ПандемониумПерерождённый космический наёмник: я очнулся за штурвалом сильнейшего звездолёта!Том 15Глава 4Банкет на флагмане Иксамала оборачивается предательством, и Хиро, сорвавшись из плена, прорывается через корабль к Серене.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

— НЕ ОЖИДАЛ, что вечеринка будет проходить здесь…

Именно так я отреагировал, когда на следующий день мы с Мими, Эльмой и Куги отправились к месту, куда нас пригласили.

Я думал взять с собой ещё близняшек-механиков и доктора Сёко, но если и правда случится какая-нибудь проблема, тащить с собой слишком много небоевых членов команды было бы опасно. Поэтому я оставил их на корабле. Мы с Эльмой могли прикрыть Мими и Куги, а у Куги, скорее всего, были собственные способы себя защитить, если понадобится. Единственной по-настоящему небоевой среди нас была Мими, так что, что бы ни случилось, мы, наверное, справимся.

— Как роскошно, — сказала Мими.

— Как старомодно, — заметила Эльма.

Такими были наши честные впечатления от сооружения — линкора, — возвышавшегося перед нами. Названия корабля я не знал, но выглядел он действительно внушительно. Он казался слегка староватым, однако угловатый дизайн и несколько крупнокалиберных лазерных пушек производили довольно устрашающее впечатление. По размерам он был примерно как «Лестариус», а может, и больше, так что с такого близкого расстояния весь корабль разглядеть было невозможно.

— Куги, у тебя рот всё ещё открыт.

— А?! П-простите. Я немного растерялась. — Куги, которая тоже смотрела вверх на линкор, покраснела и поспешно закрыла рот.

Я её понимал. Гигантский угловатый корабль перед нами был просто воплощением слова «линкор». «Лестариус», построенный Ideal Starways, имел куда более обтекаемый силуэт.

— Кстати, новая одежда тебе идёт.

— Правда? Спасибо, — сказала Куги, всё ещё краснея. Она опустила взгляд и осмотрела свой наряд.

Сегодня на ней была не привычная одежда жрицы; её костюм больше походил на наёмничий. Впрочем, по стилю он всё ещё тяготел к прежнему наряду жрицы, и его влияние было хорошо заметно. Когда мы пошли покупать ей одежду наёмника, портной взял старый костюм жрицы за основу для нового.

Новый наряд состоял всего лишь из жакета и юбки, но всё равно был отличной работой, сохранившей ощущение «жрицы». Профессиональное мастерство — это всё-таки что-то.

— Надо сказать… людей здесь много.

Вокруг нас сновали солдаты и люди, похожие на рабочих. Формально мы находились недалеко от линии фронта, поэтому я решил, что они держат всё наготове на случай неприятностей.

— Это не имперские морпехи, — заметила Эльма. — Скорее всего, личные солдаты графа Иксамала. И их много.

«Лестариус» полковника Серены был примерно того же размера, что и этот корабль, но я никогда не видел, чтобы на него и с него ходило столько людей. Корабль, конечно, большой, но для его работы вряд ли требовалось так много народу. Во всяком случае, по словам Виски и Тины.

— Это ненормальный корабль? — спросила Куги.

— Старый, — ответила Эльма. — Возможно, его построили ещё во времена войны с машинным интеллектом.

— И что это значит?

— Во время той войны старались свести к минимуму части корабля, которыми могут управлять компьютеры, потому что не хотели, чтобы машинный интеллект захватывал корабли. Значит, этому кораблю как минимум сто лет. А может, и больше, — сказала Эльма, подозрительно глядя на корабль перед нами. Теперь, когда она об этом упомянула, я вспомнил, что дворяне Гракканской империи держат машинный интеллект на расстоянии; похоже, они ему не до конца доверяли.

— Будь у него желание, граф легко мог бы купить новейший корабль. Почему он до сих пор пользуется антиквариатом? — спросила доктор Сёко.

— Наверное, остерегается машинного интеллекта. Они могут пролезть во всё, что подключено к сети.

— Звучит жутковато, — сказал я.

Но в это было легко поверить. Мэй могла без труда управлять «Чёрным лотосом» в одиночку, так что машинный интеллект, наверное, мог бы захватить даже корабли Имперского флота, если бы захотел. Правда, наверняка у них с Империей было какое-то соглашение, запрещающее такие вещи.

— Интересно, не потому ли, что иначе у него возникли бы проблемы с бизнесом.

— Немедленно прекрати развивать эту мысль.

— Есть, мэм.

Раз Эльма начала сердиться, я решил на этом остановиться. Граф Иксамал был дворянином, которого я подозревал в связях с космическими пиратами, и если он действительно имел с ними дела, ему нельзя было позволять машинному интеллекту доступ к своему кораблю. Так что, если моя теория верна, она объясняла, почему он в наше время всё ещё использовал такое старое судно. Даже если машинный интеллект не стал бы захватывать корабль, графу было бы очень плохо, взломай он камеры наблюдения и запиши доказательства его преступлений.

М-м? Думаете, я слишком плохо думаю о графе Иксамале? Ну, и император, и полковник Серена, прозванная Убийцей пиратов, считали графа Иксамала подозрительным, так что с ним определённо было что-то не так. А даже если бы и не было, после того, как он напакостил графу Даленвальду и Крис, хорошего впечатления о нём у меня быть не могло.

— Пойдём внутрь. Похоже, трап вон там.

— Хорошо! — энергично ответила Мими.

— Да, мой господин. — Куги пошла за мной на три шага позади, когда мы направились к трапу.

Эльма же шла рядом с Куги, продолжая подозрительно оглядываться по сторонам.

Подойдя к трапу, я обратился к часовому:

— Я наёмник Хиро. Получил приглашение, вот и пришёл. Я есть в списке?

На часовом была качественная боевая броня, и вооружён он был такой же качественной лазерной винтовкой. И винтовка, и остальное снаряжение были украшены золотом. Похоже, граф Иксамал жил весьма неплохо.

— Сейчас проверю… Да, вы в списке. Эти люди за вами входят в вашу свиту? Кажется, троих не хватает.

— Формально мы находимся в боевой готовности, поэтому я оставил их на корабле, чтобы мы могли выйти в любой момент. Это проблема?

— …Нет. Проходите. Внутри вас ждёт сопровождающий.

— Понял. Тогда до встречи. Идём.

Закончив говорить с часовым, я поднялся по трапу и вошёл на корабль. И там меня встретило зрелище, из-за которого я усомнился, правда ли этот корабль такой уж древний.

— Ух ты… Как красиво.

— Внутри довольно роскошно.

Пол был покрыт безупречно чистым ковром, потолок сиял ярким светом, стены блестели. Нас ждала группа людей, похожих на горничных и дворецких. Пространство перед нами было ослепительным и совершенно не сочеталось с суровой внешностью корабля.

— На космических кораблях место на вес золота. Довольно смелый способ распоряжаться таким ценным ресурсом.

Скорее всего, эта зона служила вестибюлем для приёма гостей. Может быть, весь этот блок линкора был выделенной самостоятельной приёмной секцией.

К нам подошёл элегантный мужчина дворецкого вида.

— Добро пожаловать на флагман графа Иксамала, «Маджестик». Вы капитан Хиро и его свита, верно?

— Верно. Корабль впечатляет, — ответил я.

Мужчина с гордостью почтительно склонил голову.

— Благодарю за комплимент. В нём запечатлена история дома Иксамал. Прошу, следуйте за мной. Полковник Хольц уже прибыла.

— Понятно. Не думаю, что мы опоздали, но заставлять её ждать было бы нехорошо. Ведите.

Мужчина ещё раз поклонился и повёл нас дальше.

Куги приблизилась ко мне.

— Что-нибудь?.. — спросил я.

— Пока ничего… — ответила она.

Под «чем-нибудь» я имел в виду, не обнаружила ли она кого-то с враждебными намерениями по отношению к нам. Я и сам стал чувствителен к таким вещам, но сейчас ничего не улавливал. Куги была куда опытнее меня, так что если даже она ничего не замечала, опасности, скорее всего, не было. Хотя расслабляться я всё равно не собирался.

— Надеюсь, ничего плохого не случится, — пробормотал я.

— Ты не слишком многого просишь? — ответила Эльма.

— Надеяться, что ничего плохого не случится, — это слишком много?!

— А-ха-ха… — Мими криво улыбнулась и тихо рассмеялась, слушая наш обмен с Эльмой. Похоже, они с Эльмой были одного мнения.

Во всяком случае, если граф Иксамал захватит нас, минусов для него будет куда больше, чем возможной выгоды. Значит, логически нам не о чем волноваться.


Пожилой дворецкий привёл нас в зону отдыха, которая, похоже, служила банкетным залом. В просторном помещении стоял большой стол, накрытый белой скатертью. За ним уже сидели двое мужчин благородного вида, а также полковник Серена со своей адъютанткой.

— Господин Дэйбит, я привёл наёмника Хиро.

— Хорошая работа. Господин Хиро… дамы… прошу, присаживайтесь.

Когда пожилой мужчина за столом предложил нам сесть, мы подчинились; причин отказываться не было.

Затем этот джентльмен с яркой улыбкой сказал мне:

— Какие прекрасные спутницы. Я очень одобряю. В последнее время я так занят, что у меня не было времени любоваться подобными цветами. О, не беспокойтесь, я всё понимаю. Я не собираюсь бросать на них откровенно невежливые взгляды. Но, видите ли, напряжение последних дней накапливается.

То, что вы только что сказали, уже довольно невежливо. И всё же по какой-то причине его слова не так уж меня разозлили. У него была какая-то странная харизма, из-за которой раздражение сглаживалось.

— О, прошу простить мои манеры, — продолжил он. — Я ещё не представился. Меня зовут Дэйбит — Дэйбит Иксамал. Я глава дома Иксамал, по рангу граф. А сидящий рядом со мной —

— Винсент Иксамал. Я сын этой штуки, — сказал второй мужчина, слегка пожав плечами.

Дворянин, представившийся Винсентом, выглядел примерно моим ровесником или чуть моложе. Взгляд у него был острый, и недооценивать его явно не стоило.

Дэйбит вздохнул.

— Я глава семьи и твой отец, а ты называешь меня «этой штукой»? У тебя переходный возраст? Ну, оставим это… Господин Хиро, не представите ли дам, которых привели с собой?

— Хорошо. Только заранее предупреждаю: не ждите, что я буду держаться как большинство дворян.

— Ничего страшного. Это ведь не публичная обстановка.

— Спасибо. Значит, это Мими. Она родилась в системе Тармейн и является моей женой. На моём корабле она служит оператором, а в нашей группе отвечает ещё и за снабжение.

— Я-я его жена, Мими, — тихо сказала Мими и склонила голову. Она застыла от нервов и вдобавок покраснела. Если подумать, кажется, я впервые представил её как свою жену.

— А это серебряный наёмник Эльма. Она дочь виконта Уиллроуза из столицы и моя партнёрша. В нашей группе она номер два и советник по всему, что мы делаем.

В полном контрасте с Мими Эльма поприветствовала двух дворян дома Иксамал сухо и деловито.

— Здравствуйте.

— И наконец, это Куги. По ряду причин сейчас она служит мне как слуга. Кроме того, она помогает заботиться о ментальном состоянии всей группы.

— Меня зовут Куги. Рада знакомству. — Куги представилась с изящным поклоном.

Хм… Если посмотреть на этих троих вот так, каждая по-своему довольно уникальна. Интересно, как представились бы Тина, Виска и доктор Сёко, будь они здесь? Что сделала бы Мэй, я более-менее представлял.

— Значит, жена, партнёрша и слуга? Пожалуй, это действительно подходит герою, который получил штурмовой знак «Сереброкрылый меч» и Золотую звезду, да ещё и выжил, чтобы рассказать об этом. Если учитывать, насколько странные все платиновые ранги, вы, пожалуй, не так уж необычны. Наоборот, вы скорее на нормальной стороне: по крайней мере, действуете в разумных пределах, — сказал Винсент с циничной улыбкой.

С учётом того, сколько женщин служит рядом со мной, мне оставалось только принять его оценку меня как похотливого ублюдка. Впрочем, он только что сказал кое-что интересное.

— Вы знакомы с другими платиновыми рангами?

— Только с одним, и мы общаемся лишь сообщениями. Чудак тот ещё: отказывается показывать лицо и говорить, как выглядит.

Я вспомнил, что дрался с кем-то похожим во время турнира в столице… хотя имя уже забыл. Если подумать, я никогда особо не интересовался другими платиновыми рангами. Встретиться с ними мне всё равно вряд ли доведётся, а специально их искать мне неинтересно.

— Понятно. Значит, все остальные платиновые ранги тоже по-своему странные?

— Честно говоря, не думаю, что вы нормальны, даже по сравнению с другими платиновыми рангами. Ладно, разговоры — это хорошо, но, может, смочим горло?

— Хорошая мысль, — сказал Дэйбит. — Принесите напитки.

По его приказу горничные и дворецкие, ожидавшие у стен, тут же задвигались, готовя какой-то аперитив. Они начали разливать золотистую жидкость из дорогой на вид бутылки по бокалам, похожим на хрустальные.

— Я не особо пью… — сказал я.

— Нет? Ну, это не слишком крепкое, так что, если у вас нет аллергии, прошу составить нам компанию хотя бы бокалом. За что же выпьем? Дайте подумать. Довольно банально, но раз мы знакомимся впервые, как насчёт того, чтобы отпраздновать сегодняшнюю встречу с новыми лицами? За новые знакомства.

Дэйбит поднял бокал и осушил золотистую жидкость. Все остальные, включая меня, последовали его примеру: подняли бокалы и выпили. Напиток оказался довольно освежающим, почти без жжения. Он был не сладким, скорее кисловатым, но пился легко. И всё же алкоголь там точно был. Из тех напитков, которыми можно очень быстро напиться в хлам, если обмануться мягким вкусом и начать хлестать. У меня уже лицо нагревалось.

— Полковник, я должен принести свои извинения, — сказал Дэйбит Серене. — Я вызвал вас сюда всего лишь для резервного дежурства, хотя вы были в середине операции. Но, учитывая нынешнюю ситуацию, нам понадобится как можно больше резервных сил на случай, если что-нибудь всё же случится. Мне кажется, текущих сил хватит, чтобы отразить Федерацию, а подкрепление из основных сил Имперского флота должно прибыть через несколько дней.

— Извиняться не нужно, командующий, — ответила Серена. — На вашем месте я, вероятно, приняла бы то же решение. А как меч императора, я делаю то, что должна.

— Благодарю вас, полковник.

Похоже, Дэйбит и полковник Серена собирались продолжить обсуждать дела, связанные с Имперским флотом. Раз внимание Дэйбита было полностью сосредоточено там, развлекать меня и моих спутниц, вероятно, должен был Винсент.

— Я изучил вашу историю, и ваши боевые результаты весьма своеобразны, — сказал он мне. — Ещё необычно, что вы в основном охотитесь на пиратов. У вас к этому какое-то предпочтение?

— Не сказал бы. Они просто повсюду, а если знать, как их валить, на этом можно хорошо заработать. Но меня ничуть не расстроит, если я в итоге истреблю их подчистую; общество в целом ещё и спасибо скажет. Идеальная добыча, не думаете?

— Понятно. Чисто для справки: сколько можно заработать на охоте за пиратами?

— Зависит от места охоты, но обычно минимум миллион энеров в неделю. Сейчас, наверное, чуть больше, потому что кораблей у меня стало больше, хотя мы всё ещё отрабатываем взаимодействие.

— О? Следовало ожидать, раз вы платиновый ранг. И, учитывая, сколько женщин вокруг вас, вы должны быть способным человеком.

— Вроде того. Если приходит крупная работа, я занимаюсь ей. Ещё перевожу грузы в трюме материнского корабля. Но откуда берутся крупные заказы и в чём они состоят, я рассказывать не буду, так что не спрашивайте.

Винсент слушал с интересом. Хм. Сначала я насторожился, но он вроде бы не слишком отличался от большинства дворян. То ли он очень хорошо скрывал тревожные признаки, то ли ему действительно нечего было скрывать. Сейчас я не чувствовал враждебных намерений, но если хозяева были из тех людей, которые могут вредить другим так же естественно, как дышат, мы всё равно могли быть в опасности. Такие люди изначально не испускают враждебных эмоций.

— Ваш бокал пуст, — сказал Винсент.

— Да, но…

— Больше алкоголя вы не хотите, верно? У нас приготовлены и другие напитки. Еду скоро тоже принесут.

Винсент подал знак рукой, и горничная принесла мне другой напиток. Похоже, это был какой-то фруктовый сок: ярко-розовый. Из-за цвета принимать его было немного боязно.

— В любом случае, за нашу новую связь, — сказал Винсент.

— Ваше здоровье. — Но не думаю, что эта связь продлится долго.

Мы вели себя дружелюбно, но я не забыл и не простил того, что они сделали с Крис.


В своё оправдание скажу: я определённо был настороже. Но в норме ведь не ждёшь, что хозяин подмешает что-то в еду гостям, верно? Полковник Серена тоже ела, и Куги ничего не заподозрила. Эльма пила в своё удовольствие, а Мими, похоже, тоже веселилась.

Два дворянина в нашей группе заверили меня, что имперский дворянин никогда не предаст Империю. А поскольку я не чувствовал ни злобы, ни враждебных намерений, я решил немного ослабить бдительность. С учётом этих смягчающих обстоятельств мне полагалась скидка.

Так или иначе, я облажался. Приходилось признать.

Всё началось со звука, с которым Мими рухнула вперёд на стол. Бух.

— Только не говорите…?!

— Вы шутите! Что вы вообще с этого получите?!

Осознав, что произошло, полковник Серена попыталась встать, но не смогла. Эльма выглядела так, словно вот-вот потеряет сознание. Что до меня, я едва держался, хотя мне хотелось закрыть глаза и провалиться в сон. Они использовали не смертельный яд, а какой-то седатив.

Плохо дело. Я бросил взгляд на Куги.

Она сонно ответила мне взглядом и мысленно попросила: ‹Пожалуйста… сохраняйте спокойствие.›

Угу. Сохранять спокойствие, значит? Я понял, что она имела в виду. Граф Иксамал и его люди не знали, но я по сути был бомбой — и куда опаснее даже реактивной боеголовки.

— Эй… — сказал я вслух.

— Что?.. — Голос Винсента был лишён эмоций, когда он взглянул на меня. Его глаза мне не нравились. В них ясно читалось: он видит в нас не людей, а вещи. Наверное, примерно так же я смотрел на пиратов.

— Скажу только один раз. Что бы вы ни делали… не трогайте моих девочек.

— Хм? И почему же?

— Если тронете… я вас всех уничтожу.

— Уничтожишь? Смелая угроза от проигравшего, который сейчас отключится.

— Не жалуйтесь, что я не предупреждал… Что угодно делайте… но не трогайте их.

Сказав это, я позволил себе потерять сознание.


Интересно, почему я был опасной бомбой, способной уничтожить их всех? Сложно объяснить. Хотя… наверное, не так уж сложно.

По словам Куги, в Падших из миров более высокого уровня, вроде меня, заключено огромное количество псионической силы. Что случится, если по какой-то причине эта чудовищная мощь высвободится? В худшем случае она может уничтожить саму вселенную, разорвав в ней гигантскую дыру. Ещё энергия может вступить во взаимодействие с энергией главной звезды системы, где находится Падший, вызвать сверхновую, а та, в свою очередь, создаст чёрную дыру. Поэтому Священная Вертальцская империя считала, что стирание одной-единственной звёздной системы — это лучший возможный исход.

Что может запустить такую катастрофу? Вертальц несколько раз сталкивался с Падшими на протяжении истории и провёл определённые исследования на эту тему. Проще говоря, если ярость или ненависть доведёт Падшего до отчаяния, это либо необратимо повредит его разум, либо просто убьёт его. И то и другое станет спусковым крючком катастрофы.

— Хуже некуда.

Перед пробуждением мне снились все жуткие истории, которые я услышал в храме Вертальца. А потом я обнаружил, что сижу на прикреплённом к полу стуле, а тело перетянуто каким-то прочным шнуром. Руки и ноги были скованы какими-то наручниками, закреплёнными по бокам у бёдер. Головой я повернуть мог, но больше не мог шевельнуться вообще.

Шея была свободна, так что я воспользовался возможностью оглядеть комнату, где меня держали. Выглядела она на удивление прилично. Пол покрывал ковёр, передо мной стояли стол и диван. Это больше походило не на тюрьму, а на гостиную.

Пока я осматривался, дверь открылась, и внутрь вошёл Винсент в сопровождении двух солдат. Они отслеживают мои жизненные показатели? Пришли в тот самый момент, когда я очнулся. Ну, неважно.

— Хорошо спалось? — спросил Винсент.

Я ответил на его скучающий взгляд ухмылкой.

— Ужасно. У дворян теперь в моде подмешивать гостям препараты и привязывать их к стульям? Довольно специфический вкус.

Говоря это, я сосредоточился, волей схватил подлокотники кресла и начал их скручивать. Я как мог двигал руками, чтобы замаскировать звук гнущегося металла и не дать похитителям заметить неладное.

— Впечатляет, что в такой ситуации вы всё ещё держитесь вызывающе. Но ваша жизнь и жизни ваших женщин у меня в ладони, так что выбирайте слова с умом.

— Вы усыпили нас, взяли в заложники, привязали меня к стулу и теперь объявляете победу? Круто.

Брови Винсента дёрнулись от моей провокации. Сработало.

— Я сказал: следите за словами. Один мой приказ — и ваши женщины переживут участь хуже смерти.

— Ого… как страшно. И? Что ты пытаешься заставить меня сделать этой угрозой? Хочешь, чтобы я тебе отсосал, что ли? А?!

Я крикнул это, чтобы перекрыть звук, с которым мои телекинетические «руки» ломали металлические подлокотники. Следующей целью стал меч на поясе Винсента. Если бы я просто хотел убить его и солдат, я мог бы воспользоваться телекинезом. Но если я хотел вытащить из них информацию, мне нужно было оказаться в выгодном положении.

Для начала стоит впечатать их в стену. Мысленно схватив ножны меча Винсента, я начал формировать кинетическую волну, способную отбросить всю троицу в стену позади них. Для меня сейчас это было детской забавой.

— Вы наёмник. Работайте на нас, — сказал Винсент. — Мы вам заплатим, и если выполните работу, мы вернём вам ваших женщин целыми и невредимыми.

— Ты идиот? Вы усыпили меня и взяли моих девочек в заложницы. Думаешь, я послушно тебе подчинюсь?

— Подчинитесь. Вы не из тех мужчин, кто бросает своих женщин.

— Ты кусок дерьма. Сейчас я разобью твою красивую рожу.

— Что… Ммгх!

Я невидимыми руками притянул его меч к себе, а затем выпустил незримую кинетическую волну, отбросив Винсента и двух солдат в стену. Они врезались в неё и застонали. Какие бы телесные усиления они ни получили как имперские дворяне, избежать такой внезапной атаки они не смогли бы, если только сами не владели псионическими способностями.

Мечом Винсента я разрезал туго натянутые шнуры на груди, затем глубоко вдохнул и замедлил время вокруг себя.

Одним шагом я рванул к Винсенту — тот смотрел на меня потрясённо, с кровью из носа — и отрубил ему правую руку. Заодно я отрубил по одной руке обоим сопровождавшим его солдатам. Когда я выдохнул, время вернулось к норме, и по комнате разнеслись крики Винсента и солдат.

— Га-а! Ч-что за…?! Как?!

— Кто знает?

Мечом я срубил наручники, болтавшиеся на руках, а затем начал обыскивать снаряжение солдат, забирая у них инъекторы с наномашинами первой помощи, лазерные пистолеты, лазерные винтовки и прочее оружие. Лазерное оружие я обязательно ломал, чтобы им больше нельзя было воспользоваться.

— Теперь наши роли поменялись. Говори, где держат Мими и остальных. Хочешь это, верно? — спросил я, покачивая перед Винсентом инъектор с наномашинами первой помощи.

Я отрубил ему руку. Сейчас он прижимал оставшуюся ладонь к культе, но это мало чем помогало, разве что немного облегчало боль. Какие бы усиления ни были у дворянина, если он человек, он всё равно может умереть от потери крови. Значит, Винсент скоро умрёт, если ему не вколоть наномашины первой помощи, способные остановить кровотечение.

— Т-ты ублюдок… Думаешь, тебе это сойдёт с рук?

— Кто знает? Но я не собираюсь проявлять милосердие к тем, кто угрожает жизни моей команды и моей собственной. Если придётся, пойду плакаться императору или принцессе. Ещё могу обратиться за помощью к полковнику Серене или графу Даленвальду. А если ситуация того потребует, просто сбегу из Империи, — сказал я, поднимая меч Винсента в боевую стойку. Пусть он лишился руки, передо мной всё равно был дворянин. Он мог попытаться контратаковать и броситься на меня с нечеловеческой скоростью. — Хватит тянуть время. Говори или умрёшь. Выбирай.

— Хе… Пф-ф… Жалкий наёмник вроде тебя не посмеет убить дво—

— Значит, выбираешь смерть?

Без малейшего колебания я одним чистым ударом отделил голову Винсента от шеи. Она взлетела в воздух, а лицо всё ещё застыло в потрясённом выражении, появившемся, когда он услышал мои слова. Винсент не собирался говорить, а оставлять такого дворянина в живых было рискованно, так что я решил: лучше сразу его убить. Обычный здравый смысл.

Будут последствия? Ну, надо всего лишь замутить воду, убив ещё и главу семьи, верно? Да плевать. Если всё станет совсем плохо, я просто покину Империю.

— Ну, кто из вас хочет поговорить? Первый, кто заговорит, останется жив. — Стряхнув кровь с лезвия меча Винсента, я обратился к двум солдатам, в шоке глядевшим на меня снизу вверх: — Язык проглотили? Если не поторопитесь и не выложите всё, рука может соскользнуть. По мне, может, и не видно, но я сейчас очень зол.

Я почувствовал, как губы сами растягиваются в улыбке. В голове у меня царил хаос, а мебель в комнате, кажется, начала дрожать. Возможно, я и правда терял контроль над своими силами.

— Быстро говорите. Скажете — пощажу. Откажетесь — отправлю туда же, куда вашего начальника. — Я направил клинок на двух солдат, которые дрожали, зажимая руками культи на месте отрубленных рук.


Два солдата едва ли не соревновались, кто быстрее выложит всё, что знает. После этого я телепатически вырубил их, забрал снаряжение и отправился спасать Мими и остальных.

Интересно, как я вырубил их телепатией? Ну, у меня в распоряжении было безумное количество псионической силы. Я просто коснулся их голов и послал им прямо в мозг мощный приказ: «Спать!» — и оба отключились как свет.

Мне говорили, что такое воздействие на обычных людей может иметь побочные эффекты, а то и убить, так что пользоваться этой способностью нужно осторожно. Но сейчас я был не в том настроении, чтобы об этом беспокоиться. Кто-то уровня Куги, наверное, справился бы деликатнее, но я торопился, поэтому лучше не получилось. Я всё же сдержался, так что солдаты, скорее всего, не умерли, а кровотечение я им остановил наномашинами первой помощи. Честно говоря, им стоило быть благодарными за то, как я с ними обошёлся.

— Этот корабль, мать его, просто огромный. Вот бы у меня был гаджет, который показывал бы карту.

Правда, занимать одну руку терминалом — не лучшая идея: неизвестно, когда охрана обнаружит мой побег и бросится за мной. Пожалуй, надо будет подумать о каком-нибудь носимом устройстве вроде ск*утера.

Пока я предавался этой праздной мысли, я пользовался информацией, полученной от солдат, и шёл к комнате, где якобы держали Мими и остальных. По дороге я наткнулся на пару солдат.

— Вы… Стоять! Что вы здесь делаете?

— Я решил принять предложение господина Винсента, — ответил я. — Иду проверить, всё ли в порядке с моими товарищами. Видите… у меня его меч. Это доказывает, что он мне доверяет.

Я показал ножны меча Винсента двум охранникам, остановившим меня. Тот, кто окликнул меня, посмотрел на них, а второй поднял лазерную винтовку, готовый в любой момент прицелиться. Пока он ещё не целился в меня, но до этого явно оставались секунды.

— Подождите… — сказал один. — Я проверю.

— Не могу вам этого позволить.

— Что?..

Я задержал дыхание и одним быстрым движением рассёк двух солдат пополам. Тела разрубленных пополам солдат — на лицах которых застыло полное неверие — рухнули на пол корабля, забрызгав мои ботинки кровью и внутренностями.

— У меня не было выбора.

Они были настороже, так что я не смог бы коснуться их голов и усыпить. К тому же, чтобы вырубить их, мне нужно было сосредоточиться. В такой ситуации мне оставалось только зарубить их. Я уже убил Винсента, и было очевидно, что граф Иксамал враждебен и мне, и полковнику Серене. Раз уж всё зашло так далеко, единственным вариантом оставалось насилие.

Ух… Ненавижу это. Если в меня попадут из лазерной винтовки на смертельной мощности, мне крышка.

— Сейчас на мне ни силовой брони, ни даже боевой… Я полностью без защиты. Ну и ладно.

Я ударил мечом Винсента по ближайшей стене и вырезал из неё кусок как раз такого размера, чтобы использовать его как щит.

Лазерное оружие передавало тепло поверхности цели, в которую попадал луч, и в конечном итоге разрушало её. Оно было разрушительным, но большой пробивной силой не обладало. А внутренние стены линкора делались из прочного материала, рассчитанного на бой внутри корабля, так что они должны выдержать несколько лазерных попаданий… Ну или, в худшем случае, хотя бы одно. Если этот щит сломается, я всегда могу вырезать из стены другой. Урон кораблю графа Иксамала я наносил немалый, но это, если честно, не моя проблема.

Я телекинетически поднял самодельный щит и прикрылся им, рванув к цели. Вскоре мне встретились новые солдаты.

— А?! Что?!

— Стоять!

— Отказываюсь!

Я врезал своим стеновым щитом в солдат, которых встретил за поворотом, а затем зарубил их, пока они шатались от удара. Они не сделали ничего плохого, но всякий, кто мешал мне, был врагом. А врагов нужно рубить.

Чем больше переполоха я подниму, тем меньше внимания будут уделять Мими и остальным. Возможно, это позволит им как-то сбежать самим. Пусть Мими и не боец, зато Эльма в рукопашной даже лучше меня, а с лазерным пистолетом намного превосходит большинство людей. И ещё есть мощные псионические способности Куги. Они и правда должны суметь выбраться сами.

— Что происходит?!

— Здесь раненые! Код ноль-три! Код ноль-три! Сектор два-Б, код ноль-три! Запрашиваю подкрепление!

Новые солдаты заметили шум и поспешили туда. В SOL я много раз сражался лично, не в корабельном бою, и в схватке один против многих нужно было соблюдать одно правило.

— Ого! Кто-то только что ворвался?!

— Я прикрою — гах!

Когда тебя превосходят числом, нельзя ввязываться в перестрелку. Это ставит тебя в крайне невыгодное положение: разница в огневой мощи гарантирует поражение. Лучше максимально сблизиться, насколько позволяют щит и броня, а затем использовать тела врагов как щиты от других противников вокруг. Те будут колебаться и не захотят стрелять, чтобы не попасть в своих.

— Вот он! Оружие к бою!

Когда я выскочил в открытый коридор, путь мне преградила группа из пяти солдат. Они подняли лазерные винтовки и пистолеты, направив их на меня. Видимо, собирались проломить мою защиту сосредоточенным залпом.

Я не собирался им это позволять. Сжав свободную левую руку, я пробормотал:

— Ко мне.

— Что?! Моё оружие! Гах!

Я телекинезом потянул их оружие к себе, разоружив их. Затем бросился на ошеломлённых солдат и зарубил их клинком. Ничего изящного тут не требовалось: рубить мечом безоружных людей было довольно просто.

Я продолжил телекинетически управлять украденными лазерными стволами, используя само оружие как метательные снаряды. При моём нынешнем уровне я ещё не мог толком стрелять из них на расстоянии, но даже в роли снарядов они, с точки зрения врага, наверняка были достаточно пугающим оружием.

— Ч-что за…? Гх!

— Гва! Ух!

Я зарубил солдат, которых ударили летящие лазерные винтовки и которые потеряли равновесие. Затем стал использовать их трупы как щиты или новые снаряды. То, что вокруг меня левитировали куски стены, лазерное оружие и тела врагов, наверное, выглядело ужасающе и совершенно точно достаточно их запугало.

— А-а-а! Т-трупы?!

— Он управляет трупами!

— Если не хотите к ним присоединиться, бросайте оружие и с дороги! — приказал я.

— Х-хорошо! Бросаю оружие! Бросаю!

— Идиот! Граф тебя убьёт!

— Плевать! Это лучше, чем умереть и потом, чтобы твоим трупом так управляли!

Некоторые солдаты бросили оружие на пол и предпочли сдаться. Другие продолжили сопротивляться, так что я швырял в них трупы и украденное оружие, чтобы занять, а затем добивал мечом. Брошенное солдатами оружие я подбирал телекинезом и пополнял запас. Оружия много не бывает.

— Что за странная сила! Я тебя зарублю!

— А… дворянские солдаты.

Из-за угла выскочил дворянский солдат, проскользнув мимо моих щитов из трупов и сблизившись. Поднятый им меч остро блеснул в свете.

— Попался! Что…?!

Выражение уверенного солдата застыло. Хотя он поднял меч, опустить его вниз не мог. Клинок не двигался ни на миллиметр.

— Не повезло.

Я полоснул ошеломлённого дворянина по открытому животу. Пусть тела таких дворян и были усилены, это не значило, что они выдержат, если их разрубить пополам. Этот солдат скоро умрёт от потери крови.

Мечи якобы были достаточно остры, чтобы прорезать силовую броню и даже обшивку линкора, но невидимую силу они разрезать не могли. Именно поэтому они не прорубали щиты. Значит, я мог телекинезом схватить клинки солдат и не дать даже физически усиленным дворянам махать мечами как им заблагорассудится.

— Не… возможно…

— Заберу этот меч, спасибо.

Я вынул клинок из рук верхней половины разрубленного дворянина, а затем добил его, обезглавив мечом Винсента. Только что добытый меч был немного тяжелее, чем мне хотелось бы для левой руки, но сейчас выбирать не приходилось. Похоже, я вернулся к своему обычному стилю боя.

— Хотите умереть — подходите!

Провоцируя вражеских солдат, я рубанул обеими мечами по стенам, пополняя запас левитирующих щитов. Раз уж всё дошло до этого, я собирался идти до конца. Даже если придётся создать гору трупов, я верну свою команду.


— Гя-а-а-а!

— Фред?! Гх!

В тот миг, когда время вернулось к обычному течению, по суровым металлическим коридорам линкора разнеслись крики, а кровь брызнула, окрашивая белые стальные стены в багровый.

— Это не человеческие движения! Что он, чёрт возьми, такое?!

— Даже дворяне не настолько быстры… Чёрт! Он идёт!

— Огонь! Огонь!

Я перевёл дух, укрывшись за баррикадой, которую возвели личные солдаты графа Иксамала. Затем, подготовившись, задержал дыхание и выпрыгнул из-за неё. Разместив самодельные щиты из стеновых кусков и трупов перед поднятыми стволами солдат, я мечами закрывал промежутки, которые щиты не перекрывали, и мчался на них.

Враждебность и убийственное намерение покалывали кожу, а в воздухе витал запах страха. Коридор наполняла калейдоскопическая смесь надежды и отчаяния, создавая странный контраст. Мои псионические способности, расширившиеся от боевого возбуждения, ещё сильнее обострили восприятие таких эмоций.

— …?!

— …!!…?!

В замедленном времени звуки их голосов не достигали моих ушей. Но испускаемые ими эмоции расползались в этом пространстве и касались моего разума. Гнев, печаль, боль, страх — эти чувства игнорировали время и доходили до меня быстрее, чем голоса солдат.

Трупы и стеновые щиты, перекрывавшие смертельные лазерные лучи из винтовок солдат, взрывались и начинали распадаться. Но ещё до того, как взрывы начинались, я успевал зарубить солдат мечами в обеих руках. Я рассекал их оружие, конечности, иногда туловища или головы. Если они прятались за баррикадами, я прорубал и баррикады вместе с людьми на другой стороне.

— Чёрт, их много.

Я снова укрылся за преградой, поставленной врагами, и перевёл дыхание. Из-за того, что я многократно использовал способность замедлять время, я уже не понимал, сколько сражаюсь. В груди жгло раздражение. Мысль, что с Мими или остальными может что-то случиться, пока я трачу здесь время, не давала успокоиться. И всё же голову нужно держать холодной. У меня не было нормального персонального щита, я не был защищён ни боевой бронёй, ни силовой. Одна ошибка могла стоить мне жизни.

— П-гранату! — крикнул солдат.

— Давай! — подстегнул другой.

— Думаете, я позволю?

Я развернул стеновые щиты, выскочил из-за преграды и телекинезом поймал «П-гранату» — сокращение от «плазменная граната» — а затем отправил её обратно.

— Да ладно!

— Отступаем!

Бву-у-ун! Разнёсся характерный низкий гул плазменной гранаты, а следом прокатилась волна обжигающего жара. Даже на таком расстоянии я чувствовал, как она жжёт кожу, так что солдаты, оказавшиеся вблизи, несомненно, встретили жуткий конец. Если плазменный взрыв накрыл их напрямую, их попросту испепелило.

Эти ребята действительно готовы использовать плазменное оружие на собственном корабле, отметил я. Судя по всему, им разрешили действия, способные повредить судно. Давление на них и правда должно было быть сильным. Если они продолжат так бездумно использовать плазменные гранаты, корабль скоро будет весь в дырах… Ага!

— Чёрт. П-гранаты против него не работают… Дерьмо! Он идёт?! Бежим!

— Не уйдёте.

Я ловко перепрыгнул через баррикаду и сократил расстояние до бегущих солдат, затем телекинезом сбил их с ног. Даже лёгкий толчок по ногам опрокинет человека, который бежит во весь дух, а если ещё немного помочь ему потерять равновесие при попытке подняться, дело сделано.

— Сдаёмся! Мы сдаёмся! Только пощади!

— Отказываюсь.

Я безжалостно зарубил вражеских солдат, моливших о пощаде, и забрал их плазменные гранаты. Они посмели использовать против меня такое опасное оружие, а теперь хотели, чтобы я их пощадил? Попади в меня плазменная граната, она сожгла бы меня дотла, оставив только пепел.

Вот бы знать, где Мими и остальные. А, подождите… У меня же есть телепатия. Я должен суметь установить с Куги двустороннюю телепатическую связь и по крайней мере понять, в порядке ли они. Интересно, почему я так долго об этом не вспоминал. Наверное, слишком вспылил.

‹Куги? Куги? Ты в порядке? Ответь, пожалуйста.›

Куги ответила сразу.

‹Да, мой господин, мы в порядке. Мы справились с охраной и ищем возможность выбраться. Со мной Мими, Эльма и адъютант Серены, лейтенант Эмма.›

‹Понятно. Хорошо. А полковник не с вами?›

‹Нет, мой господин. Похоже, она с графом Иксамалом.›

Вместе с мыслями Куги отправила мне часть полученной информации. Телепатия могла передавать не только слова; ментальные образы тоже. Информация, которую прислала Куги, была довольно подробной: в неё входила схема корабля, моё текущее местоположение и место, где, предположительно, находилась полковник Серена.

‹Мими взяла у охранника… кажется, это называется терминал?.. и с его помощью собрала информацию.›

‹А, понятно. Отличная работа. Раз вы в порядке, я пойду спасать полковника Серену. Справитесь?›

‹Да, мой господин. Я защищу нашу группу. В этих обстоятельствах мне не остаётся ничего, кроме как использовать свои силы в полной мере ради нашей защиты.›

В мыслях Куги я уловил определённую мрачность. Вероятно, ей было неприятно применять псионические способности против людей, у которых нет возможности сопротивляться. Насколько я знал, в Священной Вертальцской империи были строгие внутренние правила о том, как следует использовать «магию» — псионическую силу.

‹Как твой капитан и господин, приказываю тебе использовать любые необходимые средства, чтобы защитить себя. Не колебаться — поняла? Всю ответственность я беру на себя.›

‹Мой господин…› — Куги замолчала. — ‹Поняла. Приказ принят. Я не буду колебаться.›

‹Хорошо. Вот и умница. Я пойду спасать полковника Серену. Если что-то случится, сообщи.›

‹Да, мой господин.›

Я прекратил связь с Куги и начал приводить в порядок информацию, которую она мне отправила. Это кратчайший путь к полковнику Серене?

Проверив маршрут, я активировал плазменную гранату, забранную у вражеских солдат, и бросил её в стену. Бву-у-ун. Взрыв с характерным для плазменного оружия звуком пробил в стене большую дыру.

— Раз теперь я знаю, где она, лучше пойду кратчайшим путём.

Пользоваться коридорами не имело смысла: там я просто становился удобной целью для засад. Если стены между мной и целью окажутся толстыми, я просто пробью их плазменными гранатами. Если тонкими — прорежу мономолекулярными мечами.

Кроме того, телепатией я мог легко обнаруживать врагов поблизости. Все живые существа испускали мыслеволны — или, по крайней мере, волны разума, — даже если не обладали псионическими способностями. Тот, кто умеет воспринимать эти волны, может понять, есть ли живое существо по ту сторону стены. Эта способность также позволяла обнаруживать засады впереди и предугадывать движения врага.

— Да, сражаться, когда видишь всё в красном, и правда глупо, — пробормотал я, разрушая дверь мечами и входя в комнату за ней. Все помещения в этой секции корабля были сверхроскошными. Наверняка здесь располагались личные покои Винсента — того парня, которого я убил, — или графа Иксамала.

Я уже собирался пересечь комнату, когда вдруг почувствовал что-то странное: слабые волны разума. Их качество резко отличалось от волн спящего человека. Источник был жив, раз испускал такие волны, но ощущение от них было необычно слабым.

Точнее, таких источников было три, и все — в роскошной комнате по другую сторону стены.

Мне нужно было как можно скорее спасти полковника Серену, но инстинкты кричали, что просто игнорировать это нельзя. Ситуация была ненормальной. В комнату, откуда исходили эти едва заметные волны, вроде бы не вёл ни один вход. Где-то есть скрытая дверь?

Ну и ладно. Просто сделаю вход сам. Я взмахнул мечами, разрушил стену и вошёл в загадочную комнату.

— Чёрт побери.

Я выругался сразу, едва увидел, что внутри: неприятное освещение, большая кровать, ампулы с очевидно подозрительной неизвестной жидкостью, безыгольные инъекторы, наручники, кляпы-шары, повязки на глаза и какое-то мерзкое кресло, похожее на родильное. По комнате были разбросаны всевозможные отвратительные игрушки, назначение которых я даже не мог угадать.

Ещё в прозрачных капсулах холодного сна, будто выставленные напоказ, лежали три женщины. Все трое были обнажены и находились в холодном сне. Нет — они не просто в холодном сне. Их хранят здесь как игрушки.

Эти женщины были инструментами, которыми хозяин комнаты мог пользоваться, когда ему вздумается. Здесь стояли и пустые капсулы холодного сна. Кто должен был оказаться в них? Кого хозяин этой комнаты собирался здесь хранить?

— Мерзость.

Это была моя честная реакция. Но сейчас я ничего не мог сделать для этих женщин. Вывести их из холодного сна займёт время, а ещё больше времени потребуется, прежде чем они смогут двигаться — если вообще придут в сознание. Кроме того, в комнате явно были опасные препараты; я не знал, что они делают, но даже если бы мне удалось разбудить женщин, велика вероятность, что они были бы не в состоянии что-либо делать. Тащить их с собой, пока я сражаюсь с вражескими солдатами, вооружёнными направленно-энергетическим и плазменным оружием, было бы идиотизмом.

— Я найду вам помощь. И отомщу за вас. Обещаю.

Женщины, скорее всего, не могли меня слышать. Это было скорее обещание самому себе.


— Арифметика не сходится. Как досадно, — заметил Дэйбит Иксамал.

С раздражением он смотрел на прямую видеотрансляцию, где Хиро двумя украденными мечами резал его солдат. Наёмник устраивал полнейший хаос, пробивая дыры в стенах корабля оружием самих солдат.

— Я слышал, что он силён даже без корабля, но такого не ожидал.

На другом экране морпехи Отряда по охоте на пиратов находились в напряжённом противостоянии с личными солдатами графа Иксамала; конфликт мог вспыхнуть от малейшей искры. Ещё на одном экране мейдроид в сопровождении боевых ботов военного класса вскрывал входной люк «Маджестика».

— Похоже, совершенно бесполезны здесь только вы, госпожа Хольц.

Я проигнорировала эту провокацию графа Дэйбита Иксамала — нет, мятежника Дэйбита — и промолчала. Ответ только развеселил бы его.

Правда, я действительно была беспомощна: руки скованы цепями, свисающими с потолка, а пальцы ног едва касаются пола. И всё же слышать это от мятежника бесило.

— Полагаю, мне следовало просто убить его, а не пытаться завербовать. Не беспокойтесь о повреждениях корабля, Джеймс. Уничтожьте его. Против мейдроида и ботов используйте ЭМИ. Даю разрешение.

Его подчинённые, должно быть, подтвердили приказ, потому что мятежник удовлетворённо кивнул и снова повернулся ко мне. Он бросил взгляд на столик, поставленный прямо рядом со мной.

— Хм… Препарат действует плохо, возможно, из-за вашего военного деконтаминационного импланта. Непонятно, какую дозу стоит использовать. Или попробовать «Червя»?.. А может, другой метод? — бормотал мятежник, глядя на отвратительное существо, извивавшееся внутри маленькой капсулы.

Мятежник вкалывал мне какое-то странное вещество. Я не знала, чего он добивался, но от инъекций меня мутило — не столько физически, сколько морально.

— Использование этой штуки создаёт риск физического разрушения мозга… Это добавит лишней работы, к тому же сразу обнаружится при сканировании. Можно попробовать перегрузить имплант, увеличив количество «Марионетки»… Но и это несёт свои риски.

Пока мятежник продолжал бормотать какую-то нелепицу, корабль внезапно затрясся. Затем раздался скрежет и гнущийся звук, словно сам корабль сдавливали и ломали.

— Что происходит?! — в панике крикнул мятежник, глядя на голо-дисплей. Увидев происходящее, он ошеломлённо раскрыл рот.

Возможно, мой рот тоже приоткрылся от удивления. Я понятия не имела, что происходит. Хиро каким-то образом прорезал в корабле дыры на десять метров вперёд по направлению движения. Они напоминали отверстия, которые оставило бы пушечное ядро, сумей оно пробить корабль насквозь, но рядом не было никаких следов чего-то подобного. Зато от тела Хиро исходил какой-то тёмный туман.

— Ч-что это за хрень?! Что происходит?!

Пока мятежник Дэйбит ошеломлённо метался, Хиро не сбавлял шаг. Я не знала, куда он идёт, но его состояние было чем угодно, только не обычным. В руках у него были лишь два меча. Нет… вокруг него, кажется, ещё плавали какие-то предметы. Но я всё равно не видела ничего, способного причинять разрушения, которые показал голо-дисплей.

— Сюда?.. — пробормотал Дэйбит, бледнея. — Он направляется сюда?!


По словам Куги, Дэйбит Иксамал забрал с собой только полковника Серену. Каковы его намерения? Этот вопрос напомнил мне о том, что я видел в комнате с капсулами холодного сна. У меня было дурное предчувствие. У графа Иксамала явно были мерзкие намерения, и если я продолжу терять время, он сломает полковника Серену — я был в этом уверен. Короче, времени у меня больше не оставалось.

— Хватит сдерживаться. — Я пробормотал эту фразу как часть рутины; такие ритуалы полезны, когда нужно контролировать — или полностью высвободить — псионические способности.

Я мог и дальше разрушать стены плазменными гранатами и мечами, но это было слишком неэффективно. Во мне спала великая сила — сила, способная поглотить и стереть целые звёздные системы. Что такое стена жалкого линкора перед такой подавляющей мощью? Для меня подобная преграда должна быть не прочнее бумаги. Должна быть. Нет — она и была.

В тот момент, когда я это заявил, законы вселенной исказились. В голове возникло ощущение, будто шестерёнки внезапно встали на место. Я применял силу, которая управляла судьбой и пространством-временем; способность, позволяющую навязать вселенной собственную волю и насильно изменить управляющую ею логику. А даже реактивная отдача, возникающая, когда я изгибал реальность, приходилась не на меня, а на кого-то другого. Настоящий «чит-код» без недостатков.

Стена передо мной — цель моей силы — согнулась и сломалась, издав странный звук.

Один, два, три.

— Немного считерю. Разверну причину и следствие и заставлю результат наступить раньше. Простая формула. В конце концов, всё должно свестись к сорока двум.

Я сам не понимал, что говорю. Так или иначе, я сносил стену, переходил на другую сторону и начинал сносить следующую.

— Вот он!

— Что?.. Что происходит?!

В просторном зале по другую сторону стены меня ждала большая толпа. Моя сила уничтожила только стену передо мной: эти люди не были частью стены, поэтому вместе с ней не разрушились. Мне пришлось добавить это ограничение, чтобы случайно не навредить друзьям. Эта способность работала именно так.

Но серьёзной проблемой это не было. Я просто внедрил новую абсурдную реальность.

— С дороги.

Я взмахнул мечом и почувствовал, как он проходит сквозь толпу передо мной. В следующий миг головы людей в толпе отделились от шей.

— Не может быть… — прозвучал неверящий голос.

Когда головы всех вражеских солдат в поле зрения одновременно оторвались от шей, по коридору брызнула свежая кровь. Густая вонь ударила в нос, но меня это не беспокоило. Я чувствовал, как мои псионические способности растут и расширяются. Весь мой мир расширился. Я видел вещи, которые прежде не мог видеть.

Войдя в зал, залитый кровью, я заметил вражеского солдата чуть дальше.

— М-монстр… — Он полностью утратил волю к бою и бросил оружие.

Монстр? Понятно. На этом этапе меня и правда было почти невозможно назвать обычным человеком.

— Да. Благодаря вам.

Без эмоций я снова взмахнул мечом и начисто срубил голову перепуганному солдату. На самом деле мой клинок не коснулся его шеи, но всё равно обезглавил его. В конце концов, я постановил, что так будет.

Я пересёк зал и направился к коридору. Полковник Серена была в комнате на другой стороне. Но коридор перегородили баррикады, и десятки солдат ждали меня на позициях. Они были вооружены лазерными и плазменными винтовками; некоторые даже носили силовую броню и нестандартное тяжёлое оружие.

Если ничего не предпринять, скоро во мне будет больше дыр, чем в пчелиных сотах. Но стеновые щиты и щиты из трупов я оставил в предыдущем помещении, так что сейчас защищаться мне было нечем. Вообще нечем. А причина была проста: защита мне не требовалась.

— Вот он! Огонь!

Их лазерные винтовки выпустили смертоносные лучи, плазменные — плазменные снаряды, а тяжёлое оружие силовой брони обрушило мощные атаки; всё это устремилось ко мне. Но не попало вообще ничего. Смертоносные световые лучи меняли траекторию, а плазменные снаряды рассыпались, не долетев.

— Ч-что?.. Что происходит?

— Не скажу.

Прежде чем солдаты успели нажать на спуск второй раз, я срубил им головы. Они даже закричать не успели. По коридору разнёсся звук падающих тел, а затем наступила тишина. Я провёл мечом по воздуху и почувствовал, как он соприкоснулся с чем-то, заново выравнивая баланс причины и следствия.

Так работало управление судьбой и пространством-временем.

Я навязал солдатам судьбу обезглавливания, изменил порядок причины и следствия и скрутил пространство так, чтобы взмах моего меча совпал с положением их шей. С точки зрения врагов это, наверное, выглядело абсолютно нелепо. Мой меч будто убивал их ещё до того, как касался. Хуже того, сопротивляться они никак не могли.

— Пора идти.

На этом это уже едва ли можно было назвать боем. Вражеские солдаты не поспевали за мной. Они никогда не окажутся у меня на пути. В конце концов, я манипулировал судьбой, постановив, что больше не встречу препятствий.

Управлять судьбой каждого отдельного вражеского солдата было бы трудно, но управлять собственной судьбой просто. Ведь тут речь шла только об одном человеке — обо мне. Самая базовая вещь.

Я чувствовал, что понимаю свои силы всё лучше и лучше. В этот момент ничто не могло меня остановить. Последняя стена передо мной рассыпалась и развалилась.

— Нашё-о-ол.

Войдя в комнату, я обнаружил графа Иксамала — бледного, дрожащего, с рукой у ножен на поясе, — и полковника Серену, свисавшую с обеими руками, прикованными цепями к потолку.


С Хиро явно было что-то не так. Когда он разрушил стену и вошёл в комнату, в его глазах горело какое-то пламя, а вокруг него клубился чёрный туман. Я не знала, что это за туман, но один вид Хиро вызывал во мне какой-то первобытный страх. Почему — не понимала. В любом случае Хиро давил чудовищно. Мне казалось, будто передо мной стоит император.

Хиро взглянул на меня и сразу уставился на графа Иксамала.

— Ты чёртова скотина. Я тебя убью.

Плохо. Я должна была его остановить.

— Нет, не надо! Нельзя. Нам нужно взять этого мятежника живым.

— Тц.

В тот же миг, как Хиро цокнул языком, цепи, сковывавшие меня, распались, а мятежника швырнуло в дальнюю стену. Удар, похоже, лишил его сознания.

Что сейчас произошло? Хиро явно что-то сделал, но я понятия не имела что. Пока я размышляла, дверь в комнату внезапно открылась, и к Хиро бросилась белая фигура.

— Мой господин!

Это была одна из членов его команды. Кажется, её звали Куги; я мало о ней знала. Слышала, что она прибыла сюда из Священной Вертальцской империи специально, чтобы служить Хиро, но не больше.

— Господин Хиро!

— Хиро! Эй, ты в порядке?

После Куги в комнату вошли госпожа Мими и госпожа Эльма. Следом вошла Эмма, моя адъютантка. Я была рада видеть её живой и невредимой.

— Полковник, вы в порядке?

— Пока да. Он вколол мне странный препарат, так что мне нужно как можно скорее пройти проверку у врача.

Я взглянула на потерявшего сознание мятежника. В любом случае сначала нужно разобраться с нынешней ситуацией. Раз их лидер захвачен, хочется надеяться, солдаты мятежника сложат оружие.


— Мой господин!

В тот миг, когда я телекинезом швырнул графа Иксамала в стену, Куги ворвалась в комнату. Она сразу бросилась ко мне и обняла.

И в это мгновение мой разум внезапно прояснился. Можно сказать, я вернул себе самообладание. Чёрные как смоль эмоции, крутившиеся в груди, исчезли, а сознание, безрассудно расширявшееся наружу, сжалось обратно до нормы. Чувство всемогущества пропало.

Успокоившись, я сразу понял, что зашёл слишком далеко и устроил настоящую резню. Да, я не мог позволить себе щадить людей, наставивших на меня оружие, но то, что я сделал, вообще не соответствовало мере угрозы.

Похоже, я также открыл новые силы, которых раньше не имел. Если захочу, наверное, смогу дотянуться до них и сейчас. Результат уже не будет таким абсурдным, как только что, но я чувствовал, что всё ещё способен на тот предельный смертельный удар мечом, который разворачивает причину и следствие и обезглавливает сразу нескольких врагов одним взмахом.

Ещё я стал намного лучше осознавать пространство-время и судьбу. Не знаю, как это описать словами. Углубилось понимание? Обострилась интуиция относительно пространства-времени? Так или иначе, окружающее я понимал лучше, чем раньше.

Судя по моменту, Куги, должно быть, предприняла какие-то действия. Она всё ещё обнимала меня, но по вздыбленным хвостам было ясно: прямо сейчас она делает что-то сложное. Наверное, мне стоило расслабиться и впустить её.

‹Мой господин.›

Я услышал её в сознании, не потому что она сказала это вслух. Она звучала устало. Я не знал, что именно со мной произошло, но Куги, должно быть, только что сделала что-то очень тяжёлое, и, вероятно, по моей вине.

‹Я тебя слышу. Прости, что заставил волноваться и напрягаться.›

‹Ничего страшного, мой господин. Я рядом с вами именно для таких случаев.›

Ответив телепатически, Куги подняла на меня глаза и с облегчением коснулась моей левой щеки. Я положил левую руку поверх её ладони на своём лице, а правой притянул её в объятие. Я всё ещё не до конца понимал ситуацию, но Куги каким-то образом меня спасла.

Полковник Серена, опираясь на плечо своей адъютантки, нарочно пару раз громко кашлянула.

Да-да. Хватит выпадать в собственный мир.

— Рад видеть, что вы в порядке, полковник Серена. Вы ведь в порядке?

— Да, к счастью. Сейчас чувствую себя превосходно. Правда, страсть, которую вы только что продемонстрировали, немного застала меня врасплох.

— У нас тут тоже хватало проблем, ясно? В любом случае хорошо, что вы целы. Перед тем как добраться сюда, я наткнулся на кое-что тревожное. Я поспешил сюда, потому что испугался, что уже могу опоздать.

— Тревожное? Что вы имеете в виду?

— Я нашёл тайную игровую комнату, где женщин держат в капсулах холодного сна, выставив напоказ. Там ещё были подозрительные препараты — дело явно дрянь.

Пока я это объяснял, на лице полковника Серены на миг вспыхнула ярость. Затем её прошиб холодный пот.

— Эм… тот подозрительный препарат, о котором вы говорите… мне его тоже вкололи. Несколько раз.

— Он точно мутный — я уверен. Вам нужно как можно скорее провериться.

— Я бы с радостью, но сначала нужно разобраться с ситуацией здесь. Мятежник вон там жив, верно?

— Похоже, да. Хотите оставить его мне? Я могу заставить его во всём признаться или превратить в марионетку, если пожелаете, — сказала Куги с самой зловещей улыбкой из всех, что я когда-либо видел на её лице.

Ух. Напомните мне никогда — вообще никогда — не злить Куги.


— Мврргхррргх!

— Хм. Он довольно упрям.

Пока граф Иксамал яростно бился в конвульсиях, закатывая глаза, Куги выглядела слегка озадаченной. Но прекращать она, похоже, не собиралась и вливала в него ещё больше псионической силы.

Ух.

Наверное, только я понимал, что на самом деле делает Куги. Со стороны она просто положила руку на лоб графа Иксамала. На деле же она телепатией ковырялась в его мозгу — очень грубо, и по этому было ясно: ей всё равно, сломает она ему разум или нет. По крайней мере, мне это виделось именно так. Может, она действовала осторожнее, чем я думал, но выглядело всё совсем не так.

В общем, да, ух.

Пока я дрожал, наблюдая за работой Куги, Эльма окликнула меня:

— Вид у тебя ужасный.

Только тогда я впервые посмотрел на себя. Она была права: я весь был в крови. Разумеется, не в своей.

— Я был в отчаянии. Очнулся прикованным к стулу, а вас всех захватили и держали где-то в другом месте.

Глубоко вздохнув, я воткнул меч, который держал, в пол и сел на диван. Теперь я повредил пол и испачкал диван кровью, но это была не моя проблема.

— Ну, что у вас случилось? — спросил я.

— Всё сделала Куги. В тот миг, когда она очнулась, сразу нейтрализовала охранника, забрала его снаряжение и терминал, а потом использовала самого охранника как марионетку. Эта девочка правда невероятная.

— Да. Если она решит применять телепатию в атаке, получается вот так.

Если Куги всерьёз захочет что-то сделать, обычные люди без способов сопротивляться псионическим силам её не остановят. Даже моим разумом она могла бы управлять, если я не создам ментальный барьер, чтобы её заблокировать.

— Это было потрясающе. Охранник просто внезапно упал, потом поднялся и начал развязывать нас. Я вообще ничего не понимала, — сказала Мими, вытирая мне лицо влажным платком. Судя по всему, она покопалась в комнате и нашла бутылку воды. Теперь на неё вполне можно было положиться.

Пока мы ждали, полковник Серена и Куги завершили сеанс допроса и подошли к нам. Что до графа Иксамала, адъютантка полковника Серены связывала его.

— Вы выяснили его мотивы? — спросил я.

Полковник Серена вяло опустилась на другой диван.

— Мятежник, похоже, планировал переметнуться и присоединиться к Федерации Беллелум, — ответила она. — Он собирался передать им звёздные системы отсюда до врат, а также вас и меня.

— Я знал, что он собирается предать нас. Сейчас точно время сидеть здесь и отдыхать?

— Нет, не время. Но даже если бы я хотела, сейчас я не могу двигаться. Странный препарат, который он мне вколол, перегрузил мой деконтаминационный имплант, и слишком активные движения могут запустить действие препарата, — объяснила полковник Серена, направив полный ненависти взгляд на Дэйбита.

— Этот имплант или что там у вас не защитил от седатива?

— Он не всемогущ. Он работает против ядов и неизвестных веществ, но не реагирует на обычные препараты. То есть он полностью бесполезен против любого седатива, который обычно используют дворяне и военные.

— Вот как это работает?

— Вот так. Что именно этот человек мне вколол?.. Надо было заставить его выплюнуть всё. В любом случае морпехи Отряда по охоте на пиратов сейчас берут его корабль под контроль. Ваш мейдроид тоже—

— Господин.

Как раз когда полковник Серена упомянула её, внезапно появилась Мэй. Увидев это, Серена лишь пожала плечами.

— Прошу прощения за столь позднее прибытие.

— Ничего. Главное, что ты теперь здесь. Что несёшь?

— Ваше снаряжение и снаряжение остальных. Также я вернула меч полковника.

— Спасибо, — с облегчённым вздохом сказала полковник Серена, когда Мэй достала знакомый клинок.

Наверное, как дворянка она очень дорожила своим мечом. Да и мне самому было немного спокойнее, когда в руках снова оказались привычные клинки. Мечи, добытые в сегодняшней схватке, я тоже решил оставить. Формально это были трофеи.

— Значит, э-э… он планировал перейти на другую сторону? Раз он уже начал действовать, у нас ведь всё довольно плохо?

— Мы ещё не восстановили связь с различными секторами, поэтому делать выводы трудно. Мы не взяли под контроль ни мостик этого судна, ни командный пункт базы, и пока неясно, насколько далеко простирается влияние этого человека. Кроме того, с линии фронта ещё не поступило никаких докладов.

— То есть мы ничего не знаем?

— О текущей ситуации — нет. Но мы знаем, каков был план этого человека. Ваша миленькая, но устрашающая член команды всё из него вытащила, — сказала полковник Серена, взглянув на Куги.

Куги лишь улыбнулась, а её лисьи уши дважды дёрнулись.

— Как я уже сказала, он планировал передать нас Федерации Беллелум вместе с определённой частью территории Империи, — продолжила Серена. — Помимо саботажа ближайших врат и задержки прибытия имперского подкрепления, он собирался использовать собственные силы и силы Федерации Беллелум, чтобы разгромить подразделения Имперского флота, размещённые на линии фронта. Затем они прошли бы катком по всем системам между фронтом и вратами, по сути установив в этой зоне власть Федерации.

— Неплохая схема. Ладно территория, но почему в сделку включили нас?

— Помните флот Федерации Беллелум, который мы уничтожили в системе Тармейн? Верхушка их армии, очевидно, держит на нас сильную обиду, потому что один конкретный человек решил применить бессовестную стратегию с использованием Поющего кристалла.

— Понятия не имею, о чём вы. Уверен, кто-то на флагмане Федерации Беллелум тайком нёс его с собой. И на нас тоже напали кристаллические формы жизни, так что вообще-то мы сами жертвы.

Пока я изображал невинность, полковник Серена посмотрела на меня с невозмутимо-обескураженным видом. Кажется, её лицо краснело. У неё жар?

— Ну… Империя выдвигает такую же версию относительно того, почему там появились кристаллические формы жизни. В любом случае нас, по-видимому, можно продать за хорошую цену.

— Федерация критикует феодальное общество Империи как устаревшее, но их собственное общество тоже нечем хвастаться, — сказала Эльма. — Там сплошной материализм, а этика для них пустой звук.

— Я слышала, что богатые там делают всё, что хотят. Правда, не знаю, насколько эти слухи верны, — сказала Мими.

Услышав наш с полковником Сереной разговор, Эльма и Мими начали обсуждать Федерацию Беллелум. Это государство выставляло себя демократией со свободной рыночной экономикой и на этом основании критиковало Империю, но, похоже, в их обществе проблем хватало. Насколько я понял, это было сверхкапиталистическое общество, где деньги решают всё.

— Я не знаю, какова ситуация, но мы не можем сидеть здесь вечно, — сказала полковник Серена. — Идём захватывать мостик.

— В вашем нынешнем физическом состоянии? Это не будет трудно?

— Действия графа Иксамала являются изменой императору, поэтому он больше не имеет права исполнять обязанности командующего обороной. Я должна немедленно принять его пост и оценить ситуацию. Даже если я не в состоянии это делать, у меня нет выбора, кроме как попытаться.

Сказав это, полковник Серена использовала меч как трость и поднялась с дивана.

Она была моей важной клиенткой… так что мне ничего не оставалось, кроме как помочь ей.