Местная добычаПерерождение ради мастерства клинка: от Короля-героя до необыкновенной девушки-оруженосца ♀Том 2Глава short-story-3После выговора за соревнование по еде Инглис и Рафиния находят способ подкрепиться на тренировке у озера Болт — добыть обед прямо на месте.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

— Интересно, кто победит!

— Они столько едят.

— Ч-что происходит? — спросила директриса Мириэла.

— А, директриса! — сказала Леоне. — У них соревнование по еде!

В центре столовой Инглис и Рафиния пожирали блюда с невероятной скоростью.

— Ха-ха-ха… Готова сдаться, Крис?

— Ещё нет! Может, это тебе стоит сдаться, Рани!

Сидя друг напротив друга, они опустошали тарелку за тарелкой.

— И-и за что они соревнуются? — спросила директриса Мириэла.

— Похоже, за то, кто будет убирать комнату, — ответила Леоне.

Мириэле было нечего на это сказать.

Они даже не представляли, что ей приходится переживать. Еда, которую они так бездумно уничтожали, всё глубже загоняла академию в минус, а они и понятия не имели.

— Ну-ка прекратите! Если уж вам нужно соревноваться, найдите другой способ! — крикнула она им.

Инглис и Рафиния вздрогнули от неожиданности, поражённые сердитым взглядом директрисы.

— А?! П-просим прощения! — воскликнули они обе.

В тот день на озере Болт проходила интенсивная тренировка на флайгирах. Студенты и рыцарского, и оруженосского отделений участвовали в серьёзном матче, приближенном к настоящему бою.

— Так, перерыв! Один час! Самое время подкрепиться! Берите принесённые обеды! — объявил инструктор.

Инглис и остальные устроились с ланч-боксами на берегу озера. Леоне посмотрела на еду подруг и удивилась.

— А? Инглис, Рафиния, это всё, что вы принесли?

Их обеды были совершенно обычного размера — примерно столько съела бы любая девушка. Естественно, Леоне это показалось подозрительным.

Они ответили хором:

— Да, денег-то у нас нет…

Сегодня они были не в столовой, а значит, бесплатно поесть не могли. На свои средства они многого купить не могли.

Вскоре Инглис и Рафиния подчистую расправились с едой.

— Вы уверены, что вам этого хватит? — спросила Лизелотта.

— Совсем нет. Но ничего страшного! — одновременно сказали Инглис и Рафиния.

Леоне и Лизелотта недоумённо склонили головы.

— Мы добудем еду на месте, так что не волнуйтесь за нас! — вместе заявили Инглис и Рафиния.

После этого они вдвоём вылетели над озером на флайгире; Инглис сидела за управлением.

— Рани! Давай!

— Хорошо! Начинаю!

Рафиния натянула свой верный лук и одну за другой выпустила к поверхности озера тонкие стрелы света. Те посыпались вниз словно ливень и исчезли под водой.

— Туда, туда и туда!

На поверхности всплыли тени, оказавшиеся рыбами, пронзёнными стрелами.

— Отлично! Вот это улов!♪ — обрадовалась Рафиния.

— Я соберу. Держи рычаг!

Инглис спрыгнула вниз и собрала рыбу, бегая по поверхности воды.

— Спасибо, Крис. Ну что, давай приготовим и съедим!

— Раз они только что пойманы, точно будут вкусными.

Инглис и Рафиния кивнули друг другу.

— Ну, это… — Леоне потерялась с ответом.

— Полагаю, это действительно можно назвать местной добычей, — сказала Лизелотта.

Широко раскрыв глаза, они смотрели на голодный дуэт.