ПрологПерерождённый космический наёмник: я очнулся за штурвалом сильнейшего звездолёта!Том 14Глава prologueЭкипаж готовится к визиту в систему Римэй, а прошлое Тины начинает тревожить её ещё до прибытия.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

РАЗБУЖЕННЫЙ ЧЬИМ-ТО мычанием, я почувствовал рядом тепло двух тел. Моё собственное тело слегка ныло — наверное, потому что во сне я так и не смог перевернуться.

— Нюнуну… гюнуну…

— Разговариваешь во сне? Что ты вообще такое говоришь? — поддел я рыжеволосую девушку, которая что-то бормотала, нахмурившись во сне. Я согнул руку и легонько погладил её по голове, и её плотно сведённые брови немного расслабились. Похоже, сегодня ночью ей спалось неважно.

— Хр-р-р…

В отличие от старшей сестры, которая шумела даже во сне, синеволосая девушка спала мирно. Она крепко прижималась ко мне с выражением чистого блаженства на лице и безмятежно сопела. Кожа у обеих сестёр была гладкая, а тело — чуть теплее обычного, и к нему было приятно прикасаться.

Несмотря на внешность, обе были полноценными взрослыми. Будь это не так, нынешняя сцена выглядела бы крайне незаконной, потому что на обеих не было вообще ничего. Если бы вдруг нагрянули полицейские, а кто-нибудь ткнул в меня пальцем со словами: «Офицер, вот он», мне, наверное, было бы нечем защищаться в суде. Впрочем, всё это оставалось гипотетикой: они были взрослыми женщинами.

— Пожалуй, пора вставать…

Особых причин подниматься рано утром у меня не было, но валяться без дела в постели — не самая хорошая привычка. Правда, прежде чем вставать, мне нужно было понять, как разбудить этих двух девушек: давили они на меня куда сильнее, чем можно было решить по виду.


Кое-как закончив утренние процедуры, я вошёл в гостиную нашего материнского корабля, «Чёрного лотоса».

— Доброе утро… а?

Моё появление, похоже, озадачило экипаж. Растерянная девушка со светло-каштановыми волосами — это Мими, способный оператор и первый член экипажа, присоединившийся ко мне. Ростом она была невысокая, но, если говорить о внушительной грудной броне, которая натягивала одежду, тут уже можно было сказать: класс линкора.

Мими происходила из весьма знатного рода, хотя сама, кажется, не слишком об этом заботилась. Скорее уж считала это обузой — чем-то, что могло помешать ей оставаться рядом со мной. Не то чтобы я когда-либо собирался отпустить её только из-за происхождения. Разве что она сама захотела бы уйти.

— И что это ты такое делаешь? — спросила сереброволосая красавица с заострёнными ушами, похожими на листья бамбука; в её голосе смешались недоверие и усталое изумление. Её звали Эльма, и она была опытным пилотом и наёмницей серебряного ранга. Как дочь виконта, она прошла физическое усиление, так что при худощавой фигуре обладала силой и подвижностью настоящего суперсолдата. Правда, по грудной броне Мими ей не светило: там всё было куда скромнее.

— Похоже, Тине ночью приснился плохой сон, — объяснил я.

Рыжеволосую девушку, которая вцепилась в меня спереди, — Тину — я поддерживал левой рукой, а правой легонько похлопывал по спине. Обычно Тина, говорившая с чем-то вроде кансайского акцента, поднимала нам настроение, но сегодня от неё хлопот было хоть отбавляй: вела она себя как маленькая девочка, на которую была похожа.

К слову, хотя низкий рост и делал её похожей на ребёнка, формы у неё были там, где надо. А поскольку она была дворфом, кости и мышцы у неё были невероятно плотные, так что весила она гораздо больше, чем казалось.

С учётом медвежьей силы Тины стоило мне сейчас ляпнуть, что она тяжёлая, — и мои рёбра или позвоночник могли оказаться под угрозой. Поэтому я мудро решил об этом не упоминать. Сам я тоже не был слабаком, так что, пусть она и была немного тяжеловата, ничего неподъёмного в этом не было.

— Сестрёнка…

Виска, младшая сестра Тины, смотрела на неё снизу вверх со сложным выражением лица. Синие волосы Виски отличали её от сестры, но если не считать этого, юные девушки-дворфы — точнее, дамы — были практически одинаковыми. Правда, при схожих чертах лица держались они совершенно по-разному, так что перепутать одну с другой было почти невозможно.

Иллюстрация

Обычно Виска была куда сдержаннее — ну, гораздо спокойнее — своей сестры. Зато стоило пробудиться её интеллектуальному любопытству, как она начинала видеть только цель перед собой. Впрочем, они с Тиной были невероятно умелыми механиками — лучшими из лучших, — так что такая маленькая слабость даже выглядела немного мило.

— Мой господин, желаете, я её осмотрю?

Куги шевельнула серебристыми лисьими ушами, взмахнула тремя чрезмерно пушистыми хвостами и подошла ко мне. Она происходила из далёкой Священной Вертальцской империи, за тысячи световых лет от нашего нынешнего местоположения. Куги была сереброволосой жрицей с псионическими способностями; согласно обычаям её страны, она должна была служить и время от времени направлять таких «падших», как я. Специализировалась она на псионике, воздействующей на разум, вроде телепатии; кроме того, она быстро совершенствовалась как второй пилот «Кришны».

Предлагая «осмотреть» Тину, Куги, вероятно, имела в виду проверить её душевное состояние и, если получится, с помощью своих особых псионических сил его улучшить.

— Постойте. Разве забота о психическом здоровье экипажа не должна быть моей работой?

Говорила наш новый член экипажа, доктор Сёко, корабельный врач и исследователь. Её длинные тёмно-каштановые волосы были слегка растрёпаны, а поверх одежды, выбранной скорее ради удобства, чем ради моды, она носила белый лабораторный халат. Наружу этот халат оттесняла одна из её самых заметных особенностей: грудная броня на уровне Мими. У доктора Сёко было слегка проблемное — ну, особое — происхождение, но на фоне остальных членов нашей наёмничьей группы это не казалось чем-то необычным. У каждого из нас имелись свои обстоятельства.

Например, я был странным существом из другого мира, которого к этому моменту уже с трудом можно было считать человеком. Мими приходилась кровной родственницей императору Гракканской империи и, наверное, заслуживала обращения «Ваше Высочество». Эльма же была дворянской дочерью виконта Уиллроуза, представителя гракканской аристократии.

У Тины и Виски вроде бы не было особых обстоятельств, но Куги была жрицей Вертальца, а это, насколько я мог судить, довольно высокий статус. Я подозревал, что и с происхождением Куги что-то не так, но конкретики пока не знал.

На фоне всего этого дизайнерский ребёнок, генетически модифицированный ради усиления умственных способностей, вроде доктора Сёко, не выглядел чем-то особенным. Возможно, из моих уст это звучало странно, но по сравнению со мной и Мими подобная вещь не казалась выдающейся. К тому же дворян Гракканской империи после рождения физически усиливали, чтобы повысить скорость обработки информации и память. С моей точки зрения, разница между этим и тем, через что прошла доктор Сёко, была не так уж велика.

— Не думаю, что психическое здоровье входит в сферу обязанностей врача, — заявила Мэй, появившись словно из ниоткуда. — Господин, если желаете, я займусь этим вопросом.

Мэй была высококлассным мейдроидом — иначе говоря, андроидом в стиле горничной… или, раз она женщина, гиноидом. Она была не просто машиной, а тем, что называли машинным интеллектом. То есть, по сути, сверхмощным ИИ с собственной личностью. У машинных интеллектов вроде Мэй действительно существовало понятие «я», но обычно они оставались связаны с более широкой информационной сетью, становясь чем-то вроде коллективного разума.

В любом случае Мэй была невероятно способным существом, проявлявшим абсолютную верность мне — своему проектировщику и покупателю. Она полностью отвечала за управление «Чёрным лотосом», обладала высокой вычислительной скоростью, благодаря которой отлично справлялась с кибервойной, и традиционными боевыми возможностями, значительно превосходившими даже бойцов в силовой броне. Поистине всемогущая горничная.

Но уж если делать мейдроида, почему бы не сделать самого сильного, верно? Так Мэй и появилась. Её собрали из самых высококлассных деталей, какие только можно было вообразить, и установили ей все мыслимые навыки. Она была нашим козырем, способным справиться с чем угодно.

Хм? Как она выглядит, спрашиваете? Достойная горничная с длинными, блестящими чёрными волосами и красными очками-половинками в тонкой оправе. Ростом примерно с меня, а грудная броня — пусть и не такая большая, как у Мими, — всё равно весьма внушительная.

Мэй была под завязку набита моими предпочтениями и интересами: я дал ей большую способность любить и при этом почти минимальную выразительность. Куудэрэ-горничные — лучшие.

— Я ценю всеобщее беспокойство, но пока давайте просто оставим её в покое.

С тех пор как мы вошли в гостиную, я заметил, что Тина вцепилась в меня чуть крепче. Возможно, она только что осознала ситуацию, в которой оказалась, и сейчас терпела крайнее смущение. Когда я попытался отлепить её от себя, она прижалась ещё сильнее, что, вероятно, подтверждало мою догадку. Вообще-то больно.

— …Ладно. Но передай ей, что не надо всё держать в себе, — сказала Эльма, похоже, что-то уловив в состоянии Тины.

— Есть, мэм, — ответил я, отсалютовав. А пока мне нужно было поесть… как только я что-нибудь сделаю с этим жуком, прилипшим ко мне. Ну и ну.


— Значит, ты приуныла из-за того, что начала видеть сны о прошлом? — спросил я.

— Ну… ага, вроде того, — ответила Тина.

Прошёл час. Мне кое-как удалось отцепить от себя Тину, после чего я заказал завтрак в автоматической кухне столовой. Я принёс его в комнату Тины и Виски, и теперь мы с Тиной ели и разговаривали.

Я позвал Виску присоединиться, но она отказалась: «Вам будет легче поговорить, если вы останетесь вдвоём». Хорошая она сестра, заботится о старшей.

— Звучит, конечно, беспомощно, но я не психиатр и настоящего лечения предложить не могу, — признался я. — На самом деле я мало что могу сделать.

— Прямолинейно, — рассмеялась Тина. Она улыбалась, но улыбка выглядела немного натянутой. Ей действительно было тяжело.

— Смысл утешать пустыми словами?

— Верно.

— Ну, раз ходить вокруг да около незачем, скажу прямо: что бы ни случилось, я тебя защищу. Отдавать тебя кому-то другому я не собираюсь.

— Я ведь даже не рассказала, с чем вожусь… Ты уверен, что стоит такое обещать?

— Уверен. Я не слишком глубоко думаю о вопросах жизни и смерти.

— Можешь пояснить, что именно ты имеешь в виду?..

Я пожал плечами.

— Ну, мои руки уже по локоть в крови. На пиратских кораблях, которые я сбивал, могли быть невинные жертвы. Но у меня нет роскоши переживать о жизнях незнакомцев, до которых мне нет дела.

— Ну, нет, но… — Тина криво улыбнулась. Скорее всего, она хотела заметить, что моё объяснение не очень-то подходит к ситуации.

— В общем, я пытаюсь сказать, что тебе не о чем тревожиться. В худшем случае, когда мы доберёмся до… э-э… как там эта система называется?

— Римэй.

— Точно. Система Римэй. Доберёмся туда, продадим груз и свалим, если до этого дойдёт.

Причина, по которой Тина вообще приуныла, заключалась в том, что мы направлялись к её старому дому — системе Римэй. Доктор Сёко официально присоединилась к нашему экипажу после прохождения нужных процедур в системе Арейн; там же мы через её связи закупили целую партию высокотехнологичных дорогих медицинских товаров. Хотя мы были наёмниками, иногда выступали и как торговцы. В отличие от наёмничьей работы, торговля облагалась налогом, но если товар куплен достаточно дёшево, от шанса подзаработать отказываться незачем.

В системе Арейн много чего случилось. Например, бабушка Мими, Селестия, сообщила нам, что в системе Римэй вроде бы вспыхнула какая-то эпидемия. Это выглядело как возможность получить большую прибыль, и мы решили направиться туда, чтобы продать медицинские товары. Но когда уже собирались отправляться, выяснилось, что пункт назначения ещё и старый дом Тины. Отсюда и нынешняя ситуация.

— Ты так говоришь, милый, но хоть раз тебе удавалось просто «свалить», когда возникала проблема?

— …Наверное, нам стоит поесть, пока завтрак не остыл.

— Милый?

— Этот прекрасный завтрак приготовил наш собственный Steel Chef. Ням.

Проигнорировав вопрос Тины, я принялся есть. Признавать не хотелось, но с вероятностью процентов восемьдесят-девяносто нас втянет в какие-нибудь неприятности. В любом случае сейчас важнее всего было разобраться с состоянием Тины.

И всё же, наверное, стоит поговорить с доктором Сёко, Мими и Мэй и убедиться, что защитное снаряжение и карантинные меры в порядке. Было бы идиотизмом сознательно пришвартоваться к колонии, где бушует эпидемия, и позволить ей распространиться на наш корабль.


Оставив Тину на попечение Виски, я направился в столовую, где уже собралась остальная команда. Нам предстояло обсудить планы на прибытие в систему Римэй. Первое, о чём стоило поговорить… наверное, вот это.

— Как у нас с защитным снаряжением?

— С этим всё отлично! Никаких проблем, — гордо сказала Мими.

Почему-то её крайняя уверенность тревожила меня ещё сильнее. На всякий случай я взглянул на доктора Сёко.

— Как и сказала Мими, в этом отношении проблем не будет. Помимо товара, который мы собираемся продавать, у нас есть медицинские запасы для собственных нужд, а корабль оснащён нормальным оборудованием для профилактики инфекций.

Из динамика вмешалась Мэй:

— На борту корабля нет необходимости менять поведение. Однако в колонии профилактические меры потребуются.

Мими надулась, расстроенная тем, что я ей не доверился, но простила меня, когда я извинился и приласкал её.

— Кстати, как Тина? Она в порядке? — спросила Эльма.

— Думаю, да. Не знаю, что с ней случилось в прошлом, но так или иначе всё, наверное, уладится.

— Вот как? Тогда всё должно быть нормально, — сказала Эльма.

Точнее было бы сказать, что я сделаю так, чтобы всё уладилось, но Эльма, видимо, прочитала между строк и понимающе кивнула. Деньги у нас были, политическое влияние тоже, огневая мощь — тем более, так что мы неплохо подготовлены к любым неприятностям. Но это не значило, что я расслаблюсь и потеряю бдительность.

Теоретически, если проявить чрезмерную осторожность и не выпускать Тину с корабля, её личные проблемы едва ли всплывут. Можно заодно оставить на борту и Виску, на всякий случай. Волосы и брови у них разного цвета, но как близняшки они очень похожи лицом, так что кто-нибудь мог бы принять Виску за Тину и решить, будто та просто перекрасила волосы перед возвращением домой. Если подумать, возможно, обеим действительно лучше оставаться на корабле, пока мы будем там.

— Мой господин, позвольте дерзость… если ваш приоритет — избежать неприятностей, возможно, нам стоит просто отменить планы посетить систему Римэй, — предложила Куги. — Пусть прибыль, вероятно, будет не такой большой, но безопаснее было бы продать медицинские товары где-нибудь ещё.

— Возможно, это правда, но формально я всё-таки врач, — сказала доктор Сёко с суховатой улыбкой. — Так что, если там люди страдают от заразной болезни, я бы хотела по возможности доставить им медицинские товары.

Доктор Сёко возразила Куги, исходя из своего призвания, и, хотя в словах Куги был смысл, точка зрения доктора Сёко тоже имела вес. Если учитывать прибыль, честь и славу, продавать медицинские товары в системе Римэй было самым разумным вариантом. Мы заработаем много денег, поможем местным, а общество в целом похвалит нас за доставку важных медицинских товаров во время опасной эпидемии. Гильдия наёмников будет от нас в восторге. Выиграют все: продавец, покупатель и общество.

— В любом случае, — сказал я, — «неприятности», с которыми мы, скорее всего, столкнёмся, будут просто местной бандой или синдикатом. Если они полезут в драку, мы сможем решить проблему ресурсами, связями и силой.

— Когда ты так говоришь, ты и правда звучишь как наёмник, — заметила доктор Сёко.

— Естественно. Я профессиональный наёмник.

— Этим стоит гордиться? — спросила Эльма с озадаченным видом.

Я не понял, почему она так отреагировала. Если космический пират со мной связывается, я его убиваю. Разве не в этом смысл работы наёмника? Хотя, пожалуй, обращаться с гангстерами и членами синдикатов как с космическими пиратами было бы не совсем правильно. Тут могли возникнуть юридические последствия, ведь технически эти типы всё ещё граждане Империи… С другой стороны, они, скорее всего, простолюдины, а я почётный дворянин, так что переживать мне особо не о чем.

— Эй, Мэй. Чисто гипотетически: если вооружённые граждане нападут на меня, то, с учётом моих дворянских привилегий, у меня не будет юридических проблем, если я просто убью их за оскорбление, верно?

— С точки зрения судебной практики — нет, не будет. Более того, мечники с дворянскими титулами иногда использовали подобные методы для устранения гангстеров и членов синдикатов, поскольку с ними трудно справляться строго законными средствами.

— Тогда проблем нет. Но, пожалуй, всё же стоит заранее предупредить дворянина, отвечающего за управление системой Римэй, прежде чем что-то предпринимать. Мэй, свяжись с ними и наладь отношения с самого начала. Если понадобится, можешь использовать вещи из нашего особого хранилища. Мими, держись рядом с Мэй и учись у неё правильно общаться с дворянами.

— Поняла, — ответила Мэй.

Мими удивлённо кивнула.

— Х-хорошо. Поняла.

Чего она так поражена? — подумал я.

— Хиро, у тебя ведь изменилось отношение, да? — спросила Эльма.

— А? По-моему, нет. Изменилось отношение? Ты о чём?

— Раньше ты всегда избегал связываться с дворянами, а теперь вдруг сам говоришь о том, чтобы предупредить местного лорда и заранее наладить с ним отношения. Как это назвать, если не изменением отношения? — сказала Эльма.

— А. Ну, сам я не чувствую, будто изменился… Просто это первый раз, когда я всерьёз задумался о том, чтобы воспользоваться дворянскими привилегиями. — Я не был идиотом. Если потенциально собираешься опереться на эти привилегии, лучше подготовиться.

— Понятно… Кстати, ты упомянул «вещи из особого хранилища». Что там лежит? — спросила доктор Сёко.

— А, это. У меня есть куча товаров, которые можно использовать в сделках, которые не хочется светить. Когда мы разбираемся с пиратами, мы получаем не только награды за головы, но и разные трофеи. Среди них много ценных предметов, которые трудно отследить, вроде редкого металла.

Основная валюта этой вселенной — энеры, но это цифровая валюта, так что любая операция с ней оставляет легко отслеживаемую запись. Для незаконных сделок — или даже просто для сделок, о которых не хочется сообщать другим, — это неудобно. Редкие и дорогие товары вроде редкого металла в таких ситуациях очень удобны.

Редкий металл, как подсказывало название, был металлом с огромной промышленной ценностью и крайне ограниченной доступностью даже в космическом масштабе. В цифрах: один килограмм слитков редкого металла стоил около ста тысяч энеров. В пересчёте на японскую валюту это давало десять миллионов иен. Когда я оказался в этой реальности, у меня уже было много редкого металла, поэтому о стартовом капитале мне особо тревожиться не пришлось.

К другим редким товарам можно отнести драгоценности или произведения искусства; в зависимости от бренда алкоголь тоже мог сойти. Духовное серебро, которое добывали только на Лифил-прайм, родной планете эльфов, тоже было редким товаром — не то чтобы в Империи было много желающих его купить.

— Я запасал такие вещи на всякий случай, — заключил я. — Поэтому у меня и есть тайник.

— То есть это и резервный фонд, и при необходимости источник взяток? Это вообще нормально? — спросила доктор Сёко.

— Конечно. В конце концов, мы наёмники, а не агенты справедливости и не чистосердечные герои.

— Хм… понятно, — кивнула доктор Сёко и замолчала, словно задумавшись.

— Мой господин, каковы наши планы после прибытия в систему Римэй? — спросила Куги.

— Сначала направимся к главной колонии системы, Римэй-прайм, и ненадолго там задержимся, чтобы собрать информацию. В девяти случаях из десяти главная колония — торговый центр системы, так что медицинские товары мы, скорее всего, продадим там.

— Логично. Вопрос в том, кому мы их продадим? — сказала Эльма. — Думаю, самый вероятный источник клиентов — гильдия наёмников. У них, наверное, уже висят запросы.

— Если запросы уже есть, всё будет просто. Продажа через гильдию немного уменьшит прибыль, но это точно самый лёгкий путь, — сказал я. — На рынке можно выручить больше, но сначала, пожалуй, лучше обратиться в гильдию наёмников.

— Надо действовать по правилам, — сказала Эльма.

Полностью проигнорировать гильдию наёмников ради большей прибыли выглядело бы плохо. Гильдия, скорее всего, не оставила бы это без внимания, а поскольку до сих пор она обо мне хорошо заботилась, портить отношения на этом этапе было бы неразумно.

— У наёмников больше ограничений, чем я думала, — заметила доктор Сёко.

— У новичков, может, свободы и больше, но когда ты платиновый ранг, от тебя кое-чего ждут, — сказал я. — Нужно показывать, что ты заслуживаешь быть наверху, верно?

— Хиро, иногда ты внезапно становишься таким правильным, — заметила Эльма.

— Я считаю это достойной похвалы чертой, как и следует ожидать от моего господина, — сказала Куги.

Ха-ха-ха… Куги просто прямо меня похвалила. Хорошая она девочка. А Эльма, между прочим, лицемерка. Почему нельзя просто польстить мне? Не понимаю.

— В любом случае, мы направляемся на Римэй-прайм. Когда прибудем, соберём сведения и попробуем установить контакт с гильдией наёмников. В зависимости от того, что узнаем, можем связаться и с дворянином, отвечающим за систему.

— Есть, сэр, — ответил мой экипаж.

Интересно, что сейчас творится на Римэй-прайм? Надеюсь, там не полный хаос, где уже умерла больше половины населения или что-то в этом духе…