Охота на пиратов в Окраинном регионеПерерождённый космический наёмник: я очнулся за штурвалом сильнейшего звездолёта!Том 12Глава 4Хиро и союзники охотятся на пиратов в Окраинном регионе, уничтожают базу и снова сталкиваются с загадочными сферами.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ, закончив обычные утренние дела, мы вылетели с «Даунтлесса».

— Рад, что алкоголь из тебя наконец выветрился, — сказал я Куги.

— Прошу простить меня за это… — ответила она.

Сидевшая в кресле второго пилота Куги выглядела вялой. Вчера она присоединилась к компании пьяниц и довольно быстро отключилась. Проспала до самого утра, а потом её накрыло жестокое похмелье.

Обычно Куги вставала утром первой, и, когда она не вышла из комнаты, Мими пошла её проверить. Она нашла Куги на кровати: та лежала и стонала. Мими кое-как помогла ей добраться до медицинской капсулы, где Куги и провела остаток утра.

— Я больше никогда не хочу пить алкоголь.

— Рад, что наконец встретил ещё кого-то с низкой переносимостью.

Мими тоже много пить не могла, но обычную порцию всё-таки выдерживала, а вот у Куги, как и у меня, переносимость была крайне низкая. Для меня это была отличная новость: я уже начал немного комплексовать из-за этой особенности. Надо будет как-нибудь утянуть её в кроличью нору газированных напитков. Что до Конохи, по способности пить она, похоже, была на уровне сестёр-дворфов. Сегодня утром она встала первой и вообще не выглядела похмельной. Крепкая.

Сейчас Коноха жила на «Чёрном лотосе». Технически она была VIP-персоной из другой страны и человеком, которого нам нужно защищать, так что, пусть мы и собирались сражаться всего лишь с космическими пиратами, я изначально вообще не хотел брать её с собой. Однако…

— Как офицер Священной Вертальцской империи, — заявила она, — я обязана по мере возможностей наблюдать за военными делами других государств. Не беспокойтесь: в маловероятном случае, если космические пираты возьмут этот корабль на абордаж, я вам помогу.

…Она отказалась оставаться. Силой выкинуть её с корабля я не мог, так что просто смирился.

— Так какой у нас сегодня план? — спросила Эльма через приёмник.

Планы я уже вчера окончательно согласовал с Мими.

— Маршрут между выходом с гипертрассы системы Тескалоп и «Даунтлессом» проходит рядом с поясом астероидов. Устроим там нашу обычную засаду. «Антлион» отключит питание и спрячется в тени астероида, а когда пираты клюнут на приманку, мы выпустим «Кришну» с «Чёрного лотоса». Когда момент будет подходящий, включи гравитационный подавитель и вступай в бой.

— Поняла, — ответила Эльма с кивком.

Система Тескалоп была одной из двух неизведанных систем, соседствующих с системой Кенсан. Полностью её ещё не исследовали, но там уже обнаружили газовую планету, которую потенциально можно было разрабатывать ради полезных газообразных ресурсов. Системы ещё дальше уже получили названия, но их всё ещё искали.

— Господин, мы получили разрешение на запуск. Приготовьтесь к взлёту.

— Понял. Лети аккуратно.

Осторожность не помешала бы: другие наёмники тоже вылетали, и кто-нибудь мог оказаться достаточно неуклюжим, чтобы в нас врезаться. Правда, если бы кто-то врезался, я бы не за «Чёрный лотос» переживал, учитывая его броню и щиты…

— Мэй, я отправлю тебе координаты пункта назначения.

— Поняла, госпожа Мими. Благодарю.

Пока Мэй и Мими обменивались репликами, я проверил состояние «Кришны». Не то чтобы я сомневался в работе Тины и Виски: просто считал, что всё равно лучше перепроверить. Если расслабиться и решить, что раз эти двое всё сделали хорошо, то беспокоиться не о чем, можно нарваться на неожиданный сюрприз.

— Куги, проведём последнюю предполётную проверку.

— Да, мой господин.

Я вывел информацию о корабле на главный экран и запустил программу с контрольным списком. Потом мы вдвоём пошли по списку, убеждаясь, что всё в порядке. Это было частью обучения второго пилота. Проверять приходилось много чего, но второму пилоту нужно было особенно внимательно следить за системами дипольных отражателей, тепловых ловушек, аварийным охлаждением, щитовыми ячейками и распределением энергии генератора. При проверке подсистем также требовалось убедиться, что они полностью заправлены боекомплектом. Если возможно, стоило проверить и остаток боеприпасов у кинетического вооружения, и работу каждого маневрового двигателя.

— Разумеется, я тоже всё проверю, — сказал я. — А до меня это сделают Тина и Виска. Но в таких вещах лениться нельзя. В маловероятном случае, если с подсистемой, генератором или двигателем действительно есть проблема, и ты не заметишь её вовремя, это может стоить тебе жизни.

— Да, мой господин.

Если откажет оружие, из боя ещё можно сбежать, пока работают подсистемы и двигательные системы. А вот обратный случай уже не гарантирует выживания. Подсистемы, как правило, были защитными механизмами, используемыми в опасные моменты; если такая подсистема не сработает, последствия легко могут стать смертельными.

Я объяснил это Куги, и она понимающе кивнула. Сидевшая рядом Мими тоже кивнула. Операторы прекрасно понимали такие вещи. Все в кабине снова и снова проводили базовую системную проверку такого рода. Раз от этого зависела жизнь, потраченное время проблемой не считалось. Сколько бы проверок уже ни сделали, ещё одна точно не вредила. Пока мы проходили список, «Чёрный лотос» взлетел с находившимся на борту «Антлионом», которым управляла Эльма.

— Господин, я начинаю движение к указанным координатам.

— Понял. Как обычно, поставь пассивный радар на максимальную чувствительность, а если поймаешь сигнал бедствия, сделай его приоритетом.

— Есть, сэр.

Самым активным вариантом охоты на пиратов у меня была «рыбалка», но если кто-то уже прямо сейчас сражался с пиратами, эффективнее было бы отследить этих пиратов. Рыбачить мы могли в любое время, а случайный сигнал бедствия был одноразовым шансом; пропускать его причин не было.


Это случилось как раз тогда, когда мы уже почти прибыли к месту назначения.

— Господин, мы получили сигнал бедствия. Позывной отправителя — «Визжащие совы». Похоже, это группа исследователей.

— О. А мы как раз подлетали. Ладно, вместо этого поворачивай к ним.

— Поняла. Прибудем примерно через сто двадцать секунд.

— Слышали. Готовы?

— Есть, сэр, — ответила Эльма. — Для «Антлиона» это будет первый бой. Пора блеснуть.

— Ага. Только смотри не блесни в плохом смысле, — сказал я ей, а потом посмотрел на Мими и Куги. Для Куги это тоже будет первый настоящий бой, и она заметно нервничала, зато Мими была спокойна.

— Перевести генераторы в боевой режим. Активировать системы вооружения.

— Хорошо. Генераторы перевожу в боевой режим. Активирую системы вооружения. — Следуя моим указаниям, Куги аккуратно начала запускать подсистемы.

Хорошо. Работает она не слишком быстро, но движения точные. Я не требую от неё ничего слишком сложного, но тщательность — это плюс. Скорость придёт с опытом.

— Мими, закажи оценку риска по огневой мощи.

— Поняла!

С «Антлионом» рядом особо не стоило переживать, что более быстрые корабли от нас уйдут. А возможность оценивать уровень угрозы корабля по его огневой мощи сильно упрощала задачу.

— Мы скоро войдём в бой, — доложила Мэй. — Я планирую немедленно выпустить «Кришну». Верно?

— Разумеется. — Когда я ответил Мэй, «Чёрный лотос» вернулся в обычное пространство, и по кораблю прокатился громовой грохот.

— Открываю задний люк. Активирую катапульту. Запуск.

— Хорошо. Погнали!

— Да, сэр!

В тот самый миг, когда Мими и Куги ответили, электромагнитная катапульта активировалась и выбросила «Кришну» из ангара «Чёрного лотоса» в космос. Давненько не было дела — палец так и чешется нажать на спуск. Пора оторваться.


— Это «Кришна» Гильдии наёмников. Пришли на помощь. Держитесь.

— Вы нас спасли! — пришёл ответ. — Чёрт возьми. Эти гады не отстают!

Едва мы вылетели из ангара, я сразу взял управление и направился в район боя. На первый взгляд, атакованная группа состояла из двух средних кораблей и… трёх или четырёх малых? Схватка превратилась в свалку, так что разобрать было трудно.

— Господин Хиро, я получила сигналы различения свой-чужой. Выведу их на экран.

— Понял.

В этот момент вокруг кораблей, принадлежавших группе исследователей, появились зелёные рамки: союзники. Все остальные корабли подсветились красным: враги.

— Немного сократим численность врага и оттянем часть на себя. Эльма, поддержи нас. Момент включения гравитационного подавителя оставляю на тебя. А если заметишь корабли, с которыми можешь справиться, действуй свободно. Прибыль нам почти гарантирована, о пополнении запасов беспокоиться не нужно, так что не сдерживайся.

— Есть, сэр. Я этого ждала! — ответила Эльма и оторвалась от «Кришны». Я собирался ворваться прямо в центр, но она, похоже, решила обойти сзади. Наверное, хотела сбивать пиратов, которые начнут бежать с поля боя, увидев огневую мощь «Кришны».

— Малых тут много, — заметил я. — «Чёрный лотос», вступай в атаку. Осторожнее с кораблями, у которых есть торпеды.

— Да, господин.

У «Чёрного лотоса» огневая мощь была значительно выше, чем у «Кришны». Это не означало, что он мог тягаться с боевым кораблём того же ранга, но малые корабли рангом ниже он подавлял уверенно. В такой ситуации лучше было ввести «Чёрный лотос» в бой, чтобы быстрее уничтожить врага.

— Мы входим в боевую дистанцию, мой господин.

До того, как «Антлион» или «Чёрный лотос» смогут полноценно вмешаться, оставалось ещё немного, так что «Кришне» пора было устроить представление.

— Хорошо. Входим прямо в них!

Я ворвался на поле боя, где малые корабли обеих сторон сцепились в схватке. Вскоре я заметил, что одно малое судно исследователей оказалось в тяжёлом положении. Три пиратских корабля окружили его и били сосредоточенным огнём. Оно могло рухнуть в любой момент, так что я решил сначала помочь ему.

— Ха!

— Ого!

— А?!

— И-и!

— Ва!

Не сбавляя скорости, я врезал «Кришну» прямо в один из трёх малых кораблей, которые обстреливали корму судна исследователей лазерными пушками. Одновременно я ударил тяжёлыми лазерными пушками и осколочными пушками по другому кораблю. Врасплох я застал не только пиратов: Мими и Куги тоже вскрикнули. Если подумать, наверное, это был первый раз, когда я вытворил при них что-то настолько агрессивное.

— Активируй щитовую ячейку, Куги. Мими, сосредоточься.

— Д-дя! — пискнула Мими.

— П-поняла! — сказала Куги.

Хотя обе запаниковали, они выполнили мои указания. Столкновение с «Кришной» полностью выбило щиты одного пиратского корабля, оставив его наполовину разрушенным и выведенным из строя, а пиратский корабль, принявший на себя полный залп пушек «Кришны», едва держался. Последний пиратский корабль попытался сбежать, и я погнался за ним, стреляя тяжёлыми лазерами ему в корму. Щиты «Кришны» после тарана тоже сильно просели, но быстро восстанавливались, а судно исследователей, которому угрожала опасность, вроде бы сумело снова поднять щиты. Когда я уже собирался добить пиратский корабль перед собой, что-то пронеслось мимо и вонзилось ему в бок, разорвав его взрывом.

— Прости, я подумала, что он сейчас сбежит, и выпустила по нему ракеты.

— Не парься. Продолжай.

Похоже, Эльма ещё в начале боя запустила с «Антлиона» самонаводящиеся ракеты. Даже она не могла предугадать, что я протараню один из кораблей, чтобы вывести его из строя. Всё, чего я не рассказывал Мими, я не рассказывал и Эльме.

— Целей ещё полно. Зачистим их всех.

Пока пираты продолжали сосредоточенно атаковать исследователей, мы начали одного за другим их отстреливать. Характеристики их кораблей были лучше, чем у пиратов из других регионов, но в основном это всё равно были гибридные суда из спасённых деталей, наспех сколоченных вместе. Стоило сбить им щиты — и корабли разваливались.

— Чёрт возьми! Где остальные?! — крикнул по связи один из пиратов.

— Вы, скорее всего, все умрёте раньше, чем подкрепление успеет прийти, — сказал я ему.

— Ах ты наглая сволочь!

Пираты начали сосредотачивать атаки на «Кришне». О нет, дорогие гости. Не надо. Правда, не надо. Если вы сосредоточитесь на мне, вам полный конец.

— Тревога? Что за—?!

— Гх! Откуда это вообще прилетело?!

— А-а! Стой! Сто—!

Залп самонаводящихся ракет и лазерных пушек пронёсся мимо «Кришны» и врезался в пиратов, вызвав гигантский взрыв.

— Враги уничтожены.

Пока я водил пиратские корабли за собой, «Чёрный лотос» добрался до зоны боя и, по сути, смёл их бортовым залпом. Да, у больших кораблей огневой мощи действительно много.

— Господин Хиро, к этому району приближаются неопознанные корабли. Скоро они выйдут из варпа в зоне боя.

— Понял. Скорее всего, вражеское подкрепление, так что будьте готовы вступить в бой в любой момент.

— Да, мой господин.

— Хорошо!

— Есть, сэр.

Бум! С громовым грохотом в районе вышло из варпа несколько кораблей. Каждый был по-своему уникален, и все они были украшены агрессивными, но на вид совершенно лишними декоративными элементами. А ещё на корпусах почему-то красовались черепа с костями. Да, если коротко, ребята определённо пираты. Их было всего пятеро.

— Не дай им сбежать, Эльма.

— За кого ты меня принимаешь? Активирую гравитационный подавитель.

Раздался глубокий басовый звук, отозвавшийся где-то внизу живота. Ничего особо заметного больше не произошло, но что-то явно прервало запуск FTL-приводов пиратов. Их переключатели запуска, судя по всему, погасли, показывая, что использовать их нельзя, и сработали блокировки безопасности.

— Ч-что?! — крикнул пират. — FTL не включается!

— Блокировка не снимается! Аргх, гад! Не приближайся!

— Ха-ха-ха! И куда же вы собрались? — съязвил я.

Пиратские корабли рассыпались во все стороны, но я сумел сесть им на хвост и сбивать один за другим. В итоге наша команда сбила четыре корабля, а исследователи — один.

— Ха-ха! Мы сделали это! К чёрту этих жалких отбросов!

— М-мы живы… Я думал, нам конец.

Исследователей бросало то в восторг, то в облегчение. Что до нас, пора было заняться тем, что действительно важно.

— Хорошо, «Чёрный лотос». Начинайте сбор трофеев. «Кришна» и «Антлион» будут стоять на страже и наблюдать за районом.

— Поняла.

— Есть, сэр.

Мы быстро взялись за дело. Хотелось бы, чтобы появилось ещё пиратов… О, точно. Нельзя просто забыть об исследователях.

— Позвольте представиться ещё раз, — сказал я им. — Я капитан Хиро, наёмник Гильдии наёмников. Вы, кажется, зовётесь… «Визжащие совы»?

Ответ пришёл с одного из двух средних кораблей. Голос был мужской; пожилого мужчины.

— Да, верно. Спасибо за помощь. Я капитан Соулс, представитель группы. Но насчёт оплаты за спасение, боюсь, вам придётся подождать, пока мы вернёмся на «Даунтлесс».

— Меня это устраивает. Мы успели вовремя — вам, ребята, повезло.

— И что же «везучего» в том, что на нас напали эти отбросы? Хотя да, нам повезло, что вы появились.

Капитан Соулс явно был раздражён нападением. Малый корабль, на котором пираты сосредоточили огонь, едва ковылял, а ремонт обошёлся бы недёшево. Впрочем, это не моя проблема. Не повезло так не повезло.

— Тогда постарайтесь хоть немного отбить деньги, — предложил я. — Корабли, которые вы уничтожили, принадлежат вам, а за сопровождение обратно к «Даунтлессу» мы платы не возьмём.

— Твоя доброта доведёт старика до слёз. Так и сделаем. — Он заговорил уже с кем-то другим: — Эй, запускайте сборочные дроны! И поживее зацепите корабль Гектора, пока он не развалился!

Исследователи начали зачищать свою часть поля боя, так что нам пора было снова сосредоточиться на своей. Хотя мы с Эльмой в этом участвовать не стали — нам нужно было сторожить.


Позже появилась ещё одна группа наёмников, но, увидев, что со всеми пиратами уже разобрались, они быстро ушли. Ничего странного в этом не было: на их месте мы поступили бы так же. Кто первый пришёл, того и добыча.

— Понимаю. Вас поймало в поясе астероидов и выкинуло из FTL-перехода?

— Ну, да. Хотя и это не совсем верно. Я не напортачил — просто карта этой системы, понимаете, не очень точная.

Мими слушала жалобы оператора «Визжащих сов», хотя на самом деле особо не вслушивалась. Оператор же выглядел на седьмом небе от возможности поговорить с молодой девушкой.

Я тебе её не отдам. Она моя.

— Тина, мы скоро закончим собирать трофеи?

— Скоро. Ты был прав, милый: детали у них не плохого качества, но за ними толком не следили.

— Каким бы хорошим ни было оборудование, без нормального ухода толку мало…

— Проблема в том, — заметила Эльма, — что, если мы сами не приведём добытые детали в порядок, их и близко по рыночной цене не продать. Да и спроса, скорее всего, почти не будет.

— Скорее всего, — полностью согласился я.

Оборудование у пиратов было довольно хорошим — по сравнению даже с нормально обслуженным пиратским снаряжением в других системах это были почти предметы роскоши, — но эти снятые детали всё равно не подошли бы наёмникам, готовым лезть в Окраинные регионы, а у здешних исследователей уже имелось сопоставимое оборудование. Что до гражданских транспортов, прилетавших торговать с «Даунтлессом», им такое снаряжение в принципе было ни к чему. Ну, если у них есть лишнее место, они, наверное, могли бы загрузить часть этого хлама, пока качество достаточно высокое, даже если за ним плохо ухаживали. Но на этом всё.

— Не-а. Хорошо это не продастся, — Тина думала так же.

— Мы всегда можем сами привести детали в порядок, а потом отвезти туда, где их можно продать.

— Это уж тебе решать, милый. Пока что мы как следует отполируем всё это почти-мусорное оборудование. В этот раз тебе не надо, чтобы мы собрали корабль из кусков, да?

— Нет. Смысла нет. Здесь никто не заинтересуется покупкой корабля.

Если только не возникнут особые обстоятельства, резко повышающие спрос на любой корабль, способный к перевозкам на короткие расстояния, гибридное судно из пиратского металлолома продать довольно сложно. Такой корабль мог что-то перевозить, но установка на него систем вооружения и подсистем требовала немало работы. Можно было грубо прикрутить оружие к корпусу, но надёжным оно не стало бы. Сбои могли помешать использовать оружие в критический момент или не дать активировать подсистемы. С такими дефектами корабль не годился ни для боя, ни для исследования. Именно поэтому гибридные корабли использовали только пираты и начинающие торговцы, что сильно влияло на цену.

Мы находились в системе Кенсан, а это было не то место, где можно встретить начинающих торговцев. Любые торговцы, работающие здесь, либо имели охрану, либо сами были тяжело вооружены, как группа исследователей, которую мы только что спасли. Кроме торговцев, наёмников и исследователей, здесь можно было найти разве что военных, а военным наспех сколоченные гибридные корабли были ни к чему.

— Поняла. Скоро закончим зачистку.

— Хорошо. Свяжитесь с нами, когда закончите.

Я завершил передачу с Тиной и остальными и посмотрел на кресло второго пилота рядом. Куги сидела там в медитативном состоянии, с закрытыми глазами. Выглядело так, будто она спит, но это было не так: уши на макушке подрагивали. Когда смотришь, как они шевелятся, хочется протянуть руку и потрогать. Что она вообще делает? Визуализирует?

Погружённый в мысли и глядя на уши Куги, я вдруг встретился взглядом с Мими, чья голова высунулась из-за Куги. Она, похоже, закончила разговор с оператором исследователей. Мими тоже явно заинтересовалась ушами Куги, так что я решил пошалить. Двигаясь медленно, чтобы не привлечь внимание Куги, я приблизился и тихонько подул ей на уши.

— Хя-а-ан! — Куги издала крик, которого я от неё никогда раньше не слышал, и замотала головой из стороны в сторону. Уши у неё, видимо, были очень щекотные. Всё ещё потирая их, она посмотрела на меня с покрасневшим лицом. — М-мой господин?

— Прости. Они так мило подрагивали, что я не удержался.

— Я тоже! — воскликнула Мими. — Я тоже хочу попробовать подуть на них!

— Н-нет! Пожалуйста, не надо! Уши у меня очень чувствительные! — Куги робко, но решительно не дала Мими приблизиться.

Уши неприкасаемы, а хвосты?

Я потянулся к одному из хвостов Куги, но тот тут же отскочил. Я думал, что Мими отвлекает её, но Куги среагировала на мою руку со сверхчеловеческой скоростью.

— Хвосты тоже…! — возразила Куги. — О… мой господин… Если вы действительно желаете, тогда… — Она протянула мне хвост, продолжая сдерживать Мими.

— О. Нет… Прости, — извинился я. — Если тебе неприятно, я не хочу. — Я не понимал, что для неё это настолько важно. Не стоило пытаться его трогать. — Значит, уши и хвосты у тебя очень чувствительные части тела?

— Ч-чувствительные…? Ну, да, немного чувствительные… Когда к ним прикасаются, по мне пробегает дрожь.

— Всё равно когда-нибудь хотел бы попробовать их потрогать, если можно. Они выглядят такими пушистыми и манящими, что мне любопытно.

— Я тоже! Я тоже хочу потрогать! — крикнула Мими.

— Е-если вы пожелаете, тогда, когда у нас будет свободное время…

Похоже, когда-нибудь Куги позволит мне их потрогать. Отлично. Правда, я не был уверен, поняла ли она, что технически теперь пообещала это и Мими тоже. Не слишком расстраивайся, если она в итоге тебе откажет, Мими.

— Когда закончим зачистку поля боя, сопроводим этих людей обратно к «Даунтлессу», — объявил я. После дела такую услугу тоже важно оказать.

Если Тина и остальные успешно добудут кэши данных с пиратских кораблей, мы сможем отдать их на анализ Мэй. В зависимости от того, что она найдёт, нам, возможно, не придётся снова вылетать. Полезная информация могла включать места засад, точки, где пираты собирались вместе, и даже координаты их базы. Такие сведения открыли бы куда более эффективные способы охоты на пиратов.

— Понял!

— Да, мой господин!

Похоже, новых пиратов сейчас уже не появится, так что пока нам оставалось только ждать. Было бы здорово, если бы пираты сами подавались на блюде, один за другим, но, к сожалению, обычно всё так не работало.


После того как мы сопроводили «Визжащих сов» обратно к «Даунтлессу», мы решили связаться с полковником Сереной.

Её раздражённый голос разнёсся по гостиной «Чёрного лотоса».

— Можешь повторить…?

— Мы извлекли несколько кэшей данных с пиратских кораблей, которые сбили, и, похоже, в них есть координаты, ведущие к штабу пиратов. Мэй всё ещё их анализирует, но, если хочешь, мы можем отправить тебе данные, которые ещё не закончили разбирать, вместе с уже расшифрованными ключами. Можем и сами кэши данных прямо сейчас передать.

После спасения «Визжащих сов» и разграбления обломков побеждённых пиратских кораблей мы добыли кучу почти-мусорного оборудования и несколько кэшей данных. На обратном пути я велел Мэй начать анализ последних и в итоге обнаружил то, о чём только что доложил Серене.

— Ты только сегодня начал охотиться на пиратов, ещё даже полудня нет, а ты уже принёс настолько важную информацию? Случайно не работаешь с ними…?

— Конечно нет. В этом вообще нет смысла. И вообще, я не контролирую, что нахожу. Это не моя вина.

Возможно, моя невезучесть и загадочная сила судьбы как раз и привели к такой ситуации, но подобные сверхъестественные объяснения мне не нравились. И всё же, учитывая события вокруг меня, я не мог опровергнуть, что неприятности странно часто находят ко мне дорогу.

Серена вздохнула.

— Очень хорошо. Быстрый прогресс — это хорошо. В том, чтобы устранить пиратов как можно быстрее, нет ничего плохого.

— Ты лучшая, полковник. Я знал, что ты поймёшь.

— Тебе передадут номер порта. Отправь нам кэши данных.

— Есть, мэм. — Я отдал честь, и передача завершилась.

Вскоре пришёл номер порта, используемого системой грузоперевозок, и я переслал его Мэй. Теперь Мэй могла отправить кэши данных, включая те данные, над которыми ещё работала, полковнику Серене.

— Что теперь будем делать?

— Скорее всего, скоро получим запрос на атаку пиратской базы, — сказал я. — Так что пока можно просто подождать.

— Мы правда можем просто сидеть? Госпожа Серена не будет ругать вас, если вы не работаете, мой господин?

— Мы уже перевыполнили ожидания: нашли и передали эти кэши данных. Во время атаки на базу мы и так заработаем много денег на сбитых кораблях и наградах, так что сейчас нет нужды носиться туда-сюда.

Найденное оборудование займёт Тину и Виску на какое-то время, да и грузовой отсек «Чёрного лотоса» был довольно заполнен. Лазерные пушки и прочее снаряжение занимали много места.

— Работать серьёзно важно, но лишние риски нам ни к чему. В конце концов, пока мы сможем заработать много денег, это главное.

Мы были не героями, которые сражаются со злом, а наёмниками, охотящимися на пиратов ради наград. Важны были заработки. Мы не воевали за честь, не преследовали какую-то особую цель и не интересовались военными подвигами. Платиновый ранг, высший ранг Гильдии наёмников, я уже получил, так что от дополнительных заслуг мне ничего не перепадало.

— Даже если мы попытаемся избегать рисков, риски сами придут к нам, — сказала Эльма, похоже только что вышедшая из душа на «Чёрном лотосе».

— Не говори так. В любом случае, все отлично поработали, — сказал я и протянул к ней кулак.

— Да-да. Спасибо, — ответила Эльма, стукнувшись со мной кулаком, и присоединилась к нам на диване. Мими уже сидела слева от меня, Куги — справа. Эльма села рядом с Куги.

— Ты давно не сражалась в одиночку. Как ощущения? — спросил я.

— В кабине одной было немного одиноко, и всё приходилось делать самой. Работы много. Во время боя я по привычке начала звать Мими.

— Хм… Тогда Мими какое-то время полетать с тобой? Для неё это тоже будет хороший опыт.

— Мм… Пока откажусь. Сначала мне нужно снова привыкнуть пилотировать самой.

— Хорошо. Но для тренировки Мими это будет полезно, так что скажи, когда будешь готова.

Для развития Мими такой шаг был необходим, и я сделал вид, что не заметил взгляда, который Эльма бросила на Мими. А ещё сделал вид, что не чувствую прожигающий меня слева взгляд.

И тут мой терминал принял вызов. Я увидел, что это «Визжащие совы». Соулс? Мы действительно обменялись контактами, когда говорили в прошлый раз.

— Это Хиро. Что-то случилось?

— Соулс. Не-а. Просто вывожу ребят поесть. Не хочешь присоединиться? Мы должны твоей команде за спасение, так что позволь угостить вас.

— Конечно. Правда, это тебе дорого обойдётся. Я алкоголь не переношу, так что не пью, но у нас на борту трое… нет, четверо пьяниц.

— Ничего страшного. Одной продажи того, что мы сняли с пиратов, хватит, чтобы покрыть расходы. Да и из неизведанной системы мы вернулись не с пустыми руками.

«Визжащие совы» что-то привезли из неизведанной системы? У меня плохое предчувствие. Надеюсь, я просто себя накручиваю. Инстинкты вопили, что нужно увести «Визжащих сов» подальше от груза, который они добыли.

— Ладно. Тогда примем твою щедрость. Нас восемь… нет, семь человек. Один не ест.

— Не ест…? Ладно. Отправлю место встречи.

Соулс переслал на мой терминал информацию об одном из ресторанов «Даунтлесса». Хм. Сам ресторан вроде безопасный. Но лучше всё равно оставаться настороже: исследователи могли только притворяться дружелюбными, а на деле что-то замышлять. Как капитан, я обязан обеспечить безопасность своей команды.

— Хорошо, встретимся там. Мы выйдем, когда подготовимся, это может занять немного времени.

— Понял. Как насчёт встретиться через час?

— Так и сделаем. — Поговорив с Соулсом, я сказал команде: — Итак, все… как вы слышали, идём есть с «Визжащими совами».

Мими выглядела неуверенной.

— Хм… Меня это немного тревожит.

— Да, их оператор активно к тебе подкатывал, верно? Просто держись рядом со мной, и всё будет хорошо.

— Если так, наверное, нам всем лучше держаться рядом с Хиро, — сказала Эльма.

— Тогда будем держаться рядом! — оживилась Мими. — Очень близко! Ты тоже, Куги!

— О-очень близко? Вот так?

Мими и Куги прижались ко мне с двух сторон. Да, они явно немного перебарщивали. Не скажу, что мне это неприятно, но если мы будем держаться так близко, люди начнут пялиться.

— Тебе придётся попотеть, Хиро. Нужно будет как-то присматривать ещё и за мной, Тиной и Виской, пока тебя так зажали. О, раз ты сказал восемь человек, Коноха тоже идёт? Тогда тебе будет ещё тяжелее.

— Я знаю, что вы хотите выпить, но хоть немного следите за собой, ладно? Держите себя в руках… — Меня уже тревожит плохое предчувствие насчёт груза исследователей, так что, пожалуйста, не добавляйте мне новых причин для беспокойства. Пожалуйста.


— Йо. Вживую встречаемся впервые… Надо сказать, ты что-то с чем-то.

Столкнувшись со мной — точнее, с нами — лицом к лицу, а не через голо-дисплей, капитан Соулс напрягся. Как они и обещали, Мими и Куги вцепились мне в руки с двух сторон и липли ко мне как клей. Эльма беззаботно шла рядом; Тина, Виска, Коноха и Мэй тоже двигались с нами.

— Ты исполнил мужскую мечту, а? — заметил Соулс. — Впечатляет. Ты и правда платиновый ранг.

А? Я не помню, чтобы говорил исследователям свой ранг… Но, наверное, такую информацию найти нетрудно. На «Даунтлессе» есть Гильдия наёмников.

— Итак, я Соулс, — продолжил капитан исследователей. — Рад познакомиться с тобой и твоими дамами.

Я попросил Мими и Куги отпустить мои руки, чтобы обменяться с Соулсом рукопожатием. Он был мужчиной в самом расцвете сил, да ещё и красавцем. Из тех, кого некоторые назвали бы привлекательным мужчиной средних лет: серые глаза, короткие волосы с таким же оттенком. В одежде ничего особо не выделялось, но он был высокий и хорошо сложенный — не чрезмерно мускулистый, но и не рыхлый, и не слабый на вид. Сбалансированное тело.

— Пойдёмте внутрь. Я зарезервировал места.

По приглашению Соулса мы вошли в ресторан вместе с его командой. По словам Мими, это место на «Даунтлессе» было зарегистрировано не как ресторан, а как развлекательное заведение; вроде бы какой-то бар. Заведение было рассчитано на группы, которые хотят сблизиться, и могло подать еду и напитки нескольким десяткам гостей.

— У нас в команде есть парень, который отлично знает такие места. Он очень обрадовался сегодняшней встрече, но… — Соулс взглянул на члена своей команды, выражение лица которого сейчас напоминало тибетскую лисицу. Молодой человек буквально сочился унынием. Он вообще в порядке?

— Ха…! Пусть это станет хорошим уроком для этого идиота, — сказал Соулс. — Покажи ему, что значит другая лига, ладно?

— Я бы предпочёл не иметь дела с лишними неприятностями.

Капитан Соулс весело хлопнул меня по спине, когда мы заняли места. Необычность этого бара заключалась в том, что он, похоже, работал по принципу шведского стола. Готовили кучу еды, а посетители сами выбирали, что и сколько брать. Стоять им есть или сидеть в выделенных зонах — тоже решали сами. Алкоголь здесь тоже самообслуживание? Нет — похоже, можно наливать самому, но можно и заказывать через сервисных роботов. Заставлять пьяниц обслуживать себя было бы опасно.


Так начался наш совместный ужин, и вскоре всё… не пошло наперекосяк.

— Бро, вся зависть, которую мы испытывали, прошла полный круг и превратилась в уважение.

— Ага, чувак. Типа, как сказать-то… Ну… Хиро, ты вообще нечто.

— О-о.

По какой-то причине молодые мужчины из команды исследователей окружили не Мими и Куги, а меня. Похоже, я стал объектом уважения, потому что за мной ходили шесть женщин — Мэй, правда, была мейдроидом. Коноха не совсем была моей спутницей, но молодые члены экипажа, скорее всего, не стали бы слушать мои объяснения.

— Впервые вижу, чтобы кто-то собрал настолько впечатляющий гарем, — сказал один из них. — Эта традиция — или как её там назвать — уже довольно устарела. Практически пылью покрылась.

— И все девушки офигенно милые! Как ты это сделал? Научи секрету!

Плейбой, который подкатывал к Мими, уже восстановился и теперь задавал мне вопросы вместе с остальными членами экипажа.

— Секрет? Его нет. Просто так вышло. Я всего лишь плыл по течению. Всё, что могу сказать: не упускайте возможности, когда они появляются. И каким бы ни был результат, если во что-то ввязались — будьте готовы отвечать за свои поступки.

Я не лгал: единственная женщина, которую я активно пытался затащить на корабль, была Эльма. Мими я спас импульсивно, а последующие события просто привели к тому, что она поднялась на борт моего корабля. Так что, повторюсь, единственная девушка, которую я взял на борт потому, что хотел видеть членом экипажа, была Эльма.

— Меня поражает, что вокруг тебя уже шесть милых девушек, а ты ещё и мейдроида завёл. И этот мейдроид выглядит так, будто у неё характеристики безумные. — На этот раз ко мне обратился хиловатый парень в очках. Он идеально подходил под стереотипный образ задрота. Я называл его штуку на лице «очками», но выглядела она механической, так что, скорее всего, это был какой-то носимый компьютер.

— Это правда, — признал я. — Если захотеть сделать мейдроида с теми же характеристиками, что у Мэй, это обойдётся в сотни тысяч энер.

— Сотни тысяч?! Это дешевле корабля, но… как бы сказать… ты справляешься? — спросил хиловатый парень, двинув бёдрами.

— Ну… я довольно крепко сложен, и наш шеф-повар потрясающий, — ответил я. Напрягнув мышцы живота, я пару раз хорошенько стукнул по ним кулаком.

Автоматическая кухонная система Steel Chef 5, которой мы владели, действительно готовила мне еду на основе моего тренировочного режима — ну, по крайней мере должна была. Я слышал, что, чтобы определить, какие питательные вещества мне нужны, она использовала данные медицинских капсул, моего терминала, оборудования тренировочной комнаты и даже Мэй. Слишком уж высокотехнологично.

— Если каждый день перестреливаться с пиратами, попадать в заговоры дворян, врываться в рои кристаллических форм жизни, сражаться с живым оружием в силовой броне и без неё, сталкиваться с дворянами, которые пытаются убить тебя мечами, и переживать аварийную посадку летательной технологии, то у вас тоже появятся такие же возможности, хотите вы того или нет.

— Да… нет.

— Мы бы умерли, попробуй мы хоть что-то из этого.

— Ну, я и оказался в нынешней ситуации из-за всех неприятностей, в которые меня втянуло. Не заставляйте меня расписывать подробнее. — Когда перечисляешь всё, что случилось, вот так, становится особенно ясно, насколько оно безумно. Как я вообще жив? — Кстати, о неприятностях: вы ведь с ними тоже знакомы, учитывая, во что сегодня вляпались?

— Ох, я правда думал, что нам сегодня конец.

— По крайней мере, если бы вы не прибыли, я был бы мёртв. Щиты у нас упали, броню пробило. Я уже смирился со смертью.

О? Этот паренёк-задрот, похоже, пилотировал малый боевой корабль, который исследователи использовали как охрану. Довольно неожиданно: выглядел он слабым ботаником.

— Кажется, я понял. То есть ты говоришь, что встреча с тобой сегодня — это для нас возможность?

— О, бросаешь мне вызов? — шутливо спросил я. — Значит, ты выбрал смерть?

— Не-а. Я просто пошутил. Нам тебя не взять.

— И всё-таки… мейдроид… Я тоже хочу! Они ведь могут поддерживать тебя в бою, да?

— Да. И если сосредоточиться на позитронном мозге, а реальные боевые способности не устанавливать, она, наверное, обойдётся примерно в сто тысяч энер. Это должно быть доступно.

— Это уже доступнее… Хм… — Очки — кажется, его звали Гектор — глубоко задумался, совершенно забыв о еде.

Сейчас спросить уже безопасно, верно? Попробую.

— А, точно. Ваш капитан упоминал, что вы нашли в неизведанной звёздной системе какое-то сокровище?

— О, он сказал? Да, нашли! Оно довольно потрясающее… стой. Мне вообще можно тебе об этом рассказывать?

— Я наёмник, не исследователь. Мне всё равно, где вы это нашли; просто стало любопытно, потому что кого не заинтересует сокровище, понимаешь?

— Верно. Это между нами, ладно? Выглядит примерно так.

Исследователь достал терминал и показал мне голограмму многоцелевой силовой брони для исследователей. Рядом с ней была сфера.

— Вот этот шарик. Он отражает лазеры и суперпрочный. Его точно кто-то сделал, как и место, где мы его нашли. Мы думаем, это может быть артефакт, и это очень круто.

— Да… Логично. Кстати, вы оставили кого-нибудь из экипажа на корабле?

— Нет. Мы все здесь. — Легкомысленно выглядевший молодой член экипажа повернулся и осмотрел зал.

Тем временем капитан Соулс пил вместе с пьяницами из моей команды. Мэй присматривала за Мими и Куги, которые разговаривали с чуть более старшими членами группы исследователей.

— Прошу меня ненадолго извинить, — сказал я.

— Без проблем.

Я достал терминал, выбрал полковника Серену в контактах и позвонил ей.

Вскоре она ответила.

— В чём дело? Если ты беспокоишься о кэшах данных, они благополучно прибыли—

— Полковник, я нашёл одну из тех сфер. Она на борту судна «Визжащих сов». Сейчас рядом с ней нет никого из экипажа.

Наступила пауза.

— Эм… полковник?

— Заткнись на секунду. Мне нужно всё внимание, чтобы удержать эмоции под контролем.

Я замолчал.

— Ты выглядишь крайне раздражённой, но я должен настоять: это не моя вина. Правда. Клянусь богом.

— Я знаю, так что можешь, пожалуйста, заткнуться?

— Хорошо. — Она точно в ярости! Жуть! Правда же не моя вина!


— Итак, Хиро. Капитан чёртов Хиро. Не соизволишь объяснить, что, чёрт побери, происходит?

С тех пор, как я связался — ну, точнее, доложил «Визжащих сов» — полковнику Серене, прошло тридцать минут. Теперь мы собрались возле доковой зоны, где «Визжащие совы» пришвартовали свои корабли. Два средних судна, служившие им материнскими кораблями, окружили морпехи, проводившие принудительный досмотр. Гигантские люки, ведущие в отсеки, где корабли перевозили груз, были распахнуты настежь; морпехи непрерывно выносили контейнеры наружу.

— Если глаза меня не обманывают, солдаты силой лезут в мои драгоценные корабли и выносят наш груз. Какого чёрта происходит? Объясни мне. — Лицо капитана Соулса было ярко-красным от алкоголя, ярости или и того и другого. Он выглядел так, будто вот-вот взорвётся.

Итак… Как мне с этим справиться? Если бы я курил, сейчас достал бы сигарету и прикурил, но, к сожалению, я не пью и не курю. Табак всё равно был запрещён: он загрязнял драгоценный воздух колоний и космических кораблей. Курильщиков в этой вселенной было немного.

— Это долгая история.

— Если ты не объяснишь, я проделаю в твоей роже дыру вот этим лазерным пистолетом. — Капитан Соулс указал на оружие у себя на бедре.

Стоп, стоп! Если ты будешь вести себя агрессивно на такой близкой дистанции, даже если я не отреагирую, Мэй точно тебя отделает.

— Я не говорил, что не объясню, только что история долгая. Начинается она в системе Виндас. Ты знаешь, где это, верно?

— Там крупнейшая верфь в Империи. И что?

— Мне нужно было уладить там кое-какие мелкие дела, так что я ненадолго пришвартовался. Пока был там, ввязался в инцидент. На меня напали роботы-убийцы. К счастью, в бою я кое-что могу, так что выжил. Но до того, как они добрались до меня, они уже изрубили несколько человек. Вмешалась армия, и инцидент разросся.

— Не понимаю. Как всё это связано с тем, что имперская армия обыскивает мои корабли?

Капитан Соулс скрестил руки на груди, всё ещё красный от злости. Как и следовало ожидать от ветерана-исследователя, он контролировал себя, несмотря на ситуацию. Или просто понял, что угрозами грубой силой меня не взять?

— Я же сказал, история долгая, — повторил я. — Проблема связана с жертвами и теми роботами-убийцами. Жертвами были владелец магазина редких товаров на Виндас Терциус и покупатели, которым не повезло оказаться внутри. Роботы изначально выглядели как круглые сферы — загадочные круглые сферы. После расследования армия установила, что их привезли из этого окраинного мира. Вы, возможно, не знаете, но вскоре после того, как сюда прибыли Имперский флот и мы, наёмники-подкрепление, армия провела обыск магазинов артефактов на «Даунтлессе». Во время этого обыска они обнаружили одну из тех сфер, и она вызвала ещё один инцидент.

О том, что я случайно оказался и там, рассказывать смысла нет, так что опущу.

— Я не хотел просто проигнорировать увиденное, а завтра утром узнать, что тебя и всю твою команду порубило на куски. Поэтому и доложил. Не буду утверждать, что мной двигали благие намерения, но, по крайней мере, сделал я это не из злобы.

— Мы не любители. Мы сами прошли через немало передряг.

— С этим вы не справитесь. Против этих штуковин бесполезны не только обычно смертельные лазеры: даже прямое попадание из плазменного гранатомёта ничего им не делает. Тяжеловооружённые морпехи в силовой броне с лазерными и плазменными пусковыми установками еле справлялись. Я бы сам умер, если бы не умел пользоваться этими красавцами. — С этими словами я похлопал по рукоятям двух мечей на поясе. Чтобы не портить образ морпехов, я не стал упоминать, что они пользовались импровизированными дубинами.

— Чёрт… Даже если я понимаю, что ты говоришь, это не меняет того, что морпехи прямо сейчас пачкают мои корабли своими грязными ботинками. Дерьмо.

— Эм… капитан? А что будет с деньгами, которые мы должны были заработать?

— Армия выносит весь наш груз, и мы ничего не можем с этим сделать, так что заставим их заплатить. И за то, что они испачкали наши корабли ботинками, тоже пусть компенсируют. Пойдём, парни.

Экипаж «Визжащих сов» ответил: «Есть, сэр!» — и двинулся за капитаном Соулсом к своим кораблям.

— И что будем делать мы?

— Нам нет смысла идти с ними, так что вернёмся на корабль, — сказал я. — Даже если я ничего не скажу, полковник Серена наверняка потом с нами свяжется—

Я попытался предложить вернуться на сегодня, но меня перебила испорченная пьяница, дёрнувшая меня за руку.

— Мииилый! Я ещё пить хочу!

Ай. Ты мне руку оторвёшь! Хотя Тина была маленькой, сила у неё была безумная. Виска тоже тянула меня за рукав куртки. По крайней мере, она делала это чуть сдержаннее. Мило.

— Разве нельзя просто выпить, когда вернёмся на корабль?

— Какого?! Это совсем другое! Пить дома и отрываться в баре — вообще не одно и то же!

— Хм…?

Тина затопала ногами, подняв изрядный шум. Можешь не наступать мне на ноги, когда так делаешь? Ты ведь реально можешь кости сломать. Я по очереди посмотрел на Виску, Эльму, Мими, Куги и Коноху. Хм… Правда, из-за того, что я доложил на «Визжащих сов», мы сегодня закончили рано. Всем, возможно, кажется, будто их немного обманули.

— Мими, можешь найти место получше? Цена не важна.

— Оставьте это мне! — Мими улыбнулась и выпятила грудь.

Отлично. Не буду уточнять, что именно отлично, но отлично. Смотреть на Мими правда поднимает настроение. Но тебе не обязательно с таким серьёзным выражением тереть свою грудь, Куги. Большая она, маленькая или средняя — любая грудь достойна уважения. Упс, всё-таки уточнил. Ну и ладно.

— Пойдём на второй раунд — только нашей компанией, — предложил я. — Уверен, завтра нас снова втянут в кучу раздражающей ерунды, так что сегодня повеселимся. Время от времени можно вести себя как обычные наёмники и гулять на полную, будто деньги не могут закончиться. Хотя технически они, наверное, и правда не могут закончиться. По крайней мере, за один день.


На следующий день я получил сообщение от полковника Серены с просьбой явиться на мостик «Даунтлесса». Повестка на явку.

— Технически сейчас она наш непосредственный наниматель, раз мы выполняем военную миссию, так что отказаться мы не можем.

— Таковы обстоятельства. — Куги кивнула.

Должно быть, она всё ещё следила за окружением, пока мы шли, потому что её уши подрагивали из стороны в сторону. Мило.

— Даже так, обычные наёмники никогда не получают вызов от полковника или лейтенанта, — заметила Эльма, пожав плечами. Она шла напротив Куги, и я оказался между ними.

— Для человека положения сэра Хиро такие вызовы, скорее всего, станут обычным делом, — сказала Коноха. Она шла рядом с Куги, с понимающим выражением лица. После вчерашнего боя и инцидента с «Визжащими совами» мне показалось, что Коноха начала уважать меня. Я что, задел какие-то струны её сердца?

Сегодня меня сопровождали Эльма, Куги и Коноха, но технически Коноха не совсем сопровождала меня: она шла как советник по вопросу сфер, которые, по сути, были инертными металлическими пауками.

Тем временем Мими и близняшки должны были изо всех сил продавать часть трофеев и пополнять нужные запасы. В прошлом такая работа в основном лежала на Мими, но если Тина и Виска смогут ей помогать, это освободит Мими для других дел. Мими уже выросла до уровня, когда сама могла учить других основам наёмнической работы. Мэй, со своей стороны, будет присматривать за ними. Она могла бы пойти со мной, но в маловероятном случае, если одна из тех сфер нападёт на «Чёрный лотос», Мэй сможет защитить команду. Возможно, я просто слишком осторожничал; с другой стороны, когда начинается фаза «неприятности сами стучатся в дверь», слишком осторожным быть невозможно. Неизвестно, откуда они придут, так что лучше всегда быть настороже.

— Как всегда впечатляет, мой господин.

— Я бы не назвал это впечатляющим. Этот вызов — тоже нежеланная неприятность. Почётного здесь ничего нет.

— Встречаться с важными людьми и знакомиться с ними — не плохо… но и не всегда хорошо.

— Такова судьба тех, кто обладает силой, особенно тех, кто добивается результатов.

К тому, что Куги меня хвалит, а Эльма со мной соглашается, я привык, но сочувствие Конохи было чем-то новым. Эльма, наверное, тоже сочла это странным, потому что сделала странное лицо. Подожди — она смотрит на меня.

— Я знаю, о чём ты думаешь, но я невиновен, — сказал я ей.

— Да неужели? — ответила Эльма.

Куги и Коноха явно не поняли наш разговор. Ничего важного. Не переживайте.

— Потом обязательно спрошу, — добавила Эльма. — Спрошу у обеих.

— Делай что хочешь. О, контрольно-пропускной пункт.

Мы добрались до ворот, отделявших обычные районы от закрытых, так что пора было сосредоточиться. Хотя проблем с входом быть не должно: у меня было правильное удостоверение, и я заранее сообщил, что со мной будут три человека. Мы без проблем прошли через охраняемые ворота, а затем последовали за проводником — имперским солдатом, служившим на «Даунтлессе», а не одним из подчинённых полковника Серены, — к мостику.

— Ого. Здесь огромно.

— Да.

Пройдя ещё немного, мы добрались до мостика «Даунтлесса», и он действительно был гигантским. Кабина и мостик «Чёрного лотоса» сами по себе были довольно большими, но с этим пространством их было не сравнить. Наверное, по площади оно равнялось целому этажу крупного офисного здания. Центр мостика был приподнят на ступень, и вокруг него стояло несколько голо-дисплеев. Это центральный командный пост? О, полковник Серена там, значит, скорее всего. Даже издалека она сильно выделяется.

— Туда, верно?

— Да. Следуйте за мной.

Солдат в форме, выглядевший крайне мускулистым, повёл нас к центральному командному посту мостика. Проходя мимо голо-дисплеев, я бросал взгляды на информацию, которую они показывали, но ничего не понял. «Даунтлесс» был гигантским кораблём размером с колонию; он, вероятно, обрабатывал совершенно иную информацию, чем боевой корабль вроде моего. Если бы я сел, внимательно изучил всё и немного поигрался с голо-дисплеями, может, и разобрался бы, но просто считывать данные на ходу было недостаточно, чтобы понять хоть что-то.

— Ты здесь.

Увидев нас, полковник Серена прищурилась. Она выглядела несколько утомлённой, а в голосе не было обычной энергии.

— Представления возьму на себя, — продолжила она. — Это капитан материнского корабля снабжения «Даунтлесс», генерал-майор Ансельм Эслебен. Генерал-майор Эслебен, это капитан Хиро. Он платиновый ранг Гильдии наёмников и возмутитель спокойствия, который нашёл ключевую информацию в обоих инцидентах.

— Довольно грубое представление, — вмешался я. — Для меня честь познакомиться с вами, генерал-майор. Я капитан Хиро. Это члены моей команды, Эльма и Куги. А это госпожа Коноха, офицер Священной Вертальцской империи. В деле, касающемся артефактов, она выступает наблюдателем.

— Генерал-майор Ансельм Эслебен, — ответил Эслебен.

Он протянул руку для рукопожатия, и я послушно пожал её. Это был мужчина средних лет с выразительными, острыми серебристо-серыми глазами. В них было больше серебра, чем у капитана Соулса, а острое выражение лица Эслебена холодило взгляд. Волосы у него были того же серебристо-серого цвета, что и глаза, а чуть более длинные пряди были собраны за головой. Он был довольно красивым мужчиной. По его манере держаться и мечу на поясе можно было предположить, что у него дворянская кровь.

— Так по какой причине меня сегодня вызвали?

Разглядывая меня, Эслебен ответил:

— Тебя вызвали потому, что я попросил тебя увидеть. — Закончив со мной, он посмотрел на Эльму и Куги. — Хм…

Эльма ответила вызывающим взглядом, а Куги просто улыбнулась.

— Трудно принять, что ваше участие в этих инцидентах было простым совпадением. Но, как сказала полковник, похоже, никому из вас нечего скрывать.

— Рад это слышать.

— Подождите, что? Как вы это поняли? И погодите — вы нас подозревали?

— Полковник не подозревала вас в каких-либо правонарушениях. Похоже, она тщательно проверила ваше прошлое. Подозревал вас я. К сожалению, у меня не было причин вам доверять.

Серебристо-серые глаза генерал-майора снова изучили меня. Что это вообще? Будто он видит насквозь. Его глаза — какой-то детектор лжи?

— Когда людям есть что скрывать, они реагируют определённым образом, хотят они того или нет. Это может затронуть сердечный ритм, давление, дыхание, мышцы лица или что-то ещё, но какая-либо реакция будет. Я не обнаружил такой реакции ни у тебя, ни у твоей команды. Вот и всё.

— Понял, — сказал я. — Дворяне страшные.

Генерал-майор, по сути, говорил, что может определить, есть ли нам что скрывать, просто посмотрев. Он, должно быть, серьёзно усилил чувства и скорость обработки мозга. Должно быть, тяжело.

— Об этом не стоит беспокоиться. Я могу включать и выключать это по желанию.

— Понятно… Стоп. Прошу прощения?

— Это тоже одна из вещей, которые я могу распознать, — ответил генерал-майор Эслебен, пожав плечами.

Он говорит, что как-то прочитал моё сочувствие? Жутко.

— Теперь, когда с представлениями покончено, перейдём к делу. Пора разобраться с пиратами, — сказала полковник Серена, направляя разговор к следующей теме так, будто только и ждала подходящего момента.

Да… спасибо. Когда дело касается дворян, вообще не понять, где у них пределы. Нужно изо всех сил держаться от них подальше.


— С помощью кэшей данных, которые ты добыл у пиратов, мы смогли определить местоположение их базы. Вот здесь, по другую сторону центральной звезды от «Даунтлесса». Этот район находится во внешней части системы, рядом с выходом гипертрассы к неизведанной системе.

Полковник Серена указала на конкретную точку системной карты, показанной на голо-дисплее. Понятно. Пояс астероидов и центральная звезда мешали, из-за чего «Даунтлессу» было сложно их обнаружить. А ещё пираты легко могли ловить исследователей на обратном пути из неизведанной системы. Я не знал, была ли пиратская база там с самого начала или они наспех построили её уже после того, как увидели, где расположился «Даунтлесс», но их текущая позиция выглядела очень продуманной.

— Наши разведчики уже предоставили точные координаты оборонительных средств, с которыми нам предстоит столкнуться, — сказал генерал-майор Эслебен. — Пираты уже готовятся к бегству, так что действовать нужно быстро. — Свет голо-дисплея подсвечивал его острые черты.

Хм… Красивые люди действительно притягивают внимание. Это и есть аура генералов?

— Понимаю, — сказал я. — Мы готовы выйти в любой момент. Как выглядят остальные наши силы?

— Истребители «Даунтлесса» готовы к вылету.

— К счастью, — сказала полковник Серена, — Отряд по охоте на пиратов тоже готов к запуску, поскольку мы закончили техобслуживание и пополнение запасов, хотя нас прервали прямо перед выходом. Часть наёмников уже охотится, так что полной силы в нашем распоряжении не будет. Но если с нами будут истребители «Даунтлесса», это не должно стать проблемой.

Когда она упомянула, что их «прервали», полковник Серена бросила взгляд на меня. Прости, ладно? Это было не из злого умысла.

— В таком случае, — сказал я, — нужно выходить сейчас, уничтожить пиратов и закончить с этим. По силе наших кораблей мы и правда можем просто раздавить их одной волной грубой силы. Но если хотим не дать им сбежать, лучше разместить основную огневую мощь Отряда по охоте на пиратов во внешней системе, а наёмников и истребители отправить в пояс астероидов, чтобы они вычищали пиратов в ближнем бою. Ещё стоит поставить наши гравитационные подавители на границе внутренней системы с несколькими кораблями охраны, чтобы перекрыть путь отхода.

Объясняя идею, я настроил голо-дисплей, расставляя наши силы так, чтобы показать, как мы атакуем базу пиратов клещами. Если у истребителей «Даунтлесса» не хватает опыта, бой в поясе астероидов может быть для них опасен, но такие сражения как раз то, под что их корабли и создавали. Истребители меньше обычных малых кораблей и могут использовать скорость и численность, чтобы устраивать хаос в подобной свалке. Если мы хотим воспользоваться их особенностями, это будет хорошая стратегия.

— Я уже хотела спросить, откуда ты знаешь о гравитационных подавителях, но вспомнила, что ты недавно получил средний корабль от Ideal Starways, — заметила Серена.

— Значит, у вас самих есть несколько гравитационных подавителей. Я так и думал. — Я пожал плечами. У них ограниченное применение. Есть причина, по которой мы с Эльмой решили, что они, возможно, предназначались для вас.

Гравитационные подавители не были слишком универсальными, но для армий звёздных систем и Отряда по охоте на пиратов они всё равно были бы крайне эффективным оборудованием. Эти силы могли бы прибыть на место пиратского нападения, активировать гравитационный подавитель, а потом спокойно решать, сбивать пиратов или брать их живыми, когда те уже не смогут сбежать.

— Мы рассмотрим предложенную тобой стратегию, капитан Хиро. Детали доработаем сами, — сказал генерал-майор Эслебен.

— Есть, сэр. Тогда мы с моими спутниками вернёмся и подготовимся к бою.

— Пожалуйста. Думаю, упоминать мне не нужно…

— Ага. До отправки приказов никому ничего не рассказывать. Понял. — Я повернулся к остальным. — Вы трое, никому ни слова, ясно?

— Разумеется.

— Да, мой господин.

— Хорошо.

Эльма, Куги и Коноха кивнули, когда я посмотрел на них. Даже если эта информация утечёт, скорее всего, ничего не изменится, но всё равно лучше, чтобы планы не распространялись. Будем осторожны.

— Ах да. Полковник, есть новости по инциденту со сферой?

— Пока мы отложили этот вопрос. Всё ещё допрашиваем и ведём переговоры с заинтересованной стороной. Но разбираться с пиратами срочнее. К тому же сам объект мы уже обезопасили.

Я помедлил.

— Смотри, не дай этой штуке вырваться и сбежать, слышишь?

— Не знаю, чего именно ты опасаешься, но сейчас мы храним её в экранированном контейнере, закреплённом просвечиваемыми герметиками. Из таких условий не выбрался бы даже боевой робот класса «Титан». Сейчас её анализирует временная исследовательская группа, и я надеялась, что госпожа Коноха тоже взглянет на неё, когда у нас появится прогресс.

— Понимаю, — сказала Коноха. — Если вы намерены общаться с этим существом, лучше привести также госпожу Куги. В вопросах второй магии — телепатии — госпожа Куги является специалистом.

— Ясно. Капитан Хиро? — Полковник Серена посмотрела на меня, и я кивнул, а затем повернулся к Куги.

— Я не собираюсь скрывать ничего, что может помочь. Куги, ты не против?

— Да, мой господин. Я помогу всем, чем смогу, — ответила Куги, навострив уши.

На этом дела закончились, и совещание распустили. Теперь было бы замечательно, если бы всё прошло гладко… Временная исследовательская группа, значит? Я не знал, что у полковника Серены есть подчинённые, способные проводить исследования. Или она просто временно наняла учёных? Любопытно.


Покидая закрытый район и возвращаясь к кораблю, мы вели себя максимально прилично. Мы не знали, сколько времени осталось до начала операции, поэтому в этот раз никуда не сворачивали.

— Мы вернулись, — объявил я.

— С возвращением, господин Хиро. Это было быстро.

Вернувшись на «Чёрный лотос», я нашёл Мими и сестёр-механиков в ангаре: они смотрели на планшет. Проверяют инвентарь?

— Они быстро принимают решения, — заявил я. — Во многих смыслах.

Помимо полковника Серены, с которой я давно имел дело, генерал-майор Эслебен тоже был прямым и деловым. Ему понадобилось совсем немного времени, чтобы начать в определённой мере мне доверять.

— Готовьтесь к отходу, — сказал я остальным. — Возможно, придётся срочно взлетать, так что, если какие-то грузы долго загружать, завершите покупку и оплату, но пока оставьте их здесь.

— Вот это внезапно, — заметила Тина. — Но без проблем, пополнять нам почти нечего, так что управимся в два счёта.

— Раз мы снова выходим, значит, идём за пиратами? — спросила Мими.

— Ага. Кэши данных, которые мы привезли, сразу окупаются.

— Понятно. А что со сферой?

— Этот вопрос отложили. Штуку удалось обезопасить, но они намерены не спеша допросить «Визжащих сов» насчёт неё. Пока объект у них, это не срочно.

— Логично. Как думаешь, что полковник Серена вообще собирается с этой штукой делать? — спросила Тина.

— Думаю, я понимаю, какой у неё может быть цель. Но какой у неё план — сказать не могу, — добавила Виска.

— Да, я в таком же положении, — ответил я.

Мы втроём были озадачены. Я понятия не имел, как Серена собирается всё разрешить. Если говорить о целях, идеальным результатом было бы каким-то образом приспособить оболочку сфер в материал, который можно свободно изменять и воспроизводить, чтобы использовать его как броню. Правда, подразделение полковника Серены не совсем подходило для такой задачи. Её флот был предназначен для охоты на пиратов; исследование неизведанных систем и изучение неизвестных материалов не входили в его специализацию.

Однако к Отряду по охоте на пиратов недавно прикрепили временную исследовательскую группу. «Лестариус» был большим кораблём, так что они могли просто переоборудовать один его сектор под исследовательский отдел.

— Так или иначе, скорее всего, полковник Серена займётся этим после пиратов. А нас втянут туда, хотим мы того или нет, так что просто будьте готовы.

— Да, мой господин.

— Лучше быть готовыми.

Пара из Вертальца согласно кивнула. После того как эти двое присоединились к моему кораблю, участие в инцидентах со сферами — металлическими пауками-убийцами — стало, как я и сказал, неизбежным. Вместо того чтобы бесполезно спорить с судьбой, разумнее было просто подготовиться к неизбежному.

Не значит, что мне это нравится. Как будет выглядеть худший вариант? Наверное, мне придётся иметь дело со сферами, которые меняют форму и атакуют, — и что, мне ещё нужно будет высадиться на неизведанной планете? Нет уж, к чёрту. Высадка на планете, где прячутся агрессивные пришельцы или боевые мехи, — это прямо из фантастического триллера.

— Пока что сосредоточимся на враге перед нами, — продолжил я. — «Чёрный лотос», скорее всего, примет участие во фронтальной атаке, «Кришна» — в свалке внутри пояса астероидов, а «Антлион», думаю, поставят на границе внутренней системы, чтобы задерживать пиратов, которые попытаются сбежать. Будьте начеку. Скорее всего, к «Антлиону» приставят корабли охраны, и рядом будут другие корабли с гравитационными подавителями, так что ты не окажешься в слишком большой опасности, Эльма. Но я всё равно хочу, чтобы ты была особенно внимательна. Велика вероятность, что ты будешь там, где «Кришна» и «Чёрный лотос» не смогут немедленно тебя поддержать. Не скупись на огневую мощь.

— Ничего нового, Хиро, но ты правда чересчур заботливый.

— Конечно. Мне плевать, если твой корабль уничтожат, но ты должна остаться жива, ясно? Пока ты жива, всегда можно начать заново.

— Да-да, я поняла. Безопасность прежде всего и не скупиться.

— Рад, что ты понимаешь. Правда, такая расстановка не позволит «Антлиону» много заработать, так что я запрошу дополнительную оплату за оказанные услуги.

Наше звено строилось на идее совместной работы «Антлиона» и «Кришны». И если мы попросим доплату, никто не сможет нас упрекнуть: мы предоставляем особое оборудование, а значит делаем то, чего другие не могут.

— Как жадно, — вмешалась Тина. — Что изменилось, милый?

— Ничего. Я просто верю в честную оплату услуг. Помнишь, как я попросил нормально заплатить вам двоим, когда эти ребята хотели позаимствовать ваши навыки?

— А… точно.

Глаза Виски стали далёкими. Она, должно быть, вспоминала, как они с Тиной валились с ног, ремонтируя повреждённые корабли наёмников, когда мы сражались с кристаллическими формами жизни. Я проследил, чтобы нам нормально заплатили, потому что мы дали союзникам пользоваться оборудованием «Чёрного лотоса» и навыками его экипажа. На этот раз я попрошу их заплатить за предоставление гравитационного подавителя «Антлиона» как стратегического ресурса.

— Готовьтесь к выходу, — распорядился я. — Каждый сосредоточиться на собственной безопасности. Поняли?

— Есть, сэр, — ответила команда в один голос, хотя Куги присоединилась чуть позже.

Мило. А мне самому что-нибудь нужно подготовить? Наверное, стоит проверить ниндзя-броню. Сегодня она, скорее всего, не понадобится, но рано или поздно придётся её использовать. Хотя мне бы очень этого не хотелось…


Материнский корабль снабжения «Даунтлесс» мог обслуживать и пополнять запасы самых разных боевых кораблей: от малых судов до кораблей размером с крейсеры и линкоры.

Поэтому он относился к классу кораблей, которые иногда называют «стратегическими».

«Даунтлесс» обладал серьёзной обороной — например, бесчисленными турелями, которыми мог избивать вражеские корабли. Но ещё страшнее были его эскадрильи перехватчиков. Их истребители были крайне малы, примерно вдвое меньше — или ещё меньше — малых кораблей, которыми пользовались наёмники. При этом они обладали примерно такой же огневой мощью и значительно превосходящей манёвренностью.

Из-за размеров такие истребители нельзя было оснащать мощными генераторами щита, да и брони на них было немного. Но по чистой боевой силе они могли сравниться с малым кораблём. На «Даунтлессе» базировалось значительное количество таких машин — хотя я, конечно, не знал точного числа.

— Сколько там перехватчиков?

— Эм… я насчитала сто восемьдесят.

— Много, мой господин. Это все?

— Нет. Наверное, примерно половина. Часть точно останется защищать «Даунтлесс».

Поскольку мы стартовали первыми, из «Кришны» можно было наблюдать, как взлетают истребители «Даунтлесса». У «Даунтлесса» было шесть катапульт — скорее даже пусковых труб, — выделенных под истребители, и по шесть машин раз за разом вылетали из них в быстрой последовательности. Зрелище было впечатляющим. Запуск ста восьмидесяти кораблей не занял даже минуты; скорость была безумная.

— Все наёмники, кажется, используют малые корабли. Почему они не используют вместо них истребители?

— Хуже условия для жизни и функции межзвёздного перелёта, нет грузового отсека для трофеев, ниже прочность, нет места для боекомплекта кинетического оружия вроде мульти-пушек или самонаводящихся ракет… Минусов много. Если действовать вместе с материнским кораблём вроде «Чёрного лотоса», многие из этих проблем решаются, но для наёмников малые корабли просто куда удобнее.

— Истребители созданы только для боя и ни для чего больше, — добавила Мими. — Из-за размеров сенсоры у них тоже слабее.

Эльма подключилась по линии связи.

— Если хочешь зарабатывать как наёмник, их немного не хватает.

В таком случае межзвёздный перелёт был необходим. Корабль, по сути, становился ещё и домом. Одних наград за охоту на пиратов было недостаточно, поэтому приходилось собирать трофеи со сбитых кораблей. Кроме того, иногда нужно было вести несколько долгих боёв подряд, так что требовался корабль, способный сражаться продолжительное время. И, естественно, надо было вернуться живым, а значит оборона и прочность тоже имели значение. Истребители предназначались для отправки в районы, где бой вот-вот начнётся или уже идёт. Они не подходили для поиска и выслеживания врагов, которые могут прятаться где угодно в звёздной системе. Как сказала Мими, они годились только для боя.

— Понимаю… — Выслушав наши объяснения, Куги задумалась.

Хм… Куги думает о том, чтобы пилотировать истребитель? В ангаре «Чёрного лотоса» есть место ещё для одного малого судна, так что это возможно, но…

Мои мысли прервала передача с «Даунтлесса». Это было не голосовое сообщение, а текст с временем начала операции и данными координат.

— Похоже, начинаем.

— Есть, сэр. Не дай себя сбить.

— Тебе того же. — Эльма оборвала линию связи.

Пора было и нам двигаться.

— Мими, настрой навигатор.

— Хорошо. Время прибытия тоже задам.

Мими ввела данные в автоматизированную систему управления полётом, запрограммировав нас выйти из варпа к указанным координатам одновременно с запланированным началом операции.

Выход из FTL-перехода создавал сильный энергетический сигнал, из-за чего после него невозможно было устроить засаду так, чтобы тебя не заметили. Поэтому в крупных засадах — ну, штурмах вроде этого — корабли заранее получали конкретные координаты и время выхода, чтобы одновременно появиться рядом с врагом и мгновенно перейти к бою.

Технически можно было выйти из варпа вне зоны досягаемости врага, а потом медленно подкрадываться, избегая обнаружения. Но раз мы собирались раздавить их числом и огневой мощью, такая скрытная стратегия нам не подходила.

— Пошли, — приказал я.

— Да! — энергично ответили Куги и Мими.

Я активировал автоматизированную систему управления полётом. Начнём.


За нами потянулись стрелы света, а потом внезапно оборвались, сопровождаемые громовым звуком выхода из варпа.

— Чёрт! У нас за спиной куча кораблей! — крикнул пират.

— Не уходите во внутреннюю систему — вас там раздавят!

— Тогда что нам делать?! Вечно летать по поясу астероидов?! Так не сбежать!

— Похоже, наш план работает, — заметил я.

— Ага.

«Лестариус» и другие корабли Отряда по охоте на пиратов, а также «Чёрный лотос» уже начали обстреливать пиратскую базу. Те пираты, которым повезло сбежать до уничтожения стартовых площадок, теперь оказались в поясе астероидов. Всё шло по плану.

— Связываю данные… Мы видим всё.

— Разведкорабли «Даунтлесса» хорошо работают.

Радар «Кришны» чётко показывал сигналы пиратских кораблей, которые метались вправо и влево внутри астероидного поля. Похоже, когда «Даунтлесс» отправил сюда разведывательные суда в качестве дозора, те оставили несколько спутников с мощными радарами. С началом операции спутники активировались, обеспечив нам идеальный обзор поля боя.

— Подсистемы готовы, мой господин.

— Хорошо. Входим.

Я активировал системы вооружения и нырнул в пояс астероидов. Истребители «Даунтлесса» уже были там и вступили в бой с пиратами. Похоже, я немного опоздал…

— Куда целимся?

— Пойдём прямо через центр. Делаем.

Я не знал, насколько сильны истребители «Даунтлесса», но сигналы на радаре показывали, что они быстро расправляются с пиратами. Значит, если я присоединюсь к ним и буду охотиться по краям, много не заработаю. Лучше просто врезаться в середину боя и устроить хаос.

Я активировал двигатели и быстро пронёсся между дрейфующими астероидами самых разных размеров.

Куги внезапно притихла. Я бросил взгляд, чтобы убедиться, что с ней всё в порядке, и увидел, что она побледнела как полотно, а уши поникли. Мими тоже не сразу к такому привыкла.

— Враги приближаются, — доложила Мими.

— Понял, — сказал я.

Вылетев из-за астероида, который был втрое больше «Кришны», я навёл четыре тяжёлых лазера на один из четырёх пиратских кораблей, двигавшихся на малой скорости.

— Ого! Что?! — воскликнул один.

Щиты пирата мгновенно истощились, и участок возле центра корабля взорвался. С одного удара не уничтожен? У этих ребят и правда неплохое оборудование.

— Вражеская засада! — крикнул другой пират. — Корабль наёмника!

— Дерьмо! Снесите его!

Они реагировали быстрее, чем я ожидал. Остальные три пиратских корабля, которым я не нанёс серьёзного урона, начали отвечать лазерными и мульти-пушечными турелями.

— Хоп!

Сохраняя инерцию первой атаки, я проскочил прямо между астероидами, за которыми прятались пираты, а затем использовал другой астероид как щит, чтобы переждать их ответный огонь. А? Пара их выстрелов попала в меня. Но недостаточно, чтобы это имело значение.

— Куги, подготовь щитовые ячейки.

— Х-хорошо!

Я снова выскочил из-за астероида, теперь бросившись прямо на пиратов и ведя огонь из четырёх тяжёлых лазеров и двух осколочных пушек. Поскольку я летел прямо на них, избежать попаданий не мог, но собирался уничтожить пиратов до того, как у меня кончатся щиты.

— У этого типа огневая мощь ненормальная! — услышал я чей-то крик.

— Гх!

Два залпа из четырёх тяжёлых лазеров взорвали один корабль; осколочные пушки на ближней дистанции уничтожили кабину другого.

— Подождите, я сда—

— С-стойте! Мой корабль даже двигаться уже не мо—

Я без жалости уничтожил последний корабль, который начал бежать, увидев, как я сбиваю его союзников, и так же уничтожил корабль, повреждённый первой атакой. Простите, но к пиратам жалости у меня нет, а сейчас я соревнуюсь с эскадрильей истребителей «Даунтлесса». У меня нет времени разбираться с вашими раздражающими попытками сдаться.

— Следующие.

— Хорошо!

Последний корабль, пытаясь сбежать, перестал стрелять по мне, так что щитовую ячейку использовать даже не пришлось. Я снова взглянул на Куги, но она всё ещё была бледной, с опущенными ушами. Знаю, это непросто, но тебе придётся привыкнуть.


— Хватит разбегаться поодиночке! Сгруппироваться! Нужно прорвать их периметр!

— И как, чёрт возьми, нам сгруппироваться?!

— Бегите! Не вступайте в бой! Используйте астероиды как щиты и бегите!

Я всё ещё слышал, как пираты переговариваются друг с другом по связи. Пираты были идиотами, так что обычно не пользовались зашифрованными каналами, но на этот раз они действительно использовали защищённую линию. Это показывало, насколько хорошо эти ребята оснащены по сравнению с пиратами других систем. Правда, стойкость шифрования у них была слишком низкая, так что мы всё равно могли их подслушивать.

— Господин Хиро, такими темпами довольно много кораблей прорвётся.

— Ничего не поделаешь. Даже если они сосредоточатся на бегстве, с моими навыками и огневой мощью «Кришны» мы сможем их сбивать. Но истребители, хоть и военные суда, не обладают такой огневой мощью, чтобы гарантированно уничтожать цели. Так что манёвренные пиратские корабли с крепкими щитами, скорее всего, прорвутся. — Мы и строили расстановку с учётом этого.

— FTL-привод не включается! Блокировка безопасности заела! — крикнул пират.

— Засада! А-а-а!

Пираты, которым удалось выбраться из пояса астероидов, попадали под действие гравитационных подавителей и кораблей охраны. Наши попытки преследовать пиратов среди астероидов случайно создали эффект фильтра: пираты просачивались во внутреннюю систему малыми группами.

Если бы двадцать пиратских кораблей прорвались одновременно, подавителям и их охране пришлось бы тяжело. Но если двадцать кораблей проходят по паре за раз, перехватывать их легко.

— Эй, что там у вас происходит? — потребовала Эльма. — Вы пропускаете целую кучу.

— Их больше, чем я ожидал, — ответил я. — Я стараюсь, ладно? Скажи истребителям, пусть прибавят.

— Просить их вкладываться так же, как ты, было бы немного жестоко… Бам. Ещё один готов.

Похоже, Эльма тоже была занята боем во внутренней системе. Если «Антлион» участвовал в бою, это должно было означать, что вражеских судов прорвалось много. Нет… Эльма могла просто активно охотиться за наградами.

— В любом случае, мне стоит постараться улучшить ситуацию, — объявил я. — Идём снова.

— Да, сэр!

Я продолжил сбивать пиратов одного за другим, проходя между астероидами на предельно близких дистанциях. Если бы часть пиратов объединилась, чтобы действовать как авангард и дать остальным уйти, справляться с этим было бы довольно неприятно, но понятия самопожертвования у пиратов не существовало.

— Это уже почти не бой, — заметил я. — Мы просто стреляем пиратам в зад, пока они пытаются сбежать.

— Когда всё настолько односторонне, даже немного совестно.

— В конце концов, они всё равно пираты. — Не то чтобы я никогда не задумывался об этике взрывания пиратских кораблей. Но тот, кто видел, что пираты иногда творят, не испытывал бы к ним ни капли жалости.

— Мы скоро выйдем из пояса астероидов, мой господин.

— Ага. Я как раз подумал, что там, наверное, скоро понадобится подкрепление.

Пока я «фармил» пиратов, я также следил за радарными данными со спутников. Бой в поясе астероидов подходил к концу; пираты, сбежавшие с базы, пробрались через пояс. Сейчас они сходились в районе, где были размещены гравитационные подавители.

— О, тут беспорядок, — сказала Мими.

— Врываемся.

Покинув пояс астероидов, мы увидели, как пираты схватились в ближнем бою с истребителями, назначенными охранять подавители. В такой свалке отыскать «Антлион» одним зрением было бы трудно.

— Идём помогать «Антлиону». Настрой навигатор.

— Хорошо!

— Куги, будь готова активировать подсистемы по необходимости.

— Да, мой господин.

Всех пиратов, которые встречались мне по пути к «Антлиону», я уничтожил мимоходом. Оружейные подвесы на манипуляторах с широким диапазоном движения были крайне полезны в такие моменты. Многие пираты, получившие прямое попадание тяжёлыми лазерами «Кришны», вероятно, даже не поняли, что их ударило.

— А. Вот она.

Впереди я увидел мигающий пиратский корабль. Это наверняка высокомощный лазерный излучатель «Антлиона» его поджаривает. По сути, это оружие просто разряжало энергию из конденсатора, так что было чем-то вроде «рвотного луча», из-за чего его и прозвали героби.[2] Попасть под такой, кстати, крайне неприятно: кораблям со слабыми щитами и бронёй он мог нанести мгновенно смертельный урон.

— Сто-о-ой! Я сдаюсь! Сдаюсь!

Это, наверное, был пилот расплавляемого корабля, но Эльма его проигнорировала. Видимо, луч «Антлиона» наконец добрался до генератора или системы жизнеобеспечения пиратского корабля, потому что в этот момент тот взорвался.

— Без пощады, да?

— О, ты пришёл. А этим вообще нужна пощада?

— Нет. Выпусти самонаводящиеся ракеты, чтобы держать их на расстоянии.

— Есть, сэр.

«Антлион» начал стрелять самонаводящимися ракетами из двух ракетных контейнеров. Это затруднило бы пиратам бегство по прямой. Обычно пиратские корабли не могли уйти от самонаводящейся ракеты, просто летя прямо.

— Поддерживай темп, — сказал я ей.

— Хорошо. Посоревнуемся, — ответила Эльма.

— Не думаю, что ты сможешь со мной тягаться.

— Звучит как вызов.

Между нашими кораблями была значительная разница в манёвренности и огневой мощи. Но Эльма явно загорелась. Ну покажи, на что способна!


План продвигался гладко. Истребители «Даунтлесса» с лихвой компенсировали боевую силу, которую мы потеряли из-за того, что часть наёмников уже вылетела, и мы смогли выиграть космическое сражение без особых трудностей. Я ожидал, что будет тяжело, ведь это пираты с окраинного мира, но в итоге серьёзного урона мы не понесли.

— Базу уже взяли под контроль?

— Основные силы врага мы добили, но ещё зачищаем закоулки.

— Мы делали это уже много раз, но эта часть правда муторная… Потом обязательно проверьте психическое состояние морпехов.

Большинство морпехов в пиратской базе в итоге увидит то, чего предпочло бы не видеть. Помещения отдыха ещё можно было вытерпеть, но одно лишь воспоминание о «перерабатывающих» и «складских» зонах портило настроение.

— Новое оборудование работает хорошо.

— Да. Истребители «Даунтлесса» внесли значительный вклад, но особенно выгодной оказалась возможность мешать запуску FTL-приводов.

Слушая доклад моего адъютанта Робертсона, я проверяла результаты Хиро. Как и ожидалось, он обгонял остальных с огромным запасом. Мисс Эльма тоже показала себя исключительно хорошо. Их достижения должны дать мне некоторую свободу при награждении. Гордость не позволила бы мне благоволить им только потому, что они знакомые, но за хорошую работу людей вполне можно наградить.

— Если ничего не пойдёт не так—

— Кое-что пошло не так, полковник.

— …Что случилось?

— Они обнаружили одну из тех сфер. Она всё ещё инертна, но…

— Какая морока. Отправьте резервные силы и группу изъятия.

Ничто никогда не шло гладко. Это из-за него? Нет, я слишком много думаю. И всё же, когда он вмешивался, события имели склонность неожиданно разрастаться… и он мог что-то знать, раз так много знал о Материнском кристалле. Пожалуй, мне стоит встретиться с ним лично и хорошенько допросить — то есть вежливо расспросить.


— Без лишних предисловий, отпразднуем нашу победу!

— За победу!

Четверо пьяниц — нет, пятеро, если считать полковника Серену, — подняли бокалы и осушили их. Здесь надо сказать «скол»? Нет, так вроде говорили викинги… Не очень подходит. Мы ведь на стороне тех, кто разбивает налётчиков.

— Что такое, капитан Хиро? Ты почти не пьёшь.

Полковник Серена быстро прикончила свой первый напиток и теперь могла подойти, чтобы меня доставать. Сейчас у нас был банкет после операции. Мы гладко уничтожили базу пиратов, превратив многих пиратов в космический мусор, и предприимчивая полковник решила отпраздновать, обеспечив едой и напитками всех участников операции. Естественно, участников было слишком много, чтобы поместиться в одном ресторане, поэтому она арендовала несколько ресторанов. Ещё она организовала доставку алкоголя и закусок на корабли Отряда по охоте на пиратов, используя суда как временные места сбора, и так получился грандиозный праздник, к которому мы сейчас присоединились.

Я потерял дар речи от её управленческих способностей. Невольно возникал вопрос, не тратит ли она впустую способности, дарованные ей как дворянке. Хотя нет, полковник Серена никогда ничего не делала впустую. Значит, она устроила это мероприятие, потому что сочла его необходимым.

— Ты явно позволяешь себе расслабиться. Только смотри не потеряй контроль, — ответил я. — Если сегодня напортачишь, я тебя прикрыть не смогу.

Меня и мою команду пригласили на флагман Отряда по охоте на пиратов, «Лестариус». Здесь собрались участники, внёсшие значительный вклад в операцию; приглашение получила вся моя команда.

Светловолосая красноглазая красавица ответила обиженным:

— Я знаю.

Стоп, что? Чего она добивается? Она точно дуется нарочно. Что задумала? Я тут же поднял бдительность на две ступени.

Я пытался отказаться от приглашения. Не хотел раздувать дело и считал, что праздника в кругу моей команды будет достаточно. Но полковник Серена сказала, что если наёмник, внёсший самый большой вклад, не появится, это ударит по её престижу. Она практически умоляла, так что отказать было трудно. Я уступил и оказался здесь, но не мог отделаться от ощущения, что с Сереной что-то не так.

— Почему у меня ощущение, что ты меня опасаешься? — добавила она.

— Разве? — спросил я, потягивая через трубочку какой-то сладкий чай — фальшивый, конечно. Мм… Это, кажется, то самое, как его… «сладкий чай», да? Лимонный или цитрусовый привкус довольно приятный. Не то чтобы там использовали настоящие фрукты.

— Сегодня здесь и мои подчинённые. Ничего не случится, — настаивала Серена. — Тебе не о чем беспокоиться.

— Логически звучит верно, но я считаю, что ситуации такого типа самые рискованные. Что ты замышляешь?

— Я ничего не замышляю. Ты не слишком параноишь?

Ты уверена? Мне кажется, ты врёшь. Использовать власть и силой заставить меня подчиниться она больше не могла. При этом, хотя полковник Серена выглядела стратегическим типом, на деле предпочитала грубую силу. Если я неправильно разыграю карты, она вполне может надавить и взять желаемое силой.

— Ладно, хорошо. Давай поговорим начистоту. Я не буду лгать, полковник, и ты тоже. Играем честно.

— Ты вообще меня слушаешь?

— Слушаю, но ты точно что-то замышляешь. Я не хочу умирать, и у меня есть ответственность перед командой.

— Ну, прежде чем говорить о том, что я хочу узнать, мне кажется, стоит обсудить, как ты меня воспринимаешь.

— Давай как-нибудь в другой раз. Так что у тебя за дело? — потребовал я, взяв куриный наггетс — фальшивый, конечно. Раз это полковник, дело точно связано либо с пиратами, либо с теми сферами.

— Это уже избитая тема, но всякий раз, когда ты во что-то вмешиваешься, события быстро разрастаются, — сказала мне Серена. — Ты случайно не устраиваешь всё за кулисами?

— Пираты были здесь задолго до того, как я появился, а сферы привезли исследователи из неизведанных регионов. Как, по-твоему, я вообще мог всё это устроить?

— Верно. Я понимаю. И всё же должна была спросить. Такое уж у тебя воздействие.

— По словам Куги, это какой-то мой талант.

— О, ты о той нелепой истории? Правда, ты действительно фигура, которая встречается раз в жизни. — Полковник Серена уставилась на меня. — Что ж… пока отложим это. Я хотела спросить о сферах. Ты что-нибудь знаешь?

— А я должен что-то знать? Впервые я увидел такую, когда она внезапно напала на меня, когда я шёл за силовой бронёй. Я знаю не больше, чем успел узнать, сражаясь с ними. На самом деле вы, наверное, знаете больше меня — вы ведь их анализировали, верно?

Почему она решила, что я что-то о них знаю? А, потому что я передал ей сведения о Материнском кристалле, да? Она, наверное, подозревает, что у меня есть ключевая информация «неизвестного происхождения».

— В отличие от Материнского кристалла, на этот раз я правда ничего не знаю. Я столкнулся с одной совершенно случайно.

— Случайно, значит… — Полковник Серена подозрительно уставилась на меня.

В инциденте с Материнским кристаллом я выдал из ниоткуда информацию, которой в этой вселенной никто не знал. Поэтому естественно, что Серена подозревала: я могу что-то понимать и в этих загадочных сферах, превращающихся в машины-убийцы.

— Говорю правду. О… Но я знаю пару человек, у которых может быть информация. Эй, Куги, Коноха, подойдите на секунду. — Когда я позвал Куги и Коноху, полковник Серена заметно напряглась. Полагаю, как военная Империи, она не могла полностью доверять людям из других империй.

— Да, мой господин. Приветствую, Ваше Превосходительство.

— Хорошо, сэр Хиро. Благодарю за приглашение на этот банкет, полковник Серена. Для меня это большая честь.

Куги и Коноха подошли к нам и поклонились Серене. Наблюдая за ними, она прикрыла рот одной рукой. Верно? Их уши такие милые. Я бы тоже улыбался.

— Садитесь, — сказал я им. — Полковник Серена попросила меня поделиться всей информацией о тех сферах, которая у меня есть. Простите за хлопоты, но можете рассказать ей то, что знаете?

— Да, мой господин, — сказала Куги. — Всё, что я могу утверждать наверняка: эти существа определённо живые, и они общаются друг с другом с помощью второй магии, известной как телепатия. Однако они не используют для этого язык. Вместо этого они передают сигналы опасности и эмоции вроде страха. Прошу простить мои уничижительные слова, но эти сферы вряд ли наделены разумом высокого уровня.

— Ты говоришь о телепатии так, будто это самая обычная вещь в мире… Все граждане Священной Вертальцской империи способны читать мысли других? — спросила полковник Серена. Выглядя необычно потрясённой, она слегка отодвинулась от Куги.

Хм? Ты что-то скрываешь? Ну, наверное, у большинства людей есть одна-две вещи, которые они предпочли бы не раскрывать.

— Нет. Чтение чужих мыслей — сознательное действие. Для него нужно либо разрушить ментальные барьеры другого человека, либо найти способ проскользнуть через них и установить прямой контакт с его психикой. Даже в Вертальце лишь горстка людей способна делать такое, не насторожив собеседника и не прикасаясь к нему напрямую.

— П-понятно…

Полковник Серена, похоже, не была удовлетворена объяснением Куги. В конце концов, Куги сказала лишь, что очень мало людей умеет так делать, а не что она сама не умеет. Даже я это заметил, значит, Серена тем более.

— Разумеется, я тоже не обладаю такой силой, если только не вступлю с объектом в прямой контакт или он сам не откроет мне разум, — уточнила Куги с ослепительной улыбкой.

Да… Я ей, конечно, верю, но это не значит, что полковник Серена тоже верит.

— Кажется, мы отклоняемся от темы, — вмешалась Коноха.

— Угу. Мы здесь, чтобы говорить о тех сферах. Коноха, ты что-нибудь знаешь?

— На данный момент нет. Судя по их состоянию, они очень древние; скорее всего, это реликвии цивилизации, искусной в магии. Это не совсем то же самое, но в записях, хранящихся в Вертальце, я читала о древней цивилизации, использовавшей похожие живые терминалы.

— О…? «Древняя цивилизация»? Как вышло, что её начали так называть? — спросил я.

Коноха покачала головой.

— Мы так и не обнаружили убедительных доказательств, поэтому наверняка сказать почти ничего нельзя. Однако, учитывая, что не найдено ни одного тела представителей этой цивилизации, можно предположить, что они, вероятно, навлекли на себя неприятности, связанные с существом более высокого порядка.

— Неприятности с существом более высокого порядка? — Полковник Серена явно ничего не понимала.

Я ей сочувствовал, но многие субкультуры на Земле рассматривали такие концепции, так что идея не была мне совсем чужда. Своими глазами я видел, как в этом мире используют гипертрассы и псионические способности; после этого просто отмахнуться от того, о чём говорили Куги и Коноха, было трудно.

— Ты хочешь сказать, что, по-вашему, это существо более высокого порядка уничтожило всю цивилизацию? — спросил я.

— Да, — ответила Коноха. — Согласно теории, эта цивилизация заключила с указанным существом договор. Или захватила его, или сделала с ним что-то ещё, и тем самым получила подавляющее количество энергии.

— То есть ты предполагаешь, что их цивилизацию уничтожили либо после того, как они нарушили договор, либо когда то, что они захватили, сумело сбежать и отомстить? — спросила полковник Серена.

Коноха кивнула Серене, а та посмотрела на меня.

— То есть в худшем случае мы можем столкнуться с чем-то подобным сами? — спросила она.

— Только в самом худшем из худших случаев, — ответил я. — Такое, наверное, не случится, если только мы три-четыре раза подряд не выбросим змеиные глаза, так сказать.

— Учитывая, что замешан ты, такой исход уже не кажется совсем невероятным…

Она ударила по слабому месту, потому что была права. Я и правда имел склонность притягивать такие проблемы.

— Если что-то такое действительно появится, мы просто выстрелим по нему реактивными боеголовками и гигантскими лазерами.

— …У меня начинает болеть голова, — ответила Серена, схватившись за неё.

Я мог её понять. Ей внезапно сообщили, что если при взаимодействии с реликвиями этих загадочных инопланетных форм жизни что-то пойдёт не так, это может попросту стереть всю Империю. На её месте я, наверное, отреагировал бы так же.

— Во всяком случае, — продолжила Коноха, — сейчас нам стоит сосредоточиться на существе, которое управляет этими сферами. Вероятно, оно автономно и обладает разумом более высокого уровня, поэтому по действующему галактическому праву его будут считать разумной формой жизни.

— Пожалуйста, хватит… Мне и так есть о чём думать. — Серена опустила взгляд к столу и вздохнула тяжело, как чёрная дыра.

Я слышал, что если в неизведанной звёздной системе обнаруживают разумную форму жизни, всё может очень быстро превратиться в страшную мороку. Пей, полковник; хотя бы временно сможешь забыть о своих заботах.