Почему я?
После неизвестного враждебного наблюдения Хиро оформляет модернизацию «Чёрного лотоса» и нанимает Iga Security для защиты экипажа.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
Глава 3. Почему я?
Голосом, который могли услышать только доктор Сёко и Куги, я прошептал:
— Я думал, это займёт больше времени.
Мы уже отошли от Inagawa Technologies на некоторое расстояние. Господин Диксон немного отчитал меня за мою любвеобильность, но останавливать доктора Сёко не стал.
— С документами у меня всё было в порядке, а все свои задачи я передала другим ещё тогда, когда временно перешла к военным, — объяснила доктор Сёко. — Моё происхождение тоже сыграло роль. Как ни удивительно, Империя относится ко мне неожиданно понимающе… или, наверное, сочувственно. В любом случае, обычно они довольно милы. Мне, по сути, гарантирована свобода самой выбирать, где я хочу работать.
— И правда удивительно.
— К тому же они ничего не выиграют, если заставят меня быть там, где я быть не хочу. Наоборот: если они меня принудят, и из-за этого у меня перекосит характер, им же будет хуже. Если мой мозг при этом продолжит работать как положено, я могу вырваться из их лап и заняться какими-нибудь сомнительными исследованиями, которые они предпочли бы не видеть.
— Понятно… — неуверенно сказал я. — Способов насильно согнуть человека под свою волю ведь хватает…
Раз уж здесь можно усиливать тело так, чтобы превзойти обычные человеческие пределы, то, наверное, можно и управлять людьми через мозговые импланты или что-то такое.
— Да, но если есть такие способы, есть и способы снять воздействие и избежать обнаружения. А люди вроде меня особенно хорошо умеют такие способы находить.
— То есть они скорее добиваются лояльности, чем подчинения?
— Именно. Хотя это не значит, что Империя полностью оставляет меня без присмотра. Какое-то время за мной наблюдали, и мне обязательны проверки психического состояния.
— Проверки психического состояния?
— Считай, психологические обследования. Меня проводят в комнату и анализируют ментально. В комнате ставят специальное исследовательское устройство, которое не даёт мне сознательно воспринимать сам анализ, а по его результатам они, по сути, получают точную картину того, что происходит у меня в голове.
— Бр-р… — А как же свобода мысли? И если они найдут что-то не то, что тогда? Жуть… — Кстати, раз уж мы заговорили, — сказал я, — ты ведь много знаешь о технологиях и внутренних секретах Inagawa Technologies, верно? Это не станет проблемой?
— Все устройства, на которых могла быть конфиденциальная информация, я вернула. С тем, что у меня в голове, они ничего сделать не могут, но для этого существуют соглашения о неразглашении.
— Значит, манипуляции с памятью, по крайней мере, пока за гранью.
— Сделать это не невозможно, но наши личности тесно связаны с воспоминаниями, так что…
— Стоп. У меня уже мурашки. — То есть если ковыряться в чужом мозге — например, стирать воспоминания, — можно повлиять на личность? А в некоторых случаях сделать человека вообще другим?.. Жутковато.
— Понимаю, — сказала Куги. — Значит, вот как у вас это устроено.
— У тебя на родине иначе, Куги?
— Ну, я слышала, что в моей стране определёнными методами можно запечатать воспоминания человека.
— О? Псионическая технология открывает новые возможности, и это одна из них, — отозвалась доктор Сёко. — Запечатать, а не стереть… Это что-то вроде гипноза?
Куги просто улыбнулась и предпочла не отвечать. Вероятно, это означало, что доктор Сёко попала недалеко от истины. Куги владела второй магией — псионическими способностями, воздействующими на разум, — так что она могла очень хорошо разбираться в таких техниках или даже уметь ими пользоваться.
— Ух ты, как страшно! Хиро, никогда-никогда не зли Куги, ладно?
— Ага. Я это уже давно понял. — Я на личном опыте знал, насколько мощной бывает вторая магия Куги. Мне вовсе не хотелось, чтобы она вытаскивала наружу ещё больше моих позорных воспоминаний.
— Так что теперь делаем? — спросила доктор Сёко. — Встречаемся с Мэй, как планировали?
— Давай. Твоё мнение наверняка будет бесценным при проектировании медицинского и исследовательского… — Я оборвал фразу на полуслове и внимательно огляделся.
Не знаю почему, но у меня по спине пробежал холодок, а затылок закололо. Ощущение было похоже на то, что я испытывал, когда умелый пилот заходил мне в хвост и брал мой корабль на прицел. Это была жажда убийства. Ошибки быть не могло: я отчётливо чувствовал мыслеволны, заявлявшие о намерении убить меня. И ещё я ощущал, что человек, испускавший эти мыслеволны, был чрезвычайно умел.
— Хиро?
— Похоже, на меня нацелился кто-то особенно опасный…
— Враждебность… И очень сильная. — Куги, видимо, уловила те же эмоции, что и я. Её уши дёргались по сторонам, пока она тоже осматривала окрестности.
— Враждебность? — переспросила доктор Сёко. — Но разве наживать врагов — не естественная часть жизни наёмника?
— Вообще-то я веду себя вполне прилично. Я не делал ничего такого, что заслуживало бы враждебности такого уровня… разве что это кто-нибудь из космических пиратов.
Ещё враждебной стороной мог оказаться дворянин. В столице меня вынудили участвовать в турнире, и там я побил нескольких дворян и рыцарей. Кто-то из участников мог до сих пор держать на меня зуб. Или это могло быть связано с семьёй Даленвальд.
— Что будем делать?
— В такие моменты лучше всего просто сбежать… но сначала встретимся с Мэй. В ситуациях, где может дойти до ближнего боя, Мэй рядом нам нужна.
Идеально было бы укрыться внутри корабля с защитными щитами, но «Чёрный лотос» собирались модернизировать, а весь экипаж на «Кришну» мы не вместим.
Хотя, если утрамбоваться, может, и вместим, но это вариант только на самый крайний случай.
— Доктор Сёко, напиши Мими и остальным. Скажи, что неизвестный враг, возможно, нацелился на нас, поэтому им нужно прекращать покупки и немедленно встретиться с Мэй.
— Окей-доки.
Пока доктор Сёко доставала из кармана терминал, чтобы связаться с Мими, я усилил бдительность и приготовился в любой момент выхватить меч или лазерный пистолет с пояса. Я сомневался, что этот человек ударит посреди людного города, но гарантии не было.
Я цокнула языком, увидев, как мужчина и юная девушка с белёсыми лисьими ушами — вероятно, гражданка Вертальца — вдруг начали оглядываться и осматривать окрестности.
— Тц… чутьё у них что надо. Это будет непросто.
На мгновение я потеряла контроль над жаждой убийства, но то, как они среагировали и мгновенно насторожились, было совершенно ненормально. Даже хорошо усиленные дворяне не заметили бы моего краткого промаха с такого расстояния.
— Псионики? Как раздражает…
Вселенная была велика, но людей с пробудившимися псионическими способностями всё равно было не так много. Некоторые расы, например эльфы, обладали такими силами от природы, но во всей вселенной лишь горстка людей могла обнаружить врага на таком расстоянии.
— А он оказался куда серьёзнее, чем я ожидала…
Я искала его, предполагая, что этот мужчина — мелкая сошка, а он, похоже, был крупной фигурой. Надо было с самого начала спросить в Гильдии наёмников. Наверное, он какой-то затворник: на людях показывается редко.
— Поздний старт начинает больно аукаться…
Я забралась довольно далеко и всё равно не могла представить, что за несколько лет изменится так много. Да, это место нельзя было назвать безопасным, но с учётом моих обстоятельств где-нибудь ближе к центру было бы неудобно. К тому же причастных людей систематически вычистили, поэтому распутывать ниточки пришлось долго.
— Капитан, цель «Альфа» начала движение.
— Продолжайте наблюдение. Не дайте им вас заметить. Разбойник может быть псиоником, так что при наблюдении задействуйте антипсионическое оборудование.
— Морока… Но я заберу кое-что с корабля.
— Сделай. А пока обойдись шлемом подавления мыслеволн.
Какие именно способности у него были, неясно, но раз он сумел почувствовать враждебность с такого расстояния, он, вероятно, телепат. В таком случае оборудование подавления мыслеволн не даст ему нас обнаружить и должно ограничить его способность воздействовать на нас телепатически.
— Не уйдёшь… Я всегда свожу счёты, — прошептала я, издалека наблюдая за настороженной целью — капитаном Хиро.
Не волнуйся. Бабуля идёт тебя спасать.
Человек с враждебными намерениями, похоже, отступил, и мы поспешили к верфи возле порта, где были Мэй и Виска. Арейн Терциус не особенно специализировался на производстве кораблей, зато выпускал и продавал высокотехнологичные модули для них. Поэтому кораблестроительная отрасль здесь тоже процветала, а Арейн Терциус мог похвастаться большой верфью. Такая верфь, естественно, притягивала продавцов корабельного оборудования, и Мэй с Виской решили для начала отправиться туда и собрать информацию о вариантах, которые подходили бы под наши нужды.
— Почему кто-то на вас нацелился? — спросила Куги.
— Понятия не имею. Предположения, конечно, есть.
— А я думала, ваше поведение как наёмника безупречно, — поддела меня доктор Сёко.
— Вот именно потому, что оно безупречно, люди с небезупречным поведением меня и ненавидят.
Как минимум тот, кто на меня нацелился, не принадлежал к приличной организации. Но я не знал, был ли это космический пират, распоясавшийся дворянин или представитель какой-то третьей категории. Хм… технически мы уже сделали то, ради чего сюда прилетали. Нам не обязательно модернизировать «Чёрный лотос» именно здесь. Это может оказаться немного дороже, но сравнимую или даже лучшую обстановку мы наверняка найдём в системе Виндас. Правда, Виндас довольно близко к столице, и если этот проклятый Его Величество узнает, что я снова рядом, кто знает, что он вздумает.
— Пока что будьте настороже, — сказал я. — Я чувствую, что они в какой-то момент сделают ход.
— О? Столько можно понять по вашим псионическим способностям?
— Ну, я подтянул их настолько, что даже профессор Куги поставила мне зачёт. В тонкой работе мне до неё очень далеко, но по грубой силе и псионической чувствительности я стал довольно неплох.
Доктор Сёко явно заинтересовалась темой, так что я дал ей развёрнутое объяснение. Упомянутая мной «тонкая работа» на самом деле была очень важна, когда речь шла о второй магии. Если бы я попытался напрямую подключиться к чьему-то разуму так, как умеет Куги, я, скорее всего, просто разрушил бы человека.
— Значит, это почти наверняка?
— Лучше действовать, исходя из этого. Ты согласна, Куги?
— Да, мой господин, — серьёзно ответила Куги. — Это было явно направленное на вас намерение убить.
Я и сам это понимал, и Куги, похоже, думала так же.
Пока мы разговаривали, добрались до портового района. Там, как обычно, было темно, но зона, где располагались продавцы корабельного оборудования, была залита ярким светом. Освещение было скорее искусственным, чем естественным, но всё равно довольно ослепительным.
— Мэй и остальные… вон у того дилера.
Оглядевшись, я заметил их у продавца, чей магазин был особенно большим даже среди здешних. В колониях пространство ограничено, так что размер магазина служил хорошим показателем успешности. В конце концов, содержать большое заведение дороже.
— Знаешь что-нибудь об этом магазине? — спросил я доктора Сёко.
— Я местная, но это не значит, что я знаю что-то о магазинах, где ни разу не была. Я, знаешь ли, скорее затворница…
— Понятно.
Логично. Раньше я ездил на велосипеде, но это не значило, что я разбирался во всех местных веломагазинах у себя дома.
— Войдём, мой господин.
— Хорошо.
Удивительно, но Куги была не из тех, кто тушуется перед первым посещением магазина. Она вела себя довольно незаметно, однако новые места исследовала охотно. По движениям её ушей и хвостов было видно, что ей это нравится. Комочек любопытства с железным самоконтролем.
— Ого.
— О, впечатляет.
Войдя в магазин, мы огляделись. Прямо перед нами находилась стойка с персоналом, слева — застеклённая мастерская, а справа — что-то вроде демонстрационного зала. Мужчина за стойкой смотрел на нас, так что мы направились к нему.
— Добро пожаловать, уважаемые гости.
— Привет. Наши спутницы — мейдроид и девушка-дворф — должны были прийти сюда раньше нас. Можете проводить нас к ним? Они из моего экипажа.
— Понял. Пожалуйста, подождите, пока я это подтвержу.
Мужчина быстро поклонился и начал работать с голотерминалом на стойке. Вскоре он кивнул и снова повернулся к нам.
— Подтверждение получено. Ваши спутницы находятся в левой дальней части демонстрационного зала справа, в переговорной B. Сейчас они обсуждают детали с одним из наших дилеров. Я провожу вас…
— Не нужно. Переговорная B? У вас тут не лабиринт, верно?
— Эм… нет, не лабиринт.
— Тогда не будем вас утруждать. А, ещё сюда должны подойти три участницы нашей группы. Человеческая женщина, эльфийка и женщина-дворф — все женщины. Сообщите им, где мы.
— Понял.
Я махнул поклонившемуся служащему и вместе с доктором Сёко и Куги направился в демонстрационный зал.
— О, тут и наша новейшая модель есть.
— Хм? Дай посмотреть… Ух ты. Здоровенная.
Доктор Сёко указывала на медицинскую капсулу, выставленную в зале. Это была полноценная модель, а не базовая капсула. Медицинские капсулы на «Кришне» и «Чёрном лотосе» были лишь немного больше кроватей; эта же примерно втрое крупнее. Хм… по длине и ширине она примерно такая же. В основном выше. Места по полу займёт не намного больше, так что мы, возможно, даже сможем такую поставить.
— Длина и ширина у неё примерно такие же, как у ваших нынешних капсул, так что, хотя она будет закрывать обзор, установить её не слишком трудно, — заметила доктор Сёко. — Очень рекомендую эту модель… Просто к слову.
— Она ведь дорогая, да?
— Ну да.
Доктор Сёко отвела взгляд.
Если она считает, что эта модель нам нужна, я не против её купить. Даже если она дороговата, не может же быть прямо такой дорогой. Хотя медицинское оборудование, кажется, должно стоить безумных денег? Или нет. Цены на вещи в этой вселенной не обязательно подчиняются той же логике, что и на Земле. Например, точное оборудование довольно дешёвое благодаря репликаторам.
— Обсудим потом. Бюджет у нас всё-таки приличный. И если что-то привлечёт твоё внимание, Куги, тоже говори.
— Да, мой господин.
Мне никогда не надоедало смотреть, какой милой становится Куги, когда смотрит на меня снизу вверх и виляет хвостами. Мне даже захотелось прицепить милый хвостик доктору Сёко и посмотреть… ну, это, наверное, немного… Хотя нет, я вполне могу это представить. Неплохо. Даже нравится. И мне очень любопытно, как бы она себя подала с хвостом и звериными ушами.
Хм? Я же должен был сейчас настороженно ждать возможной вражеской засады? Ну, мы были посреди города, вокруг толпы людей; я сомневался, что прямо сейчас нам что-то угрожает. А у Эльмы голова на плечах есть, так что я был уверен: она идёт чуть более длинным, зато безопасным маршрутом. Вот только размышления о будущем всё равно были головной болью. Как мне решать эту проблему?.. Уф.
Когда мы подошли к переговорной, дверь вдруг открылась сама собой, и навстречу вышла Мэй.
— Привет, Мэй. Как дела?
— Приветствую, хозяин. Мы сообщили им наши требования и сейчас на середине выбора вариантов, которые соответствуют нашим нуждам.
— Понятно. Тогда сначала разберёмся с делами здесь.
— Да, хозяин.
Если эта враждебность или жажда убийства направлена лично на меня, способов разобраться с ней будет достаточно, так что я решил пока не зацикливаться. Что? У проблем много решений. Говорят, счастье за деньги не купишь, но большинство жизненных неприятностей ими решить точно можно.
— Благодарю, что выбрали нас, — сказал представитель магазина. — Я Тэрада из Okamoto Trading Group.
— Рад познакомиться. Но выбрали вас вот эти двое.
Я вообще не участвовал в выборе компании, с которой мы будем иметь дело, так что благодарность за выбор Okamoto Trading Group прозвучала для меня странно. Я принял голографическую визитку господина Тэрады на терминал и по приглашению Мэй сел.
Тэрада из Okamoto Trading Group, значит. Имена на Арейн Терциус очень напоминают японские. Имя доктора Сёко тоже звучит довольно по-японски; Inagawa Technologies — тоже. Есть у этого какая-то причина?
— Главные специалисты, которые будут реально пользоваться этими помещениями, — Виска вот здесь и доктор Сёко вот здесь, так что сосредоточьтесь на их требованиях. А что касается бюджета, я оставлю всё на усмотрение Мэй.
— Понял, — сказал Тэрада.
— Да, хозяин.
Денег у нас было накоплено довольно много. Между тем, что мы заработали на охоте на пиратов во время путешествий, и удержаниями за задания вроде недавней военной операции, сейчас у нас имелось около пятидесяти миллионов энеров. Прибыль от торговли, которой занималась Мими, тоже была вовсе не маленькой, плюс доходы от продажи трофеев, добытых и разобранных близняшками.
Э-э… ну да, конечно, то, чем мы занимаемся, не так уж отличается от работы разбойников с большой дороги. Просто наши цели — пираты, а не обычные люди. Но это важное отличие! Раз мы нападаем на пиратов, наши действия оправданы! Да, совершенно точно оправданы!
— Камерный сканер от Shun Dimetric точно пригодился бы.
— Мы ищем репликатор, который сможет обрабатывать более крупные объекты…
— Думаю, этот товар придётся вам по вкусу.
— Вот эту комнату переделаем вот так.
— О, у вас ведь есть и одна из наших… то есть новейших медицинских капсул Inagawa Technologies, верно?
Исследовательница, инженер, сотрудник компании и мейдроид собрались вокруг голограммы «Чёрного лотоса» и разных похожих на каталоги голодисплеев и обсуждали модернизацию. Мы с Куги наблюдали за этим, наслаждаясь чаем, который нам налила сопровождающая гиноид продавца — возможно, мейдроид производства Orient Industries, а возможно, и нет.
— Этот чай очень хорош, мой господин, — заметила Куги.
— И чай, и угощения хорошие.
Не знаю, как Мэй и Виска описали нас, когда связывались с этим местом, но Okamoto Trading Group явно сочла нас VIP-клиентами. Я не мог сказать, заварен ли чай из настоящих натуральных листьев, но аромат у него был сильный и качество явно не низкое. А поданные к нему сладости напоминали ракуган; с тех пор как я попал в эту вселенную, я впервые видел такие угощения. Раньше я их не особенно любил, но с тёплым чаем они сочетались довольно хорошо.
— Думаете, группа Эльмы в опасности?
— Они скоро будут здесь.
Как раз когда Куги задала этот вопрос, на мой терминал пришло сообщение от Эльмы. Как только Мими и остальные доберутся сюда, придёт время заняться делом. Надеюсь, нужные люди существуют и нанять их будет не слишком трудно…
Я встретил Эльму и её группу, которые только что прибыли в компанию, где мы находились, Okamoto Trading Group.
— Хорошо, что вы целы.
— Разумеется, целы. Это же чрезвычайно безопасная колония, — ответила Эльма, и в её голосе звенел сарказм. — Только кто-то вроде тебя умудрится попасть здесь в неприятности.
— Эльма, ну не надо…
Она ударила прямо по больному месту.
— С вами всё в порядке, господин Хиро?
А вот Мими, наоборот, волновалась обо мне. Ангел. Настоящий ангел. Хотя я понимал, что Эльма тоже за меня переживает, пусть по её словам этого и не скажешь. Что до Тины… после короткого приветствия она сразу рванула к группе, обсуждавшей модернизацию.
— Я в порядке… На меня ведь не нападали. Надеюсь, это просто моя паранойя, — сказал я и взглянул на Куги. Она опустила глаза и покачала головой. Да уж. Так и знал. Я не накручивал себя: кто-то действительно на меня нацелился.
— И какой план? — спросила Эльма. — Я за то, чтобы просто поджать хвост и сбежать.
— В принципе да, но разве нам не стоит сначала понять, кто на нас нацелился?
Без точного понимания уровня угрозы трудно принимать правильные решения. Если я почувствовал всего лишь местных хулиганов, которым я чем-то не понравился, то вся эта история — фарс. Правда, я сомневался, что обычные космические пираты или хулиганы способны выдать такую убийственную энергию.
— У тебя есть план? — уточнила Эльма. — Дело может стать по-настоящему опасным.
— Есть. Мы просто наймём других людей, чтобы они взяли на себя опасную часть.
Я показал ей и Мими свой терминал. На экране была информация о службах безопасности, работающих на Арейн Терциус.
— А, понятно, — сказала Эльма. — Это может сработать, но дешёво не будет… Мы потянем?
— Цена не проблема. Если понадобится, заработаем ещё.
Это была высокотехнологичная система, так что часть передовой продукции здесь стоила очень дорого. А значит, поблизости было много пиратов, которые охотились за этой дорогой продукцией. Кроме того, люди, путешествующие по этой системе, обычно были довольно обеспеченными, а значит, похитители могли неплохо заработать. Всё это делало систему идеальными охотничьими угодьями для таких, как я.
— Тогда я займусь поиском компании, которая нам подойдёт! — вызвалась Мими. — Какие требования?
— Пусть будет дорого, но в идеале нам нужна компания, способная перейти в контратаку против тех, кто на нас нацелился. Нужны люди, готовые работать с предположением, что на нас действительно охотятся, и способные либо выследить виновных, либо раскинуть широкую сеть и поймать их.
— Поняла. Начну искать.
Мими достала планшет из личной сумочки. Эту задачу лучше было оставить ей, а если Мэй потом перепроверит собранную информацию, получится вообще отлично.
Оставив Мими и Эльму искать службы безопасности и выбирать одну из них, мы с Куги вернулись к группе, обсуждавшей структурную модернизацию «Чёрного лотоса».
— Похоже, вы уже почти закончили, — заметил я.
— Ага, — сказала Тина. — Мне тоже особо нечего было добавить.
Я вместе с ней принялся смотреть, как «Чёрный лотос» будет выглядеть после улучшений. Примерно половину прежде почти пустого жилого сектора они собирались превратить в исследовательскую зону. При этом ещё оставалось несколько свободных комнат, где можно было разместить дополнительных людей. Правда, места, чтобы одновременно поселить сотрудников четырёх медиакомпаний, уже не осталось бы; на одну компанию хватило бы, а если потесниться, то, возможно, и на две.
— Отдельный вспомогательный генератор для исследовательских помещений?.. Мощности генератора «Чёрного лотоса» не хватает? — спросил я, нахмурившись, когда заметил маленький новый генератор в исследовательской зоне. Разумеется, я беспокоился о безопасности. Даже если это всего лишь небольшой вспомогательный генератор, всё равно генератор; если по нему попадут в бою, он может взорваться и унести с собой весь «Чёрный лотос». Корабли не рассчитаны на внутренние взрывы.
— Ваше беспокойство разумно, хозяин, — признала Мэй. — Однако исследовательским помещениям требуется независимый источник энергии. Чтобы минимизировать риск, генератор разместят в зоне с максимально тяжёлым бронированием и там, где вероятность попадания вражеского огня кажется наименьшей.
— Вспомогательный генератор нужен не из-за недостатка общей мощности… Это предохранитель на случай худшего сценария, — объяснила доктор Сёко. — Без него, например, что-то может пойти не так, потребить много энергии и мгновенно закоротить генератор.
— Если такое случится с главным генератором во время FTL-полёта, щиты могут внезапно отключиться, — добавила Виска. — И мы превратимся в обломки. Или гиперпривод вырубится во время межзвёздного перехода и отправит нас непонятно куда… Ну и вообще, вспомогательный генератор обычно не настолько рискован, так что…
— Достаточно. Разрешаю.
Мне не нравилась идея добавлять «Чёрному лотосу» критическую слабость, но если это делалось, чтобы предотвратить потенциально катастрофические аварии, дело менялось.
— Не могу же я ограничить вас только исследованиями, где такие аварии невозможны.
— Какой понимающий капитан, — сказала доктор Сёко.
Я понятия не имел, какие именно исследования она собиралась проводить, но при жёстких ограничениях по энергии нормально заниматься ими наверняка было бы трудно. Значит, если я хотел дать ей возможность исследовать в своё удовольствие, вспомогательный генератор был необходим. Невысокая цена за такого умелого корабельного врача, как доктор Сёко. Подождите… Это вообще-то не такая уж невысокая цена. Н-ну… уверен, её исследования так или иначе когда-нибудь принесут нам пользу, так что в итоге всё окупится! Да. К тому же всё это не будет иметь значения, если мы просто не дадим вражескому огню попасть в «Чёрный лотос». Всё как-нибудь получится. Мы сделаем так, чтобы получилось.
— Я понимаю, что такие дела лучше оставить профессионалам, а начальник пусть берёт ответственность на себя, но… — Я взглянул на Тину.
— М-м?
Тина обычно была шумной и беспорядочной, но в важных делах умела вовремя остановиться.
— Ты у нас глава технического отдела, Тина, так что следи, чтобы все держали себя в руках и не творили слишком безумных вещей.
— Милый, ты серьёзно?
Она тут же попыталась возмутиться.
— А в награду как глава технического отдела ты будешь первой выбирать хорошую выпивку, которая нам попадётся, — безжалостно перебил я.
— Обратно не заберёшь! Если выясню, что ты меня надул, оторву.
— Мне кажется, я не хочу знать, что именно ты имеешь в виду, так что спрашивать не буду.
Она могла иметь в виду конечность, волосы или то, что символизировало мою мужественность, — ни один вариант не утешал. Учитывая силу Тины, она действительно могла это сделать. Хотя прежде чем что-нибудь оторвать, она, наверное, просто раздавит меня.
— С вопросами генератора и управления персоналом разобрались, — объявил я. — Но… я всё равно не понимаю. По схеме здесь две исследовательские комнаты?

— Нанотехнологические и биотехнологические исследования мы отделили от остальных. Для обоих типов нужны чистые комнаты, но при исследованиях нано- и биотехнологий особенно важно предотвращать утечки.
— Утечки? Кажется, я услышал что-то страшное, но сделаю вид, что не слышал. Я не буду требовать, чтобы вы занимались только полезными для нас исследованиями, но будьте благоразумны, ладно?
— Я постараюсь.
— Я постараюсь.
Доктор Сёко и Виска ответили с яркими, но совершенно не внушающими доверия улыбками. И всё же я вкладывался в эти помещения не потому, что ожидал конкретных результатов, поэтому лучше было не продолжать тему.
— Перспективы на будущее мы потом обсудим подробно… — сказал я. — Вижу, медотсек тоже станет намного больше.
— Да, хозяин, — подтвердила Мэй. — Поскольку к нам присоединяется врач с профильными навыками, я воспользовалась случаем и расширила оборудование.
— Что бы ни случилось с кем-либо из вас, если вы вернётесь живыми, я гарантирую, что восстановлю вас до здоровья, — пообещала доктор Сёко. — Конечно, лучше всего, если мои навыки никогда не понадобятся в таком смысле.
— Обнадёживает.
При технологиях этой вселенной доктор Сёко, наверное, действительно могла выполнить это обещание. Возможно, она даже не преувеличивала своих возможностей.
— Так эти модернизации укладываются в бюджет?
— Да, — ответила Мэй. — Едва-едва, но да.
— Серьёзно?..
Я сказал им, что они могут потратить до тридцати миллионов энеров. Учитывая, что мы были крупным клиентом, готовым так раскошелиться, неудивительно, что дилер выложился по полной. Предложить нам лучший чай и угощения, какие у них были, — вполне естественно. Я всё ещё не понимал, дорого это или дёшево относительно местных цен: в этой вселенной цены на вещи очень отличались. Кажется, дома один электронный микроскоп стоил семь или восемь цифр в иенах. Или девять? Уже не помню.
Надеюсь, нанять охранную компанию будет не слишком дорого. В любом случае, вряд ли это обойдётся больше чем в десять миллионов энеров. Хотя я понятия не имею, какие тут расценки.
— Ну, раз в бюджет укладывается, значит, нормально. Хотя мы могли бы замахнуться на луну.
— Да… Вообще, будь наш бюджет без ограничений, мы могли бы целиться чуть выше того, на чём остановились.
— Пощадите. Даже для наёмников это серьёзная трата.
— Теперь, когда я как следует посмотрела на реальную стоимость, мне стало не по себе… — сказала Виска, и улыбка у неё поблекла.
Хорошо. Лучше осознавать реальность собственных действий. Хотя часть денег, которые мы сегодня потратим, появилась благодаря крови, поту и слезам Виски и Тины, так что им не обязательно чувствовать себя виноватыми. И ещё, господин Тэрада, ваша внезапная паника слишком заметна. Не волнуйтесь, мы не планируем отказываться от сделки.
Оставив господину Тэраде оформление модернизации и договорённости о доковке, мы направились обратно в отель. План был такой: оформить защиту у охранной компании, а потом остаток дня провести спокойно.
— Когда договоримся с охраной, сможем пройтись по магазинам и погулять, — сказал я.
— Хорошая идея! — сказала Мими. — Мы уже были здесь раньше, но ещё осталось много мест, куда, по-моему, стоило бы заглянуть.
— Я точно хочу сводить туда Тину и остальных.
— Туда? — спросила Виска.
— Весёлое место.
— Милый, что-то мне не нравится выражение твоего лица…
Грубо. Я просто хотел расширить ваши горизонты, устроив экскурсию на фабрику культивированного мяса…
— А, вспомнила. Ты про то место, да? Про фабрику культивированного мяса? Не интересует.
— Тц! Я уже рассказывал тебе?
Какая ошибка. Если подумать, я смутно помню, что упоминал наш визит на фабрику культивированного мяса на Арейн Терциус. Я довольно много рассказывал Тине и остальным о наших приключениях до встречи с ними. Хорошие разговоры перед сном.
— Фабрика культивированного мяса? — заинтересованно спросила Куги.
Ах да, Куги я эту историю ещё не рассказывал.
— Это фабрика, где делают мясо.
— Фабрика, где делают мясо?! Не терпится увидеть! — в восторге воскликнула она.
— Я уже был там один раз, так что, наверное, воздержусь от повторного визита.
— Понятно…
Куги явно сдулась; её уши и хвосты поникли.
Эй, так нечестно… Хотя сомневаюсь, что она делает это нарочно.
— Ну, если подвернётся случай… Нет, давай выделим время и сходим.
Когда Куги поняла, что я собираюсь отделаться расплывчатым обещанием, она стала ещё более разочарованной, и в итоге я твёрдо согласился сходить с ней.
Тина рядом со мной усмехалась, так что я схватил её за руку.
— Разумеется, Тина и Виска тоже пойдут с нами. Они ведь ещё не испытали фабрику лично.
— А? Погоди…
— Я тоже?!
Я зацепил Виску сопутствующим ущербом и проигнорировал её ошарашенное лицо. Если страдать буду я, страдать будут все! Тем более показать эту фабрику этой парочке и было моей изначальной целью.
— Я пас, — сказала доктор Сёко. — Я, наверное, знаю об этом процессе больше тебя, Хиро.
— Логично.
Не знаю, связана ли Inagawa Technologies с теми мясными фабриками, но доктор Сёко наверняка подробно изучала, как они работают, во время расследования и анализа белых монстров, появившихся здесь в прошлый раз. Само собой, о теме она знала больше меня.
— Давайте пока вернёмся в номера, — предложил я.
— Ага, давайте, — лениво ответила Эльма, явно закончив с этой темой. Мне оставалось только молиться, чтобы Куги забыла, что этот разговор вообще был.
Стараясь держаться как можно более людных улиц, мы вернулись в гостиничный люкс. Переодевшись во что-то более удобное, мы собрались в огромной гостиной, где стояли мягкий диван и стол со стульями, выглядевшие как антиквариат. Последние казались деревянными, но, по словам Мэй, материал был не настоящим деревом, а чем-то, что имитировало его вид и текстуру. Зачем кто-то применил передовые технологии, чтобы сделать имитацию дерева, было выше моего понимания.
— Так, э-э… на тебя кто-то нацелился или вроде того? — спросила Эльма. Она переоделась в майку и шорты и сейчас открывала банку негазированного пива.
— Да. Надеюсь, мне просто показалось, но, к сожалению, скорее всего, нет.
— Я тоже почувствовала ту враждебность, так что это не ваше воображение. Однако… — Куги замялась.
Я подтолкнул её продолжать:
— Однако?
— Думаю, враждебность была направлена не на нас как группу, а именно на вас, мой господин.
— А. Возможно, так и есть. У меня тоже было ощущение, что она направлена лично на меня.
Правда, почему — я понятия не имел. Конечно, если вспомнить мои действия до сих пор, космические пираты наверняка затаили на меня серьёзную обиду. И всё же мне не казалось, что меня выслеживает космический пират. Не могу точно объяснить, но тот, кто на меня нацелился, ощущался куда опаснее.
— Может, какая-то группа хочет убить меня, чтобы прославиться?
— Сомневаюсь, — ответила Эльма. — По крайней мере, я не думаю, что наёмники, дворяне или официальные организации стали бы так делать. Они могли бы бросить тебе вызов и открыто попытаться победить, но не стали бы устраивать убийство посреди города.
— Понятно. Значит, это либо космический пират, либо кто-то, кто хочет убить меня, даже если из-за этого пострадает его репутация. Только ни один вариант не имеет особого смысла…
— Почему? — спросила Тина.
— Источник враждебности направил её на меня в ту же секунду, как нашёл. Такая степень одержимости ненормальна.
Эта враждебность исходила из-за пределов диапазона обнаружения и моего, и Куги, а значит, враг подготовил способ наблюдать за нами с большого расстояния.
— Мы прибыли в колонию только сегодня, значит, они должны были заранее подготовиться к нашему прибытию. Сомневаюсь, что за короткое время после нашего прибытия на Арейн Терциус можно было всё организовать. Но мы решили прилететь сюда только после визита во внешний регион, и добирались через врата. Как они могли знать, что мы попадём сюда, и заранее подготовиться, если не следили за нами ещё с того момента, как мы покинули внешний регион?
— Ты хочешь сказать, среди нас шпион?.. — Эльма нахмурилась.
Я покачал головой.
— Нет. Шанс практически нулевой.
Я даже не хотел рассматривать такую мысль. К тому же ни у кого из нашей группы не было способа связаться с внешним миром в обход обнаружения Мэй, поскольку на борту «Чёрного лотоса» она, по сути, всеведуща.
— Я к тому, что тот, кто на меня нацелился, заранее готовился именно здесь, на Арейн Терциус.
— Понятно… понятно, — неуверенно сказала Мими.
Было неясно, поняла ли она, к чему я веду, и остальные девушки тоже выглядели озадаченными.
— Так кто за нами охотится? — спросила доктор Сёко.
— В том-то и проблема: я не знаю. Но кто бы это ни был, это не обычный пират. Сомневаюсь, что мы вычислим его логикой; скорее всего, это кто-то, кто вообще не попадает в такие рамки.
Если рассуждать логически, зуб на меня могли держать только другие наёмники, какие-нибудь дворяне или космические пираты, но мне не казалось, что это кто-то из этих групп. Вероятно, это совершенно отдельная группа или отдельный человек.
— То есть ты хочешь сказать, что мы вообще не знаем, кто за тобой охотится, — сказала Тина.
— По сути да. Я просто хотел проговорить вслух: кто бы это ни был, это не обычный враг.
Я надеялся, что, исходя из невозможности логически определить преследователя, мы лучше защитимся от непредсказуемых атак. А дальше мне оставалось только молиться, что этот кто-то не настолько безумен, чтобы средь бела дня применить плазменное или реактивное оружие без оглядки на сопутствующий ущерб.
— Учитывайте это, когда будете выбирать охранную компанию, — добавил я.
— Поняла. Мы сузили варианты до двух компаний.
Мими вывела данные со своего планшета на встроенный в стол голодисплей в центре гостиной.
— Iga Security и Koga Services.
— У меня такое чувство, что я сейчас издам странный визг и описаюсь, — пошутил я.
Обеими компаниями совершенно точно управляли ниндзя. Я ещё даже не посмотрел на экран, но уже понял это по названиям. Точно ниндзя. Поставил бы ящик негазированной колы. И ещё я был убеждён, что эти две компании должны ненавидеть друг друга.
— Iga Security в основном обслуживает биотехнологические компании, а Koga Services работает преимущественно с кибернетическими предприятиями. У обеих, похоже, качественные услуги, но и цены соответствующие.
— У Inagawa Technologies был контракт с Iga Security, — вмешалась доктор Сёко. — Возможно, я знаю нескольких их сотрудников. Когда я работала в Inagawa, меня довольно часто сопровождал охранник из Iga.
— Тогда свяжемся с Iga Security.
Если непонятно, какая компания лучше, проще выбрать ту, с которой у нас есть хоть какая-то связь. Раз доктор Сёко какое-то время пользовалась их услугами, она могла быть знакома с тем, как они работают.
— Хотя, если смотреть на список услуг, они правда просто охранная компания?..
Помимо стандартной работы телохранителей, Iga Security предлагала и довольно агрессивно звучащие услуги вроде контршпионажа и возврата имущества. Прямых убийств в списке не было, правда.
— Я не настолько знакома с этой отраслью, так что могу только сказать: вот так здесь всё устроено, — заметила доктор Сёко.
— Понятно… Ну, тогда пока свяжемся с ними.
— Конечно. Как говорится, родить легче, чем паниковать заранее.
Я не был уверен, подходит ли эта поговорка к ситуации, но затягивать у нас и правда не было причины. Смысла мучиться выбором компании тоже не было, так что лучше было сразу связаться с одной.
Мы обратились в Iga Security, и они сразу сообщили, что пришлют представителя в наш отель.
— Не ожидал, что они отправят кого-то лично, — заметил я. — Думал, голопередачи или сообщений хватит.
— Низкотехнологичная связь всё ещё самая безопасная, — ответила доктор Сёко. — Передачи можно перехватить, а иногда атакующие напрямую взламывают устройства связи.
— Теперь, когда ты сказала, я вспомнил: когда мы пытались передать голозапись Крис графу Даленвальду, Эльма лично доставила запись курьеру.
Значит, она сделала это из соображений безопасности. Понятно. Цифровая отправка могла закончиться тем, что сообщение перехватили бы или изменили.
— Давняя история… — задумчиво произнесла Эльма. — Тогда ты был куда милее.
— Я помню! — подхватила Мими.
Эльма усмехнулась, а лицо Мими озарила сияющая улыбка. Почему впечатление от них было настолько разным, хотя улыбались обе? Загадка.
— О? О? Ну-ка, ну-ка, рассказывайте! — сказала Тина.
— Я тоже хочу знать! — вмешалась Виска.
— Я-я тоже хотела бы услышать…
Реакция Тины и Виски меня не удивила, но что даже Куги присоединится, я не ожидал. Доктор Сёко тоже ухмылялась. В этой комнате никто не на моей стороне… Может, Мэй? Нет, Мэй их не остановит. Этого недостаточно, чтобы она вмешалась. И хотя я не могу прочитать её выражение лица, всё равно чувствую: ей самой любопытно.
— Так, стоп! Тема закрыта! Поговорим об этом потом! Представитель Iga Security скоро будет здесь.
— Да, хозяин. Позже я спрошу подробности у госпожи Эльмы и госпожи Мими.
— …Делай что хочешь.
Наверное, не стоило добавлять «поговорим потом». Даже если остальной экипаж забудет, Мэй точно запомнит и снова поднимет тему. Ну да ладно. После драки кулаками не машут. Придётся принять и жить дальше. Я немного перестарался от беспокойства, но ничего по-настоящему стыдного не сделал.
Пока я утопал в мыслях, пришло уведомление из лобби: к нам прибыли гости. Мы попросили лобби подтвердить, что посетители действительно представители Iga Security, а затем разрешили им подняться в наш люкс.
— Значит, они прислали представителей, а не представителя.
— Хм? Они работают парами на случай, если что-то случится? — спросила доктор Сёко.
— Может, один отвечает за управленческие вопросы, а второй — собственно телохранитель? — предположила Мими.
— Думаю, и то и другое, — ответила Эльма.
Пока Эльма, Мими и доктор Сёко оживлённо переговаривались, Тина и Виска отошли и тихо сели в углу. Куги молча встала рядом с ними. Близняшки обычно не вмешивались, когда дело могло коснуться насилия, а при контактах с посторонними Куги тоже обычно держалась в тени.
Близняшки, скорее всего, просто хотели спокойно понаблюдать, а вот Куги, вероятно, отошла назад, чтобы активно использовать телепатию и проверить намерения чужаков. Я уже начал думать, что она, возможно, самый опасный член нашей группы.
Наши взгляды встретились. Куги завиляла хвостами и ответила на мой взгляд сияющей улыбкой. Словно говорила: «Оставьте это мне, мой господин! Если у этих посторонних есть дурные намерения, я всё выясню!»
Какая надёжная.
Мэй подошла к двери комнаты и открыла её.
— Добро пожаловать. Прошу, входите.
— Благодарю. Извините за вторжение.
— …Спасибо.
Вошли двое. Первый — худощавый мужчина среднего роста в деловом костюме. Второй мужчина тоже был в деловом костюме, но при этом был крупным. Когда я говорю «крупным», я имею в виду крупным. Руки, икры и бёдра у него были такие мускулистые, что костюм буквально трещал по швам.
Этот костюм ему явно не подходит. Пуговицы в любой момент могут отлететь.
— Я капитан Хиро, наёмник.
— Я Ота из Iga Security. Это Киллам.
— …
Худощавый мужчина вежливо представился, а затем представил здоровяка рядом с собой. У его мощного спутника была ещё одна особенность: безликость. Нет, не то чтобы у него совсем не было лица. Просто лицо было лишено черт. Как будто я смотрел на шлем.
Заметив мой взгляд, Ота объяснил:
— У Киллама все части тела заменены искусственными органами.
— Понятно. Он выглядит очень сильным.
— …Не знаю.
Киллам, казалось, посмотрел в сторону Мэй. Но его лицо было чисто чёрным и совершенно без черт, так что понять, куда он смотрит, было невозможно. Возможно, то, что выглядело как лицо, на самом деле было маской, а под ней скрывался какой-нибудь механический объектив.
— Киллам, — предостерегающе сказал Ота.
Тело Киллама дёрнулось. Наконец он ответил:
— Я не смогу победить ни этого человека, ни этого мейдроида.
Этот рывок, наверное, был пожатием плеч.
— В настоящем бою это может оказаться правдой, но не за этим мы вас нанимаем.
С этой фразы всё и началось, и я объяснил им, чего хочу.
— Если коротко: есть вероятность, что кто-то сейчас нацелился на нас… точнее, на меня. Мы собираемся какое-то время оставаться в этой колонии, пока наш корабль модернизируют, так что на этот период я хотел бы, чтобы вы были нашими телохранителями.
— Достаточно простая задача по охране.
— Да. Только происходит кое-что странное. Мы прибыли сюда сегодня.
— О?..
Выражение Оты стало подозрительным.
Да, конечно. Просить услуги охранной компании в тот же день, когда ты прибыл в колонию, определённо необычно.
— Угу. Я понимаю, у вас есть сомнения, действительно ли на меня нацелились, но я хочу, чтобы вы действовали, исходя из предположения, что шанс этого довольно высок.
Я не стал объяснять, почему считаю себя целью: я не собирался делиться подробностями о псионических способностях Куги или моих собственных. Я был известным платиновым рангом, так что не должно выглядеть странным, если у меня есть свои источники информации; надеюсь, Ота и Киллам сами придут к такому удобному выводу.
— Вы знаете, кто может за вами охотиться?
— Если бы знал, сам бы разобрался. Но я действительно понятия не имею. Ну, я знаю отдельных людей, которые могли затаить на меня обиду, но мы прибыли сюда через врата из внешнего региона. Сомневаюсь, что у кого-то из тех, о ком я думаю, влияние тянется настолько далеко. Вот поэтому я и в тупике.
Ота помолчал, а затем с серьёзным лицом спросил:
— Насколько сильна сторона, нацеленная на вас?
Насколько сильна? Насколько сильна…
— Доказательств у меня нет, но я исхожу из того, что это профессионалы, с которыми нельзя сдерживаться. Если окажется, что это местная шпана или местный синдикат, можете смеяться надо мной и называть параноидальным трусишкой.
Человек или люди, которые шли за мной, сумели быстро найти меня и оперативно подготовить удалённое наблюдение. Естественно предположить, что они настоящие профессионалы.
— Что касается способа защиты, я оставлю это вам, вы ведь профессионалы, — продолжил я. — Но я хотел бы не только защиты. Если возможно, нужно как-то выманить врага наружу и контратаковать. При условии, что вы готовы принять такой заказ.
— …Это будет недёшево.
— Деньги у меня есть. Пока вы не дадите им атаковать нас напрямую — то есть пока мы всё ещё в колонии, — я буду доволен.
Мне хватит и того, если враг откажется нападать на нас лично. Если мы заставим их сражаться с нашими кораблями в космосе, мы победим.
— По крайней мере, он, наверное, именно так и думает.
— Его реакция понятна, учитывая нашу цель.
Это было правдой. Я не хотела переносить бой в космос.
— Что будем делать?
— Iga Security… С ними непросто. Но, если я правильно помню, у них есть конкурент.
— Koga Services. Может, заставим их подраться друг с другом?
— Деньги есть не только у его группы. Подождём возможности.
Если бы наша цель сбежала куда-нибудь ближе к столице, всё стало бы очень раздражающим, но он не мог этого знать. Однако он решил остаться здесь, и это было удобно. Видимо, удача у меня всё-таки не такая плохая.
— Бо-о-осс, почему бы просто не попытаться связаться но-о-орма-а-ально?
— Дело касается её, так что я не стану так рисковать. И я не хочу, чтобы они сбежали. Это будет худший вариант. Ты закончила проверять его прошлое?
— Я вообще ничего не нашла-а-а. Впервые он появился в системе Тармейн, но даже Гильдия наёмников не знает ни его происхождения, ни кто за ним стоит.
— Ты хочешь, чтобы я поверила, будто он просто случайно появился именно в Тармейне, случайно встретил её, потом взял её на корабль, за несколько месяцев поднялся с бронзового до платинового ранга и получил благосклонность императора? Что-то в нём определённо нечисто.
— Да-а-а, но я правда ничего не могу найти! Похоже, разведывательное бюро Империи тоже его проверяет, а я не хочу облажа-а-аться и попасться им.
Опять она за своё — ноет, ноет, ноет. Почему она всегда такая?
— Уверена, ты справишься. Постарайся.
— Ва-а-а! Старая ведьма!..
— О, соскучилась по моему кулаку?
Если одного закатывания рукава достаточно, чтобы заставить тебя замолчать, не стоило вообще ничего говорить.
Этот мужчина оказался на удивление трудным для чтения… Я считала его поспешным и самоуверенным типом. Ну да ладно. Просто буду действовать как обычно. Он не сбежит.
— Хорошо, тогда… Пятьдесят тысяч энеров в день.
— Да, пусть будет так.
Ежедневная стоимость команды из двенадцати человек, выполняющей охрану и разведку, составила пятьдесят тысяч энеров — примерно по четыре тысячи двести энеров на человека в день. Это дёшево или дорого?.. Если правильно помню, уорент-офицер первого класса в Имперском флоте получает примерно четыре тысячи энеров в месяц. Квалифицированным инженерам вроде Тины и Виски у Space Dwergr платили ещё меньше.
Это не значило, что каждый из двенадцати человек, работающих на меня, получит по четыре тысячи двести энеров в день, но я всё равно заплачу за день их времени сумму, сопоставимую с месячной зарплатой высококвалифицированного специалиста, так что услуги точно не выглядели дешёвыми.
— Что-то не так?
— Нет, не волнуйтесь. Сколько вы нам понадобитесь, зависит от длительности капитального переоборудования. Думаю, всё закончат максимум за две недели, так что как насчёт нанять вас для начала на четырнадцать дней?
— Нас это устраивает. Если понадобится продление, пересогласуем условия.
— Хорошо. Четырнадцать дней — это семьсот тысяч энеров. Я заплачу напрямую, так что пусть ваши люди пришлют мне счёт.
— Да, так и сделаем… Платиновые ранги весьма состоятельны.
— Справляюсь как-то. Подготовьте людей как можно быстрее.
— Предоставьте это мне.
Ота снова вежливо поклонился, и Киллам тоже поклонился вслед за ним. Надеюсь, это эффективно отпугнёт того, кто за мной наблюдает.
— Насыщенный выдался день.
— Угу-угу, — сказала Тина.
— Ага, — эхом отозвалась Виска.
Ота и Киллам ушли, а мы по очереди принимали душ и ванну и теперь отдыхали на диване в гостиной. Я быстро закончил с душем, а Тина и Виска, выигравшие в камень-ножницы-бумагу, первыми пошли в ванну. В этом люксе, который больше походил на целую резиденцию, было несколько душевых, ванных и туалетов, что оказалось очень удобно для большой группы.
— Эй, милый, когда мы устроим приветственную вечеринку для доктора?
— Хм… Думаю, после модернизации «Чёрного лотоса», в его столовой.
— О…
Тина безжизненно привалилась ко мне.
Наверное, расстроилась, что сегодня выпить не получится.
Виска вслед за Тиной тоже безжизненно привалилась ко мне. Что это вы двое делаете?
— Я освежилась! — объявила Мими.
— Да, мне тоже стало гораздо лучше, — согласилась Куги.
Похоже, они тоже купались вместе. За ними вошла Эльма.
— Доктор Сёко последняя принимает ванну?
— Она сказала, что не будет торопиться, — ответила Эльма.
— Ау!
Эльма легко подхватила Тину, отшвырнула её в сторону и села рядом со мной. Тина была маленькой, но из-за плотности костей и мышц всё равно довольно тяжёлой; однако Эльма отбросила её так, словно это ничего не весило.
— Мими, ты можешь сесть здесь, — предложила Виска.
— Точно можно?
— Мы уже успели побыть с ним, пока вы не пришли.
Добровольно уступив место, Виска направилась к Куги и начала аккуратно расчёсывать её хвосты щёткой, которую достала непонятно откуда.
— Прости, Виска. Уже который раз?
— Я делаю это, потому что мне нравится, — сказала Виска, распушая её хвосты.
Понятно…
Виска — ценительница пушистости. Может, мне тоже купить щётку. Я тоже хочу попробовать расчесать эти пушистые хвосты.
— У нас есть планы на завтра, господин Хиро?
— Хм… «Чёрным лотосом» мы пользоваться не можем, но «Кришна» и «Антлион» доступны, так что можно сходить на лёгкую охоту на пиратов. В последнее время мы немало потратили, так что заработать немного на быстрой вылазке по округе звучит неплохо.
— Ты представляешь довольно кровавую прогулку… Хотя нам она подходит.
Эльма, похоже, была не против.
Мими, наоборот, оживилась:
— По-наёмнически!
— М-м? Куда спешить? Нельзя просто поваляться в отеле? — спросила Тина.
— Это тоже звучит неплохо, — задумалась Эльма.
— Важно отдыхать, пока есть возможность, — сказала Виска.
В её словах был смысл, но Тина и эта предательница Эльма явно просто хотели валяться и пить весь день.
— Я хотела бы посетить мясную фабрику, — сказала Куги.
— Мясную фабрику…? Эм… при нынешних обстоятельствах…
— Эх…
Её уши опали.
Да, из-за таинственного врага, который за нами наблюдал, мне не особенно хотелось слоняться по колонии. Хотя даже без этого я правда не хотел снова идти на ту фабрику. После первого визита у меня, наверное, выработалась бы некоторая устойчивость, но переживать это второй раз всё равно не хотелось.
— А-а… как хорошо. Ванны — лучшее.
— Мгх!
Доктор Сёко, видимо, только что закончила купаться; она вошла в гостиную практически в одних трусиках. На плечи, как неряшливый старик, она ещё накинула полотенце, но верхняя половина тела всё равно была полностью открыта, несмотря на трусики. Её сами-знаете-что очень даже колыхались.
— Доктор… Думаю, вам стоит чуть внимательнее относиться к своему виду, — сказала Виска.
Доктор Сёко пожала плечами.
— Хм? В чём проблема? Мы тут все как сёстры, и перед тобой, Хиро, мне всё равно нет смысла прикрываться.
Подпрыгивает. Колышется.
Великолепно. Превосходно. Достойно всяческих похвал! Пока я мысленно аплодировал достоинствам доктора Сёко, Мими встала на колени, схватила мою голову и прижала её к своей груди, закрывая обзор. Что за…? Я попал в рай? Всё, теперь буду жить здесь.
— Ох, ну вот опять. Волосы у тебя только наполовину высохли, — сказала доктору Сёко Эльма. — У тебя красивые длинные волосы, так что ухаживай за ними как следует. Виска, помоги.
— Сейчас.
— Хм? Да ничего страшного… подождите! А? Вы правда сильные! Ай!
Эльма и Виска утащили доктора Сёко, и вскоре меня изгнали из рая.
Ах! Боже… За что мне это?

Глядя на свою плоскую грудь, Тина пробормотала:
— В итоге всё-таки размер решает, да?..
Это неправда! Грудь есть грудь, какой бы маленькой она ни была. Я мог бы вскочить и закричать: «Вся грудь равна!» Но это прозвучало бы только жутко, так что я решил промолчать. Поднимать эту тему — значит самому напрашиваться.
— Ну что вы… Я же не ребёнок, — пожаловалась доктор Сёко.
— От этого только хуже. Хотя бы одевайся нормально.
— Ну-у? Я думала, наёмники живут сурово и свободно.
— Может, другие наёмники так и живут, но не мы.
Вскоре Эльма и Виска вернулись с доктором Сёко. Теперь на ней была сдержанная ночная сорочка, а волосы как следует высушены.
— О, у тебя была одежда для сна, — заметил я.
— Это принадлежит Мэй, — сказала Эльма.
— В груди немного тесно, — пожаловалась доктор Сёко, потянув ткань на лифе. И правда, она плотно её облегала. Ещё один дар богов.
— Милый, завтра идём покупать доктору Сёко одежду.
— Э?.. Какая морока. Мне не нужна новая одежда.
— Нужна. Обязательно нужна. У тебя всего два комплекта одной и той же одежды.
Гардероб у доктора Сёко, похоже, был небогатый. По её словам, она могла постирать один комплект, пока купалась или принимала душ. К моменту, когда она заканчивала, он уже был чистым, так что больше одежды ей не требовалось. И, как выяснилось, спала она тоже голой.
— Сейчас ведь не самое подходящее время для покупок… — сказала она.
— Тебе нужна новая одежда.
— Точно нужна.
— Правда?
Все, кроме самой доктора Сёко, твёрдо считали, что покупки необходимы.
Наверное, стоило сообщить Оте наш завтрашний график, чтобы мы могли обсудить его план охраны. Покупки, конечно, будут риском… но заодно могут стать возможностью выманить врага. Надо смотреть на это позитивно…
— Привет.
— Доброе утро.
Закончив утренние дела, на следующий день мы вышли из номеров и спустились в лобби отеля. Там нас ждали Ота и другие сотрудники Iga Security. Накануне вечером я отправил им план действий, и к утру они сразу подготовили сопровождающую нас команду. Очень хорошо.
— Извините, что предупредили так поздно, — сказал я.
— Это наша работа.
Сегодня Ота был одет в рабочую экипировку. Вместо вчерашнего делового костюма на нём был наряд, по которому сразу становилось ясно, что он личная охрана: лёгкая боевая броня и шлем.
Дизайн этой брони и шлема выглядит… как бы сказать… уж очень похожим на то, что носили бы ниндзя. Нижняя часть шлема даже напоминает лицевую маску ниндзя… Эти ребята правда ниндзя, да?
— Четыре охранника будут защищать вас напрямую, — сообщил Ота. — Ещё четверо будут держаться поблизости, в резерве на случай происшествия.
— А последние четверо?
— Их задача — контратаковать нападающего.
Понятно. Из двенадцати охранников восемь назначены на защиту, а четверо — на нападение. Понятия не имею, правильно ли такое распределение, но подобные вещи лучше оставить профессионалам.
— Должен сказать, — добавил он, — видеть ваш экипаж, выстроившийся вот так… весьма впечатляет.
— Пожалуйста, не надо.
Ота, я знаю, что вы хотите сказать. Мими, Эльма, Мэй, Тина, Виска, Куги и доктор Сёко… Это собрание молодых женщин, каждая из которых по-своему красива.
— Скажу лишь, что вы человек, достойный уважения.
— Мне теперь надо просто поблагодарить?
На самом деле я как-то справлялся благодаря поддержке всех. Без них я, наверное, уже рухнул бы от стресса. Скорее всего, всё держалось на том, что Мэй активно занималась ситуацией. Я был ей по-настоящему должен.
Поскольку их лица скрывали шлемы, я не мог знать наверняка, но у меня было ощущение, что все сотрудники Iga Security с любопытством смотрят на меня. Честно говоря, из-за них на меня смотрели вообще все в гостиничном холле. Наша группа теперь насчитывала двенадцать человек вместе со мной, и четверо сотрудников Iga Security среди нас были одеты очень приметно. Неудивительно, что мы выделялись.
— Если мы будем тут стоять, ничего хорошего не выйдет. Пойдём, — сказал я.
— Хорошо, — ответил Ота. — Мы будем охранять вас на небольшом расстоянии.
Его группа пошла вперёд и первой покинула холл. Будут охранять на небольшом расстоянии, значит? Ну, мы тоже будем настороже. И раз у него две группы по четыре человека наблюдают за нами, это восемь дополнительных бойцов. Врагу точно будет сложнее действовать.
— Если всё окажется одной твоей паранойей, получится забавная история, — поддела доктор Сёко.
— Он нанял всех этих охранников, потому что уверен: что-то случится, — сказала Эльма.
— Что-то, наверное, случится. Интуиция господина Хиро пугающе точная, — подтвердила Мими.
Две девушки, которые были со мной дольше всех, уже наполовину смирились. Они заранее исходили из того, что кто-то действительно на нас охотится.
— Почему бы тогда просто не остаться в номерах? — предложила доктор Сёко.
— Мы тоже не из тех, кто сильно заморачивается с одеждой, но, Док, тебе правда надо привести гардероб в порядок, — сказала Тина.
— Если уж Тина говорит, что гардероб надо привести в порядок, значит, его правда надо привести в порядок, — добавила Виска.
Они с Тиной тянули ссутулившуюся доктор Сёко с обеих сторон. Если забыть, что дворфы очень сильны и что сопротивляться двум дворфам, которые куда-то тебя тащат, вряд ли возможно, сцена выглядела довольно мило. Даже физически усиленным дворянам было бы трудно вырваться.
— М-м? А где Куги?
— Кажется, она уже снаружи, — сказала мне Мими.
Я посмотрел туда, куда она смотрела, и увидел Куги у входа в отель. Её уши стояли торчком, и она, похоже, осматривала окрестности. Мэй была рядом с ней.
— Они разведают путь для нас?.. Тогда и мы двигаемся.
— Хорошо!
Я послал Тине и Виске взгляд, означающий «тащите… то есть сопровождайте доктора Сёко», и мы вышли из отеля.
— Хм… сегодня никаких необычных движений? — спросил я Куги.
— Нет, мой господин. Я ощущаю людей, которые нас разглядывают, но в этом нет ничего необычного.
— Это точно.
Мы выделялись. Очень. Даже если я выглядел относительно обычным, девушки в нашей группе точно привлекали внимание — особенно Куги.
Тут и там можно было увидеть настоящих зверолюдей, например двуногих тигров и львов. Но такие «зверолюди», как Куги, похожие на людей, у которых просто есть звериные уши и хвосты, встречались крайне редко. Эти черты, вероятно, были уникальны для граждан Вертальца. Хотя, может, такие, как Куги, редки только в Гракканской империи, а в других странах совершенно обычны?
— Раз уж всё так вышло, Хиро, давай просто покончим с этим как можно быстрее, — сказала доктор Сёко. — Если этого не избежать, чем раньше разберёмся, тем лучше.
— Сомневаюсь, что всё закончится быстро.
Хотя доктор Сёко, кажется, смирилась со своей судьбой, я сомневался, что всё пойдёт так, как ей хотелось. Когда я в прошлый раз ходил по магазинам с Мими, Эльмой и Крис, выбор одного наряда для меня занял у них немало времени. Сегодня нас было ещё больше, и мы направлялись в огромный торговый центр, битком набитый магазинами одежды. Вряд ли желание доктора Сёко исполнится… Но если сказать ей это прямо, она может устроить истерику, так что я оставил мысль при себе. В конце концов, тот магазин тоже находился здесь.
— Не будем заставлять их ждать. Двигаемся, — сказал я.
— Хорошо! Я пойду впереди, — ответила Мими.
С планшетом в руках она пошла первой. Наш порядок был таким: впереди Мими, затем мы с Куги, Эльма, доктор Сёко с Тиной и Виской, вцепившимися ей в руки, и наконец Мэй в арьергарде.
— Охранники держатся на расстоянии: не слишком близко, но и не слишком далеко.
— Ага.
Из-за потока людей их было трудно увидеть, но я ощущал поблизости четвёрку, наблюдавшую за нами, и ещё две пары дальше, которые тоже следили. Когда мы переходили улицу, этим парам приходилось заметно смещаться, чтобы не отстать. Должно быть, непростая работа.
— Тяжёлая работа.
— Ага.
Несмотря на то, как быстро охранникам приходилось маневрировать, чтобы держать темп, они делали это без лишнего шума. Всё-таки они ниндзя, да? — подумал я, следуя за Мими.