Эпилог
Хиро оформляет доли экипажа, договаривается о продаже медицинских грузов и получает следующий маршрут к системе Римэй.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
Эпилог
ПЕРЕГОВОРЫ С БАБКОЙ прошли гладко.
— Это я рассказала Мими об этом, так что ожидала такого исхода, — сказала Селестия.
— Понятно.
— В любом случае мы не в минусе.
Бабка и её экипаж получали немедицинскую добычу, которую затем могли продать здесь, в этой системе, или в других системах по своему усмотрению. Что касается наград и выплат за сбитые корабли, мы придерживались первоначальной договорённости, так что причин для конфликта особо не было. Потом мы отправили необходимые документы в Гильдию наёмников, и дальше они должны были разобраться за нас.
Хм? Я просто позволил другим людям сделать всю работу? Разумеется. Такую работу идеально оставлять профессионалам. Я всего лишь парень, который немного умеет пилотировать космические корабли, так чего вы ожидали?
— Мы сейчас отправляемся в Гильдию наёмников. Держитесь.
— Вы тоже. Если наткнёмся на большую работу, свяжемся.
— Пожалуйста, не слишком большую…
Я не был уверен, что Селестия считает «большой работой», но не мог избавиться от ощущения, что она попросит меня помочь ей сжечь убежища огромного анклава космических пиратов силами всего наших объединённых групп. Жуть. Я закончил передачу со вздохом.
Эльма и Куги, уже подготовившиеся к выходу, смотрели на меня.
— Что?
— Ничего особенного. Просто… в итоге ты и правда усердно работаешь, да? — сказала Эльма.
— Я считаю это замечательным качеством, мой господин.
— С чего вы вдруг ни с того ни с сего меня хвалите?.. Я же спихиваю на других столько работы, сколько могу.
— Но дела, которые можешь сделать сам, ты сам и делаешь. Мог бы заставить Мэй или меня делать их вместо тебя, — сказала Эльма.
— Разве это не нормально?
— Да-да… Конечно. Пойдём в Гильдию наёмников.
— А? Что это за реакция?..
Эльма была в хорошем настроении, и они с Куги взяли меня за руки с двух сторон и потащили за собой. Я не был тупицей, который не умеет читать чужие намерения, но действительно не понимал, почему они отреагировали именно так. Если такой мелочи достаточно, чтобы назвать меня трудолюбивым, то насколько ленив средний наёмник в этой вселенной?..
Мне показалось, что это вопрос, ответ на который лучше не знать. О некоторых вещах лучше оставаться в неведении.
— Кажется, у меня сейчас голова взорвётся.
— Просто попроси Мэй всё рассчитать.
Когда я поднял вопрос доли Мими, он разросся в обсуждение того, какой процент получает супруга наёмника, а также какова типичная зарплата корабельного врача. Теперь мне казалось, что мозг перегрелся.
Эльма, судя по её кривой усмешке, чувствовала то же самое. Куги тем временем вообще не понимала, что происходит; сейчас она выглядела как сбитая с толку космическая кошка. Разговоры с числами всегда были сложными — я за ними никогда не поспевал. Даже половина того, что мне говорили, не попадала в мозг.
Если очень кратко пересказать итог обсуждения, то с учётом нынешних навыков Мими уместно было повысить её процент на полпроцента — до полутора процентов, а подходящая зарплата для доктора Сёко, с учётом её навыков и квалификации, составляла двадцать-тридцать тысяч энер базовой месячной ставки плюс соответствующая премия всякий раз, когда её навыки врача или исследователя давали дополнительную ценность.
— Хм… разве доля доктора Сёко не маловата? — спросила Эльма.
— Придётся компенсировать разницу премиями.
— Это может выйти в тридцать-сорок тысяч энер в месяц. Это ведь считается крайне высокой оплатой, нет?.. Или для платиновых рангов такая сумма просто мелочь? — сотрудница Гильдии наёмников уставилась на меня с недоверием.
Наверное, сумма и правда не маленькая. Но если сравнить с тем, сколько зарабатывает остальной экипаж… Хотя, пожалуй, сейчас у меня не настолько много денег, чтобы они переливались через край. И, наверное, базовая ставка в двадцать-тридцать тысяч энер совсем не плоха.
Что касается совместных финансов супругов, даже когда мы сверились со стандартным имперским законом о браке между наёмником и членом его экипажа, наша ситуация оказалась немного особым случаем. После этого сотрудница гильдии пустилась в длинное объяснение, которое звучало как сутра, заклинание или что-то в этом роде. Я уловил из него только то, что пока мы продолжаем работать наёмниками, нам лучше разделять финансы, а я должен обязательно платить Мими. Заполнение форм о юридическом разделе имущества можно отложить до тех пор, пока она не решит оставить наёмнический образ жизни и сосредоточиться на воспитании детей. По крайней мере, примерно так я понял сказанное.
— Если говорить честно, наёмники часто бездумно разбрасывают семя, а потом в конце концов где-нибудь погибают, — сказала мне сотрудница гильдии.
— Ой…
— И обычно делают это мимоходом, поскольку склонны скитаться из системы в систему, — добавила она. — То, что вы берёте их всех с собой, достойно уважения, капитан Хиро. Очень достойно.
Губы женщины улыбались, но глаза — нет. Даже если не считать Мэй, потому что она мейдроид, оставались Мими, Эльма, Тина, Виска, Куги и доктор Сёко — всего шесть женщин, которых я возил с собой, и это определённо выглядело немного сомнительно. Я был достаточно самокритичен, чтобы это понимать; и всё же это правда была не моя вина. Куда более глубокие, чем море, сложные обстоятельства привели всё к такому исходу, так что, пожалуйста, будьте ко мне снисходительны.
— Если оставить в стороне количество женщин рядом с ним, в целом он довольно верный, так что за нас можете не волноваться, — вмешалась Эльма. — И он не пьёт и не ходит по борделям, как большинство наёмников. Странных наркотических зависимостей у него тоже нет.
— Мой господин очень добрый человек.
— Ох…
Мне очень хотелось, чтобы сотрудница гильдии перестала смотреть на меня так, будто я какой-то развратник. Это не моя вина, и не то чтобы у неё было право меня критиковать.
Она прочистила горло.
— Что касается наград за пиратов и пиратскую базу, которую ваша группа недавно разнесла: эта сумма является общей, включая стоимость материалов базы. Мы подсчитали, что ваша доля составляет двадцать три миллиона шестьдесят тысяч энер.
— Понятно, — сказал я. — Ну, база была довольно маленькой.
— Да. Основную массу всё-таки составлял астероид, — согласилась Эльма.
— Но разве мы только что не заработали очень много денег? — спросила Куги.
— Пожалуй, да, — сказала Эльма.
— Ага, пожалуй, неплохо, — сказал я.
Если смотреть на разбивку, самый большой процент приходился на награду за уничтожение базы, затем шла стоимость материалов базы. И только потом — прибыль от наград за пиратов и материалов, снятых с уничтоженных нами пиратских судов. Нам ещё нужно было продать захваченную добычу, так что общий доход от уничтожения базы, вероятно, составит чуть больше тридцати миллионов энер. Но эту награбленную добычу мы пока не обратили в деньги, поскольку планировали отвезти её в другое место и продать там. В зависимости от ситуации в пункте назначения мы могли заработать даже больше, чем я прогнозировал.
— Только что поступил запрос от властей системы Арейн, — сообщила сотрудница гильдии. — Просто для подтверждения: вы желаете приобрести крупную партию передовых медицинских материалов, верно?
— А, да. Мы решили, что продавать найденные товары в другом месте будет выгоднее, чем сбрасывать их здесь. Среди добычи оказалось много медицинских материалов, так что мы подумали: раз уж направляемся туда, где хотим их продать, можно заодно закупиться ещё. Стоп… Почему власти прислали запрос вам?
— Скорее всего, потому, что вы запросили не обычные медицинские материалы, а передовые. Продажи таких материалов строго регулируются, поскольку из них можно создавать опасные вещества, вызывающие зависимость. Для покупки некоторых подобных материалов требуется профессиональная лицензия… Но у одного из членов вашего экипажа такая лицензия есть, так что для вас это не проблема, капитан Хиро.
— А, доктор Сёко. Теперь, когда вы сказали, вспомнил: у неё в лаборатории есть небольшая производственная установка.
Поскольку в моём экипаже был человек с материалами, оборудованием и знаниями, необходимыми для производства опасных веществ, мы при желании могли бы стать наркодилерами. Именно поэтому власти связались с Гильдией наёмников и попросили подтвердить, действительно ли нам можно продавать эти товары.
— Если вы злоупотребите своим положением и доверием, сопутствующим платиновому рангу, ради торговли наркотиками, мы аннулируем этот ранг и назначим за вашу голову награду «живым или мёртвым». Такие действия также станут тяжким уголовным преступлением по имперскому закону.
— Эй, у меня ведь репутация хорошего парня, нет? — возразил я. — Не волнуйтесь. Это опасный способ заработка; я могу достаточно заработать и без таких методов.
— Разумеется, — с улыбкой сказала сотрудница гильдии. — Как представитель Гильдии наёмников я тоже хотела сказать им, чтобы они не смели смотреть свысока на одного из наших платиновых рангов.
О, я знаю эту улыбку. Это улыбка «И если ты понимаешь, что для тебя хорошо, даже не вздумай делать что-то, что запятнает репутацию нашего платинового ранга». Понял.
— Тогда связь с ними оставлю вам, — сказал я. — А пока переведите награду на мой счёт.
Я решил поручить распределение Мэй. С числами она справлялась хорошо.
— Похоже, я доставила тебе неприятности. Прости, — извинилась доктор Сёко.
Мими сделала то же самое:
— Простите…
Они извинялись, потому что я рассказал им о запросе, который получила Гильдия наёмников. Хотя я не думал, что им стоит за это извиняться.
— Это не ваша вина. В таких обстоятельствах нормально, что они перестраховываются. В будущем, скорее всего, подобное тоже будет случаться. Просто обязательно держите меня в курсе. В этот раз я случайно сразу об этом узнал, потому что заглянул в Гильдию наёмников.
Гильдия была права, что проявила осторожность: в нашем экипаже есть врач с медицинскими знаниями и средствами для производства опасных веществ. И мы наёмники, а не торговцы, которые постоянно имеют дело с такими веществами, так что подозрения были естественны. Лицензия вроде той, что есть у доктора Сёко, по идее должна помогать обходиться без лишних кругов бюрократии, но наша ситуация, вероятно, была достаточно необычной, чтобы дать обратный эффект.
— Пока в итоге мы заработаем кучу денег, неважно, придётся ли справиться с парой кочек на дороге. То, что мы пытаемся сделать, может ещё и спасти жизни.
Я зарабатывал насилием и не пытался компенсировать это добрыми делами или чем-то таким. И всё же мысль о том, что можно одновременно помогать людям и зарабатывать деньги, казалась мне приятным бонусом. Немного бумажной волокиты — небольшая цена.
К тому же я изначально оплачивал счета, убивая пиратов, — а это действие спасало жизни обычных людей. Я не делал ничего плохого, что нужно было бы искупать, так что карму определённо зарабатывал положительную!
Хм? Пираты тоже люди? Скажите это после того, как увидите, что остаётся от их жертв, когда пираты отрубили им конечности, а внутренности измельчили и переработали каким-нибудь химическим производственным устройством. И это только для начала, потому что пираты очень экономно используют части тел своих жертв!
— Ага, технически я врач, так что я поддерживаю всё, что уменьшает число людей, страдающих от ран и болезней, — сказала доктор Сёко.
— И всё же, как ни крути, мы коммерческая наёмническая группа, — сказал я. — Бесплатно мы не работаем.
— Конечно. Я тоже не собираюсь себя обманывать. Оставим благотворительность самодовольным дворянам.
— Хиро технически почётный имперский виконт, — заметила Эльма.
— Теперь, когда ты напомнила, эта награда действительно шла вместе с почётным титулом виконта и небольшим ежегодным содержанием… — подтвердил я. — Но не то чтобы у меня были земли или что-то такое. И всё равно у меня нет причин одаривать благотворительностью подданных какого-то другого незнакомого дворянина. Мы просто не будем их обдирать; пока такая политика достаточно хороша.
Напоминание Эльмы заставило меня вспомнить об этих наградах. А сколько там вообще моё содержание? Надо будет попросить Мэй проверить позже. Оно, честно говоря, настолько маленькое, что я полностью о нём забыл.
— Итак, эм… Верно. Доктор Сёко, вы, получается, можете создавать опасные вещества или что-то в этом роде?
— Технически да. Тебя интересуют такие вещи?
— Нет. Я просто подумал, что как капитан должен знать. Очевидно, мы не можем производить и продавать такие штуки другим людям, и в целом для личного использования их тоже нельзя делать. Если вам действительно придётся с этим возиться по медицинской причине, то можете делать это без моего разрешения, но хотя бы докладывайте мне после. В остальном я оставлю управление на вас.
— Хорошо. Мэй может помочь мне с таким управлением?
— Хорошая идея. Мэй, ты не против?
Из динамика кафетерия раздался голос Мэй:
— Нет, господин. Предоставьте это мне.
Если всем связанным с наркотиками будут управлять Мэй и доктор Сёко, мне не придётся волноваться.
— И всё же что именно считается «опасным веществом»? — спросила доктор Сёко. — Термин очень широкий.
— Оставлю на ваше усмотрение. Если будете сомневаться, всегда можно обсудить с Мэй. Было бы глупо, если бы такой профан, как я, связывал руки человеку со специализированными знаниями. Просто докладывайте мне о том, о чём сочтёте нужным.
— Ха-ха… Ты возлагаешь на меня немалое доверие, — неловко улыбнулась доктор Сёко. — Я постараюсь его оправдать.
Я почувствовал, как чей-то взгляд прожигает дыру в моей спине, и повернулся к Тине. У неё было выражение «А я? А я?», так что я кивнул. Да, вы с Виской — наши другие корабельные специалисты. Я доверяю вам двоим не меньше, чем доктору Сёко.
— Как только загрузим груз, с системой Арейн покончено?
— Да. Мими, хочешь перед отлётом отметиться у бабушки?
— Не нужно! — Мими показала мне планшет. — Мы уже успели поговорить и обменялись контактами.
Понятно. Теперь у них есть контакты друг друга. С учётом того, насколько огромна галактика, электронные сообщения могли идти дни или даже месяцы, но в конце концов они доходили. Наличие способа связаться друг с другом, наверное, успокаивало обеих.
Я и сам обменялся контактами с несколькими людьми, которых встретил в путешествиях. Например, с Крис. Мы переписывались примерно с той частотой, с какой люди отправляли бы друг другу письма. Иногда я ещё получал сообщения от полковника Серены с жалобами на работу, а время от времени со мной связывались и сотрудники медиа, которых мы когда-то пускали на борт. Хотя это случалось нечасто.
— Ладно. Тогда доктор Сёко…
— У меня всё в порядке. Когда я уходила из компании, мы попрощались, и контактная информация у нас давно есть.
— Понятно. Хорошо. Тогда стартуем, как только закончим погрузку.
— У-у-у! Да, дорогуша, а куда именно мы летим?
— О, я ещё не назвал систему, да? Следующий пункт назначения — система Римэй. По словам бабушки Мими, ходят слухи, что из-за нового вируса там может начаться пандемия.
Тина резко поднялась и закричала:
— Система Римэй?!
А? Есть проблема?
— У тебя есть какая-то связь с этим местом?
— Ну… да, пожалуй. — Она явно не хотела об этом говорить.
Я посмотрел на Виску, но та, судя по всему, тоже не собиралась ничего объяснять.
— Похоже, вы обе как-то связаны с нашим пунктом назначения. Я не буду заставлять вас рассказывать, но на этом этапе мне бы не хотелось менять направление.
Медицинские товары можно продавать где угодно, так что мы всегда могли понемногу разгрузить собранное в разных местах, но продать всё сразу в системе, отчаянно нуждающейся в таких припасах, было куда эффективнее. Если только у близняшек не было серьёзных причин не желать ехать в Римэй, я не хотел менять планы.
— Да… мы с ней связаны. Но заставлять тебя менять курс из-за наших обстоятельств было бы неразумно, так что не волнуйся, дорогуша.
— Ладно. А ты что думаешь, Виска?
— Если сестра не против… Сестра?
— Наверное, стоит просто сказать, — неловко сказала Тина. — Это не такая уж большая штука, но раньше я там жила. До тех пор, пока не встретилась с Виской и не ушла.
Раньше жила там? Жила… Точно. Помню, Тина упоминала: до того как воссоединиться с Виской, она связалась с плохой компанией в какой-то колонии. После повторной встречи с Виской она оборвала эти связи и, пройдя через множество опасных ситуаций, сбежала в систему Влад.
— …Чую неприятности, — сказал я.
— Ага… Прости, дорогуша.
— Всё нормально, — успокоил я Тину. Она выглядела очень подавленной, но с моей точки зрения было практически предопределено, что мне всё равно придётся разбираться с проблемами, куда бы я ни отправился.
— Никто здесь особо не удивлён, — заметила доктор Сёко.
— А-ха-ха… — Мими рассмеялась. — Ну, с нами ведь такое постоянно происходит.
Она была права; это действительно было чем-то обычным, так что особой проблемы не было.
— Постоянно? — спросила доктор Сёко.
— Я сама здесь недавно, — ответила Куги. — Но, насколько показывает мой опыт, да.
— Понятно. Ну… Надеюсь, ничего плохого не случится.
К вашему сведению, доктор Сёко, если случится, это коснётся и вас. Сбежать не получится. Куги, кажется, уже тоже смирилась с тем, что беды не избежать. Но, наверное, высокая приспособляемость — хорошее качество.
— Вот так оно у нас и работает, — сказал я. — Мэй, если мне понадобится помощь, обязательно прикрой.
— Предоставьте это мне, господин. Я обеспечу постоянную готовность наших боевых ботов к развертыванию.
Надёжно, но жестоко. Надеюсь, ей не придётся их использовать.