Инглис, 15 лет: древний дракон и бывший старый король (5)Перерождение ради мастерства клинка: от Короля-героя до необыкновенной девушки-оруженосца ♀Том 6Глава 5Фуфейлбейн отказывается дальше тренировать Инглис, но новый кризис в лагере заставляет группу срочно вернуться к Пуллум.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

На следующий день Инглис подошла к дракону.

— Здравствуй. Как ты сегодня себя чувствуешь?

— Будь ты проклята!

Р-о-о-о-о-а-а-а-а-а-р-р-р-р-р!

Когда Инглис ослабила цепь из драконьих чешуй, Фуфейлбейн издал крик предельной ярости. Внезапный порыв ветра растрепал её платиново-светлые волосы, и она почувствовала, как чистая злоба зверя пронзает её насквозь.

Она холодила. Жалила. Но ощущение было прекрасным: оно означало, что сегодня её ждёт ещё один хороший бой.

— Рада видеть, что ты полон сил. И смотри-ка, хвост уже снова отрос! Какая впечатляющая способность к восстановлению.

— Думаешь, это мне льстит?! Теперь я знаю, почему ты носишь моё драконье таинство! Пока я спал, ты, должно быть, отсекла мой хвост и съела его!

— Ах, я знала, что ты поймёшь. Да, всё верно. Клянусь, я делала это не ради того, чтобы получить твоё драконье таинство. Это стало полной неожиданностью.

— Что? Тогда зачем ты вообще это сделала?!

— Ну, обстоятельства тяжёлые… По причинам, от них не зависящим, у жителей этой области не хватает еды. Мы прибыли как раз вовремя, чтобы доставить им пищу, поэтому, пока ты спал, мы одалживали твой хвост.

— Это ещё хуже! Унижать древнего дракона вроде меня до простого скота… Брать моё мясо как милостыню для жалких людей…!

— Нет-нет, конечно, мы не обращались с тобой как со скотом! Твоё мясо совсем другое. Ведь оно невероятно… У меня даже слов нет, насколько оно вкусное!

— И что это должно значить?!

Сла-а-ам!

В ярости Фуфейлбейн ударил хвостом по земле, и толчок оказался таким сильным, что на мгновение подбросил Инглис в воздух.

— Разве быть вкусным — не высокая похвала?

— Молчать! Так насмехаться над древним драконом… За всю мою долгую жизнь я не знал такого унижения!

Фуфейлбейн выгнул шею, готовясь извергнуть ледяное драконье дыхание.

Клак! Клак!

Однако его пасть была тщательно стянута цепью из драконьих чешуй, и эту часть Инглис пока не ослабила. Сколько бы силы он ни вкладывал, наружу выходил только натужный звук.

— Гннх! Как досадно! Даже я не могу разорвать собственные чешуи!

— Ну-ну, успокойся. Долгая жизнь даёт много времени, чтобы столкнуться с неожиданным. Моя жизнь куда короче твоей, но всё же по человеческим меркам длинна. Я прожила её до старости — и совсем не ожидала, что перерожусь, тем более девочкой, но теперь наслаждаюсь этим. Может, и тебе стоит просто плыть по течению и искать удовольствие там, где получится?

— С меня сдирают чешуи и пожирают как скот… Где в этом удовольствие?! Какой несусветный бред! Я не могу этого простить! Не позволю! В этот раз я раздавлю тебя и перебью всех вас, мелких людишек! Я сделаю так, чтобы низшие существа больше никогда не смогли проявить ко мне такое неуважение!

— Понимаю… Тогда сразимся? Уверена, насилие отвлечёт тебя лучше, чем неподвижное лежание.

— Давай! Вчера ты застала меня врасплох, но больше такого не будет! Я уже знаю все твои трюки!

Инглис хихикнула.

— Сегодня я хотела бы сосредоточиться на ближнем бою, так что держи пасть закрытой, хорошо? Я тоже не буду использовать дальние атаки. И я переоделась в одежду, которую не жалко испортить, так что давай сражаться вплотную изо всех сил.

— Неважно! Умри!

— Спасибо, что относишься к этому так серьёзно. Благодаря тебе я стану сильнее! Хаааах!

Бла-а-а-ам!

Кулак Инглис и передняя лапа древнего дракона столкнулись с оглушительным грохотом.

Сла-а-ам! Р-р-р-рохот!

Отдача от силы превратилась в порыв ветра, который потряс Звёздную принцессу и другие флайгиры в небе над ними.

— Э-это ещё сильнее, чем вчера! — воскликнула Лизелотта.

— Крис сказала, что наденет то, что не жалко испачкать, чтобы по-настоящему сойтись вплотную, — заметила Рафиния.

— Похоже, она сказала правду! — сказала Леоне. — Я даже глазами за боем не успеваю следить, но звук и ударные волны невероятные!

— Дракон, с которым она дерётся, кажется, злится! — заметил Лахти.

— Ты это понимаешь? — спросила Рафиния.

— Хм? Ну, просто так кажется. Будто он очень-очень взбешён!

— Ну, думаю, после того как его на ночь оставили в таком виде, иначе и быть не могло, — сказала Рафиния.

Думать о положении дракона во всём этом было немного тяжело, но такие мысли не наполняли пустые желудки голодающих. Кроме того, Инглис сказала, что он не из тех, кто станет сотрудничать, если просто вежливо попросить; наоборот, если оставить его на свободе, он сам пожрёт этих голодных людей. Значит, держать его связанным было необходимо. Рафиния не могла с этим спорить и оставила такие дела Инглис.

— Но столь напряжённый бой против такого огромного чудовища… Теперь я понимаю, как она смогла отразить даже злого хайрал-менаса Тиффаниэр! — сказал Левин, широко раскрыв глаза.

Он попросил разрешения посмотреть на бой. Он понял, что Инглис не обычный человек, ещё когда увидел, как она с улыбкой несёт огромный драконий хвост, и когда увидел, как она голыми руками меняет форму драконьих чешуй, но её сила всё равно поражала его до глубины души.

Сила, позволявшая ей одним ударом в лоб преодолеть дракона; скорость, из-за которой она двигалась быстрее, чем можно было уследить… И всё же, когда она время от времени мелькала в его поле зрения, Левина пленяли красота и изящество её движений.

— Я и не знал, что человек может быть одновременно настолько сильным, настолько красивым и настолько способным.

— Ну, Крис особенная, — ответила Рафиния. — Тело у неё как у ангела, а душа — как у военачальника.

Левин кивнул.

— Ха-ха-ха. Глядя на неё, трудно не согласиться.

— Вот видишь? Я же говорил. Если она ничего не сможет сделать с драконом, никто не сможет, — сказал Лахти.

— Вы были правы, принц Лахти. Но одного я не понимаю: почему такой человек всего лишь кадет-оруженосец? Если она способна противостоять хайрал-менасу, ей следовало бы быть святым рыцарем, если не выше. Возможно, для нашей страны удача, что в Карелии она заперта в безвестности. Мы могли бы пообещать ей важный пост здесь, в Алкарде…

— Нет, не сработает. Она оруженосец, потому что сама хочет быть оруженосцем, — объяснил Лахти.

— А?

— Карлиас, король Карелии, приглашал её стать капитаном королевской гвардии, но она отказалась. Сказала, что это слишком хлопотно.

— Ч-что?! Не понимаю! Почему?!

— Она сказала, что лучше останется внизу и будет оттачивать своё мастерство, а для этого может вечно быть моим оруженосцем, — сказала Рафиния. — Хотя я бы предпочла, чтобы она когда-нибудь вышла за моего брата и стала герцогиней…

В представлении Рафинии именно так они по-настоящему стали бы сёстрами. Инглис была бы с Рафаэлем, а сама Рафиния — с прекрасным человеком, которого она ещё не встретила. У обеих женщин примерно в одно время появились бы дети, и они растили бы их вместе, создав любящую семью, как их матери. Именно таким было идеальное будущее Рафинии. Одновременно она собиралась исполнять долг рыцаря перед обществом и родным Имиром, поэтому вопрос, как совместить эти две стороны, не давал ей покоя.

— Я… понимаю… — ответил Левин.

— В общем, заманить её титулом не получится. По сути, нам остаётся позволить ей делать то, что она хочет. Инглис нельзя указывать, — сказал Лахти.

— То есть она что-то вроде стихийного бедствия…

— Почти, но она не плохая… То есть она правда красивая, и у неё есть сопровождающая: она слушает Рафинию, так что не беспокойся.

— Полагаю. Значит, вы не заставляете её в одиночку брать на себя тяжёлые бои? — спросил Левин.

— Абсолютно нет, — хором ответили остальные. — Она сама этого хочет.

— Ха-ха-ха… Понимаю…

— И это тоже важно. Нам всё ещё нужна еда, — добавил Лахти.

— Да, — согласилась Рафиния. — Поэтому мы не можем её остановить… Крис всегда находит хорошую причину делать то, что хочет.

Бла-а-а-а-а-ам!

Самый громкий звук за весь бой прервал их разговор.

— Гр-р-рьяо-о-о-х-х-х!

Гигантский дракон издал взрывной вопль и рухнул. Следом за этой сценой появилась Инглис: на лице у неё была довольная улыбка, и она махала собравшимся на флайгирах.

— Отлично! Сегодня было весело. Рани! Все! Теперь можно приступать, давайте отрежем хвост, пока есть возможность! ♪

— Похоже, она закончила. Хорошо, время охоты! Вперёд! — крикнула Рафиния.

Дни, когда Инглис вырубала Фуфейлбейна в бою, после чего они забирали его хвост, пока он лежал без сознания, и распределяли мясо по голодающим ближайшим городам и деревням, продолжались ещё какое-то время.

◆◇◆

Инглис наслаждалась идеальной тренировкой — повторяющимися серьёзными боями с Фуфейлбейном, — а затем после них наслаждалась его вкусным мясом. Счастливые дни продолжались, и Инглис проживала их на полную.

А потом однажды они внезапно закончились.

— Здравствуй! Давай и сегодня повторим.

Инглис вежливо склонила голову. Её прекрасная счастливая улыбка, как обычно, сегодня сочеталась с весьма контрастным крупным предметом в руке. Это был немного перекошенный, но всё ещё узнаваемый меч — необычайного размера, больше её самой. Его тусклый светло-голубой блеск безошибочно был блеском чешуй Фуфейлбейна.

После того как она изготовила большой запас цепей для удержания дракона и лучше освоила обработку чешуи, Инглис попробовала себя в создании оружия. Как и раньше, процесс изготовления основывался на ударах по чешуе голыми руками, поэтому она не могла сделать ничего настолько точного, как заточка клинка. Однако она использовала чешую древнего дракона, чтобы сделать лезвие; прочность была гарантирована — вероятно, больше, чем у ледяных мечей, которые она создавала магией, и, конечно, выше, чем у среднего Артефакта. Может, оно даже выдержит бой на полной мощности эфира.

Древний дракон и правда принёс ей великие благословения: новую силу, партнёра для тренировок, чтобы её оттачивать, вкусную еду, когда она была голодна, и даже предельное оружие. Она действительно была в долгу перед драконом.

— Посмотри! Я сделала меч из чешуи, которую получила от тебя. Думаю, он очень прочный. Поможешь сегодня его испытать?

Лучшего испытания, чем он сам, быть не могло. Сможет ли меч, сделанный из чешуй Фуфейлбейна, разрубить живую чешую самого дракона? Это было бы отличной проверкой и её владения клинком. Мысль о бое, отличном от схваток последних дней, не могла не волновать её.

— Большинство оружия просто ломается под нагрузкой эфира на полной мощности, поэтому мне трудно найти такое, которое я смогу использовать по-настоящему. Возможно, этот меч будет другим — и всё благодаря тебе. Спасибо тебе за всё.

Ещё один вежливый поклон, и можно было переходить к бою. Насколько же силён будет двуручный меч из драконьих чешуй?

Глаза Инглис сверкали, но Фуфейлбейн был безразличен.

— Хмф. Если хочешь играть со своей игрушкой, делай это где-нибудь в другом месте. Меня это не касается.

Он улёгся и свернулся.

— А?! Ч-что такое? — Инглис уставилась на него. — До сих пор ты так любезно нападал на меня с таким пылом и свирепостью!

Благодаря этому она получала самую чудесную тренировку.

— Мне всё равно. Я закончил иметь с тобой дело.

— А?! Подожди, подожди! Ты переел? Или, наоборот, так голоден, что у тебя нет сил? Людей я тебе скормить не могу, но вкусного мяса у меня много! Хочешь? Принести?

— Молчать! Это мясо — моё собственное! Я не каннибал!

— Н-но мне нужно, чтобы ты был бодрым и энергичным, тогда ты сможешь сегодня со мной сразиться… Что случилось?

— Я не намерен тратить своё время. И, к сожалению, в нынешнем моём состоянии победить я не могу. Раз я это понял, бой будет пустой тратой.

— Чт…?! Разве такое допустимо для вершины всех драконов?! Гордость чемпиона не должна быть такой дешёвой!

Фуфейлбейн не ответил.

— Настоящий бой — лучшая практика. Может быть, ты даже сможешь победить меня благодаря росту, который он даст! Никто не может отрицать такую возможность! Ну же, не сдавайся! Вставай и попробуй ещё раз! Я знаю, ты сможешь!

— Хмф. Ты зря тратишь время. Возможно, я и вырасту, но ты вырастешь ещё больше. Чем больше мы сражаемся, тем шире становится разрыв. Не говори мне, будто сама этого не понимаешь.

На этот раз замолчала уже Инглис.

— Чтобы это изменить… Один способ — мне самому резко стать сильнее, но такое чудо мне недоступно, если только я прямо сейчас не эволюционирую в вирма.

— О-о! А это что?! Ещё более сильный дракон?! Как тебе в него превратиться?! Прошу, не теряй времени!

— Не говори о невозможном! Дракон становится сильнее с каждым прожитым годом, а время, когда я стану вирмом, далеко-далеко в будущем. Во много раз дальше, чем вся прожитая мной жизнь. И тебя, разумеется, тогда уже не будет в живых.

— Значит, мне придётся переродиться ещё несколько раз… Может, я смогу увидеть богиню и попросить её об этом? Хотя я не знаю, где она…

Инглис нигде в этом мире не чувствовала присутствия богини Алистии.

— Есть ещё один способ сократить этот разрыв.

— Мм?

— Дождаться твоего упадка. Для меня человеческая жизнь — не более чем мимолётный миг, как морская пена. Поэтому я больше не стану способствовать твоему росту. Вместо этого я дождусь, пока ты состаришься, поблекнешь, и тогда съем тебя живьём. У нас, драконов, и у вас, людей, разные масштабы времени, и я воспользуюсь этим преимуществом.

Инглис ахнула и тихо выдохнула:

— Н-нет!

Стратегия Фуфейлбейна, откровенно говоря, была эффективной — особенно против Инглис. Разум древнего дракона, как она и ожидала, отличался от разума обычного чудовища. Он был и хитрым, и практичным.

Немедленного ответа у неё не было… или был?

— Угх… Ах! О-о-ой!

Инглис внезапно схватилась за правый локоть и согнулась.

— Хм?

— Моя… моя рука… Все эти бои так её перегрузили… Кажется, она сломана! Теперь сражаться будет так трудно! Может, даже слишком опасно!

Фуфейлбейн уставился на неё.

— Ах, как страшно… — продолжила Инглис. — Я окажусь в настоящей беде, если ты нападёшь! Ты, может, даже съешь меня!

— Не будь столь бесстыдной. Это очевидная игра.

— А-а-а-а-а! Больно, больно, больно, больно!

— Я сказал, молчать! Прекрати болтать!

— Угх… Ты разбиваешь мне сердце! С кем же мне тогда сражаться?

Инглис очень, очень горько уставилась на Фуфейлбейна.

— Мне всё равно! Ты правда тот же человек, что и старый король?! Каждый раз, когда ты открываешь рот, речь либо о драке, либо о еде — ты словно какой-то зверь! Тот морщинистый старик был куда более достойным человеком, чем ты!

— Я просто живу второй дарованной мне жизнью свободно и честно, в согласии со своими желаниями! В любом случае, если я правда сломаю руку, ты тогда со мной сразишься? Если придётся, я сделаю это сама!

— Такая безрассудность ничего не изменит! Довольно! В любом случае я больше не буду с тобой сражаться! Если хочешь пойти трусливым путём и до смерти мучить того, кто не сопротивляется, — пожалуйста. Если хочешь мясо моего хвоста, я отдам его. Отсеки и забери.

Фуфейлбейн положил перед Инглис огромную длину своего хвоста, не оказывая сопротивления.

При таком отношении Инглис заколебалась, стоит ли отсекать хвост.

Пока она взвешивала, достаточно ли голода и желания испытать новый меч, чтобы всё равно это сделать, сверху раздался голос Рафинии:

— Крис! Что случилось? Ты сегодня не будешь сражаться?

Прошло достаточно времени, а бой так и не начался, поэтому Рафиния начала снижаться, чтобы посмотреть, что происходит.

— Рани! Да, это долгая история…

— Если всё вроде безопасно, можно я подойду и посмотрю?

— А? Да, должно быть нормально.

С разрешения Инглис Рафиния медленно приземлилась рядом с ней.

Пока это происходило, Инглис внимательно следила за Фуфейлбейном.

— Темноволосую зовут Рафиния. Если ты сделаешь что-нибудь, что причинит ей вред, мне всё равно, что ты сдался мне, — я тебя зарежу. Понял?

— Хмф. Принято к сведению, — неподвижно ответил Фуфейлбейн.

Его поведение было холодным. Прежде всего он был расчётливым драконом, и его планы предполагали избегать боя с Инглис, пока положение не изменится. Вероятно, на него можно было положиться: предупреждение он учтёт. Ему нужно было выждать, прежде чем искать мести.

— Ух ты… Вблизи он выглядит потрясающе, — сказала Рафиния.

— Да, он страшный. У меня просто от того, что я здесь стою, мурашки, — добавил Лахти.

С борта сошли только они двое. Сегодня Инглис собиралась сама отсечь хвост, поэтому оставила Леоне и остальных работать в лагере. Помимо обычной разделки и заготовки мяса, группа усердно занималась тем, чтобы всерьёз превратить лагерь в город. Поэтому Инглис попросила с собой только Рафинию, чьё Дарование требовалось после отсечения хвоста. Лахти должен был развозить еду по ближайшим поселениям, но, поскольку у него было немного времени в ожидании подготовки, он попросился пилотом Звёздной принцессы.

— Правда? — спросила Рафиния. — То есть большой парень, конечно, впечатляет, но когда он вот так смирный, он даже милый. Немного другой, чем магицитовый зверь, тебе не кажется?

— Я тебя вообще не понимаю. От одного того, что я стою рядом, мне немного нехорошо, — сказал Лахти.

— Да, выглядишь ты неважно. Ты в порядке?

— Д-да… Я справлюсь, давайте просто поскорее закончим…

— Хорошо.

Рафиния повернулась к Инглис.

— Крис, что происходит?

— Не уверена. Он не хочет сражаться. Сказал, что если нам нужен хвост, можно отрезать и забрать, — ответила Инглис.

— Что?! Правда?!

— Да, и мы немного поговорили.

— О чём?

— Это не особо важно. Давай лучше к бою.

— Нет-нет, подожди! Не забегай вперёд! Если он отдаёт нам хвост без боя, значит, он понимает, что происходит, и готов помогать нуждающимся, верно? Ты убедила его сделать это, да? Здорово! Я впечатлена!

— Да, это здорово! — подхватил Лахти. — Значит, он не будет буйствовать и нападать на лагерь или разбросанные вокруг поселения!

— Хм? Э-э… — начала Инглис.

Фуфейлбейн отказался сражаться, но ничего не говорил о том, что понимает их положение или хочет помочь. Просто Рафиния, склонная видеть добро в каждом, истолковала всё именно так.

Как бы то ни было, его план состоял в том, чтобы воспользоваться долгой продолжительностью жизни, дождаться старости Инглис и тем временем не ускорять её рост. Он не даст ей лучшего способа тренировки — настоящего боя.

Было трудно представить, что такой огромный дракон способен на столь тонкую схему. Это повергло Инглис в шок и уныние. Древние драконы, пожалуй, были слишком умны. Ей бы больше понравилось, будь они чуть более инстинктивными, чуть более прямолинейно-звериными.

Может, если немного подвергнуть его Призменному потоку, он начнёт инстинктивно нападать на людей, как магицитовые звери. Возможно, тогда он станет атаковать её при виде, вместо того чтобы ждать, пока она состарится. Правда, не испортит ли воздействие Призменного потока качество его великолепного мяса? Это было бы отдельной проблемой.

— Э-э-э, не знаю… Кажется, он ничего такого не говорил…

— Не припомню, чтобы меня просили сотрудничать! Меня вызывали на бой, били, заковывали, отсекали мой хвост и уносили, но о сотрудничестве ты ничего не говорила!

— Не говори таких вещей. Люди неправильно поймут! — сказала Инглис.

Не то чтобы она могла всерьёз возразить на его слова. С самого начала она отказалась от переговоров, ожидая, что он никак не станет просто сотрудничать.

— А? Я сейчас что-то услышал? — растерянно спросил Лахти.

— Услышал что? — спросила Рафиния.

— Что-то вроде: «О сотрудничестве ты ничего не говорила…» Это был дракон?! Ты не слышала?! — воскликнул Лахти.

— Я ничего не слышала.

— Это только я? Инглис, ты ведь слышала.

— Хм… — начала Инглис. — Значит, ты тоже слышишь его, Лахти…

Это было неожиданно, но ошибки быть не могло: Лахти тоже получил драконье таинство, поев мяса Фуфейлбейна. Без драконьего таинства он не смог бы слышать голос Фуфейлбейна. Возможно, голос был бы слышен, если бы дракон намеренно сделал его таким, но тогда его услышала бы и Рафиния.

Она не знала, было ли драконье таинство Лахти почти на одном уровне с таинством Фуфейлбейна, как её собственное, но, похоже, в отличие от Инглис или Рафинии, он получил проблеск этой силы при обычном человеческом количестве съеденного. Значит, что-то в нём было более совместимо с этой силой. Возможно, это как-то связано с тем, что он безрунный? По одному примеру сказать было трудно.

— Эй, Лахти, что говорит дракон? — спросила Рафиния.

— Что-то вроде: «Меня били, заковывали, хвост отсекали, но о сотрудничестве вы ничего не говорили!»

— Кри-и-ис? — Рафиния метнула в Инглис сердитый взгляд. — Этот дракон случайно не хороший человек, которого ты просто заставляешь драться, хотя он не хочет?

— Нет-нет-нет, Рани, ты всё неправильно поняла! Он пытался меня съесть! Поэтому…

— Это правда. Я не хотел, но эта девчонка заставила меня…

— Хм?! — начал Лахти. — Кажется, он говорит: «Я не хотел, но она заставила меня».

— Ну же! Крис! Зачем ты врёшь? Так нельзя!

Рафиния потянула Инглис за уши.

— Ай, ай! Нет! Это он врёт! — настаивала Инглис.

— Что?! — ахнула Рафиния.

— Я неверно тебя оценила! — крикнула Инглис Фуфейлбейну. — Не могу поверить, что древний дракон будет так лгать!

— Хмф. После всего, что ты сделала, могла бы закрыть глаза на такую мелочь.

— Ни за что! Ты загладишь это передо мной боем на полную силу! — объявила Инглис.

— Сколько раз мне повторять? Я не стану с тобой сражаться.

— Гр-р-р… Какой же ты упрямый!

Тем временем Лахти переводил для Рафинии.

— Похоже, Инглис была права: он соврал. Но теперь говорит, что не будет сражаться.

— А, ясно… — ответила Рафиния. — В любом случае, Крис. Давай остановимся. Хвост мы всё равно получим, верно? Так почему бы просто не поблагодарить его и не вернуться домой? Может, в будущем мы сможем подружиться.

— Нет, — возразила Инглис. — Древний дракон не настолько дружелюбен.

— Глупая девчонка! Если бы меня ничто не сдерживало, я съел бы тебя прямо сейчас!

— Не забывай моё предупреждение. И Лахти, это не переводи.

— Д-да…

— Хмф…

Инглис решила, что лучше на сегодня отказаться от боя и взять хвост, как предложила Рафиния.

— Тогда, раз ты любезно предложил, мы заберём…

Едва Инглис начала говорить, к ним на белых крыльях Дарования Артефакта подлетела человеческая фигура. Это была Лизелотта, взволнованная и запыхавшаяся.

— Подождите! Лахти, беда! Пожалуйста, немедленно вернитесь в лагерь!

Она, должно быть, неслась на полной скорости. Что бы ни случилось, дело казалось серьёзным.

— Хм?! Что произошло?!

— Жители лагеря устроили большой переполох! Сэр Левин и остальные пытаются их успокоить, но это почти не помогает. Думаю, лучше всего будет, если вы поговорите с ними, Лахти.

— Что?! Хорошо, я сейчас же! Но как это случилось?

Лизелотта на мгновение замялась, явно разрываясь.

— Мне жаль это говорить, но дело касается Пуллум… Похоже, люди ещё не забыли историю с Харимом. Они требуют объяснить, почему его родственницу укрывают здесь.

Лахти ахнул.

— То есть они хотят её выгнать?!

— Если бы только этим всё ограничивалось… — загадочно ответила Лизелотта. По её глазам Инглис могла догадаться.

— Полагаю, они требуют заключить её под стражу и казнить? — сказала Инглис.

— Ах…! Д-да… Именно так… — тревожно кивнула Лизелотта.

Такое требование нельзя было назвать немыслимым. Лагерь привлекал всё больше людей из окрестностей и уже перестал быть просто базой для Инглис, её подруг, Левина и выживших рыцарей. Они уже начали превращать стоянку в новый Леклер.

Среди перебравшихся в лагерь были и выжившие из Леклера, и жители других городов, потерявшие дома и имущество из-за действий Тиффаниэр, которым больше некуда было идти. У каждого из них была своя история, но у всех была общая глава: все они пережили потери из-за поступков Тиффаниэр и её правой руки Харима.

Тиффаниэр была хайрал-менасом из Хайленда, но куда ближе к ним Харим некогда был могущественным дворянином их собственной страны. Неудивительно, что его действия воспринимали как мятеж — даже как измену. В таких случаях нередко ответственность возлагали на всю семью. И неудивительно, что люди, которым он навредил, требовали возмездия.

То, что собралось столько людей, доказывало растущую репутацию Лахти, но это же означало, что всё большее число людей случайно увидели Пуллум собственными глазами. Она старалась держаться в стороне, учитывая их чувства, но, похоже, дело дошло до предела.

— Чёрт! Почему им понадобилось делать это именно сейчас?! — сказал Лахти.

— Это ужасно! Нужно их остановить! — согласилась Рафиния.

— Рано или поздно тебе всё равно пришлось бы с этим столкнуться, — сказала Инглис. — Сохраняй спокойствие, Лахти.

— К-конечно! Я знаю!

— И это ещё не всё, — продолжила Лизелотта. — Протестующих ведёт Иан.

— Что?! Иан?! — ахнул Лахти.

— Иан?..! — Рафиния удивилась не меньше.

— Чего он добивается? — спросила Инглис.

Даже она не сразу поняла, почему Иан, который во время их похода к Леклеру похитил Пуллум и отвёл её к Хариму, снова появился во главе таких протестов.

— В любом случае нужно спешить! Вернёмся в лагерь!

Лизелотта была права. Инглис и остальные снова связали Фуфейлбейна и немедленно вернулись к своей стоянке.