Инглис, 15 лет — город под властью хайлендеров (часть 1)Перерождение ради мастерства клинка: от Короля-героя до необыкновенной девушки-оруженосца ♀Том 1Глава 7Инглис и Рафиния попадают в Нову, знакомятся с хайлендером Сиреной и сталкиваются с Систией Руж.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Глава VII. Инглис, 15 лет — город под властью хайлендеров (часть 1)

С тех пор как Инглис покинула родной Имир, прошло около десяти дней. Путь от Имира до Хираля, столицы, должен был занять чуть меньше месяца, так что они с Рафинией преодолели примерно треть дороги — по крайней мере, так можно было подумать.

— М-м-м! Как вкусно! ♪ Обожаю путешествия. Столько мест можно увидеть, столько всего попробовать!

Город Нова, где они сейчас остановились, лежал у подножия ближайшей горы, и окрестности славились дикими травами и плодами. Рафиния с довольной улыбкой отправила в рот кусок малинового пирога, щедро пропитанного густым вареньем и усыпанного цельными ягодами.

Стол, за которым они сидели с Инглис, был заставлен выпечкой из знаменитой местной малины, а Рафиния уже съела столько, сколько хватило бы нескольким взрослым мужчинам. За соседними столиками на них время от времени бросали изумлённые взгляды, но обе девушки к такому давно привыкли.

— Ты уверена, что не ешь слишком много, Рани?

— Ты съела ровно столько же.

Инглис и правда расправлялась с едой ничуть не медленнее Рафинии. Ни одна тарелка не оставалась недоеденной, и обе словно кружились в сладком сахарном сне. В прошлой жизни я тоже много ела, но не настолько. Да и сладкое мне тогда не нравилось. Теперь нравится. Это потому, что я переродилась женщиной? Как бы там ни было, это ещё один способ прожить жизнь иначе. Раньше я бы ни наряжаться не стала, ни такие вещи пробовать.

— Да, но… Серьёзно, у нас будут проблемы.

— Какие проблемы?

— С деньгами. Если мы будем есть не нормальными порциями, наших средств до Хираля не хватит.

— Чего-о-о?! Значит, мы не сможем попробовать всё вкусное, что нас ждёт впереди?

— Именно. Поэтому я и говорю: мы едим слишком много.

— Тогда почему бы не ехать самым коротким путём?

— Ни за что! Сначала надо заехать в Ахлемин.

На этом крюке Инглис стояла совершенно твёрдо и заранее заложила его в расходы. В том городе была достопримечательность, которую ей отчаянно хотелось увидеть: огромный труп Призмера, которого более пятидесяти лет назад одолела связка святого рыцаря и хайрал-менаса. Инглис надеялась хотя бы немного ощутить мощь такого чудовища. Получится ли? Она не знала. Но и уверенности, что попытка будет бесплодной, тоже не было — так почему бы не попробовать?

— Вот поэтому нам надо экономить, — продолжила Инглис. — Это наше последнее роскошное…

— Ни за что! — перебила Рафиния. — Так совсем не весело! Когда у нас ещё будет такой шанс?

— Тогда у тебя есть идея получше?

— Если нам нужны деньги, почему бы не заработать их по дороге? У нас ведь ещё полно времени до прибытия, верно?

— Ну… Да, небольшой запас есть, — уступила Инглис. Она знала, что слишком мягка к Рафинии, которая была ей вроде внучки, какой у неё никогда не было, и потому легко прощала её капризы. Как обычно, Инглис обнаружила, что снова идёт у Рафинии на поводу.

— Вот и отлично! Значит, у нас рабочие каникулы: будем есть по всей стране и зарабатывать по пути! Кто не работает, тот не ест! Но это не проблема. Наших навыков хватит, чтобы заработать куда больше, чем нам дали на дорогу.

— Да. Тогда, наверное, когда доберёмся до следующего…

Инглис не успела договорить: Рафиния, всегда быстрая на подъём, уже окликнула официантку.

— Простите, девушка!

— Эм, Рани…

— Да? Что принести? — спросила официантка.

— Ещё три куска малинового пирога! ♪ — мгновенно ответила Рафиния.

— Хорошо! Сейчас принесу!

Инглис попыталась вернуть разговор в нужное русло.

— Рани, ну же.

— Подождите, простите, ещё кое-что. Вы случайно не знаете, где в этом городе можно найти работу? Что-нибудь, где мы сможем как следует показать себя — и заработать столько, сколько стоим! — Рафиния показала официантке руку.

— О боже! У вас есть Руна?

— Да. И Артефакт тоже! — Лук, который носила Рафиния, был именно таким предметом и отлично подходил к её Руне высшего класса. В арсеналах Имира такого Артефакта не было, и герцог Билфорд приложил немало усилий, чтобы добыть для дочери новое оружие. С этим луком в руках ни один рыцарь — да и ни один встреченный магицитовый зверь — не мог с ней сравниться.

— Такая юная, а уже рыцарь. Невероятно!

— Ну, вообще-то мы только едем в рыцарскую академию, но…

— В любом случае, если вы ищете такую работу, местный лорд нанимает рыцарей и наёмников. Почему бы вам не обратиться к нему? Уверена, он будет рад, если вы поможете против магицитовых зверей.

— Идеально! Правда, Крис? — глаза Рафинии заблестели.

— Наверное, но… Вы сказали, он набирает людей? А что случилось с прежними силами? — Инглис стала расспрашивать официантку подробнее.

— Он выгнал людей прежнего лорда, когда взял власть. Благодаря этому жить здесь стало лучше, а налоги снизились. Но из-за этого ему немного не хватает клинков. Впрочем, не настолько, чтобы снижать требования.

— Значит, он зачистил старые порядки?

— Скорее, он вообще не был связан с прежним лордом, — спокойно объяснила официантка. — Старую знать упразднили, и мы перешли под прямое управление хайлендеров. Новый лорд — один из них.

— Хайлендер?! — Инглис и Рафиния потрясённо воскликнули одновременно.

— Простите, я неправильно сказала: мы перешли под прямое управление короля, но надзирает за нами хайлендер. Простите, эта часть мне всё ещё не по душе.

— …Да, пожалуй, лучше оставить это так.

Какие бы силы ни стояли за происходящим на самом деле, как король мог сохранять авторитет, если не мог заявить, что удержал собственные границы? Если перемены объяснялись устранением непопулярного лорда, всё можно было представить как провал прежнего правителя, а не короля, даже если в действительности король просто не смог противиться требованиям хайлендера.

И всё же, в чём выгода для хайлендеров? Колонизация? Но зачем хайлендеру, устроившемуся в самом лоне привилегий, перебираться на поверхность? Нова должна была стать базой для поставок зерна и прочих ресурсов? Возможно, так обходилось дешевле, чем торговля Артефактами за подношения? Но личный надзор за городским управлением тоже нёс риски.

Как минимум это наверняка раздувало антихайлендерские настроения и усиливало активность Фронта Стальной Крови. Или их военное превосходство было настолько огромным, что никакого сопротивления они не опасались?

Хайленд поставлял хайрал-менасов, Артефакты непревзойдённой мощи; наверняка у них были и планы, как с ними бороться. Значит, если против них выступит связка святого рыцаря и хайрал-менаса, Хайленд, возможно, будет вынужден показать тайное оружие. Эта мысль — и то, как она сама могла бы на такое ответить, — захватила Инглис.

— Значит, встречаться с ним не опасно? — спросила Рафиния.

Раль был единственным хайлендером, которого они прежде встречали, и Инглис понимала, почему Рафиния тревожится перед встречей с ещё одним.

— Нет, — ответила официантка. — Как я сказала, после его прибытия здесь всё только улучшилось. Ну, почти всё. Продажи упали, но что поделать? По ночам мы работаем как бар, а пьяных солдат в городе стало меньше.

— Понятно…

— Но вообще он не плохой человек. Он заботится о сиротах и больных у себя в поместье. Когда я это увидела, мне стало легче: наконец-то у нас появился хороший лорд. — Официантка улыбнулась.

— Значит, хорошие хайлендеры тоже бывают? — сказала Рафиния, но в голосе её слышалось сомнение; она неуверенно покосилась на Инглис.

— Возможно. Почему бы нам не пойти и не убедиться самим? — сказала Инглис. Она решила, что это хороший шанс узнать больше о Хайленде — и для себя, и особенно для Рафинии.

— Тогда так и сделаем! Но сначала ещё один кусок малинового пирога!

— Ладно.

Закончив с едой, они отправились к местному поместью.

Договориться оказалось легко. Практически мгновенно — стоило им показать Руну и Артефакт Рафинии, Лук Света.

Инглис, разумеется, взяли вместе с ней как оруженосца, но от неё так же ожидали демонстрации способностей. Поэтому она оказалась во дворе поместья напротив крепкого рыцаря, назначенного командовать разношёрстными местными силами. На вид ему было чуть больше двадцати: мускулистый, но скорее с видом спокойного, уверенного дворянина, чем яростного бойца.

— Я Нэш. Прости, но мне надо понять, на что ты способна, прежде чем отправлять тебя на передовую, где тебя могут ранить, — сказал он.

— Ничего страшного. Полагаю, я понимаю вашу обеспокоенность, — ответила Инглис.

Поединок должен был быть простым: на деревянных мечах.

Рафиния едва сдержала зевок, безуспешно пытаясь скрыть скуку, пока рыцари и наёмники собирались посмотреть.

— Зря вы заставляете Крис доказывать, на что она способна…

Для Инглис, впрочем, это была прекрасная возможность. Все глаза были обращены на неё, и она могла развеять любые их заблуждения. Если уж на то пошло, она была даже благодарна за такой шанс и собиралась использовать его как следует.

— Ладно, покажи, что умеешь! — крикнул Нэш.

— С удовольствием.

Инглис рванулась вперёд и смела деревянный меч Нэша в сторону. Он не успел отреагировать, и оружие вылетело у него из руки.

— Чт—?!

Прежде чем он оправился от неожиданности, Инглис ударила ладонью в его открытый живот.

— Гвух?!

Нэш согнулся пополам и отлетел назад.

— Ого-о-о! — все наблюдавшие вскочили, потрясённые, когда Нэш приземлился на пятую точку и несколько раз перекатился по земле.

Ошалевший Нэш сумел лишь пробормотать:

— Я… думаю, зачёт…

— А. Ой. Кажется, я немного перестаралась! Простите. Давайте помогу подняться.

Инглис вложила в удар слишком много силы, и ей стало очень неловко. Она поспешила к нему и стала похлопывать его по щекам, пытаясь привести в чувство.

Ситуация быстро изменилась к худшему.

Вбежал мужчина с расширенными от ужаса глазами.

— Беда! Магицитовые звери! — закричал он. — Нэш?! Нэш! Что случилось?!

Не вовремя. Очень не вовремя.

Инглис выкрикнула:

— Э-э… К обороне!

По её крику ошеломлённые рыцари пришли в себя.

— Д-да!

— Точно, надо сдержать магицитовых зверей!

— Пошли! Быстрее!

◆◇◆

Инглис и Рафиния присоединились к вылазке рыцарей против магицитовых зверей. Пусть они были новенькими, но всё же поступили на службу, а значит, это тоже входило в их работу.

Стены Новы, окружавшие город, были слабыми — по сути, не более чем каменными оградами высотой со среднего взрослого. Они сильно отличались от кольца вокруг Имира, в три раза более высокого и достаточно широкого, чтобы по верху ходили патрули. Организовать оборону со стен здесь было бы крайне трудно.

Зато местное поместье лорда было куда крепче замка Билфордов в Имире. Поколения местной знати, должно быть, уделяли ему особое внимание. То тут, то там лежали кучи камня и стояли участки строительных лесов: похоже, недавно стены пытались усилить. Вероятно, это было решение нового хайлендерского лорда, о котором Инглис и Рафинии рассказали как о женщине по имени Сирена.

Рафиния нахмурилась.

— Этот город будет тяжело оборонять.

— Да. Против магицитового зверя такие стены не удержать, — сказала Инглис. — Остаётся победить его до того, как он доберётся сюда.

К счастью, ни один зверь ещё не достиг собственно города. Выйти за стены и принять бой снаружи было очевидным решением.

— Итак, кто там у нас? — спросила Инглис, забираясь на стену, чтобы лучше рассмотреть поле. Для девушки, способной без труда взбираться на стены Имира, это было лёгкой задачей, но ближайшим рыцарям всё равно заметно подняло дух. Она вслух разбирала обстановку: — Звери и насекомообразный… наверное, стрекоза? Если я права, он легко перелетит через стену.

Рафиния последовала за Инглис и осмотрела поле боя рядом с ней. Артефакт рыцаря был не просто оружием: он усиливал физические способности владельца. Чем выше класс Руны, тем мощнее Артефакт и сильнее его эффект. Самые низкие Руны и Артефакты почти не повышали возможности носителя. Благодаря сильной Руне Рафинии забраться на стену было нетрудно и ей; если постараться, она, вероятно, справилась бы даже в Имире.

Рафиния согласилась:

— Точно? Значит, нам надо выйти туда и…

— Простите! — крикнул снизу рыцарь. — Можно на минуту?

— Да! Что вам нужно? — ответила Инглис.

Рафиния тоже отозвалась:

— Мы можем чем-то помочь?

— Мы хотим, чтобы вы приняли командование. Нэш сейчас не в состоянии сражаться, а у нас ни у кого нет опыта командования. Но у вас Руна высшего класса! Вы можете повести нас!

Местным рыцарям не хватало боевого опыта. Грубые люди прежнего лорда уже вытеснили закалённых рыцарей. Военная сила зависела не только от грубой мощи, но и от дисциплины и организации. У нынешних рыцарей не было ни того, ни другого в достатке.

Рафиния, которой предложили командование, неловко нахмурилась.

— В-вы уверены? Крис, у тебя ведь есть опыт командования? — Она сражалась рядом с рыцарями Имира, но никогда ими не руководила. Этим занимались капитан Люк и его заместительница Ада.

— Лучше привыкать сейчас. У тебя Руна высшего класса, Рани. Когда станешь полноценным рыцарем, часто будешь командовать.

— Н-но точно можно вот так сразу, будучи новичком?

— Не волнуйся. Я буду подсказывать. Во-первых, держись внушительно. Спокойный и хладнокровный командир делает войска спокойными и хладнокровными.

У Инглис не было командного опыта — ну, по крайней мере, такого, о котором кто-либо здесь знал. В прошлой жизни она командовала и маленькими отрядами вроде этого, и полками, и целыми армиями. С этой группой она не ожидала особых трудностей.

— Ладно, кажется, поняла, — сказала Рафиния, а затем повернулась к собравшимся рыцарям. — Все за мной! Мы отгоним магицитовых зверей! — Она подняла свой лук-Артефакт.

— Ура-а! — снизу поднялись одобрительные возгласы. В этом не было ничего удивительного: девушка вроде Рафинии могла быть для них не только командиром, но и символом того, за что они сражаются.

— И-и… что теперь, Крис?

— Оставь это мне. — Инглис откашлялась и повысила голос: — Скромная Инглис Юкус передаст приказы нашего командира! Развернитесь у ворот и ждите приближения врага! Если зверь атакует, перехватите его и отбросьте!

Иными словами, она велела им держать дозор. Рыцари растерянно зашептались, но Инглис продолжила:

— Инглис — то есть я — выйдет вперёд, чтобы привлечь внимание зверей, и когда они замешкаются, Рафиния уничтожит их силой своего Артефакта! По местам!

Построить план вокруг лука Рафинии было безопаснее и быстрее, чем встречать врагов исключительно лоб в лоб.

Инглис шепнула подруге:

— Знаешь, что делать, Рани?

— Как обычно, да? Просто ты делаешь вид, будто это звучит величественно.

— Именно. Готова?

— Да.

— Тогда Инглис Юкус выступает вперёд!

Её голос прогремел, когда она спрыгнула со стены и двинулась к массе магицитовых зверей. Врагов были десятки, но она бросилась на них без малейшего колебания.

— Ч-что она делает?!

— Стойте! Их слишком много!

— Кто-нибудь, остановите её!

Позади Инглис поднялись отчаянные крики: рыцари решили, что она приносит себя в жертву. Но вскоре они поймут, что ей ничего не угрожает. Инглис, одна как целый батальон — если не целая армия, — врезалась в группу магицитовых зверей.

Гр-р-р!

Ау-у-у!

Р-р-р-рык!

Три зверя, прежде бывшие, вероятно, собаками или волками, выстроились треугольником: вожак впереди и по центру.

Инглис подпрыгнула и наступила на левое плечо вожака, уклоняясь от его пасти.

— Хааа!

Она тут же вбила другую ногу ему в бок черепа, и зверь покатился на своего спутника.

Двое выбиты.

Третий, подоспевший последним, бросился кусать Инглис. У неё не было времени нормально уйти. Вместо этого она использовала инерцию только что нанесённого удара, закрутилась вверх, и клыки рассекли пустоту, прежде чем вонзиться в землю. Инглис пробежала по спине зверя и снова прыгнула в воздух. Она направилась к зависшему насекомообразному, чтобы привлечь его внимание. Возможно, когда-то это была стрекоза, но теперь её ноги были длинными лезвиями, похожими на косы.

И теперь эти лезвия были обращены к Инглис, когда тварь ринулась вниз.

Но были ли они лезвиями — или ступеньками?

Инглис уклонилась от взмахов зверя и идеально приземлилась на одну косу, затем ловко перепрыгнула на другую. Она перескакивала с одной на другую, пока не нашла удобный момент.

Когда насекомое продолжало пытаться сбросить её, Инглис кувырнулась вперёд и ударила по перепонке между его головой и телом.

— Йааа!

Зверь взревел от боли и рухнул на землю, а к Инглис устремилась масса других тварей. Её план привлечь их внимание удался. Простое оружие и удары голыми руками не могли убить магицитовых зверей, зато отлично могли разозлить их и заставить сосредоточиться на ней. Инглис могла бы победить их Эфирным ударом и Эфирной оболочкой, но пока не могла долго полагаться на эти приёмы, поэтому берегла их для действительно необходимых случаев.

К тому же лёгкая победа не приносила удовлетворения. Она могла бы броситься в самую гущу врагов с Эфирной оболочкой и выйти без единой царапины, но тогда не достигла бы своей цели. Ей хотелось потренировать рукопашный бой и почувствовать его ритм в настоящем сражении; не было причин упускать такую возможность.

— У-ух ты! Посмотрите, как она двигается!

— Она потрясающая!

— Какая красота! Не могу поверить!

Инглис привлекла внимание рыцарей ничуть не меньше, чем зверей. Они смотрели только на неё и даже забыли о собственном оружии. Бой казался неземным. Она казалась неземной. Рыцари гадали, не сон ли это. А если сон — надеялись не проснуться, чтобы увидеть больше. Они были заворожены, сжимали кулаки, хрипло выкрикивали от предвкушения.

Тем временем Рафиния начала действовать, заняв позицию между рыцарями и Инглис. Она сжала свой лук-Артефакт. Из её руки возникла ярко-белая стрела света и начала расти, собирая энергию. Её Артефакту не нужны были физические стрелы: достойный рыцарь мог создавать их из чистого света, словно магией. Это был Дар Рафинии, который она называла «Сияющим потоком». У него ещё были пределы, но чем дольше и сильнее она натягивала тетиву, тем мощнее становился выстрел. Рафиния приготовилась стрелять.

— Крис! Готова? Сейчас будет!

— Да, Рани! Давай!

— Ладно! Поехали!

Рафиния выпустила стрелу над головами сгрудившихся зверей, но это не был промах. Стрела полетела вперёд, описывая дугу над головой Инглис.

— Разлетись!

По команде Рафинии стрела превратилась из одного тяжёлого снаряда в дождь мелких стрел, обрушившийся на поле боя. Это и был Сияющий поток.

Дождь безжалостно прорезал толпу зверей, и пока раздавались их предсмертные хрипы, Инглис ловко уходила с линии удара. Исполнить такую тактику было трудно, но именно поэтому Инглис она и нравилась. Подобные манёвры уже принесли ей определённую репутацию. Никто другой на поле боя не смог бы уклониться от такой атаки; это был идеальный способ раскрыть всю мощь Рафинии. Они выработали этот приём, сражаясь бок о бок и используя сильные стороны обеих.

Когда стрелы света иссякли, на ногах осталась только Инглис. Она отбросила волосы назад, улыбнулась и пошла к Рафинии.

— Хорошая работа, Рани. Всех достала. Впечатляет.

— Они были не такие сильные. Это ты была потрясающая: так без колебаний бросилась внутрь. Я до сих пор не понимаю, как ты уклоняешься от Сияющего потока.

Когда они вернулись к рыцарям, их встретила волна громких восторженных криков.

◆◇◆

В ту ночь Инглис и Рафиния отдыхали в купальне поместья.

— Как хорошо! Местный лорд такой щедрый: разрешил нам здесь расслабиться! ♪

Купальня была большая, каменная, украшенная резьбой. Вода была довольно тёплой, но именно это помогало смыть усталость. Рафиния довольно напевала.

Когда-то это была личная купальня лорда, но нынешний правитель разрешал пользоваться ею всем. Любезность распространялась даже на новоприбывших Инглис и Рафинию, которые сейчас оказались в купальне одни — вероятно, потому что было уже поздно.

— Согласна. Давно мы не могли вот так спокойно принять хорошую ванну, — сказала Инглис.

— Еды сколько хочешь, да ещё и роскошная отдельная комната, потому что мы девушки. Это куда лучше постоялого двора.

— Похоже, о нас здесь очень высокого мнения. Видимо, старания окупились.

В поместье уже только и говорили о том, как они вдвоём сразились с десятками магицитовых зверей и победили. А их подвиги принесли им солидную премию. Лорд, хайлендерская женщина, сегодня была слишком занята, чтобы встретиться с ними, но им сказали, что завтра она их примет.

— Мы их разнесли! Стратегия «приманка-бабах» снова победила! — радовалась Рафиния.

— Хотелось бы название получше…

— Эй, признай: оно точное. ♪ — Рафиния встала. — Давай, я тебе спину потру. — Она указала на просторное место для мытья.

— Конечно, но… — Инглис помедлила. — Может, сначала возьмём полотенца?

У Рафинии полотенце было, но крепко сидело у неё на голове; всё остальное она демонстрировала с детской беспечностью.

Она явно взрослеет, — подумала Инглис. Немного стройная, но всё же.

Вода стекала по гладкой коже Рафинии.

Инглис почувствовала, как её накрывает вина. Вот поэтому я и хотела бы, чтобы на нас хоть что-то было. Она быстро накинула собственное полотенце на тело и поднялась из воды.

— Ой, да ладно тебе, Крис. Тебе нечего так смущаться. Что нам друг от друга скрывать?

— Не тяни за полотенце!

— У тебя есть чем гордиться! Было бы жаль всё это прятать. Не стесняйся, ха-ха-ха.

— Уф, я думала, ты просто собиралась потереть мне спину!

— Так и собиралась, но ты такая красивая. Хочу на минутку полюбоваться. Фигура, линии, осанка — всё как у взрослой красавицы.

— Ч-чем больше ты это говоришь, тем сильнее мне неловко.

Если быть совсем честной, Рафиния была права. Тело Инглис сильно изменилось для пятнадцатилетней девушки. В ней уже появлялась стать взрослой женщины. Однако при всей красоте собственная грудь доставляла ей неудобство. Да, благодаря пышным формам она хорошо смотрелась в эффектных нарядах и учитывала это, выбирая одежду. Не всё было плохо. Но сомнения всё равно оставались.

— Хотела бы я выглядеть как ты, — после паузы сказала Рафиния. — Я такая тощая. Ладно, садись. Потру тебе спину.

Инглис села.

— Не переживай. Ты ведь ещё растёшь? Ты не только в рост пойдёшь.

— Я их массирую при каждом удобном случае. Говорят же, от этого они растут? — Рафиния подняла намыленное полотенце и начала тереть спину Инглис.

— Знаю, что ты стараешься.

— Крис, а тебе пришлось свои массировать?

— Нет.

— Нечестно! Я так завидую! — В глазах Рафинии, чего Инглис не видела, появился странный блеск. — Попалась!

Она вдруг поднырнула руками под руки Инглис и бесцеремонно обхватила её спереди.

— Ик?! Р-рани, что ты делаешь?!

— Ого! Они правда такие мягкие! Значит, вот какие ощущения. Удивительно! У меня совсем не так. Повезло тебе.

— Всё, всё, хорошо, теперь ты знаешь! Так что отпусти!

— М-м-м. Ещё нет. ♪

— Уф! Хватит! Теперь я тебе спину помою!

Пока они препирались, в купальню вошла женщина и окликнула их.

— О, здесь уже кто-то есть? Похоже, вам двоим очень весело.

Её волнистые льняные волосы и мягкий взгляд подходили к изящным манерам. На лбу виднелся знак, похожий на Руну, — вероятно, её стигмата. Удивительно, но выглядела она лет на поздний подростковый возраст, лишь немного старше Инглис и Рафинии.

— Добрый вечер, — сказала она. — Вы те самые юные наёмницы, о которых я столько слышала?

— Д-добрый вечер… — одновременно сказали обе девушки.

— Простите, что не смогла принять вас как следует. Я Сирена, консул Новы. — Хайлендерша улыбнулась и слегка присела в реверансе.

Инглис и Рафиния не могли скрыть напряжение.

— Меня зовут Инглис Юкус. Прошу прощения за шум.

— Я Рафиния Билфорд! Простите, что так громко!

— О, не беспокойтесь. Среди нас бывают купальщики куда шумнее. — Сирена легко махнула рукой, словно должность консула — да ещё и хайлендера — ничего не значила.

Рафинию это смутило ещё сильнее.

— Что нам делать, Крис? Она кажется нормальной, но… — прошептала она.

— Похоже, нам просто повезло.

Официантка за обедом считала её хорошим человеком, как и люди в поместье. На первый взгляд Сирена действительно казалась в порядке, но что могло скрываться за этой улыбкой?

— Простите, я не расслышала.

— О, ничего! — хором ответили Инглис и Рафиния.

— Не возражаете, если я присоединюсь и немного поболтаю? Кажется, такой чудесной возможностью нельзя пренебрегать.

Пока Сирена говорила, Инглис и Рафиния услышали тихий топот шагов из коридора.

— Леди Сирена!

— Уже время купаться?

— Мы специально не спали!

В комнату вбежали три девочки лет четырёх-шести, всё ещё в пижамах.

Какие милые, — подумала Инглис. Напоминают нас с Рафинией в том возрасте.

Сирена назвала их по именам:

— Ох, Рино, Миюми, Чико. Вы всё ещё не спите?

Следом, едва поспевая, вошла крепкая женщина лет сорока.

— О нет! Вы промочите пижамы! Ну-ка, марш обратно в постель…

— Всё хорошо, Мимоза. Так, девочки, снимайте пижамы! Купаемся! Только после этого больше не доставляйте Мимозе хлопот, хорошо?

Дети запрыгали от радости.

— Ура!

— Наперегонки!

— Я буду первая!

Их шаги эхом унеслись по коридору, когда они побежали переодеваться.

— Фух, они совсем меня не слушают, — вздохнула Мимоза.

— Прости, Мимоза. Знаю, тебе нелегко.

— Нет, я не против. У меня был сын, и он… Его уже нет, но они напоминают мне о нём. — Она улыбнулась и пошла за детьми помогать им переодеться.

— Вот видите? Здесь порой бывает очень оживлённо. А вы ещё мужчин не слышали. — Сирена тепло улыбнулась.

Когда дети вернулись, оживлённый разговор в купальне перешёл к самим Инглис и Рафинии: к тому, что Инглис родилась в городе-крепости Имир, что Рафиния — дочь герцога, что Инглис — дочь капитана рыцарей, что они едут в столицу и тамошнюю рыцарскую академию, что деньги у них подходят к концу и что они решили заработать, помогая рыцарям.

— Ах-ха-ха! Какая чудесная история! И всё из-за ваших бездонных желудков.

— Но вы же должны признать, еда здесь потрясающая. Правда, Крис?

— Да. Правда.

— Тогда это ещё одна причина быть ей благодарной, — сказала Сирена. — Без неё я бы никогда не встретила двух таких удивительных девушек.

Рафиния улыбнулась.

— Мы постараемся изо всех сил не быть обузой!

— Мы задержимся здесь ненадолго, но благодарны вам за щедрость, — сказала Инглис.

— И я тоже должна вас поблагодарить. — На лице Сирены появилось спокойное, мягкое выражение.

Рафиния вмешалась:

— Эм, можно кое-что спросить?

— Что такое?

— Эти дети… Это те самые, о ком мы слышали? О которых заботятся в поместье?

— Да. Они потеряли семьи и были вынуждены побираться в переулках. Я не могла закрыть на это глаза.

— Даже будучи хайлендером? — осторожно спросила Инглис.

— Может быть, именно потому, что я хайлендер.

— Что вы имеете в виду?

— В Хайленде дети не страдают и не голодают так. У нас достаточно еды с поверхности, и её раздают всем голодным.

— Хм. Любопытно.

— Только когда я впервые посетила поверхность — ещё до того, как стала консулом Новы, — я увидела детей, которые так страдают. Тогда я поняла, что мои представления о мире были всего лишь представлениями. Я стала думать, что могу сделать, чтобы помочь. Поэтому и вызвалась стать консулом. На этой должности я могу забирать детей с улиц, помогать больным и немощным.

— Полагаю, хайлендеров, которые думают так же, не очень много, — заметила Инглис.

— Вы не ошибаетесь. Но неважно, что думают другие хайлендеры. Для меня важно только то, что думаю я, и я хочу видеть улыбки этих людей. — Спокойное выражение Сирены обрело твёрдую силу.

— Как же это замечательно! Я полностью согласна! Мы постараемся изо всех сил! Только скажите, что нужно сделать! — Глаза Рафинии засияли, и она схватила Сирену за руку. Её собственное острое чувство справедливости помогало ей инстинктивно распознавать похожие убеждения в других. К тому же она судила людей по отдельности, а не как группу. Мотивы Сирены она поддерживала полностью.

Чистая и невинная, — подумала Инглис. Это не обязательно плохо, но если бы в Имир прислали Сирену, Рафиния чувствовала бы то же самое?

Возможно, чувствовала бы. Сирена точно казалась искренней в своих побуждениях. Не она решила уступить землю Хайленду; её просто отправили управлять ею. Вполне возможно, её начальство этих взглядов не разделяло.

— О, благодарю! — улыбка Сирены засияла. Похоже, они с Рафинией действительно были на одной волне.

— Я бы тоже хотела спросить кое-что… — заговорила Инглис.

— Да, конечно.

— Поток маны здесь кажется странным. Есть на то причина?

С тех пор как Инглис прибыла в Нову, она чувствовала жуткое притяжение — будто что-то тянет ману жителей вниз. Или, может, высасывает её из них? Но поскольку почти никто на поверхности в мане не разбирался, понять это они не могли. К тому же сила была недостаточной, чтобы вредить здоровью. Инглис заметила, что с момента прибытия в Нову Рафиния стала двигаться медленнее, и это было одной из причин, почему ей хотелось поскорее уехать. Но раз уж они остались, она должна была разобраться, что происходит. Неподалёку мог оказаться достойный противник.

Если он есть, я хочу с ним сразиться. Неужели мне было всего двенадцать, когда я в последний раз получила по-настоящему приятный бой? После Эрис, Леона и Раля ничего. Три года засухи. Ну же, я не хочу ждать всю жизнь.

Сирена покачала головой.

— Простите. Я не знаю.

— Понятно…

— Я не очень понимаю, о чём ты, — сказала Рафиния, — но ты уверена, что тебе не кажется, Крис?

— Хм, возможно. — Тогда проверю сама.

— Можно я тоже задам вам несколько вопросов? — спросила Сирена.

— Конечно! — тут же пообещала Рафиния.

— Да, спрашивайте, — добавила Инглис.

Глаза Сирены стали смертельно серьёзными.

— Могу ли я попросить вас помочь с проблемой, связанной не с магицитовыми зверями, а с людьми?

◆◇◆

Сирена изложила Инглис и Рафинии ситуацию: рыцари прежнего лорда начали действовать. После увольнения они сохранили командную структуру и организовали несколько нападений на патрули в городе. Сирена считала, что следующим шагом может стать даже открытый мятеж. Она надеялась пресечь ситуацию слухами о карательной экспедиции, но мятежники в ответ стянули все силы для засады.

Оставался вариант одного решающего боя. Мятежников было больше, и по качеству они превосходили нынешних рыцарей, но присутствие таких одарённых бойцов, как Инглис, могло изменить исход. А поскольку у Инглис и Рафинии время в Нове было ограничено, Сирена решила, что ударить нужно сейчас.

Срочная просьба спасти Нову — Инглис, честно говоря, немного удивилась, что Сирена предлагает такой рискованный план новой наёмнице при первой встрече, несмотря на близкий возраст и очевидные навыки Инглис. Безрассудство? Доблесть? Или Сирена просто прижата к стене? Инглис не могла сказать. Но энтузиазм Рафинии подсказывал: в союзниках Сирена всё же умеет разбираться. Возможно, искренность, присущая им обеим, и свела троих вместе.

Пока Рафиния хотела помочь, личных возражений у Инглис не было. Конечно, идеологического пыла по этому поводу она не испытывала. Инглис Юкус поклялась избегать всего подобного. Это было всего лишь желание защитить Рафинию и найти достойного противника. Правда, среди местных наёмных отбросов такого она найти не рассчитывала.

Через три ночи после просьбы Сирены Инглис выступила в составе ударного отряда, который направлялся к заброшенной церкви за городом. Всего было около тридцати рыцарей, и лично вела их Сирена. Она ожидала, что мятежники придут с большим числом людей, но будут разбиты и захвачены. Сирена приказала, по возможности, никого не убивать. Для Инглис, если уж на то пошло, это было более привлекательным испытанием, чем простая резня. Вероятно, Рафинии такой подход тоже был очень близок.

— Церковь уже видно, Крис, — тихо сказала Рафиния.

— Да. Пора засаде показаться.

Вокруг разрушенной церкви было много густых укрытий, включая пещеру. С таким количеством мест, где можно спрятаться, это было идеальное место для засады. Инглис чувствовала, что они ждут.

— Они идут. Сирена, все, будьте осторожны, — предупредила Инглис.

Сирена торжественно кивнула.

— Разумеется! Я верю в вас.

— Не волнуйтесь, — сказал Нэш, снова присоединившийся к отряду. — Мы защитим вас ценой жизни! — Он был воодушевлён и готов к бою, надеясь своим пылом поддержать Сирену.

Когда рыцари Сирены двинулись вперёд, враги хлынули из церкви, пещеры и окружающего леса.

— Ого! Они идут! Всё как ты сказала, Крис!

— Похоже на то. — Инглис спокойно пересчитала противников. Их было почти сотня — втрое больше, чем смогла собрать Сирена.

Иными словами, настоящей проблемы они не представляли.

Из церкви вышел здоровенный мужчина средних лет и торжествующе расхохотался.

— Ха-ха-ха-ха! Мы раскусили ваш план! И теперь наша хайлендерская узурпаторша сама пришла получить по заслугам!

— Это Хокер, прежний капитан рыцарей! Он у них главный! — объяснил Нэш Инглис.

Рафиния вышла вперёд.

— Значит, надо просто схватить его, да? Вперёд! — Она начала заряжать слабый Сияющий поток — недостаточно сильный, чтобы убить, но достаточный, чтобы сбить с ног. Возможность управлять мощью атаки была одним из преимуществ её Артефакта.

Хокер насмехался над отрядом Сирены:

— Ха-ха! Вас меньше! Вы никак не выстоите против нас!

— Дело не в том, сколько у тебя солдат, а в том, как ими пользоваться! — крикнула Рафиния. — Чем вас больше, тем больше целей! — Рафиния выпустила стрелу и скомандовала: — Разлетись!

Стрела света разделилась и дождём обрушилась на мятежников.

— Что-о?! — закричали люди.

С десяток мятежников снесло с ног, к их полнейшему изумлению.

— Что?! Руна высшего класса и Артефакт?!

Пусть она и не была всемогущей спасительницей, какими считались святые рыцари, для обычного солдата она всё равно выглядела внушительно.

— Простите, для вас это, наверное, перебор! — Рафиния начала заряжать второй выстрел.

— А ну стой.

По небу пролетело копьё и с оглушительным грохотом разбило стрелу.

— А? Что?! — ахнула Рафиния.

Копьё бросила женщина с ярко-рыжими распущенными волосами, на вид около двадцати. Высокая и стройная, красивая, но больше всего в ней поражал ясный, сосредоточенный взгляд.

— Прости, но тебя придётся убрать. Тебе не повезло нарваться на меня. — Она с лёгкостью вытащила копьё из земли.

— А-а-а! Когда Систия дерётся, аж мороз по коже! — сказал один мятежник.

— Тише, — приказала Систия, целеустремлённо направляясь к Рафинии. — Её я беру на себя. А вы разбирайтесь с пушечным мясом.

Инглис узнала её осанку, её ауру. Это был хайрал-менас! Она чувствовала то же самое от Эрис. Почему Систия здесь — не имело значения; важно было лишь то, что хайрал-менас стоит прямо перед ней и ведёт врага. Для Инглис этого было достаточно, чтобы ситуация стала стоящей.

Какая удача! Первый шанс за три года узнать, насколько я продвинулась! — подумала Инглис. Она изо всех сил старалась не показать воодушевления и вышла между Рафинией и Систией.

— Рани, защищай Сирену и остальных. Я возьму её на себя.

— Хорошо, — сказала Рафиния, помедлив. — Знаешь, Крис, в такие моменты ты всегда выглядишь очень счастливой.

— А? Ты заметила? — Инглис было неловко выглядеть слишком жадной до боя, и она действительно пыталась скрыть радость.

— Конечно. У тебя глаза совсем другие, и ты всё время улыбаешься без причины.

— П-правда?

Значит, она всё это время знала? Проклятье, наверное, думает, что я над ней подшучивала.

— И что это у нас? Беспомощная девочка ищет драки? Это какая-то плохая шутка? — насмешливо спросила Систия.

— Хе-хе-хе.

Очаровательная невинная улыбка появилась на лице Инглис, когда она преобразовала окутывавший её эфир в ману. Стоило ей это сделать, выражение Систии изменилось.

— Ч-что?! Но я ничего не чувствовала, пока…

Инглис было жизненно важно показать противникам свою силу так, чтобы они её поняли и не сдерживались. Она была благодарна, что научилась этому приёму.

— Невероятно, — выдохнула Сирена. — Инглис потрясающая…

Хотя Сирена тоже обратила на это внимание, ни Инглис, ни Систия не отвлеклись: они стояли друг напротив друга.

— Не думай, что ты сильнейшая здесь только потому, что ты хайрал-менас. Есть силы, которые превосходят даже твоё понимание. — В глазах Инглис блеснула резкая, напряжённая острота воина. — Без сдержанности. Без показухи. Просто покажи всё, на что способна. — Она улыбнулась и приготовилась к бою.

— Хорошо. У меня давно не было хорошей драки. Может, это ненадолго развеет скуку. Принимаю. — Систия провела наконечником копья по воздуху, усмехнулась и встала в боевую стойку.

Не все хайрал-менасы относились к сражениям так сдержанно, как Эрис. Огромное количество маны, которое Инглис могла проявить, на мгновение потрясло Систию, но не настолько, чтобы сломить её.

Вот это мой тип противника.

— Похоже, мы понимаем друг друга. Я сама уже три года чувствую то же самое.

Инглис считала, что ей невероятно повезло встретить Эрис. Когда они снова увидятся, они будут на одной стороне. Возможно, им удастся провести спарринг, но настоящего боя уже не будет.

— Наглая мелкая девчонка, суёшь нос куда не следует. Придётся расплющить его так, чтобы больше не совала. — Систия выставила золотой наконечник копья; тот блеснул.

Вот она, жажда крови, которую я искала! Такая, что волосы дыбом! Я ждала кого-то вроде неё!

— Тогда вытащи меч, — бросила Систия, ожидая Инглис.

У Инглис был только обычный меч. Когда она сражалась с Эрис, похожий клинок сломался. В этом бою, скорее всего, случилось бы то же самое. А когда меч сломался бы, Инглис на мгновение стала бы уязвима, так что лучше было вовсе его не доставать. То, что меч висел при ней, ещё не означало, что пользы от него много. Он ничего не мог сделать магицитовым зверям, а от серьёзного количества эфира разрушился бы, поэтому Инглис не могла совместить его с Эфирной оболочкой. То же произошло бы и с Артефактами — по крайней мере, с Артефактами низшего класса. Против чего-то лучше обычным мечом она ещё не пробовала сражаться: было бы жаль, если бы он сломался в бою.

Неспособность обычного оружия выдерживать эфир раздражала Инглис ещё в прошлой жизни. Будучи королём, она преодолела это с помощью святого меча, но Инглис Юкус пока не была достойна такого оружия. Даже если бы она захотела его получить, с тем же успехом можно было просить луну.

— Зачем? Это просто кусок металла. Ну же! Покажи, что умеешь!

— Хм. Посмотрим, сможешь ли ты подтвердить свои слова!

Систия внезапно рванулась вперёд с силой порыва бури. В мгновение ока она сократила расстояние и ударила копьём в лицо Инглис. Обычный рыцарь был бы повержен прежде, чем успел бы хотя бы шагнуть в сторону, но Инглис лишь наклонила голову, пропуская наконечник мимо уха. Лучшее уклонение требует минимального движения.

Но Систию это не удивило.

— М-м.

Это была лишь проверка. Если бы Инглис не смогла легко уйти от такой атаки, она не была бы достойным противником.

— А так?!

Следующая атака была ещё быстрее и яростнее: тройной выпад, настолько стремительный, что более слабым бойцам показалось бы, будто копьё разделилось на три. Но и это не было полным пределом Систии. Как и прежде, Инглис ушла с минимальным усилием — даже не отступая, а продвигаясь вперёд на шаг при каждом уклонении.

— Хм, неплохо!

Систия добавила скорости, добавила силы, но выпады рассекали воздух вокруг Инглис, а младшая девушка продолжала наступать.

— Цк!

Чем ближе подходила Инглис, тем труднее Систии было эффективно пользоваться копьём. Шаг назад, новая серия выпадов — и результат тот же. Каждый раз, когда Систия отводила копьё для нового удара, Инглис продвигалась вперёд. Это доказывало, что Инглис полностью уверена в своих уклонениях. Систия, мастер копья, видела это собственными глазами.

Меня теснят?! — подумала она. Причём кто-то, кто даже не атакует — только уклоняется?!

— Гах!

Систия почувствовала, как спиной ударилась обо что-то твёрдое. Это была стена церкви.

Она не заметила, как отступила так далеко. Инглис занимала всё её внимание.

Но если отступать больше некуда…

— Хааа!

Систия нанесла серию выпадов всей своей силой. Это была атака, которой она гордилась, способная разбить огромные валуны.

И всё же ни один удар не достиг цели.

Хлопок ладони, лёгшей на плечо, вырвал её из боевого забытья.

— Ух, это было довольно неплохо.

— Чт—?! — воскликнула Систия, подняв взгляд на ангельскую улыбку прямо перед своим лицом.

Эта невинная миловидность пугала её больше всего. По спине пробежал холод. В следующее мгновение что-то врезалось ей в живот — кулак Инглис. Тело Систии согнулось пополам, а затем она вылетела назад, проломив стену церкви. Она прокатилась по полу внутри и наконец остановилась.

— Угх…

Покачиваясь, она поднялась на ноги. Хайрал-менасы, одним словом, были крепкими. Они переносили куда больше боли, чем обычный человек. Примерно как святой рыцарь. Они просто были устроены иначе.

Я ещё не закончила! Глаза Систии всё ещё горели боевым пылом.

Инглис тихо сказала самой себе, следуя за Систией внутрь:

— Да. Я становлюсь…

Она оборвала фразу, когда мысли понеслись.

Теперь она могла сражаться с хайрал-менасом без оружия и наносить собственные удары. Три года назад даже с оружием она была прижата к стене. А сейчас могла переходить в наступление. Она определённо стала лучше.

Инглис одобрительно кивнула собственному росту. Постоянная практика с Сияющим потоком Рафинии многому научила её в уклонении. В последнее время видеть летящие стрелы стало скучно, и она начала уворачиваться с закрытыми глазами и заткнутыми ушами.

— Проклятая! — Систия уставилась на Инглис с яростью бешеного пса.

— У тебя ведь ещё остались приёмы? Покажи. Даже у Эрис был козырь в рукаве. Я хочу увидеть твой.

— Эрис… Должно быть, один из хайрал-менасов этого королевства.

— Ты её знаешь?

— Знаю о ней. Лично мы не встречались.

Эрис была одной из всего двух хайрал-менасов в этой стране, а значит, сама по себе была знаменита. Неудивительно, что Систия о ней слышала.

А другая… Риппл, кажется? Точно не Систия.

— Можно спросить одно? Кто ты вообще такая? Что здесь делает лишний хайрал-менас? — забросала её вопросами Инглис.

— Хм. Не твоё дело.

Настоящего ответа не последовало. Впрочем, Инглис это не особенно волновало, а любопытства заставлять её отвечать не хватало.

— А ты? — спросила Систия.

Инглис вопросительно посмотрела на неё.

— У тебя столько силы. Почему ты используешь её на службе хайлендера? Ты не понимаешь, что они пытаются забрать поверхность себе? Будешь просто смотреть? Или хуже — помогать им?

Инглис тщательно обдумала её слова.

— Сирена кажется доброй. Все в поместье её любят.

Всего три дня на службе у Сирены показали Инглис, насколько высоко её окружение ценит эту женщину. Она была чрезвычайно популярна среди местных, особенно среди сирот, которые относились к ней как к приёмной матери.

— Думаю, не так важно, кто правит, как то, как он правит, — твёрдо сказала Инглис.

— Может, если хочешь видеть только очевидное. Когда поймёшь, что происходит на самом деле, будет поздно. Разве ты не заметила, что творится в этом городе?

— Ты о потоке маны? И что с ним?

— Лучше сама выясни.

Значит, там всё же что-то есть, но…

— …Не скажу, что мне совсем всё равно, но я здесь не для того, чтобы сражаться за идею, — парировала Инглис.

— Что?

— Я просто съела больше, чем позволял бюджет, поэтому помогаю ей заработать. Но теперь я благодарна своему аппетиту. Если бы не он, мы бы никогда не смогли вот так сразиться.

— Ты счастлива, лишь бы драться? Какой смысл в силе без цели?

— Веселиться. Вот и всё.

— Дура! — закричала Систия, взбешённая таким ответом. — Без цели ты ничем не лучше машины!

— Неправда. Сила — это запись твоего опыта, твоих дарований, твоей практики и прошлых боёв. Вот сражаться без всего этого, имея только идеал, — это и значит быть машиной. — Инглис вспомнила прошлую жизнь, которую она так преданно посвятила стране и народу, что времени для себя у неё не осталось. Возможно, всего пятнадцать лет нового опыта уже продвинули её дальше, чем та целая жизнь.

— Заткнись! Такие, как ты, не заслуживают силы!

— Тогда победи меня и докажи. Если всё ещё думаешь, что сможешь. — Инглис усмехнулась.

— Молчать! Ты просто издеваешься надо мной! — Провокация была очевидной, но гордая женщина вроде Систии не могла её проигнорировать. Она бросила на Инглис яростный взгляд.

С тихим гулом сам воздух вокруг Систии исказился, словно мираж.

— Справишься с этим?!

Она ударила копьём с расстояния, с которого не могла достать Инглис, но наконечник почему-то будто изогнулся в обход.

Сзади!

Инглис рефлекторно повернулась, но золотой наконечник последовал за ней и скользнул по боку. Рана была неглубокой, но всё же рассекла одежду и пустила кровь.

— Хм. Хорошие рефлексы.

— Неплохо! Я знала, что у тебя есть что-то такое! — радостно воскликнула Инглис.

Выпад с недостижимого расстояния, который внезапно искривился и ударил сзади: значит, Систия могла изгибать пространство для своих атак.

Вот на что по-настоящему способен хайрал-менас. Она опасна. От этого удара я ушла на рефлексе, но если она продолжит… значит, это именно то, чего я искала! Достойный противник!

— Теперь моя очередь смеяться! — Систия снова подняла копьё.

— Ха!

Инглис тут же побежала так быстро, как могла. Копьё пронзило пол у её ног, но она продолжала мчаться по церкви. На полной скорости, даже если выпад Систии приходил сзади или пытался пригвоздить её, Инглис могла уйти. Останавливаться было куда опаснее.

— Хааа!

Грохот, грохот, грохот!

Копьё Систии пробивало дыры в полу, окнах, стенах — везде, пока церковь не покрылась проломами. Однако на скорости Инглис, не считая нескольких царапин, ни один удар не попал по-настоящему.

— А так?!

Внезапно наконечник копья возник прямо по центру поля зрения Инглис.

Она избегала атак Систии, каждый раз вырываясь из зоны удара, когда они появлялись, но от этой атаки убежать было невозможно. Впрочем, это не было проблемой. Именно её она и ждала!

— Вот оно!

Инглис протянула руку и схватила наконечник копья. Если я готова… я могу это сделать!

— Нгх! Что ты—?!

Систия попыталась выдернуть копьё, но хватка Инглис была крепкой.

— И что теперь? — Инглис встретилась взглядом с Систией — и получила в ответ самодовольную ухмылку.

— Глупая! Теперь я остановила тебя!

Инглис увидела, как длинная гибкая нога Систии взлетела в воздух, и почувствовала удар в живот. Нога Систии каким-то образом растянулась через расстояние и достала её.

Значит, удары ногами у неё работают так же, как копьё! Вот это сюрприз.

Это означало: даже поймав копьё, Инглис всё равно оставалась в опасности. Систия её перехитрила. Хайрал-менасы действительно талантливы. Даже когда Инглис думала, что вывела Систию из себя, это не помешало той искать бреши!

— Угх…?!

Удар отправил Инглис в воздух, где она была совершенно уязвима.

Я не успею среагировать! — в панике подумала она.

— Попалась!

Систия тут же ударила копьём, намереваясь пронзить Инглис.

Тогда получай!

— Хаааааааа!

Шар холодного света окутал тело Инглис.

Она активировала Эфирную оболочку. Копьё Систии ударило ей в спину ровно в тот миг, когда оболочка вспыхнула, и атака стала бесплодной. Наконечник едва скользнул по коже Инглис, прежде чем эфир оттолкнул его.

— Что?!

Холодный свет эфира сгустился волной, защищая Инглис от вреда. Вся сила выпада Систии не смогла пробить его.

Систия ахнула от изумления.

— Невозможно!

Теперь всё зависело от того, что она сумеет сделать, пока Инглис не восстановилась. Это был её шанс, и даже отбитая первым ударом, Систия не сдавалась. Но в итоге ни один из её ударов не достиг цели, а Инглис уже возвращала равновесие. Приземлившись, девушка присела, оттолкнулась от пола —

И исчезла.

По крайней мере, так это выглядело для Систии. Словно ударила единственная молния.

Кра-а-аш!

Внезапно Систия почувствовала, как её поднимает в воздух: в солнечное сплетение врезался удар, какого она ещё никогда не испытывала. Она даже не заметила колено, летящее к ней.

— Агх! Угх… Не могу поверить…

Колени ударились о пол, ноги дрожали и не могли поднять её обратно. Копьё выскользнуло из рук и со звоном покатилось по полу.

Инглис снова хлопнула её по плечу и одобрительно улыбнулась.

— Хороший был бой. Куда веселее, чем я ожидала.

Инглис просто закрылась Эфирной оболочкой и ответила ударом колена. Поскольку этот приём невероятно усиливал её физические возможности, Систия попросту не смогла воспринять Инглис на полной скорости.

Но без эфира я всё равно не смогла бы это сделать, — молча посетовала Инглис. Мне ещё многое нужно отрабатывать. Спасибо, что показала это.

— Гах! Я никогда не смогу предстать перед—

В этот миг вмешался третий голос:

— Крис! Мы всех снаружи схватили! Как ты— гккк?! Нгх!

Рафиния пришла проверить Инглис, но тут же обнаружила руку у собственного горла.

— Рани?!

— Не двигайся! — приказала Систия. В мгновение ока она сократила дистанцию и взяла Рафинию в захват за шею.

Инглис замолчала и замерла.

— Я не могу позволить, чтобы меня здесь схватили! Если хочешь, чтобы она жила, дай мне уйти! — отчаянно сказала Систия.

— Конечно. Уходишь? Иди. — Инглис подняла руки, ясно показывая, что не станет останавливать Систию.

Систия, не отводя глаз от Инглис, осторожно обошла её, подняла копьё и направилась к задней двери церкви. По неровной походке было видно, что она ранена.

— Я скажу тебе ещё кое-что, — произнесла Инглис.

— Что?

— Если захочешь сразиться со мной, я готова когда угодно. Если решишь, что всё идёт плохо, отступи и перегруппируйся. Мне нужна практика. Я хочу стать сильнее. Я буду драться с тобой столько раз, сколько пожелаешь. Но если ты ещё хоть пальцем тронешь Рани — ты труп.

Систия не нашла, что ответить.

На миг по лицу Инглис скользнул холодный, убийственный взгляд. Систия содрогнулась от ужаса. Этот взгляд был куда страшнее всего, что она видела даже во время боя.

В этот момент Систия полностью поняла глубину страсти Инглис.

— Это всё. До новой встречи. — Так же внезапно, как появился, острый взгляд Инглис смягчился и сменился невинной улыбкой девушки, которая и мухи не обидит.

Систия совершенно её не понимала. Кто вообще эта девчонка?

Прежде чем Систия осознала, что слова уже сорвались с языка, она спросила:

— Как тебя зовут?

— Инглис Юкус.

— Я Систия Руж. До встречи. — Систия отпустила Рафинию и ускользнула прочь.

— Рани! Ты в порядке?!

Рафиния немного покашляла, прежде чем заговорить.

— Да, всё хорошо. Прости, что испортила момент.

— Не переживай. Бой уже закончился, так что ничего страшного. Пойдём назад, если ты тоже закончила. — Инглис подняла Рафинию на ноги и погладила по голове.

— Да, мы всех взяли. Нас должна ждать хорошая награда.

— Да. Я тоже вполне довольна тем, как всё закончилось с моей стороны. Давно у меня не было такого весёлого боя. Иногда твои идеи оказываются очень удачными.

— Ладно, возвращаемся.

— Да.

Инглис и Рани улыбнулись и кивнули друг другу.