угх…! — выдохнул Эвель.

Инглис продолжила:

— А твоей настоящей целью был древний дракон Фуфейлбейн, спавший здесь. Я не знаю, что именно ты для него задумал, но, похоже, у Хайленда были сведения о нём.

Инглис запечатала Фуфейлбейна здесь в прошлой жизни. Этот факт передавался из поколения в поколение и в итоге дошёл до Хайленда. Она не знала, какими извилистыми путями это произошло, но это означало, что, если она отправится в Хайленд, возможно, узнает, что случилось с Королевством Силваре после её смерти. Это была соблазнительная подсказка.

— Погоди! Откуда ты знаешь это имя?! Даже в Хайленде доступ к этой информации разрешён лишь немногим!

— Просто. Я спросила его самого.

Правда заключалась в том, что она знала это всё время, но такой ответ звучал убедительнее. Она не то чтобы твёрдо решила скрывать воспоминания прошлой жизни, но это была бы долгая история, поэтому лучше было ограничиться этим.

— Ты слышала голос древнего дракона?

— Да. До твоего прибытия, Эвель, он был для нас весьма полезным союзником.

— Именно! — добавила Рафиния. — Мы как раз почти стали друзьями! Никому нельзя плохо с ним обращаться, особенно тебе!

— Вы оставили его связанным и катающимся здесь, и ждёте, что я в это поверю?! Он жизненно важен для Хайленда! Такое неуважительное обращение! Кто из нас плохо с ним обращается?! — спросил Эвель.

— Э?! К-Крис! Скажи что-нибудь!

Инглис хихикнула.

— Ну, мне нечего ответить. Эвель прав.

Иного способа справиться с Фуфейлбейном, кроме как связать его, у неё не было.

— Именно. Настоящего оправдания тут нет, — сказала Леоне, покрываясь холодным потом.

— Верно… Нам остаётся только признать это, — согласилась Лизелотта.

— Значит, я здесь, чтобы спасти древнего дракона от вашей жестокости! — объявил Эвель. — Если вы чувствуете хоть малейшую вину, сидите тихо и смотрите!

— Очень хорошо, я буду смотреть, — ответила Инглис.

— Погоди-ка, Крис! — возразила Рафиния.

— Ну же, он прав. Разве мы не были немного жестоки к Фуфейлбейну?

— Ну да, но… это же Эвель. Никак у него не может быть добрых намерений. Раз он это делает, значит, не ради господина Дракона.

— Всё хорошо. Если будут проблемы, я с ними разберусь. Ладно? Пожалуйста? Давай просто посмотрим, хорошо?

— Ты просто ждёшь своего шанса, да? Надеешься, что они объединятся против тебя или что-то такое.

— Будет лучше, если я пообещаю, что тебе будет интересно смотреть?

— Да ну! Хотя бы попытайся скрыть, как ты возбуждена!

— Ауф, ауф! Пхашти, Рани! — Инглис говорила с раздутыми от еды щеками.

— Сейчас не время играться, вы двое! — напомнила Леоне.

— Дракон пробуждается! — предупредила Лизелотта.

Вероятно, по приказу Эвеля из тела лже-Призмера вытянулось что-то длинное и тонкое — почти как рука — и развязало цепь из драконьих чешуй Фуфейлбейна.

— Ах! Не пока мы разговариваем! Это нечестно! — возмутилась Инглис.

— А мне плевать! Но… — Эвель захохотал. — Я просто обязан поразиться, что вы сумели избить легендарного древнего дракона до такого жалкого подчинения. Честно, я впечатлён! Но это и мне выгодно. Раз вы сломили его волю, он будет чуть восприимчивее к тому, что я скажу.

— О-о, значит, есть что-то ещё сильнее древнего дракона?! Не могу дождаться! — глаза Инглис засверкали.

Тон и слова Эвеля показывали, что он всё ещё уверен в своём преимуществе. А если он был уверен даже понимая, что они подчинили дракона, значит, его планы выходили за рамки простого союза с Фуфейлбейном ради победы над ней. Если бы у него было только это, он хотя бы показал бы разочарование тем, что дракон ей не соперник. Он не был бы так уверен.

Значит, у него был другой план, чтобы её одолеть. Инглис не терпелось увидеть последний козырь одного из архилордов Хайленда.

Эвель усмехнулся.

— Хмф! Помни: чрезмерная проницательность портит веселье.

— В таком случае прошу прощения. — Инглис с извиняющимся видом склонила голову, а Эвель повернулся к поднявшемуся Фуфейлбейну.

— Теперь, о древний дракон! Даруй мне силу убить эту женщину, ранившую твою гордость! Услышь мой голос!

— О-о-о, я так и знала! Давай, продолжай! — Это вернёт Фуфейлбейну боевой дух. Инглис снова сможет с ним сразиться.

— Я не с тобой разговариваю! Заткнись! — зло крикнул Эвель, а Фуфейлбейн обратился к Инглис.

— Старый король… Он твой союзник?

— Нет. Скорее враг, но…

— Понимаю, — сухо ответил Фуфейлбейн и пришёл в движение.

— Гра-а-а-а!

Он распахнул пасть с рядами клыков и в одно мгновение сомкнул её на Эвеле. Для своих размеров он двигался поразительно быстро. Архилорд совершенно не успел среагировать, прежде чем его проглотили.

— Чт—?! — Он не успел даже закончить удивлённый крик и исчез в челюстях Фуфейлбейна.

Глаза Леоне округлились.

— А?! Дракон его съел?!

— Так быстро! В мгновение ока! — поражённо заметила Лизелотта.

— З-зачем он вообще сюда пришёл? — спросила Рафиния. — Ну ладно, наверное, это к лучшему.

— Н-нет, не к лучшему! Какая расточительность! — закричала Инглис.

Она не ожидала, что Фуфейлбейн сразу подчинится Эвелю, но хотела, чтобы у Эвеля хотя бы был какой-нибудь план на случай, если на него нападут. К тому же она рассчитывала, что дракон хотя бы выслушает его. Немедленно сожрать его — это совершенно не входило в её планы.

— Хмф… Я ведь спросил. Раз он не был твоим союзником, ты, несомненно, не станешь жаловаться. — Пока Фуфейлбейн говорил, из его пасти капала красная жидкость.

Инглис была уверена, что Эвель не выжил.

— Ну… Теперь, полагаю, жаловаться уже бессмысленно.

— Если хочешь снова связать меня, делай как знаешь. Но убери с глаз моих это мерзкое подражание. Смотреть, как такое делают с телом одного из моего рода, крайне неприятно. — Фуфейлбейн лёг и свернулся.

Инглис подозревала это по слабым веяниям драконьего таинства, исходившим от лже-Призмера, но теперь получила подтверждение. Хайленд создал его из тела настоящего дракона. Фуфейлбейн лучше всех узнает своих сородичей.

— Понятно… Если я помогу его убрать, может, ты со мной сразишься? — предложила Инглис.

— Сколько раз мне это повторять?! Ты меня раздражаешь! Оставь уже этот вопрос!

— Я не сдамся! Пока ты не поймёшь мою страсть!

— Я же сказал, именно потому, что понимаю! Меня не интересует такая кровожадная особа! Возможно, я найду… — Фуфейлбейн вдруг осёкся на полуслове. Его тело дёрнулось, затем начало дрожать. — А? Гах! А-а-агх!

— А?! Фуфейлбейн! Что с тобой?!

— Я не совсем понимаю, но, похоже, ты слишком давила, и теперь он правда разозлился! — сказала Рафиния.

— Не может быть! Я думала, мы так хорошо ладим! — надулась Инглис.

— Н-но с ним точно что-то не так! — сказала Леоне.

— Что происходит?! — ахнула Лизелотта.

— Р-о-о-о-а-а-а-а-р-р-р-р!

Фуфейлбейн испустил чудовищный рёв. Через миг он внезапно замер и затих. Инглис не понимала почему, но одна его лапа сжималась и разжималась, словно он проверял, двигается ли она.

Инглис молча наблюдала, насторожившись.

— Бва-ха-ха… Превосходно! Сработало! — сказал дракон вслух.

— А?! Человеческая речь?! — Инглис растерялась.

До сих пор Фуфейлбейн общался на драконьем с помощью драконьего таинства. Возможно, он вполне мог говорить по-человечески, но при его гордости у него не было бы ни малейшего желания этим пользоваться.

— О-он заговорил! Я его услышала! — пискнула Рафиния.

— Я тоже услышала! — сказала Леоне.

— И я тоже! — сказала Лизелотта.

— Значит, это была человеческая речь… Эвель говорит?! — воскликнула Инглис.

— Чего-о-о?! — взвизгнули остальные.

Теперь, в облике Фуфейлбейна, Эвель самодовольно наслаждался потрясённой реакцией Рафинии, Леоне и Лизелотты.

— Вы думали, меня так легко убрать? Жаль вас! — насмешливо сказал он. — Как думаете, зачем я так долго оставлял свою волю в том куске металлолома?! Зачем вообще потрудился заманивать вас сюда, вместо того чтобы по пути взорвать вас всех вместе с ним?! Всё ради того, чтобы довести до совершенства технику «Взрыв разума»! Она подавляет дух разумного существа и заменяет его волю моей! Древний дракон — гордый зверь, который не должен оказаться во власти человека. Но это всё равно гораздо быстрее, чем разговоры!

Инглис довольно хорошо поняла, что происходило в плане Эвеля.

— Понятно… Значит, насильственное внедрение твоей воли в Иана было экспериментом. А когда Иан исчез из нашей группы, это было нужно, чтобы улучшить результаты.

— Именно! Я закопал этого механического дракона под столицей и привёл вас сюда, чтобы вы оказались рядом только после завершения моих приготовлений!

— О, понятно! Вот почему ты похитил Пуллум! — сказала Рафиния.

— Ты знал, что если Пуллум пропадёт, мы прямиком отправимся в Леклер! — сказала Леоне.

— Ты нас обманул! — обвинила Лизелотта.

— Ну, я не ожидал, что эта женщина — Тиффаниэр — окажется настолько бесполезной, что вы откопаете древнего дракона, но, судя по тому, как всё вышло, это уже неважно! Ха-ха-ха-ха! — захохотал Эвель.

— Поздравляю. Что ж, проверим это на деле? — предложила Инглис. — Здесь как раз есть замечательная подопытная морская свинка. — Она гордо похлопала себя по груди.

Мощь Фуфейлбейна с волей Эвеля была идеальным сочетанием. По крайней мере, он точно будет сражаться с ней снова и снова.

Эвель, говоря через дракона, хихикнул.

— Не забегай вперёд. Ты правда думаешь, что это всё? Ты сама сказала: есть нечто сильнее древнего дракона. А теперь молчи и смотри.

— О-о! Прошу прощения. Не могу дождаться!

— Хмф! Прекрати так радоваться этому! Я увижу на твоём лице ужас и отчаяние! Приготовься!

— Да! Обязательно! — глаза Инглис сверкали предвкушением.

Эвель в облике Фуфейлбейна зашипел от отвращения.

— Какая же ты наглая! Просто до предела раздражаешь! — Он повернулся к стоявшему рядом лже-Призмеру. — Ко мне, механический дракон! Ради будущего Хайленда! Чтобы стать щитом, защищающим понтифика! Рождается Страж!

Лже-Призмер начал ослепительно сиять. По всему его телу вырвались бесчисленные длинные тонкие руки и обвили Фуфейлбейна. Яркое сияние стало ещё сильнее, разъедая тело древнего дракона, и свет вспыхнул ярче, входя в резонанс с Фуфейлбейном. Инглис едва могла держать глаза открытыми.

— Т-так ярко! Я ничего не вижу! — крикнула Рафиния.

— Не смотри прямо на него, Рани, — велела Инглис. — Опусти взгляд и следи за его тенью на земле. Вы тоже, Леоне и Лизелотта!

— Поняла!

— Сделаю!

Под сложную гармонию звуков — механический скрежет, глухие удары о плоть, влажное хлюпанье, словно что-то перемешивали, — две огромные тени на земле слились в одну.

Когда единая форма стала яснее, свет понемногу угас, и Инглис с остальными увидели существо, куда большее, чем Фуфейлбейн или механический дракон по отдельности.

— Ух ты, потрясающе! — сказала Инглис.

Основой нового существа был Фуфейлбейн, но его суставы и голову покрывали прочные доспехи. Ноги удлинились, и теперь он мог стоять прямо. Из механизированных частей торчало несколько пушек, достойных летающего линкора Хайленда. Особенно захватывали дух две огромные пушки на плечах; Инглис подумала, что их мощь может превосходить даже драконье дыхание Фуфейлбейна. Сила драконьего таинства, которую она ощущала от всего его тела, стала ещё более сосредоточенной. Соединённая с маной технологий хайлендеров, она стала эволюцией древнего дракона — крепче, свирепее и почти нечеловечески могучей.

— Ч-что это?! — ахнула Рафиния и съёжилась, потрясённая. — Словно господина Дракона объединили с кораблём Хайленда!

— Такая мощь! Неужели это настоящая сила Хайленда?! — спросила Леоне.

— Т-так вот чего он добивался! — сказала Лизелотта.

Механический древний дракон сжал механические кулаки и заговорил словами Эвеля.

— Дух захватывает, правда?! Сила, превосходящая даже легендарного древнего дракона, — механический дракон на основе Фуфейлбейна. Значит, механический древний дракон! Сила, достойная стать щитом, защищающим понтифика! Пусть он называет превращение древнего дракона в оружие грехом, но обязанность архилорда — защищать его любой ценой!

Инглис хихикнула.

— Как чудесно! Выглядит так выразительно. Так здорово! И я чувствую его силу! Я не вижу в тебе ни одного недостатка. С радостью приму бой!

Этот механический древний дракон был идеальным противником, чтобы испытать меч из драконьей чешуи, который она так усердно выковывала. Это существо должно было стать куда большим испытанием, чем Фуфейлбейн, сам по себе великий противник. В таком случае оно, вероятно, было самым сильным соперником, с которым она сталкивалась за обе свои жизни. Этот бой поднимет её развитие на новую высоту. Она не могла не дрожать от предвкушения. Как же хорошо, что я пришла в Алкард.

— Хаааах! — Активировав Эфирную оболочку, она спрыгнула со Звёздной принцессы и приземлилась прямо перед механическим древним драконом. Меч из драконьей чешуи в её руках был погружён в эфир, но не показывал никаких признаков разрушения. Насколько он прочен? Насколько силён? Ей было невероятно интересно это выяснить. — Давай, нападай с любой стороны! — Она легко закинула массивный меч, почти равный ей ростом, на плечи и была готова ударить в любой момент.

Эвель захохотал.

— И теперь ты хочешь сразиться с механическим древним драконом?!

— Да! Я тебя не разочарую!

— Какая самонадеянность! — Все пушки, кроме плечевых, дали залп светом по Инглис.

Бах, бах, бах!

Подавляющее число выстрелов обрушилось вокруг неё, взметнув землю и снег и перекрыв обзор. Однако, как она и ожидала, ни один не попал. Это явно был лишь заградительный огонь.

Сердце Инглис подпрыгнуло от восторга, жаждая того, что последует дальше.

Обзор прояснился, она посмотрела вперёд — и увидела, как механический древний дракон взмыл вверх и исчез в далёких облаках.

— А?! Э-э-э, что такое?! Куда ты?!

— Я возвращаюсь в Хайленд! Я же сказал! Механический древний дракон — щит для защиты понтифика от фракции Престола! Это ценнейший военный ресурс! С чего бы мне тратить время на тебя, простую рядовую солдатку?! Мне это ничего не даст. Знай своё место!

Эвель назвал её самонадеянной, и теперь, получив силу механического древнего дракона, он не просто хвастался. Теперь он действительно считал, что в битве с ней нет ценности, и не собирался сражаться. Инглис решила, что он держится высокомерно из-за характера, но неверно поняла его намерения.

— Это нечестно! — заныло Инглис. — Мало того что ты лишаешь меня хорошего боя, так ещё и сам вместо него не выходишь?!

— А мне плевать! Не припомню, чтобы я что-то обещал! Зато как приятно видеть твоё разочарование! Бва-ха-ха-ха-ха-ха-ха! — Смех Эвеля повис в воздухе, а сам он исчез в далёких облаках.

— Угх… И как мне теперь испытать меч, над которым я так старалась? — Инглис понурила плечи.

Рафиния спустилась со Звёздной принцессы и мягко подошла к ней.

— Ах… Ну, думаю, в одном он был прав.

— А?

— На твоём лице написаны ужас и отчаяние. По крайней мере отчаяние точно. В общем, не унывай. Всё будет хорошо. — На этот раз роли Рафинии и Инглис поменялись: Рафиния гладила Инглис по голове, успокаивая её.

— Рани, кажется, я в жизни совершила несколько ошибок…

— Ну да, я знаю, но… ты только сейчас это поняла?

— Наверное, бывают ситуации, когда, если ты недостаточно большая рыба, тебя просто игнорируют… Может, если я хотела сразиться с этим механическим древним драконом, мне надо было основать собственную страну и начать войну с Хайлендом… Мне стоило принять должность капитана рыцарей?

— Слушай, ты совершаешь ещё одну ошибку уже тем, что об этом думаешь. Прекрати.

— Угх… Тогда, Рани, не можешь стать кем-нибудь важным ради меня, чтобы я могла сразиться с этой штукой?

— Ни за что! Почему бы тебе не выйти за Рафаэля? Тогда ты хотя бы станешь герцогиней. Думаю, он всегда будет куда важнее меня.

— Ни в коем случае! Я не собираюсь выходить замуж…

Только тогда к ним присоединились Леоне и Лизелотта.

— Ну, не думаю, что Эвель вернётся, так что всё хорошо, что хорошо кончается, — сказала Леоне. — Запасов еды у нас много, значит, пока мы справимся.

— Верно. Если Инглис права и именно древний дракон вызывал здесь суровый климат, нам всё равно пришлось бы рано или поздно его переместить, — заметила Лизелотта.

— Да, — сказала Рафиния. — Похоже, тебе не удастся оставить его себе, Крис. Мне жаль господина Дракона, но так будет лучше. Уверена, Иан был бы рад, если бы Леклер восстановился и стал достаточно тёплым для хорошего урожая.

— Да. Уверена, он был бы рад, — согласилась Леоне.

— Похоже, именно этого он желал больше всего… — сказала Лизелотта.

Рафиния и остальные с мрачным видом смотрели в небо, где дракона уже не было. Инглис наблюдала за ними, но не находила слов и лишь глубоко вздохнула.

— Я так хотела сразиться с механическим древним драконом…

— Ну, он давно улетел, так что хватит переживать. Давай, я хочу посмотреть, как там Пуллум. Вернёмся. А ты отвлечёшься хорошей большой порцией мяса. Нет ничего лучше вкусной еды, чтобы забыть печали! — настаивала Рафиния.

Инглис замерла, осознав.

— Точно! Я как следует возьмусь за это мясо! Буду есть, есть и есть, без всяких ограничений!

— Вот-вот! И я помогу!

Леоне шепнула Лизелотте:

— Они до этого сдерживались?

— Ну… Полагаю, происходящее в их желудках совершенно непостижимо.

Так или иначе, Инглис и остальные вернулись в лагерь.

◆◇◆

С официальным видом Лахти обратился к толпе перед домом в центре лагеря.

— Все, послушайте! — Пуллум стояла рядом с ним, неловко глядя в землю.

Пуллум пришла в себя ещё до того, как Инглис вернулась в лагерь. После короткого отдыха, чтобы все успокоились, Лахти собрал людей. Инглис и остальные стояли чуть поодаль от толпы, рядом с Левином и его рыцарями, и держали сторожевой пост. Из-за недавних событий и жители, и рыцари были на взводе.

— Криф! Мы не мошем опушшать охрону! Мы не знаем, шшо может шлучиться! (Крис! Мы не можем ослаблять бдительность! Мы не знаем, что может случиться!)

— Шнаю. Но фсё буит харашо, Рани! (Знаю. Но всё будет хорошо, Рани!)

Среди всего этого Инглис и Рафиния усердно трудились, не давая ртам простаивать. Они держали тарелки, доверху нагруженные жареными мясными шашлычками. Они сказали, что хотят восполнить разочарование от невозможности сразиться с механическим древним драконом, — и действительно утешали души, едя, едя и ещё раз едя. Если бы не мясо как отвлечение, они бы провалились в спираль уныния.

— Вы говорите, что нельзя терять бдительность? — спросила Леоне. Инглис и Рафиния энергично закивали в ответ. — Хотя я не уверена, каким образом это считается дежурством. Ну правда…

— Как ни посмотри, они отлынивают, — сказала Лизелотта.

Пока они вдвоём с раздражёнными вздохами смотрели на подруг, Лахти продолжил говорить с людьми.

— Я подробнее услышал о недавней суматохе. Прежде всего будьте спокойны: я не собираюсь никого наказывать.

По крайней мере, это принесло толпе облегчение. Заводилой беспорядка был Иан, и он даже поднял клинок на рыцарей. Кроме того, Пуллум получила серьёзную рану. Никто не удивился бы, если бы Лахти приказал арестовать всех причастных.

— И её я тоже не собираюсь наказывать. — Лахти подошёл к Пуллум и положил руку ей на плечо. — То, что сделал Харим, непростительно. Я понимаю, что некоторые из вас могут не захотеть простить его сестру Пуллум. Я не могу указывать вам, что чувствовать. Сколько бы я ни говорил, что они разные люди, всё не так просто.

— Мммм… — Инглис с огромным удовольствием ела, слушая Лахти. Мясо древнего дракона было вкусным даже в такой момент.

С логической точки зрения каждый отвечал за собственные поступки. Винить Пуллум за то, что сделал Харим, было низко, но правда и то, что людям больше не на кого было направить вину. Леоне тоже оказалась в тяжёлом положении из-за похожих обстоятельств. Хороший король следует закону и справедливости, но хороший король также следует сердцам своего народа. А если смотреть на нынешнюю ситуацию, эти две вещи противоречили друг другу. Правильный выбор менялся в зависимости от того, кого спросить, и даже одни и те же слова, обращённые к людям, могли дать разные результаты в зависимости от того, кто их произнёс. В такие моменты лучше всего показать ясное лидерство.

— Поэтому я честно скажу вам о собственных чувствах! — глаза Лахти наполнились решимостью. — Как принц этой страны, я объявляю: я возьму её… я возьму Пуллум своей королевой!

Смешанные вздохи самых разных чувств превратились в шум.

— А-а-а-а?!

— О?!

— Ч-что?!

— Если преступления Харима — это преступления Пуллум, тогда преступления Пуллум — мои собственные! И я посвящу жизнь их искуплению! Я восстановлю Леклер и сделаю его богаче, чем когда-либо! Поэтому… пожалуйста, дайте нам время продолжить нашу работу! Прошу! — Лахти завершил страстную речь низким поклоном толпе.

— Эм… Лахти! Я… — начала Пуллум.

— Что, только не говори теперь, что не хочешь! Я уже сказал!

— Н-но… Это так… — Её всхлипы перешли в рыдания.

Лахти запаниковал.

— Сейчас не время плакать! Быстро, тоже поклонись!

— Х-хорошо!

И когда они вдвоём поклонились толпе…

Хлоп, хлоп, хлоп, хлоп!

Рафиния рядом с Инглис первой начала аплодировать.

— Ваффу! Ваффефно! Пашдравляю! (Так хорошо! Так идеально! Поздравляю!) — сказала она с полным ртом мяса древнего дракона. Она была растрогана до слёз, жевала и хлопала одновременно. Дел у неё было много.

— Рани! — вмешалась Инглис. — Они не шмогут тебю понять, ешли так гафорить! (Рани! Они не смогут тебя понять, если так говорить!)

— Обе! Ну же, давайте нормально! — отчитала их Леоне и сама зааплодировала Лахти и Пуллум.

— Мы полностью согласны! Мы поддерживаем вас! — подбодрила Лизелотта.

Рафиния, Леоне и Лизелотта сияли девичьей мечтательностью. Инглис не разделяла их восторга и сосредоточилась на другом: как человек, не интересующийся браком, она в таком положении была бы вынуждена отказать. Однако отказать кому-то так публично означало бы глубоко его опозорить. К счастью, реальных опасений, что Пуллум отвергнет Лахти, не было, так что в конце всё обернулось хорошо.

Инглис не могла по-настоящему критиковать выбор разобраться с ситуацией именно так. Он был наивным и неловким, но в то же время обаятельным.

Хлоп, хлоп, хлоп, хлоп, хлоп, хлоп!

Аплодисменты усилились, распространяясь по толпе, когда к ним присоединялись другие. У всех людей здесь были собственные истории, но в конце концов они собрались в этом лагере, потому что восхищались принцем Лахти, который освободил Леклер и собирался его восстановить. Одни последуют за Лахти, что бы он ни сделал, других тронут его решимость и отношение. Наверняка были и те, кто ещё не убедился, но готов довериться ему и посмотреть, к чему это приведёт.

Один человек из толпы сказал:

— Я верю Пуллум! Она подвергла себя опасности, чтобы спасти меня! Это не могло быть пустым жестом! Ей правда есть до нас дело!

Несколько людей начали верить Пуллум. Похоже, её ранение что-то пробудило в сердцах других. И самое важное — можно было не тревожиться, что сегодняшний хаос повторится в ближайшее время.

— Ладно, а теперь докажите нам, что всё серьёзно! Поцелуй! Поцелуй! Поцелуй! — Рафиния начала скандировать Лахти и Пуллум. Её выкрики, похожие на слова пьяницы, были немного неподобающими.

— Чт—?! Что ты несёшь, идиотка?! Я не могу сделать это перед столькими людьми! Не в первый же раз! — лицо Лахти стало ярко-красным.

— Р-рани… ну правда. Ты ставишь их в неловкое положение, — сказала Инглис.

— Но, по-моему, важно доказать, что они серьёзно! Правда?!

— Да! — сказала Леоне.

— Несомненно, — поддержала Лизелотта. Обычно они обе были вежливее Рафинии, но в этот раз Инглис решила, что все они ведут себя нелепо. Когда окружающая толпа начала подбадривать, вокруг Лахти и Пуллум повисло странное ожидание.

— Вот уж… — пробормотала Инглис. Так просто это уже не прекратится. У неё не было способа вмешаться, оставалось только смотреть, продолжая есть.

Пуллум шагнула ближе к Лахти, приподнялась на цыпочки и мягко коснулась его губ своими. Глаза Лахти распахнулись.

— У-у-у-у! — толпа взорвалась восторгом.

— Ч-что ты делаешь, Пуллум?! Я думал, ты скромнее! — запротестовал Лахти.

Пуллум рассмеялась.

— Это мой ответ. Пока смерть не разлучит нас. — Сияющая улыбка расцвела на её заплаканном лице. Она буквально светилась.

— Д-да, — пробормотал он. — Понял.

Пока они улыбались друг другу, Рафиния не могла сдержать восторг.

— Вы видели? Вы видели?! Как смело!

— Да. Весьма поучительный опыт! — согласилась Лизелотта.

— Наверное, это здорово… Хотя у меня, думаю, всё будет немного иначе. — Леоне радовалась за них, но также чувствовала лёгкую тоску из-за собственных обстоятельств. У неё не было принца, который разделил бы с ней худшие моменты и защитил её. Клеймо, связанное с Олфами, ей приходилось нести одной.

— Ну, Леоне, зато у тебя есть мы, верно? — сказала Инглис.

— Именно! Как Крис сказала! — согласилась Рафиния.

— Совершенно верно. Мы не принцы, но количеством это компенсируем, — сказала Лизелотта.

Леоне рассмеялась.

— Вы правы. Спасибо.

Пока площадь наполнялась радостью и надеждой на будущее земли, сверху внезапно раздался голос.

— Принц Лахти! Принц Лахти!

Один флайгир на полной скорости спикировал вниз. Он был из флайгир-порта и использовался гонцами.

— А?! Да! Я здесь! Что случилось?!

— Большие неприятности, Ваше Высочество! Войска принца Виндзела, стоявшие у границы, теперь идут сюда!

— Что?! Зачем брат посылает сюда армию?!

— Разве не очевидно, принц Лахти?! Он собирается забрать себе славу и престиж, которые вы заслужили! — предупредил капитан Левин, неизменно преданный Лахти.

— Что?!

Инглис была согласна с оценкой Левина.

— Борьба за наследование, да? Звучит правдоподобно.

— Но какая глупость — бросить противостояние с Карелией и повернуть войска на нас! — настаивал Левин.

— Возможно, он заключил перемирие с карельскими силами, — предположила Инглис.

— Это возможно… но пока наши силы малы, если он пытается задушить нас в колыбели, он выбрал неверный ход. В некотором смысле преимущество на нашей стороне.

— Каким образом?

— Вы, Инглис. С вашей силой умеренное различие в численности неважно. А если позволить ему сделать шаг, от которого уже нельзя будет отказаться, будущее склонится в нашу пользу.

— Понятно. Это разумно.

Левин помолчал, прежде чем перейти к сути.

— Тогда можем ли мы положиться на вас? Можем ли мы рассчитывать, что вы примените всю свою силу ради принца Лахти?

Инглис рассмеялась.

— Полагаю, можете.

Когда Инглис смело улыбнулась, Рафиния возразила:

— Э-эй, погоди, Крис! Ты не можешь вот так напрямую вмешиваться!

— Проблем не будет, если я никого не убью. Обещаю, только вырублю их.

— Пожалуй, это может сработать, — задумчиво сказал Левин.

— Нет, подождите, даже если ты собираешься только вырубить их, нельзя нападать внезапно! Сначала нужно поговорить! — настаивала Рафиния.

Прибыл ещё один флайгир.

— Принц Лахти! Принц Лахти! Принц здесь?!

— Опять?! Я здесь! Что такое?!

— Ваше Высочество! Я гонец, которого отправляли к карельской армии! — начал рыцарь на втором флайгире. Они хотели сообщить герцогу Билфорду и остальным в карельской армии, что здесь произошло, а также попросить их подождать с входом в Алкард. — Мне сообщили о ситуации на карельской стороне. Паладины разбиты на восточном фронте с Венефиком и беспорядочно отступают! На фронте с Алкардом оставлены лишь минимальные силы, а остальные разворачиваются на подкрепление!

— Что-о-о?! — Рафиния и остальные потрясённо вскрикнули.

— Не может быть… Мой брат проиграл?! — крикнула Рафиния.

— Н-не могу поверить! — сказала Леоне. — Даже при том, что паладины так сильны?!

— Да, — сказала Лизелотта. — Даже с двумя хайрал-менасами. Как?!

— Вы знаете причину поражения? — спокойно спросила Инглис гонца.

— Во время битвы скованный инеем Призмер, размещённый возле границы, ожил и начал продвигаться к Хиралю! Строй паладинов распался, когда они перестроились, чтобы сдержать его!

Инглис удивлённо моргнула.

— Поняла. Спасибо. — Инглис вежливо поклонилась рыцарю.

— Дела плохи… Куда нам вообще идти? — спросила Леоне.

— Если мы отсюда поспешно уйдём, здесь тоже всё станет плохо! — настаивала Рафиния. — Я знаю, что с Рафаэлем, Эрис и Риппл всё будет в порядке! Нам просто нужно верить в них и делать то, что мы можем здесь. А когда закончим, вернёмся в Карелию!

— Я согласна! — сказала Лизелотта. — Несмотря на беспокойство за Рафаэля, вы всё равно доведёте дело здесь до конца… Я восхищена, Рафиния.

Рафиния хихикнула.

— Я ведь младшая сестра святого рыцаря! Крис, ты же не против? Ты сможешь сразиться с войском, которое идёт на нас, а потом с Призмером!

— Нет, так не пойдёт. Нужно вернуться и разобраться с этим Призмером, пока в Карелии не случилась катастрофа!

Отрицание Инглис и её покачанная голова тяжёлым возражением легли на решительный настрой группы.