Местная добыча
После выговора за соревнование по еде Инглис и Рафиния находят способ подкрепиться на тренировке у озера Болт — добыть обед прямо на месте.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
— Интересно, кто победит!
— Они столько едят.
— Ч-что происходит? — спросила директриса Мириэла.
— А, директриса! — сказала Леоне. — У них соревнование по еде!
В центре столовой Инглис и Рафиния пожирали блюда с невероятной скоростью.
— Ха-ха-ха… Готова сдаться, Крис?
— Ещё нет! Может, это тебе стоит сдаться, Рани!
Сидя друг напротив друга, они опустошали тарелку за тарелкой.
— И-и за что они соревнуются? — спросила директриса Мириэла.
— Похоже, за то, кто будет убирать комнату, — ответила Леоне.
Мириэле было нечего на это сказать.
Они даже не представляли, что ей приходится переживать. Еда, которую они так бездумно уничтожали, всё глубже загоняла академию в минус, а они и понятия не имели.
— Ну-ка прекратите! Если уж вам нужно соревноваться, найдите другой способ! — крикнула она им.
Инглис и Рафиния вздрогнули от неожиданности, поражённые сердитым взглядом директрисы.
— А?! П-просим прощения! — воскликнули они обе.
В тот день на озере Болт проходила интенсивная тренировка на флайгирах. Студенты и рыцарского, и оруженосского отделений участвовали в серьёзном матче, приближенном к настоящему бою.
— Так, перерыв! Один час! Самое время подкрепиться! Берите принесённые обеды! — объявил инструктор.
Инглис и остальные устроились с ланч-боксами на берегу озера. Леоне посмотрела на еду подруг и удивилась.
— А? Инглис, Рафиния, это всё, что вы принесли?
Их обеды были совершенно обычного размера — примерно столько съела бы любая девушка. Естественно, Леоне это показалось подозрительным.
Они ответили хором:
— Да, денег-то у нас нет…
Сегодня они были не в столовой, а значит, бесплатно поесть не могли. На свои средства они многого купить не могли.
Вскоре Инглис и Рафиния подчистую расправились с едой.
— Вы уверены, что вам этого хватит? — спросила Лизелотта.
— Совсем нет. Но ничего страшного! — одновременно сказали Инглис и Рафиния.
Леоне и Лизелотта недоумённо склонили головы.
— Мы добудем еду на месте, так что не волнуйтесь за нас! — вместе заявили Инглис и Рафиния.
После этого они вдвоём вылетели над озером на флайгире; Инглис сидела за управлением.
— Рани! Давай!
— Хорошо! Начинаю!
Рафиния натянула свой верный лук и одну за другой выпустила к поверхности озера тонкие стрелы света. Те посыпались вниз словно ливень и исчезли под водой.
— Туда, туда и туда!
На поверхности всплыли тени, оказавшиеся рыбами, пронзёнными стрелами.
— Отлично! Вот это улов!♪ — обрадовалась Рафиния.
— Я соберу. Держи рычаг!
Инглис спрыгнула вниз и собрала рыбу, бегая по поверхности воды.
— Спасибо, Крис. Ну что, давай приготовим и съедим!
— Раз они только что пойманы, точно будут вкусными.
Инглис и Рафиния кивнули друг другу.
— Ну, это… — Леоне потерялась с ответом.
— Полагаю, это действительно можно назвать местной добычей, — сказала Лизелотта.
Широко раскрыв глаза, они смотрели на голодный дуэт.