Линда
Хиро берёт Линду на «Чёрный лотос», укрепляет защиту приюта и ищет способ превратить лекарство от эпидемии в рычаг для переговоров с Хартмутом.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
— СПАСИБО.
— Да не за что.
Одна из трёх взрослых — как мы узнали, её звали Айрия, — восстановилась уже настолько, что могла двигаться. Она улыбнулась.
— Хи-хи… «Да не за что» — это прямо как она бы сказала.
Айрия была немного младше меня и казалась мягкой по характеру. Волосы у неё были… светло-розовые? Это их натуральный цвет? Очень необычный оттенок. Красивой её назвать было не совсем точно, но черты лица у неё были очаровательные.
— Мы предполагали, что из-за эпидемии вам, возможно, тяжело, но и представить не могли, что вы ещё и в какую-то силовую разборку попадёте. Что вообще случилось?
— Ничего необычного. Пришли мародёры. Сколько Тина успела рассказать вам об этом учреждении? — спросила Айрия.
— Э-э… она сказала, что вас финансируют банды, синдикаты или как там их, которые считают этот район своей территорией.
Внутренне я был слегка ошарашен тем, как спокойно Айрия отмахнулась от нападения мародёров; всё же мне хотелось расспросить её подробнее. Похоже, условия жизни здесь были ещё суровее, чем я ожидал.
— Думаю, этого уже достаточно для объяснения. Люди, которые поддерживают это место, принесли нам медикаменты, еду и воду до того, как ситуация стала хуже, но бандиты, не связанные с их организацией, пришли всё это украсть.
— Что? Разве мародёры не должны уважать территорию банды или синдиката? — спросил я.
— Обычно да. Но эти организации сейчас на последнем издыхании, так что…
— Понятно.
Судя по словам Айрии, банды, о которых шла речь, утратили контроль над районом вокруг приюта. Даже если припасы у них ещё оставались, сил защищать свою территорию уже не было, и поэтому это место подверглось нападению.
— Значит, если просто разобраться с теми, кто на вас напал, фундаментальную проблему это не решит?
— Нет, не решит. Но у нас больше не осталось ничего ценного, что можно украсть, так что новых нападений, скорее всего, не будет, — сказала Айрия с горьковатой улыбкой.
Да уж… совсем не смешная ситуация.
— И что нам с этим делать?.. — пробормотал я.
Обеспечить людей здесь всем необходимым, чтобы они пережили кризис, было бы несложно. У Тины должно было хватить средств на такую помощь, а если нет, она всегда могла попросить Виску. Я тоже был не против вложиться. Но физическая и экономическая поддержка ничего не даст, если всё, что мы им передадим, просто отнимут силой. Более того, наша помощь может сработать в обратную сторону и привлечь опасность.

— Мы ведь не можем просто остаться здесь и охранять это место, — задумчиво сказал я. — Первый вариант — вырезать всех бандитов, которые потенциально могут прийти сюда мародёрствовать.
— Сколько человек ты собираешься убить?.. Хочешь, чтобы улицы покраснели от крови? — поддела меня Эльма.
Айрия поспешила меня отговорить:
— Эм… мародёрам ведь тоже тяжело выживать.
Ну, вообще-то я очевидно шутил. Но всё равно — вам самим тоже тяжело выживать, верно? Ты святая, что ли? Зачем защищать людей, которые на вас напали?
— Тогда второй вариант: поставить вокруг здания здоровенных боевых ботов, чтобы они его охраняли.
— Если здесь не будет никого, кто станет их обслуживать, их рано или поздно взломают, — заметила Эльма. — И тогда эти боты пойдут против тех, кого должны были защищать.
— Знаете кого-нибудь, кто мог бы нам с этим помочь? — спросил я Айрию.
Она покачала головой.
— Нет? Тогда тоже не вариант. В общем, третий вариант — спихнуть проблему на Хартмута.
— Я не знаю, каких он придерживается принципов, но сомневаюсь, что имперский дворянин станет так уж заботиться о приюте, который держался на преступной группе, — сказала Эльма.
— Во время наших прошлых переговоров ему явно не понравилась мысль, что я буду убивать его граждан, так что в какой-то мере они ему небезразличны. Может сработать, да?
— Эм… а кто такой Хартмут? — спросила Айрия.
— Дворянин, которого всего несколько дней назад назначили губернатором этой колонии. Предыдущего губернатора сняли за то, что он не смог предотвратить эпидемию. Кстати, Хартмут — старший сын правителя этой системы… то есть его наследник.
— Сомневаюсь, что дворянин станет нам помогать… эм, я не имела в виду ничего такого. Я не о вас.
— Несмотря на то, что висит у меня на поясе, дворянин из меня скорее липовый. Не переживайте.
Эльма и Айрия явно сомневались, что Хартмут поможет, но мне казалось, что шанс есть. Жителей этой колонии намеренно разделили на верхний и нижний районы, так что плохой общественный порядок в нижнем районе, скорее всего, был результатом управления предыдущего губернатора. Теперь, когда человек наверху сменился, возможно, изменится и социальная структура.
К тому же продолжающаяся эпидемия нанесла тяжёлый удар по самым проблемным жителям нижнего района — то есть по бандам и синдикатам. Хартмут мог воспользоваться ситуацией, полностью вычистить этих ребят и выстроить в нижнем районе новую систему. Возможно, он уже размышлял в этом направлении.
— Даже если предположить, что у Хартмута есть такие намерения, у него нет стимула заботиться именно об этом приюте, — настаивала Эльма.
— Верно. Если я надавлю, он, может, и займётся этим, но это может породить проблемы. В идеале нужно, чтобы его участие принесло пользу и ему. Может, он сможет подать это как гуманитарный поступок и поднять себе рейтинг?
— Не думаю, что дворяне особенно заботятся об одобрении тех, кто ниже их… — сказала Айрия.
— Не совсем согласен, но, наверное, они всё же смотрят на нижние классы скорее как на статистику, чем как на людей.
Те, кто стоял наверху, обычно сводили людей под собой к цифрам. Это было чем-то вроде необходимости: иначе они не смогли бы как следует управлять своей территорией. Если бы они пытались решать личные проблемы каждого отдельного жителя, нормально править у них бы не получилось.
— Хиро, можно я кое-что предложу? — спросила доктор Сёко.
— Хм? Что такое?
— Что касается выгоды для Хартмута… Думаю, ключом может стать эта девочка.
Доктор Сёко указала на мальчика — нет, на девочку, — которая раздавала принесённые мной еду и воду детям, уже идущим на поправку.
Понятно… Она девочка. Я мысленно извинился перед ребёнком: прости… волосы короткие, одежда не очень женственная, вот я и решил, что ты мальчик.
А вслух спросил доктор Сёко:
— Почему ты так думаешь?
— Несмотря на эпидемию, у неё нет симптомов. Возможно, у неё есть антитела, устойчивые к болезни. Если мы это выясним, может получиться создать лекарство, способное вылечить заболевание.
— И ты предлагаешь использовать это для переговоров с Хартмутом?
— Может сработать. Он наверняка хочет любой ценой остановить эпидемию. Думаю, лекарство станет серьёзным козырем.
В словах доктора Сёко был смысл. Наследник правителя системы точно заинтересуется возможностью добавить к своим заслугам «быстро остановил эпидемию». Я не знал, на какие уступки он пойдёт ради лекарства, но ценность у такого козыря точно будет.
— Разработать лекарство будет легко? — спросил я.
— Конечно нет. Но с тем оборудованием, которое ты подготовил для меня на «Чёрном лотосе», это вполне осуществимо. Я докажу тебе, что эти лаборатории стоили вложенных в них денег, — уверенно сказала доктор Сёко.
Понятно. Значит, к ситуации можно подойти и с этой стороны. Я взглянул на девочку.
— Что?..
Похоже, девочка закончила раздавать еду и воду детям. Вместо того чтобы взять что-нибудь себе, она в первую очередь позаботилась о более слабых.
Пусть говорила она немного грубовато, ребёнок она была хороший.
— Ты слышала, о чём мы говорили, верно? Не хочешь ненадолго подняться на мой корабль? — спросил я.
— Что?!
Глаза девочки сузились, она потянулась к лазерному пистолету на поясе, но сама себя остановила.
Почему ты к пистолету потянулась?!
— Ты ведь только из-за того лекарства, о котором говорил… да?
— Да. Ох… вот почему ты так среагировала! Нет, ты не так поняла — я не собирался тащить тебя на корабль ради всяких мерзостей. Как сказала наш корабельный доктор, похоже, у тебя есть антитела, устойчивые к болезни, которая тут распространяется. Если мы тебя обследуем, может получиться разработать лекарство.
— Это всем поможет, да?..
— Скорее всего. Если получится, ситуация точно улучшится. Но даже если этот способ не сработает, я найду другое решение, так что об этом не беспокойся.
Было бы идеально, если бы исследование организма девочки позволило разработать лекарство, но проблемы редко решались настолько аккуратно. Если ничего не выйдет, мне просто придётся придумать другой способ заставить Хартмута оказаться у меня в долгу. Например, он может согласиться на определённые условия в обмен на то, что наша команда будет охотиться на растущее число пиратов. Способов добиться цели хватало.
— Почему ты нам помогаешь? Тебе от этого ничего нет. Мы тебе ничего дать не можем, — сказала девочка, глядя на меня с подозрением.
Ну, с её точки зрения это неудивительно. Наверное, ей кажется, что я ничего не получу, помогая им. И она наверняка тревожится, что я попрошу взамен за помощь. Естественная реакция.
— Причин несколько, но самая главная — одна из членов моей команды дружит с Айрией. Она попросила меня помочь вам. Выполнять просьбу любимой женщины — это ведь и значит быть мужчиной, верно?
— Ну… да. Наверное.
— Ещё я технически почётный виконт Империи. Получил из рук Её Высочества красивую награду. Когда я натыкаюсь на колонию в беде, приходится делать всё, что могу, как бы от её имени.
— Ты уверен, что это так работает? Обычно дворянам вообще нет дела до нас, людей нижнего класса.
— Не знаю, как у других дворян, но я веду себя именно так. И последняя причина: я уже впутался — а раз впутался, доведу дело до конца.
Я пожал плечами.
— Иначе потом меня будут мучить сожаления. Не хочу вспоминать об этом и вздыхать: «Если бы я тогда помог им больше».
Мои доводы не то чтобы полностью убедили девочку. Ну, если смотреть в целом, логичного ответа я и не дал. Наверное, ей трудно понять мои действия — хотя мне всё равно. Даже если со стороны это не имеет смысла, я сделаю то, что решил.
— Позвольте представить: это Линда. Она временно присоединится к нашей команде.
— …Здравствуйте.
Мы находились в гостиной «Чёрного лотоса», и Линда — та самая девочка, которую я принял за мальчика, — робко поклонилась. Теперь на ней тоже был один из подготовленных нами облегающих защитных костюмов; доктор Сёко специально попросила Мэй принести к шлюзу костюм Тины.
— Извини, что обрываю знакомство, но ты сразу идёшь со мной в медотсек, — сказала доктор Сёко Линде и увела девочку за собой.
После того как мы оказали базовую помощь в приюте, мы вернулись на «Чёрный лотос». Нужно было подготовить припасы и боевых ботов, чтобы люди в приюте могли спокойно восстанавливаться.
— Я хотела показать ей корабль… — разочарованно сказала Тина, провожая взглядом Линду, которая уходила с доктором Сёко.
Похоже, она хотела расспросить об Айрии, пока показывала Линде корабль.
— Господин Хиро, почему вы привели Линду сюда? — спросила Мими.
— Похоже, она физически уникальна. По словам доктора Сёко, у неё могут быть особые антитела, устойчивые к болезни, вызвавшей эту эпидемию. Поэтому доктор Сёко хочет провести подробное обследование в медотсеке, — объяснил я.
В любом случае с Линдой я мог оставить всё доктору Сёко.
— Тина, Виска… простите, что перекладываю это на вас, но мне нужно, чтобы вы вместе с доктором Сёко присмотрели за Линдой. Если мы хотим привести приют, где находится Айрия, в приемлемое состояние, мне придётся подготовить кучу всего. Мэй, помоги мне.
— Да, хозяин. Доктор предоставила список необходимых установок и припасов, так что остальное можете оставить мне. Я уже начала погрузку «Арахн».
— Быстро работаешь.
— Благодарю.
«Арахны» были разновидностью боевых ботов, которые мы держали на «Чёрном лотосе»; их производила Eagle Dynamics. Я закупил для них целую партию разных деталей: системы обслуживания, различные варианты оборудования, сопутствующее специализированное снаряжение, экспериментальные устройства. Тина и Виска модифицировали их и теперь часто использовали как помощников при технических работах — например, когда обслуживали «Кришну». Но когда «Арахны» требовались для их изначальной задачи, то есть в качестве боевых ботов, ими обычно командовала Мэй.
Похоже, под руководством Мэй «Арахны» сейчас загрузили не только материалами, указанными доктором Сёко, но и медикаментами с едой. Такие четырёхногие боевые боты могли перевозить куда больше, чем мы с Эльмой унесли бы сами. Кроме того, каждый был оснащён штатным вооружением: двумя противопехотными лазерами и двумя малыми щитовыми блоками. Бандитам с паршивыми лазерными пистолетами против них ничего не светило. Идеальный ресурс: и припасы в приют доставить, и потом охранять его.
— Как закончите погрузку, возвращаемся к приюту. Тина, мне ведь не нужно ничего говорить, да?
— Знаю… Я не доставлю тебе проблем, милый. Хотя, наверное, уже доставила…
— Я не особо против. Просто не паникуй и не выбегай одна. Если что-то тревожит, поговори со мной, Эльмой или Мэй. Если с нами связаться не получится, можно с кем-нибудь ещё. Поняла?
— Ага. Спасибо, милый.
— Да не за что.
Тина виновато посмотрела на меня снизу вверх, и я погладил её по голове. Ситуация в итоге стала куда серьёзнее, чем мы рассчитывали, и теперь мы с доктором Сёко носились туда-сюда, пытаясь сделать для Айрии и остальных всё возможное. Похоже, Тина чувствовала за это вину — хотя ей не стоило.
— Хозяин, погрузка припасов завершена.
— О, уже? Тогда выдвигаемся. Оставляю Линду на вас, ребята.
— Поняли! — хором ответили члены экипажа, когда я выходил из гостиной.
Я сомневался, что кто-то снова нападёт на приют так скоро после предыдущей атаки… но на всякий случай лучше поспешить.
В месте, которое они называли «медотсеком», доктор Сёко провела надо мной разные обследования. Потом заставила меня переодеться в чистую — пусть и довольно тонкую — рубашку-халат и привела в помещение, которое они называли «гостиной».
Это ведь внутри корабля того наёмника Хиро?.. Я думала, корабли наёмников должны быть тесными и грязными. А тут как дорогой отель, какими пользуются дворяне в голофильмах. Красиво и роскошно. Я и так поняла, что Хиро не обычный наёмник, но он, должно быть, загребает деньги лопатой.
Все, кого я встретила на корабле, были женщинами. Доктор Сёко была великолепна, но те, кого я встретила в гостиной, тоже были милыми и красивыми.
— На этом корабле все, кроме того наёмника… кроме Хиро, женщины?..
— Угу, — ответила подруга сестрёнки Айрии, та, которую звали Тиной. — По сути, это гарем милого.
Гарем?.. Это ведь когда парень окружает себя кучей женщин и делает с ними что хочет?
— Тина… верно? Ты ведь примерно моего возраста?
— Мы дворфы, — сказала Виска. — Мы куда старше, чем ты думаешь, Линда.
— Ага. Мы старше Айрии. И старше милого тоже, — добавила Тина.
— Серьёзно?..
С этим парнем отдельная история, но Тина и Виска выглядели ровесницами мне. Ну да, грудь и бёдра у них, наверное, были немного больше моих.
— А я по возрасту ближе всего к тебе, Линда! — сказала девушка по имени Мими.
— Это не… Ну, возможно, правда. Но…
Эта Мими была ужасно энергичной. Я вроде понимала, что она имела в виду, когда сказала, что мы ближе всех по возрасту, но, ну… грудь у неё была огромная. Прямо невероятно, неправдоподобно огромная. С такой, наверное, жутко неудобно.
— Не знаю, стоит ли спрашивать, но… этот парень довольно опасный, да?
Первой реакцией девушек на мой вопрос было неловкое молчание. А? Я ждала не этого.
— Не уверена, что ты вкладываешь в слово «опасный», но гуляет он много, — с кривой улыбкой сказала красивая эльфийка по имени Эльма.
Тина, рыжая девушка, которая выглядела примерно моей ровесницей, кивнула.
— Тут не поспоришь.
— Н-но господин Хиро очень сдержанный и серьёзный! — сказала Мими. — Он не делает… почти никогда не делает ничего плохого! Он очень добрый!
— Но гуляет он много, да? — спросила я. — И мне показалось, или ты сейчас сама себя поправила?
— Гуляет, но он не лезет к любой женщине подряд, — ответила Тина. — Милый о нас заботится. Он добрый, и он правда хороший человек.
— Он последовательный, наверное, — сказала Эльма. — У него есть свои правила, которых он придерживается. Он не тронет девушку, если не собирается взять её на корабль.
— Я…сно? — сказала я. — А со мной тогда как? Я ведь вроде как «на корабле», разве нет? Меня тоже запишут в его гарем? Он этого хочет?
Эльма рассмеялась и отмахнулась от моих тревог.
— То, что ты на борту, ещё не значит, что он начнёт к тебе подкатывать. Он бы сделал это только если бы собирался взять тебя в экипаж. Есть наёмники, которые силой тащат женщин на свои корабли и делают с ними что хотят, но он не такой. На его корабль поднималось несколько женщин, которые не вступали в экипаж, и он ни к одной не приставал.
Понятно. Значит, можно успокоиться.
— Даже если бы он и собирался, милый в этом смысле немного зажатый.
— Ему потребовалось много времени, прежде чем он решился на нас, — сказала Виска. — Так что в этом смысле тебе не о чем волноваться, Линда. Можешь расслабиться.
— Даже если бы у моего господина возникли подобные мысли, сначала ему пришлось бы иметь дело со мной, — заявила Куги.
— С-спасибо.
Эта… Куги выглядит милой, но иногда говорит очень прямо. Почему она называет этого парня «моим господином»? И одежда у неё странная, может, она просто чудачка. Хотя любопытно. Можно ли спросить?
— Я родом не из этой Империи, а из далёкой Священной Вертальцской империи, — сказала мне Куги. — Мои отношения с моим господином нельзя описать одним словом… но если объяснять как можно проще, можешь считать меня его слугой. Независимо от положения, мой господин — человек, достойный уважения.
— Я…сно?
Словно прочитав мои мысли, Куги ответила на мой вопрос заранее, ещё до того, как я успела его задать. Я бы не назвала её жуткой, но она была загадочной.
— Ну, не знаю, сколько ты здесь пробудешь, но давай ладить, пока ты тут, — сказала Эльма.
— Ага… Хорошо, Эльма.
Она была такой красивой, что я невольно напряглась. У неё точно есть… присутствие. Ссориться с ней мне бы не хотелось.
— Не нужно говорить так официально.
— Это, наверное, от твоей ауры её пробирает, — сказала Тина. — В общем, я покажу тебе «Чёрный лотос», Линда. Есть места, куда без разрешения лучше не заходить: опасно.
— Хорошая мысль, — сказала Виска. — Корабль довольно большой, и будет морока, если ты потеряешься.
Тина и Виска взяли меня за руки с двух сторон и повели показывать корабль. Эм… я не маленькая. Не надо держать меня за руки вот так…
Готовые вернуться к приюту, где ждали Айрия и остальные, мы снова высадились на Римэй-прайм. На этот раз группа состояла из меня, Мэй и четырёх военных боевых ботов «Арахна» с грузовыми транспортными контейнерами.
— Теперь мы точно бросаемся в глаза, — сказал я. — Чёрт.
— Привлекать внимание — часть плана, — ответила Мэй.
— Ну да, верно, но…
Мы шли по колонии как опасные личности, и это могло послужить защитой для Айрии и детей в приюте. Помимо Мэй, явно тяжело вооружённые боевые боты должны были произвести сильное впечатление. Я усиливал эффект, шагая рядом с мечами на поясе. Только полные идиоты нападут на приют, который охраняют такие, как мы.
Боевые боты, помогавшие нам перевозить припасы, затем останутся здесь охранять приют. Системы безопасности военных боевых ботов были куда продвинутее, чем у гражданских охранных, но при достаточном времени взломать могли и их. Чтобы с этим справиться, мы планировали, что Мэй какое-то время побудет при приюте. Айрия только недавно оправилась от болезни и, наверное, ещё не восстановилась на все сто, так что присутствие Мэй должно было помочь.
— Кстати, Мэй… Мими, Эльма и я ведь получили универсальные вакцины?
— Да. Именно так указано в моих записях. Доктор, мисс Тина и мисс Виска получили такую же вакцину. Мисс Куги ввели технически другую вакцину, но с похожим эффектом.
— Разве это не делает нас невосприимчивыми к болезни, которая здесь ходит?
— Нет. Технически вы всё ещё можете заразиться. Вакцина, скорее всего, ослабит симптомы, но даже если болезнь будет протекать бессимптомно, это не значит, что вы не заражены. Вы всё равно можете стать носителем и занести болезнь обратно на корабль.
— О. Понятно. Вот это было бы неприятно.
Даже если все мы чувствовали бы себя здоровыми, мы не смогли бы покинуть колонию, если бы занесли болезнь на корабль. А если бы всё же сумели улететь, могли бы распространить болезнь на другие колонии. Именно поэтому нам нельзя было заражаться с самого начала.
— Тогда в каких обстоятельствах эта универсальная вакцина вообще полезна?
— Если говорить точно, вам вводили не вакцину, а наномашины, усиливающие иммунную систему. Они снижают вероятность того, что вы погибнете от неожиданной болезни. И хотя заразиться вы всё равно можете, симптомы они практически устранят.
— То есть если мы окажемся в ситуации, где не ожидали контакта с болезнью, не надели защитные костюмы и заразились опасным заболеванием, вакцина не даст нам умереть?
— Да, хозяин. Всё именно так.
Значит, эта вакцина не позволяет мне заявить: «Ха-ха-ха! Я неуязвим!» Сегодня я узнал кое-что новое.
Мы добрались до приюта без происшествий — как я и ожидал, никто не был настолько безумен, чтобы напасть на нас, — выгрузили привезённые припасы и сразу взялись за работу. Точнее говоря, работала Мэй, а боевые боты были её помощниками. В конце концов, у меня не было ни навыков, ни знаний, чтобы помогать устанавливать чистую комнату или пункт первой помощи.
А чем занимался я, спросите вы? Стоял на страже, демонстративно выставив напоказ мечи на поясе. Всё, что я толком умел, — пилотировать корабль и драться с людьми, но в такие моменты я хотя бы мог исполнить роль часового. Патрулировать даже не требовалось, потому что моё шестое чувство обнаружило бы любого, кто приблизится к приюту; но делать вид, что я стою на посту, всё равно нужно было.
Пока я так торчал, Айрия — женщина, которую доктор Сёко лечила раньше, — вышла ко мне от входа в приют. На ней был один из защитных шлемов, которые мы принесли. Судя по всему, даже после выздоровления от здешней болезни можно было заразиться снова, так что при выходе наружу требовались меры предосторожности.
— Спасибо вам огромное, — сказала мне Айрия.
— Пожалуйста. Хотя благодарить стоит Тину.
— Да.
Когда прозвучало имя Тины, Айрия улыбнулась, и её взгляд на миг уплыл в сторону. Такое чувство, будто она хочет что-то сказать, но колеблется.
— Эм… с Тиной всё хорошо, да?
— Конечно. Ну… в последнее время она немного приуныла, потому что внезапно услышала, что мы заглянем в эту колонию. Но если не считать этого, у неё всё отлично… вместе с её младшей сестрой.
— Понятно…
Услышав мои слова, Айрия будто немного успокоилась.
Я не знал, какие отношения связывали Айрию и Тину, и не знал, что произошло, когда Тина покинула эту колонию. Я и у самой Тины не спрашивал. Но я видел, что они с Айрией заботятся друг о друге, и этого было достаточно, чтобы я помог Айрии.
— Ах да… Те двое взрослых мужчин, которые лежали в комнате вместе с тобой. Кто они? Здесь работают? — спросил я.
— Нет, не совсем… Как бы сказать… Это люди, которые нам очень помогали.
— Звучит довольно расплывчато, — заметил я.
Пока я недоумённо склонил голову набок, один из мужчин, о которых шла речь, направился ко мне. На нём был такой же защитный шлем, как у Айрии.
— Эй, ты! Что ты делаешь с Айрией— ай!
— Прекрати, идиот.
Второй из этих двоих, блондин с коротким ёжиком, крепко стукнул по затылку фиолетовую пудинговую голову. Первого я про себя так назвал, потому что его покрашенные в фиолетовый волосы контрастировали с естественными светлыми корнями. Ёжик поклонился мне.
— Братан, спасибо, что спас не только Айрию и детей из приюта, но и нас. Мы перед тобой в долгу.
— Не припоминаю, чтобы становился твоим братаном… но благодарность принимаю. Вон твой приятель, похоже, не слишком доволен.
— Прости, мужик. Потенциал у него есть, но он пока не понимает, как устроен мир. Сделай скидку.
— Разрубать его пополам из-за такой мелочи я не стану, но если он тронет кого-нибудь из моего экипажа, за его безопасность не ручаюсь.
Я окинул двоих мужчин взглядом. Оба, похоже, прошли какие-то специальные физические усиления, но кибернетических модификаций у них, судя по всему, не было. Даже если бы они были вооружены лазерными пистолетами, с такого расстояния я мог бы уложить их меньше чем за три секунды.
Возможно, уловив по моему взгляду что-то из моих мыслей, Фиолетовая Пудинговая Голова и Ёжик задержали дыхание и напряглись. Я их напугал? Я же на самом деле не хочу вас убивать, расслабьтесь.
Вслух я спросил:
— Так кто вы такие?
— Я Хайнц, а это Зиг, — сказал Ёжик. — Считай нас… незваными телохранителями.
Как расплывчато. Такое описание ничего не объясняло, но я более-менее понял, что они не совсем чистенькие законопослушные граждане. Обычными жителями эти двое точно не были, и хотя кровью от них не пахло, насилием от них веяло точно. Ну, на самом деле они ничем таким не пахли — просто создавали такое впечатление.
— В целом я могу догадаться, что носы у вас не самые чистые. И я знаю, откуда идёт поддержка приюта. Могу предположить, что вы часть организации, которая за ним стоит?
— Да, но из-за последних событий организация, к которой мы принадлежали… — Хайнц осёкся. — Поэтому мы вроде как зависли между делом и бездельем. Но это место мы всё равно должны защищать.
— Кажется, общий смысл я уловил, хотя не до конца понимаю, что ты имеешь в виду. В любом случае ваша готовность рисковать ради хорошего дела — даже когда вам больше никто не приказывает, — достойна уважения.
Как наёмнику, который действовал только за деньги, мне было трудно понять их поведение. Хотя, постой… Разве то, что я сейчас делаю, не примерно то же самое? С учётом состояния Тины я ведь не мог отказать ей в просьбе. Наверное, я всё-таки не так уж отличался от этих ребят.
— Я планирую на какое-то время оставить здесь боевых ботов для охраны, но мы не будем в этой колонии вечно, — сказал я им. — Приятный сюрприз, что есть люди, которым можно оставить приют после нашего отъезда.
Пока приют здесь существует, определённый уровень насилия будет необходим, даже если учреждение перейдёт под защиту Хартмута. Обычно только насилие предотвращает насилие. Если станет известно, что в здании, полном беззащитных женщин и детей, есть нормальная еда, кровати и припасы, туда потянутся люди с дурными намерениями. Собственно, к нынешней ситуации это уже и привело.
— Кстати, какое у вас оружие? Раз уж вы будете присматривать за этим местом, будет проблема, если у вас нет нормальной огневой мощи, — сказал я, слегка постучав по кобуре лазерного пистолета.
Светловолосый Ёжик — Хайнц — достал плохо обслуженный лазерный пистолет, явно видавший лучшие дни, а Фиолетовая Пудинговая Голова — Зиг — вытащил что-то вроде самодельной полицейской дубинки или палицы из металлической трубы.
Хм… полный хлам! Не годится.
— Что делать?.. Я мог бы дать вам запасное оружие с корабля, но обслуживать его будет сложно.
— Братан?
— Может, вы и привязаны к своему оружию, но скажу прямо: эти штуки на грани мусора. Для хорошей работы нужны подходящие инструменты — я так считаю. Так что вопрос: можете где-нибудь поблизости достать нормальное оружие? В месте, которое ещё работает?
— Да, но при нынешних обстоятельствах это будет очень дорого, — сказал Хайнц.
— Цена не важна. Энеры там принимают?
— Да…
— Достань терминал.
Я говорил тоном, не терпящим возражений, так что Хайнц, всё ещё озадаченный, достал терминал. Я вынул свой и перевёл ему пятьдесят тысяч энеров.
— А?! Б-братан?!
— На это нормально экипируйтесь. Не только оружие купите… защитное снаряжение тоже. И не важно, насколько вас там обдерут. Этого должно хватить, чтобы снарядить вас двоих.
— Этого хватит не то что на нас двоих, а на десятерых…
— В такой ситуации вам много чего понадобится, верно? Остаток используйте как хотите. Не жадничайте: покупайте лучшее, что сможете. Займитесь этим, пока я и боевые боты ещё здесь, — сказал я и взмахом руки поторопил их.
Немного подумав, Хайнц молча склонил голову и вместе с Зигом ушёл из приюта.
Я сказал им не жадничать. Впрочем, они ведь не могли всё время ходить в таком полном боевом доспехе, как тот, что сейчас был на мне. Максимум из защитного снаряжения — одежда, пальто и плащи из лазеростойких материалов. Но в любом случае в колонии они ориентировались куда лучше меня, так что я решил, что справятся.
— Эм… вы правда должны делать для нас так много? — обеспокоенно спросила Айрия.
Она, наверное, считала, что я передал Хайнцу целое состояние. С точки зрения обычного колониста вроде Айрии пятьдесят тысяч энеров были огромной суммой — хотя, возможно, положение Айрии оставляло её даже хуже обычного колониста. Для меня же это были мелочи.
— Не волнуйтесь. Просто оставьте всё мне.
— Вы так говорите, но как нам потом отплатить?
— Если честно, я привёз с собой кучу медицинских товаров из высокотехнологичной системы и неплохо на них заработал. Они позволили закрыть кучу запросов Гильдии наёмников, и тот дворянский мальчишка, о котором я говорил, теперь тоже мне должен. Так что вам правда не нужно беспокоиться, — сказал я с улыбкой, и Айрия наконец немного расслабилась. — В общем, просто позвольте мне помочь. Этого хочет Тина.
— Понятно… Спасибо.
Кажется, мой ответ её удовлетворил, и Айрия склонила голову.
Я кивнул, принимая её благодарность.
В этот момент в моём боевом шлеме раздался голос Мэй:
— Строительство завершено, хозяин.
— Хорошо, понял. Айрия, похоже, они закончили. Вернёмся внутрь?
— Да.
Мы с Айрией снова вошли в приют; теперь нас встретил простой шлюз. Стерилизационное оборудование обнаружило наш вход и начало сканирование с обеззараживанием. Когда процедура закончилась, двери шлюза открылись. Работает почти так же, как шлюз на «Чёрном лотосе».
— Эта штука выглядит дорогой, — заметила Айрия.
— Не переживайте. Когда здесь больше не понадобится, её можно разобрать и использовать где-нибудь ещё.
После процедуры обеззараживания Айрия выглядела неуверенно, так что я мягко подтолкнул её вперёд, и мы вошли в сам приют. Там мы увидели Мэй: она сидела в окружении детей.
— У тебя такая красивая одежда, — говорил один из них.
— Да. Форма служанки — самая прекрасная одежда во вселенной, — ответила Мэй.
— У тебя красивые волосы.
— Да. Хозяин создал их для меня. Это самые прекрасные чёрные волосы во вселенной.
— Круто.
— Да. Мейдроиды…

Она развлекала детей отстранённо и при этом как-то странно счастливо. Механические детали возле её ушей, видимо, показались детям крутыми; не только девочки, но и мальчики выглядели взволнованными. Разве мальчики не должны считать круче меня, раз я сейчас в полном боевом доспехе?
— Эм… Хиро, у вас на поясе мечи, — заметила Айрия.
— А. Понял.
Похоже, даже в этих детях крепко укоренилась мысль, что человек с мечом — дворянин. Сомневаюсь, что многие дворяне опустились бы до того, чтобы грубо вести себя с детьми, но это не значит, что таких вообще нет, так что детей наверняка учили ради их же безопасности держаться подальше от людей с мечами. Ссора с дворянином привела бы к серьёзным проблемам.
— Давайте немного подождём, — сказал я.
— Да.
Похоже, Айрию эта сцена тоже согрела: на её лице появилась слабая улыбка, пока она смотрела на Мэй и детей. Видимо, когда она увидела, что с детьми всё в порядке, её тревоги немного улеглись. На данный момент, похоже, первый этап нашей операции по спасению приюта завершился успешно.
После экскурсии по кораблю и возвращения в место, которое называлось «гостиной», я пробормотала:
— Этот корабль огромный… и, наверное, безумно дорогой.
Гостиная была большим открытым пространством с ярким освещением и ощущением свободы. По одну сторону прохода, похожего на коридор, располагалась обеденная зона; по другую — место с диванами и прочим. Вместо сплошных стен проход и разные «комнаты» разделяли только перегородки, не мешавшие видеть всё помещение целиком. На стене я заметила что-то вроде зелёных растений — но они настоящие? Я слышала, что держать настоящие растения невероятно дорого.
— Он правда стоил кучу денег, — сказала Тина.
— Хиро не идёт на компромиссы, когда дело касается наших условий жизни, — добавила Виска.
— Это что, увлечение богатых дворянских детишек или вроде того?..
— Нет. Господин Хиро не всегда был дворянином, — ответила Мими.
— Ага. Когда мы впервые встретили милого, он дворянином не был, — подтвердила Тина.
— Это было, когда он покупал этот корабль, — сказала Виска.
— Но у него же мечи, разве нет? Разве это не значит, что он дворянин?
— Раньше он дворянином не был, но после великого подвига в качестве наёмника ему даровали аристократический титул, — объяснила Виска. — Правда, это только почётный титул, который нельзя передать потомкам.
Такое бывает? Не все дворяне изначально дворяне?
— Раз уж ты закончила осмотр корабля, может, продолжим беседу за чаем? — предложила Куги.
Я склонила голову, не понимая. Она, кажется, даже не смотрела в мою сторону, когда подняла эту тему… но момент был уж очень удобный. Хотя я не жаловалась.
— Хорошая мысль! — сказала Мими. — Если подумать, мы ещё не показали Линде гостиную как следует. Это общее пространство, которым могут пользоваться все. Мэй и уборочные роботы за ним следят, но всё равно надо стараться не слишком мусорить. Думаю, это всё, что стоит помнить.
— Ага, — согласилась Тина. — Ну, Линда, если что-то не поймёшь, просто спрашивай. Всё, что мы сейчас рассказываем, ты всё равно, наверное, не запомнишь.
— Это правда, — сказала Мими. — И ещё, Линда, можешь есть в столовой вон там, когда захочешь. У нас очень хороший автоматический кухонный аппарат, он готовит отличную еду.
— Еду…
Если подумать, я уже несколько дней не ела нормально. Я немного поела из того, что Хиро принёс в приют, но в первую очередь кормила остальных. Внезапно я почувствовала голод.
— Просто сядь и подожди, Линда. Я заварю тебе чаю, — сказала Куги.
— Ладно. Тогда я попрошу Steel Chef приготовить нам сладости. Вис, помоги всё принести! — сказала Тина.
— Хорошо, сестра.
— Я помогу тебе, Куги! Садись где хочешь, Линда, — сказала Мими.
Она ушла последней. Когда даже Мими скрылась, мне особо нечего было делать, так что я просто выбрала место и села.
Корабль был не только огромным, но и чистым. Наверное, я впервые оказалась в таком большом и ухоженном месте. Приют тоже был не маленький, но сколько ни мой стены и пол, они всё равно никогда не становились по-настоящему чистыми. Да и другие дети сразу снова пачкали помещение.
Куги вскоре вернулась и протянула мне чашку чая.
— Прошу.
Пахло приятно. У нас в приюте тоже был чай, но, кроме цвета, он мало чем отличался от горячей воды. Чай на этом корабле точно будет куда лучше.
— А вот лёгкая трапеза по рекомендации Steel Chef, — сказала Тина.
— Если захочешь ещё, не стесняйся просить, — добавила Виска.
— Вау…
Среди блюд, которые принесли Тина и остальные, не было ничего, что я видела раньше. Что-то похожее на хот-дог, но куда изящнее; какая-то штука вроде сэндвича, набитого до отказа; и ещё нечто похожее на конфеты, от которых шёл сладкий аромат. И снова — всё это я никогда не ела и даже не видела.
— Я не могу расслабиться, когда вы все так на меня смотрите, — пожаловалась я.
— Извини. Просто за реакцией людей, которые впервые едят блюда Steel Chef, так интересно наблюдать, что мы не удержались, — сказала Мими с неловкой улыбкой.
Реакция людей, которые впервые едят это? Да она точно преувеличивает. Даже я ела еду из автоматического кухонного аппарата в уличной лавке. Все такие аппараты используют одинаковые пищевые картриджи, значит, и еда у них должна быть примерно одинаковой, верно?
Я попробовала кусочек.
— Что за?.. Это же так вкусно!
— Ага, — сказала Виска.
— Правда ведь? — сказала Эльма.
Я ошибалась. Ингредиенты были свежими и сочными, их обволакивало мягкое тесто. Соус уверенно заявлял о себе, но не перебивал вкус остальных ингредиентов. И по одному, и по другому показателю то, что я ела сейчас, намного превосходило всё, что я когда-либо пробовала из автоматических кухонных аппаратов.
— Вы используете какие-то особые пищевые картриджи?.. — спросила я.
— Можем, но сейчас обычные, — ответила Эльма, которая ела то же самое.
Серьёзно? Это сделано из обычных пищевых картриджей? Что, чёрт побери, я ела всю жизнь?
— Правда, автоматический кухонный аппарат у нас довольно дорогой, — сказала Виска.
— Ага, я так и думала. Но всё равно ощущение, будто моё представление о мире только что разбилось.
Я подавила желание схватить еду обеими руками и набить рот, вместо этого медленно пробуя блюда одно за другим. В конце концов, именно так учила сестрёнка Айрия. «Хотя бы базовые манеры за столом соблюдай», — говорила она.
— Всё это дал тот наёмник… Хиро, да? — спросила я.
— Да. С того момента, как я вошла в экипаж господина Хиро, он никогда не скупился на оборудование, улучшающее наши условия жизни, — сказала Мими.
— Что-то там про то, что высокий уровень жизни повышает моральный дух, — добавила Эльма. — Я тоже очень удивилась, когда впервые попала на «Кришну». Это маленький боевой корабль, но внутри ощущение, будто ты в первоклассном отеле.
— О?.. Мими, ты первой вошла в его экипаж?
— Да. Тебе интересно?
— Ага. Немного.
Я понятия не имела, что Хиро за человек; узнать о нём от того, кто давно его знает, было бы полезно. И время скоротать тоже неплохо.
— Хорошо! С чего бы начать?
— Может, с самого начала? Думаю, лучше рассказывать по порядку, — сказала Куги.
— Тогда, наверное, начну я? Я ведь первой встретила Хиро, — сказала Эльма.
— Хорошая мысль, — согласилась Тина.
Эльма начала рассказывать историю о том, как встретила Хиро-наёмника.
Доставив припасы в приют, построив медицинские помещения и вдобавок оставив боевых ботов для безопасности, мы с Мэй вернулись на «Чёрный лотос». Хайнц и Зиг теперь тоже выглядели немного презентабельнее; новое оружие, которое они мне показали, было более-менее приемлемым. Если не случится чего-то совсем безумного, с ситуацией в приюте они теперь справятся, так что я решил оставить его защиту им и боевым ботам. Мэй придётся регулярно проверять ботов, чтобы убедиться, что их не взломали, но она легко сможет делать это даже с «Чёрного лотоса».
Если делать это удалённо с «Чёрного лотоса», значит, придётся использовать линию передачи или что-то такое, верно? Я беспокоился, что такая линия может стать дополнительной уязвимостью, но, по словам Мэй: «Если кто-то злоупотребит уязвимостями линии передачи, мне будет удобно. Так будет легче его отследить и нанести контрудар».
Намеренно оставить уязвимость для кибервойны как ловушку, чтобы затем ударить в ответ… жутковато. Абсолютная служанка, которую я когда-то представлял, стала совершенно идеальной реальностью.
Для протокола: после прохода через шлюз и стерилизации Мэй сразу вошла в капсулу обслуживания. Возможно, в какой-то момент ей придётся покинуть «Чёрный лотос» и несколько дней оставаться при приюте, поэтому она решила пройти плановое обслуживание заранее, чтобы на всякий случай быть в идеальном состоянии.
Что до меня, после стерилизации я отделился от Мэй; снял боевую броню и теперь проходил мимо гостиной, направляясь в душ. По пути я столкнулся с Линдой: она переоделась из своей прежней рваной одежды во что-то вроде тонкого медицинского халата, вероятно выданного доктором Сёко. Понятно. Если она просто остаётся внутри корабля, такого халата, наверное, достаточно.
— Что?.. — сказала Линда.
— Ничего. Рад видеть, что ты немного расслабилась. Позже расскажу подробнее, но за приют можешь не переживать. Там теперь подготовлены условия для медицинской помощи, если она понадобится, и мы закончили перевозить припасы. С безопасностью тоже проблем не будет.
— Эм… спасибо.
— Да не за что. Ух, весь день в боевой броне — душновато. Я в душ.
Я думал, что Линда непокорная, но теперь это уже не казалось правдой. Она производила впечатление довольно честного и хорошего ребёнка. Плод воспитания Айрии? В любом случае слышать от неё благодарность было приятно.
Я вошёл в душ и освежился. Ну что ж. Пока доктор Сёко не проанализирует антитела Линды и не разработает лекарство, делать особо нечего. Оставшиеся медицинские товары я поручил Мэй отправить Хартмуту, так что на моей тарелке ничего не было. Поэтому после душа я направился в гостиную и развалился на диване, погрузившись в мысли.
Пришла Эльма и протянула мне бутылку воды.
— Ты сегодня хорошо поработал. Держи.
— Спасибо.
Я с благодарностью принял воду, открыл крышку и залпом выпил. М-м… Холодная и вкусная. Вода была лучше всего ледяной, хотя, по слухам, вода комнатной температуры полезнее.
— И как там Линда? Привыкает? — спросил я.
— Наверное? Мы раньше поболтали за чаем, и она показалась хорошим, честным ребёнком.
— Понятно. Значит, должно быть нормально, хотя надо ещё уточнить, где она будет спать.
— Кажется, она остаётся у Тины и Виски. Тина радовалась и говорила что-то вроде: «Я тебе кровать сделаю!»
— У нас полно свободных комнат с кроватями и всем необходимым… Но, думаю, так тоже нормально.
Тина, видимо, решила, что это нужно. Я не знал, в каких условиях жили дети в приюте, но, судя по устройству здания, сомневаюсь, что они спали в отдельных комнатах. Линде, возможно, было бы труднее заснуть одной — поэтому Тина и решила поселить её у себя и Виски.
Раз уж близняшки обе участвовали, они могли настроить атмосферу комнаты и сделать любую мебель, какую сочтут нужной, а если Линда не против, то и вопрос закрыт. Хотя я всё равно считал, что позже стоит хотя бы проверить, как она.
— В приюте всё нормально? — спросила Эльма.
— Да. Они хорошо восстанавливаются, и мы создали условия, которые, скорее всего, предотвратят повторное заражение. С безопасностью тоже должно быть всё в порядке.
— Тогда пока волноваться не о чем. Ты собираешься просто оставить им боевых ботов?
— Нет. Помнишь двух взрослых мужчин, которые там были? Похоже, они принадлежали к организации, поддерживавшей приют. Думаю, с угрозой насилия они справятся, поэтому я дал им денег и нанял их охранниками.
— То есть это бывшие члены синдиката?
На невысказанный вопрос Эльмы — «Ты уверен, что всё будет нормально?» — я пожал плечами.
— Если бы они сбежали с деньгами вместо того, чтобы оправдать мои ожидания, я бы вышвырнул их в открытый космос.
Это была не просто фигура речи; я действительно так бы и сделал. Затащил бы их на корабль, а после старта «случайно» выбросил бы наружу. В хаосе колонии никто бы не заметил исчезновения двух человек, а способов тайно провести лишних людей на корабль хватало.
Жителям колонии было запрещено переселяться в другие колонии или вступать в экипаж корабля без надлежащих документов. Пробраться зайцем среди груза было довольно просто, если удавалось попасть внутрь; однако проблемы начинались, когда безбилетник прибывал в колонию назначения. Если местные власти выясняли, что он нелегальный мигрант, его гражданские права отнимали, а самого отправляли в тюремную колонию. Поскольку обращались с такими почти не лучше, чем с космическими пиратами, это фактически был смертный приговор.
Бывали случаи, когда владелец корабля похищал людей, а те позже сбегали и обращались в полицию за помощью, но встречались и безнравственные дельцы, которые подсаживали своих людей на корабли конкурентов, а потом заявляли властям, будто их похитили. Если власти не могли понять, кто говорит правду, они заглядывали в головы обеим сторонам, и это более-менее всё проясняло. В общем, безбилетников по возможности лучше избегать.
Упс. Я ушёл от темы.
— В любом случае дальше всё будет зависеть от результатов доктора Сёко. И на всякий случай нам нужно оформить документы, требуемые для временного пребывания Линды на корабле. Будет неприятно, если нас начнут проверять без причины, — сказал я.
— Неплохая мысль. Лучше оставить это Мэй… Хотя, может, иногда правильно было бы самому заниматься такими вещами?
— Нет уж, спасибо.
Прости, Мэй, но с бумажной работой у меня никогда не было положительного опыта. В таких делах я полностью на тебя полагаюсь.
— Много времени не понадобится. Я закончу в течение нескольких дней.
Так утверждала доктор Сёко, но правда ли она так быстро создаст лекарство? Речь шла о болезни, которая повергла целую колонию в хаос. Я ничего не знал о разработке лекарств, поэтому спросил Виску, которая хотя бы могла понимать чуть больше.
— Это тоже не моя специализация, так что конкретных деталей я не понимаю, — сказала Виска.
— Но если доктор Сёко так говорит, её оценка, наверное, недалека от истины. Она ведь сказала, что ты предоставил ей необходимые материалы и оборудование.
— Милый, ты всё это вроде как оставил нам, так что не знаешь, — добавила Тина, — но у нас полно вещей, которые обычные люди вообще не могут достать, и много такого, чего на материнском корабле наёмника даже не ожидаешь увидеть.
— Ну да. А что должен был сделать человек с нулевыми техническими знаниями? Я реально мог только вложить нужные деньги. Раз уж мы пригласили в экипаж человека уровня доктора Сёко, мне казалось, что нужно обеспечить ей и соответствующие ресурсы.
— А нас? Нас тоже балуй, — проворчала Тина.
— Мне казалось, я и так вас балую.
Качество наших помещений напрямую влияло на общую боевую мощь, поэтому я никогда не экономил на вложениях в них. Я говорил экипажу не стесняться и поднимать вопрос о всём, что им нужно; потом пропускал такие запросы через Мэй, просто чтобы перепроверить, и одобрял те, что получали её согласие.
— Босс Мэй жутко строгая… — пожаловалась Тина.
— Мэй — та, кого нужно убеждать. Сложные проблемы я оставляю ей, а сам просто идиот, который соглашается с её решением.
— Не нужно так себя принижать… Я думаю, твои способности к оценке и принятию решений невероятны, — сказала Виска.
— Я тоже так думаю! — согласилась Тина.
— Можете льстить сколько угодно, ничего это не изменит.
Тем не менее комплименты нравились всем. Более того, мне они вполне нравились. Я был простой парень, и похвала от милых девушек сама по себе поднимала настроение. Что поделать? Так уж устроены мужчины.
Если описывать нашу текущую ситуацию, мы лениво болтали, отдыхая на диване в гостиной. Я сидел посередине, а Тина и Виска прижимались ко мне с двух сторон. У них обеих была высокая температура тела, так что, когда они вот так липли ко мне, становилось очень тепло.
Пока мы так бездельничали, перед моими глазами внезапно прошла тень, и кто-то занял свободное место у меня между ног.
— Смотрю, вы тут расслабляетесь.
— А! Так нечестно! — сказала Тина.
— Чт—?! — выдохнула Виска.
Близняшки-механики возмущённо вскрикнули, потому что «лучшее место», которое они намеренно оставили свободным, заняли; но Эльма проигнорировала их жалобы и прислонилась спиной к моей груди. Она только что вышла из душа, поэтому серебристые волосы были влажными.
— На сегодня закончила? Как всё прошло? — спросил я.
Эльма дала оценку двум отсутствующим: Мими и Куги.
— Они неожиданно неплохи.
Речь шла о том, что в последнее время Эльма служила для этих двоих инструктором по бою. Если точнее, она учила их рукопашному бою.
В отличие от Куги, которая могла защищаться телепатически, у Мими навыков самообороны не было. Формально у неё был лазерный пистолет, который я ей купил, и она прошла обучение по его использованию, но в конце концов по-настоящему можно полагаться только на собственное тело.
Ежедневные тренировки Мими более-менее создали ей крепкую физическую базу, так что когда у нас было много свободного времени — как сейчас, — я поручал ей учиться у Эльмы и Мэй приёмам самообороны или рукопашного боя. Куги тоже участвовала в тренировках, потому что по той или иной причине захотела учиться вместе с ней.
— Рад слышать. Если Мими хотя бы дойдёт до уровня, на котором сможет уложить обычного бандита, мне больше ничего не нужно… Хотя, наверное, отпускать её одну всё равно нереально.
— Да. Этого не будет.
С учётом роста Мими, её груди и того, какая она красивая, какой-нибудь парень точно подошёл бы к ней клеиться в течение трёх минут после того, как я отправил бы её одну. Прежде чем такое станет возможным, пришлось бы придумать, как заранее отбивать у людей желание приближаться — например, выдать ей плащ, скрывающий фигуру, или устрашающую полнолицевую газовую маску.
— Какая жалость… — пробормотал я. — А где Мими и Куги?
— Мими вымоталась, поэтому пошла отдохнуть в свою комнату. Куги, наверное, присоединится к нам, когда закончит помогать Мими добраться обратно.
— Ты довела Мими до изнеможения? Жуть…
— Без боли нет результата.
Эльма порой без колебаний говорила пугающие вещи. Выглядела она стройной красавицей, но в голове у неё были одни мышцы.
— Так мы просто будем сидеть тут и отдыхать? — спросила она.
— План неплохой, но можно попробовать сделать что-нибудь, чтобы произвести впечатление на Хартмута.
Срочных задач у нас не было, но слишком долго бездельничать тоже нехорошо. Если мы могли чем-то заняться, стоило заняться.
— Можно, — согласилась Эльма. — Сейчас мы просто знакомые, но если покажем, что мы союзники, готовые помочь в трудные времена, он с большей вероятностью поможет нам.
— Решено. Похоже, Мэй уже закончила документы для временного пребывания Линды.
Сообщение от Мэй, которое раньше пришло на мой терминал, уведомляло, что необходимые документы завершены. Как и следовало ожидать от Мэй, работала она быстро. Если бы я вернулся в прежнюю реальность, не уверен, что смог бы функционировать без её помощи. От бумажной работы до раздражающих официальных процедур — она справлялась со всем. К тому же она была милой. Разве она не слишком потрясающая? Ну, я ведь именно такой её и спроектировал.
— Зная тебя, милый, ты собираешься охотиться на пиратов, верно? — спросила Тина.
— Хорошая догадка. Пожалуй, это почти всё, чем я занимаюсь.
При нынешних обстоятельствах покинуть систему мы не могли, но действовать внутри системы должно быть можно.
— Много заработаешь? — спросила Виска.
— Скорее всего, с учётом ситуации.
Из-за эпидемии сюда стало прилетать меньше торговых кораблей, а покинуть порт стало куда сложнее, из-за чего Римэй-прайм страдал от перебоев в цепочках поставок. Эти перебои мешали армии звёздной системы работать на полную мощность, что отрицательно влияло на безопасность системы. Ослабленная армия системы, естественно, ободряла пиратов… а наглые пираты означали больше еды для нас, наёмников.
— Раз торговцев на Римэй-прайм прилетает меньше, разве у пиратов тоже не должно стать меньше возможностей заработать? — спросила Виска.
— Не обязательно. Даже если они не собираются здесь останавливаться, число торговцев, которым нужно пройти через систему Римэй, чтобы добраться до пункта назначения, скорее всего, не слишком изменилось. Это узловая система с гипертрассами в три другие системы.
Если они не могли выгрузить товары на Римэй-прайм или если делать это было слишком опасно, торговцам приходилось выгружаться в другой системе. Но это не значит, что им не нужно было проходить через систему Римэй по пути. Если моя гипотеза верна, количество кораблей, которые идут от одного выхода внешнесистемной гипертрассы к другому, выросло. А значит, выросло и количество пиратов, охотящихся на этот маршрут.
— Правда, если нам придётся каждый раз проходить долгую процедуру проверки, когда мы возвращаемся продавать добычу, это будет занозой в заднице, — задумался я. — Стоит поговорить с Хартмутом и добиться от него какой-нибудь особой привилегии, чтобы сократить эту процедуру.
— Это будет немного нечестно, — заметила Эльма.
— Я использую любые доступные инструменты. Если я буду активно охотиться на пиратов, это принесёт пользу нам обоим, так что сомневаюсь, что Хартмут откажет.
Среди добычи, которую я привезу, наверняка окажутся припасы, которых колонии не хватает из-за эпидемии. Фактическое количество того, что мы сможем забрать, скорее всего, будет невелико. Но раз торговцы больше не прилетают, колония наверняка испытывает нехватку жизненно важных материалов. Хартмут и его отец виконт Магнели, скорее всего, договариваются с торговцами, чтобы те привезли остро необходимые товары, так что если я появлюсь и предложу хоть немного повысить безопасность цепочки поставок — одновременно предоставив часть припасов сам, — они, вероятно, будут благодарны за помощь, даже если у них останутся сомнения по поводу моих мотивов.
— Решено. Сначала свяжемся с Хартмутом. Потом вылетим зарабатывать деньги и заодно улучшать его впечатление о нас.
Голоса трёх девушек наложились друг на друга:
— Есть, сэр.
Отлично. Пора поохотиться на пиратов.