Планета-колония Кормат III
Крис осматривает Кормат III вместе с экипажем Хиро, сталкивается с бытом колонии, пиратской тревогой и тяжестью своей новой роли.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
Глава 6. Планета-колония Кормат III
ПОСЛЕ ВЫСАДКИ на Кормат IV мы вернулись к нашим спокойным, мирным и, может, даже немного скучным дням. Из-за уничтожения пиратской базы их активность полностью сошла на нет. Искажённых на Кормате III и Кормате IV тоже принудительно отключили благодаря свежепроанализированным данным. То есть все угрозы исчезли, и колонизационные работы сейчас шли без сучка без задоринки.
— Так мир вновь вернулся в систему Кормат, и под руководством одной юной леди Даленвальд её жители сделали смелый шаг к прогрессу.
— Ты опять что за монолог читаешь? — раздражённо спросила Эльма.
— Типа… автобиографию? Аллен предложил. Говорит, на автобиографии наёмников большой спрос. Их читают как романы.
— О-о, да, такие везде попадаются. И там у всех подвиги явно раздуты.
— Не знаю… По-моему, подвиги господина Хиро выглядят раздутыми, даже когда он просто говорит правду, — с кривой улыбкой сказала Мими.
— Это точно.
Люди наверняка решили бы, что я несу полную чушь, едва прочитали бы, как я, пилот космического истребителя, высадился на планету в процессе терраформирования и вместо пушек сражался мечами. Здравый смысл Гракканской империи говорил, что мечами никто пользоваться не может. Ну, кроме дворян. Конечно, любой идиот может размахивать мечом. От того, что им машет какой-нибудь обычный никто, меч менее острым не становится. Но если ты хочешь мечом отражать лазеры или отбивать лазерные выстрелы обратно во врага, придётся раскошелиться на телесные модификации. А позволить их себе невозможно, если ты не дворянин. Хотя я как-то справлялся и без всего этого.
— И сколько раз он попадает в неприятности… — добавила Эльма.
— Это не может быть карма. Я попадаю в столько неприятностей, что остаётся только верить, будто меня прокляли.
— А-ха-ха… Н-ну, зато у вас не бывает недостатка в работе.
Мими была права: в конце всегда находилась какая-нибудь награда. Я получил отличных членов экипажа вроде Мими и Эльмы, кучу денег, материнский корабль с прекрасными механиками, огромные награды, гражданство первого класса, права землевладельца, привилегии на использование врат и всё такое. В этом смысле дела шли прекрасно — просто самым изматывающим способом из возможных.
Звья, сидевший на заднем месте в кокпите «Кришны», провёл пальцем по планшету.
— Знаете, я был бы рад получить больше годного материала, — пожаловался он.
И что ты хочешь, чтобы я с этим сделал?
— Пиратская активность падает, — сказал я ему. — Не думаю, что в ближайшее время появится шанс на эффектные кадры.
— Они не смогут сбывать добычу, если у них нет базы, сколько бы пассажирских кораблей ни атаковали, — объяснила Эльма. — Сейчас в системе Кормат могут работать разве что совсем обнищавшие пираты или те, кто хватает немного добычи по пути в другую систему.
— Хм? Что это значит? — с интересом спросил Звья. Похоже, в пиратском быте он разбирался не слишком хорошо.
— Пиратские базы, по сути, работают как физические чёрные рынки, — сказал я. — Пираты нападают на торговые и пассажирские корабли, забирают добычу и рабов, тащат их обратно на базу и там продают.
— Только не за энеры, — добавила Эльма. — Они меняют всё на редкий металл, повседневные товары и предметы роскоши, которые легко перепродать. Нечистые на руку торговцы скупают накопленную добычу оптом, а потом продают. И всё это почти в открытую.
— Если напасть на такую базу и уничтожить её, достаётся и пиратам, и торговцам чёрного рынка. Это серьёзный удар ещё и по пиратам с чёрными торговцами в соседних системах.
— Понимаю. Но если исходить из ваших слов, корень зла — именно торговцы чёрного рынка. Пиратов, конечно, нужно побеждать, но разве не лучше было бы вывести на чистую воду самих этих торговцев?
Вопрос был хороший. Рубить корни эффективнее, чем подрезать концы ветвей.
— Как ты думаешь, сколько торговцев — торговых кораблей — летает в космосе? — начал объяснять я. — И средних, и маленьких, и независимых предпринимателей, которые ведут дела на своём одиночном корабле? Ты сможешь проверить каждого на товары пиратского происхождения? Даже если проверишь, можешь не понять, что именно искать.
Последовала короткая пауза.
— Это было бы сложно.
— В колониях полно магазинов, которые продают товары сомнительного происхождения. Реальность такова, что где-то на дальней границе есть маленькие колонии и станции, которые зависят от торговцев чёрного рынка. Чёрт, некоторые из этих торговцев даже с планетянами ведут дела.
Звья почесал свою гриву, сиявшую словно огонь.
— Это трудно уложить в голове…
В конечном счёте, если хочешь поддерживать работу станции или колонии, тебе нужны странствующие торговцы. Очень немногие могли стать по-настоящему самодостаточными. Почти каждая колония и станция, большая или маленькая, торговала с другими, чтобы обеспечить жителей необходимым. Подозрительные или нет, ни станции, ни колонии не могли слишком уж привередничать с торговцами. Если те поставляли нужные товары по разумной цене, приходилось закрывать глаза на кое-какие вещи.
— Такие общественные проблемы одному наёмнику не исправить, — наконец согласился он.
— Если посмотреть с другой стороны, именно из-за таких проблем мы и получаем работу и возможность что-то улучшить, — сказала Эльма, пожав плечами.
Если завтра исчезнут пираты, мы, наёмники, начнём голодать. Ну, если они правда исчезнут, мне, наверное, придётся охотиться на космических зверей или заниматься наёмничеством в самом прямом смысле — быть мечом за деньги в межгосударственных конфликтах. Не буквально, конечно, потому что вместо меча я, скорее всего, использовал бы космический корабль и лазерные пушки.
— Э-э, ладно, давайте больше не будем о таких возвышенных вещах, — вмешался я. — Давайте поговорим о чём-нибудь более… низменном!
— Низменном?
— Например, о нашей текущей схеме вознаграждения!
— И чем это низменно? — Эльма уставилась на меня, но я проигнорировал её взгляд. Во всяком случае, это была гораздо более насущная и менее возвышенная тема, чем социальные проблемы, укоренённые в космическом пиратстве.
— Значит, базовая сумма у нас триста тысяч энеров, — начал я. — И гарантированный договорной минимум в миллион, если нас привлекают к чему-то ещё. Нас наняли минимум на тридцать дней, а сегодня двадцатый. То есть минимум девять миллионов в сумме.
— Нас отправляли на авиаудар по Кормату III, так что за это будет бонус в миллион энеров, — добавила Мими.
— Интересно, как они оценят высадку на Кормат IV, — сказала Эльма. — Учитывая риск для жизни Хиро, я бы выжала из них три миллиона.
— Если получится, девять миллионов плюс ещё четыре — выходит тринадцать. А, и за нападение на пиратскую базу нам тоже гарантирован миллион, значит, четырнадцать. Сверху будут награды за пиратов и выплаты за уничтожение, это, наверное… скажем… ещё пять с половиной миллионов? Плюс ещё семь миллионов за ремонт и продажу кораблей. Не знаю, сколько ещё заработаем за оставшиеся десять дней. Думаю, доходы пойдут на спад.
— В сумме получается примерно двадцать шесть миллионов шестьсот пятьдесят тысяч энеров. Правда, это очень грубая оценка, так что погрешность возможна.
— С учётом наград и продаж кораблей за следующие десять дней можем перевалить за тридцать миллионов. Но пиратов теперь намного меньше, так что роста доходов от наград ждать не стоит.
— Тридцать миллионов энеров за месяц… — протянул Звья. — Это уму непостижимо. На что вы потратите все эти деньги?
Я гордо выпятил грудь.
— Моя цель — построить роскошный отдельный дом на жилой планете и жить свободно и шикарно до самой смерти!
— Впечатляющая мечта. Но…
— Но?
— Разве вы не можете осуществить её уже на заработок от этой миссии? И гражданские права первого класса у вас тоже есть, верно? — Звья вопросительно посмотрел на меня.
Что? Нет, конечно не могу. Построить дом на жилой планете стоит сто миллионов. Хотя подождите… Покупка гражданства первого класса стоит целую кучу денег, но если оно у тебя уже есть, тебе нужны только деньги на землю и строительство. Значит…
Я ахнул.
— Да ведь и правда может получиться!
— Ну да, наверное?
— Думаю, тоже.
Эльма и Мими подтвердили мои подозрения.
А? Так я уже добился своей цели и даже не заметил? Ого, я правда настолько туго соображаю?
— Ты только сейчас понял?
— Я думала, ты нарочно это игнорируешь!
— Хватит! Ваши слова как кинжалы прямо в сердце!
Позвольте мне немного оправдаться в свою защиту. Да, я помнил, что благодаря турниру императора получил гражданские права первого класса. Просто это вылетело у меня из головы, потому что я сосредоточился на возможности свободно пользоваться вратами. К тому же большую часть моего внимания занимали адские тренировки Мэй и шокирующее раскрытие происхождения Мими, так что времени мечтать о своей главной цели не оставалось. А потом мы сразу взялись за эту новую работу.
— И что, наш герой с Золотой звездой уйдёт на покой? Рановато, нет? — пошутил Звья.
— В смысле, я мог бы…
Он был не неправ. Да, когда мы закончим эту работу, я, вероятно, смогу купить землю и построить отдельный дом с двориком. Денег на безбедную жизнь после этого у меня тоже хватит. Я жил бы приятной, уютной жизнью с Мими, Эльмой и Мэй… Звучит хорошо. Совсем неплохо.
— Но это звучит немного скучно, да?
— Скучно, говорит!
— Просто мне кажется, что ещё рано уходить на покой и оседать. Есть места, которые я всё ещё хочу увидеть. Не думаю, что бездельничать до конца жизни — это по мне, понимаете?
Я действительно так чувствовал. Я совершенно не возражал проводить свободное время с девочками, и был бы безумно рад, если бы у нас с Мими и Эльмой появились дети. Но это не значило, что я готов начать такую жизнь сразу после этой работы.
— В любом случае ничего подобного не случится, пока я не поговорю как следует с Мими, Эльмой и Мэй. Тина и Виска тоже имеют право голоса. Даже если мы пока не уходим на покой, неплохо бы решить, где я хочу построить дом.
В зависимости от решения, возможно, стоило заранее закрепить за собой участок. Тогда дом можно будет построить когда угодно, совершенно не торопясь. Денег у нас хватает, так что можно купить большой участок. Ох, но налоги ведь будут выше? Это тоже придётся обсудить.
— Но самое главное…
— Самое главное?
— Я так и не нашёл газировку. Да, теперь я, наверное, могу комфортно жить на планете, но без моей любимой газировки по-настоящему расслабиться не выйдет.
— О…
— Ну да… Та самая «газировка», о которой ты не затыкаешься.
Мими и Эльма кивнули с пониманием… и здоровой долей усталости. Вы обе просто не понимаете, насколько мне нужна эта газировка! Она для меня драгоценна, как сама живительная вода.
— Что за «газировка», о которой вы говорите? — спросил Звья.
— О, тебя заинтересовала газировка?! — Я развернул кресло, чтобы объяснить. — Значит… уф!
Эльма пнула моё кресло и развернула меня обратно. Вот это уже грубо.
— Он никогда не заткнётся, так что не спрашивай. Короткая версия: это, кажется, сладкий газированный напиток с искусственными ароматизаторами.
— Газированный напиток?
— Странный напиток, который шипит, когда его пьёшь, — добавила Мими. — Но из-за способа приготовления он взрывается, если открыть его в космическом корабле или колонии.
— Ого, звучит страшно.
— Это не страшно, — настаивал я. — Обещаю, это не опасно. Совсем не страшно!
Чёрт. Значит, в этой вселенной это правда редкий напиток. И не только газировка — газированные напитки вообще…
Вдобавок умение готовить обычную еду вроде мяса, овощей и морепродуктов считалось настолько узкой специализацией, что этим занимались только специалисты. Положение с едой в этой вселенной оставалось для меня полной загадкой. Может, это просто результат крайней оптимизации космических перелётов, из-за которой люди забыли основы вроде готовки без пищевых картриджей и газированных напитков.
Звья задумчиво хмыкнул.
— Знаете, вы можете найти то, что ищете, если отправитесь либо в родную звёздную систему народа, который бережёт древние традиции, либо на недавно включённую в Империю пограничную планету.
Я снова резко развернул кресло к нему.
— Так, рассказывай подробнее.
Он ухмыльнулся, показав острый клык. Очевидно, именно такой реакции он и ждал.
— С радостью, но мне нужна информация взамен.
— Продолжай.
— Хм… Скажем так, вы выглядели очень близкими с той подполковником Имперского флота. Расскажите немного о ваших отношениях, и я дам вам то, чего вы хотите.
— Договорились.
Информация о Серене была малой ценой за наводку на газировку. Мне это ничем не вредило, так что я был готов вывалить всё, что ему нужно.
А? Моё обещание Серене? Но газировка! Уверен, всё нормально, если я не покажу ему видео, где Серена до безумия напивается. Просто расскажу, как мы встретились и что уже делали вместе. Я же не сливаю никаких секретов.
— Может, сначала ты поделишься? — предложил я.
— Хорошо. В общем, в родной звёздной системе любого народа или этнической группы обычно неожиданно много традиционной еды и местных специалитетов. Повара, которые служат дворянам и богачам высшего класса, как правило, мастера по традиционным блюдам и фирменным продуктам своей планеты.
— Понятно. Думаешь, моя газировка может быть одним из таких редких блюд и специалитетов?
— Именно. В Гракканской империи есть несколько таких родных звёздных систем, а в недавно присоединённых, сверхудалённых секторах Империи — так называемых окраинных мирах — тоже должно быть много малоизвестных товаров.
— Окраинные миры, значит?
Окраинные миры были не просто удалёнными секторами вроде системы Тармейн, которую можно было сравнить с земной глубинкой, и не пограничными секторами рядом с другими империями. Они находились на самом краю известной вселенной, на передовой постоянно расширяющейся Империи. Никто не знал, что или кто может находиться за их пределами.
— Работы в окраинных мирах у нас наверняка было бы завались, но…
— У Имперского флота у окраинных миров почти нет присутствия, так что пиратов там как-то слишком много, — со вздохом сказала Эльма.
— А что в этом плохого? — Мими вопросительно наклонила голову, заметив нашу реакцию.
— Рядом с окраинными мирами почти нет Имперского флота, так что, если пираты наткнутся на сильного противника, они просто позовут подкрепление, — объяснил я.
— А? Но… О, понимаю. Потому что флот не придёт.
— Именно.
Если космические пираты зовут подкрепление в системе, патрулируемой Имперским флотом, флот прибежит. Но в окраинных мирах у Имперского флота и так полно работы с защитой колоний и станций, поэтому пираты могут нагло давить числом любую добычу, на которую положили глаз.
— Планет для выбора было бы много, но рискованно.
— Какими бы сильными ни были Хиро и «Кришна», даже у них есть пределы, — согласилась Эльма.
Риск высокий, но и прибыль огромная, поэтому существовали торговцы, которые зарабатывали на жизнь походами в окраинные миры. Обычно торговцы, работающие в таких местах, путешествовали крупными флотилиями. Те, кто ходил в окраинные миры, обычно двигались чем-то вроде вооружённых конвоев. Они тяжело вооружали торговые корабли и нанимали охрану — всё ради того, чтобы отбиваться от масштабных пиратских атак.
— Действовать в одиночку было бы рискованно, но работы телохранителей там полно. Может, будем путешествовать по окраинным мирам как эскорт вооружённых конвоев. Если учесть вооружение и грузоподъёмность «Чёрного лотоса», его даже могут принять за судно снабжения.
— Да. Продавать услуги вооружённым конвоям возле окраинных миров может быть хорошей идеей, — согласилась Эльма.
— Звучит неплохо, но разве не стоит сначала поискать более безопасные родные планеты на территории Империи? — предложила Мими.
— Да, разумно.
Исследовать окраинные миры в составе вооружённого конвоя звучало весело, но естественным первым шагом было побродить по территории Империи. В конце концов, нам нужно выбрать планету, где строить дом.
— Значит, от капитана Хиро можно ждать ещё многого? — улыбнулся Звья.
— Похоже на то. Думаю, мы всё-таки слишком молоды для мирной пенсии, — сказал я, пожав плечами.
Но всё это придётся отложить минимум на десять дней, пока наша работа в системе Кормат не закончится. Продление контракта казалось маловероятным, так что заранее наметить следующую цель было бы неплохо.
Мы будем искать планету для дома, искать моё газированное спасение и по пути смотреть достопримечательности. Как черновой план — вполне годится.
Несколько дней прошли гладко. Мы добивали оставшихся пиратов, захватывали их корабли, сдавали тех, кто капитулировал, за дополнительный бонус и продавали трофейные суда. Больше всех за эти дни вкалывали наши механики.
— Давайте, давайте! Вы справитесь, девочки! — саркастически подбадривал я.
— Спасибо, конечно, но у нас тоже предел есть, знаешь ли, — пожаловалась Тина.
— Вы стали очень точным, так что повреждений не так много, — похвалила меня Виска. — По сравнению с остальным это лёгкая работа.
— Я иногда бываю внимательным. — Я уничтожаю главные двигатели пиратов до того, как они успевают сбежать, постепенно наношу урон, призывая их сдаться, и в конце, если они отказываются, уничтожаю только блок кокпита. Так ремонт и переоборудование становятся проще.
— «Чёрный лотос» всё-таки был удачной покупкой. Благодаря вам двоим он окупится в кратчайшие сроки.
— И наши карманы теперь глубже, чем когда-либо!
— Хотя работы больше, чем в Space Dwergr.
— Простите. Правда, простите. — Мне оставалось только извиняться.
Э-э, слушайте, если есть предложения по улучшению условий труда, скажите, ладно? Новые инструменты, что-нибудь такое — без проблем. Меньше работы дать не могу. То есть могу подумать. Могу… Эй, хватит размахивать гаечными ключами в мою сторону! Немедленно прекратите!
После того как механики убедили меня физически, я поспешно выбрался из ангара и сбежал в лаундж «Чёрного лотоса». Там отдыхали представители всех трёх медиакомпаний. Когда я вошёл, они меня поприветствовали.
— Ну что, капитан Хиро, похоже, ваша работа почти закончена, а? Значит, наша тоже подходит к концу.
— Жаль покидать «Чёрный лотос». Он как отель высокого класса.
— Такой просторный, и еда такая вкусная…
— Да? Небось на зарплату Fomalhaut такую роскошь обычно не потянешь?
— О?
— Повтори-ка.
Звья из Fomalhaut и Ня из Nyatflix, похоже, вот-вот готовы были перейти к насилию, так что я их проигнорировал и решил поговорить с Уамдо из Space Dwergr и Алленом из Mobius Strip.
— Где вас всех высадить? — спросил я. — Вы же не попросите довезти вас аж до столицы?
— В этом нет необходимости. Из системы Кормат есть регулярные рейсы в систему Дексар. Там мы сможем сесть на рейс до столицы.
— Ага. Значит, нам не нужно беспокоиться, как доставить вас домой.
— Хотя уходить очень не хочется…
— Так всегда бывает, когда месяц где-то живёшь. Спорю, без вас на «Чёрном лотосе» станет ужасно тихо.
За последний месяц у нас жили по пять человек от каждой компании, то есть на «Чёрном лотосе» и «Кришне» разместилось двадцать сотрудников медиа.
Для нашей обычной компании из шести человек — Мими, Эльмы, Мэй, Тины, Виски и меня — «Чёрный лотос» был слишком велик. Пока медийщики были на борту, жизнь казалась оживлённее. В лаундже всегда кто-нибудь торчал, и ели мы часто примерно в одно время, так что трапезы проходили шумно и весело. Если разом убрать двадцать человек, станет очень пусто.
— Ха-ха-ха! Уверен, вы будете рады нашему уходу, чтобы открыто флиртовать с госпожой Мими и госпожой Эльмой, не так ли?
— Соврал бы, если бы сказал, что ты не прав.
— Говорят, за каждым великим мужчиной стоит великая женщина… или две, или три, — заметил Уамдо. — А как же механики собственной Space Dwergr?
— Да брось, я не настолько беспринципный.
— Правда? Они же молодые и красивые.
— Вот именно, — с кривой усмешкой ответил Аллен. — Для нас, не-дворфов, они выглядят немного слишком молодыми…
— Да, вот это. — Я согласился. Они определённо были милыми, и у них был свой шарм, но выглядели они слишком юными… Я, конечно, знал, что они полноценные взрослые дворфские женщины, но не мог отделаться от внешнего впечатления. — Кроме того, не обязан же я быть с женщиной только потому, что она на моём корабле. У них тоже есть право быть с кем захотят.
— Ты романтичнее, чем я думал.
— Честно говоря, менталитет обычного наёмника в тебе не чувствуется. Ты правда какой-то… стоический. И в каком-то смысле чистый. Или, возможно, незрелый.
— Это вообще комплимент?!
Уамдо и Аллен рассмеялись. М-м, да… Мне будет не хватать этих дурацких разговоров с другими мужиками.
Покинув лаундж, я вернулся в кокпит «Кришны», где Мими и Эльма уже были готовы обсудить наши будущие планы.
— Мы ненадолго отдохнём на Кормат-прайм перед отлётом? — спросила Мими.
— Я бы сказала, отдыхаем сколько захотим, — пожала плечами Эльма. — Спешить некуда. Мы заканчиваем большую работу, так что никто нас не убьёт за то, что немного расслабимся.
— Мне тоже не хочется просто так всех выгонять. Поболтаемся на Кормат-прайм, пока медийщики не найдут корабль до системы Дексар. А до тех пор, думаю, можно отдохнуть и решить, куда мы хотим отправиться дальше.
— Думаю, это хороший план, — согласилась Мэй через экран кокпита. Мими и Эльма тоже не возразили.
У нас ещё оставалось несколько дней первоначального контракта с семьёй Даленвальд, но при таком раскладе продления не будет. Поэтому Уамдо и остальные уже планировали маршрут домой. Правда, гарантии, что к концу контракта они всё устроят, не было, так что я разрешил им оставаться на «Чёрном лотосе» столько, сколько потребуется.
— А пока я думаю выбрать участок для нашего дома… Наверное, где угодно подойдёт?
— Где нам будет жить удобнее всего? — спросила Мими.
— Мне нужно место с приятным климатом, — сказала Эльма. — Сильные перепады температур совсем не для меня. И систему с хорошей безопасностью тоже хочу; нам же не нужны случайные нападения пиратов или войны, в которые нас втянут, верно?
— Да, точно. Я бы хотел жить на планете, где с неба падают только дождь и снег, а не орбитальная бомбардировка.
— Это было бы ужасно! — твёрдо согласилась Мими.
— В таком случае нам нужна планета с надёжной безопасностью и климат-контролем через терраформирование, — подвела итог Эльма. — Честно говоря, если хочешь воспользоваться связями, ты довольно быстро найдёшь планету во владениях графа Даленвальда.
— Очень вероятно, что вам предоставят льготные условия по цене и налогам, — вмешалась Мэй. — Для них это тоже выгодно.
— Правда? Чем именно?
— Если вы построите резиденцию на планете в системе Кормат и сделаете её своей базой, они смогут учитывать вас как доступную силу при необходимости уничтожения космических пиратов. Даже если не будут, они всё равно смогут ожидать, что вы будете регулярно охотиться на пиратов и тем самым повышать безопасность звёздной системы. Кроме того, у вас есть вариант напрямую служить семье Даленвальд, чему они, естественно, будут рады. Коротко говоря, у них нет причин не обращаться с вами хорошо.
— Логично…
Похоже на то, о чём думали бы дворяне. Мои навыки определённо востребованы, и я этим гордился. Но зазнаваться нельзя; надо быть скромнее. Да ладно, я не настолько уж велик. Пф-ф.
— Хорошо, тогда потом поговорю с Крис о покупке земли. А, точно, что насчёт следующего пункта назначения? Есть идеи?
— Хм, сложный вопрос, — согласилась Мими. — После прошлого разговора я изучала родные планеты, найденные в Империи.
— О-хо. И что узнала?
— Есть несколько мест, где мы ещё не были. Система Лифил, откуда происходят эльфы. Затем система Галакис, откуда родом дворфы. Система Амарзул — родина репирика. И ещё родная система текта, система Сиррус.
— О, я была на Лифил II, — вмешалась Эльма. — Мама с папой возили меня туда, когда я была маленькой. Я родилась и выросла в имперской столице, но они говорили, что каждому нужно когда-нибудь съездить и узнать свои корни.
— Ого.
Значит, родные системы правда особенные?
— Я никогда особо не думала о родных системах, но когда мы сели в столице, меня правда это тронуло.
— Вот как? — Это чувство мне было совсем незнакомо. Соврал бы, если бы сказал, что не хочу вернуться на Землю на «Кришне», но если я это сделаю, наверняка поднимется огромный шум. НЕ приближаться к Земле, иначе за тобой погонятся истребители.
— Кстати… — начала Эльма.
— Да?
— Помнишь, как ты на Сьерра III выпил ту штуку, скорчил странное лицо, а потом заставил выпить и меня? Пахло очень похоже на лечебную настойку, которую мне пришлось пить на Лифил II.
— Интересно…
Если я правильно помнил, я тогда дал Эльме попробовать рутбир. Изначально рутбир был напитком из разных трав и специй, который позже разошёлся на множество уникальных рецептов. Один из примеров — газировка. Иными словами, Лифил II, родная система эльфов, могла быть как раз основой, из которой родилась газировка.
— Ладно, — сказал я. — Мы отправляемся в систему Лифил.
— Быстро же ты.
— Может, мне не стоило раскрывать рот, — вздохнула Эльма. — Ну да ладно, сейчас Хиро, наверное, уже справится.
Что только что сказала Эльма? Мне стоит насторожиться? Эх, это не так важно, как возможное существование газировки. А вдруг на Лифил II есть какой-нибудь плод вроде газировки? А вдруг там есть безалкогольный напиток, похожий на газировку? Я был лазерно сосредоточен на одном-единственном вопросе.
Пока мы проводили оставшееся время контракта на Кормат-прайм, от Крис пришёл рабочий запрос.
— Инспекция? — спросил я.
— Да. Биологическое оружие Иксамалов уничтожено. Теперь, когда объект обезопасили, я хотела бы осмотреть его сама. Мне понадобится сопровождение.
— Понятно.
В этом не было ничего необычного, особенно раз мы были уверены, что объект теперь безопасен. Я просто не знал, как колонисты отнесутся к такому осмотру постфактум. Крис усердно работала, чтобы всё стало безопасным, так что, может, всё получится. Она сможет пройтись по местам и сказать людям, что всё безопасно и им больше не о чем тревожиться. Правда, в таком случае, по-моему, лучше было бы взять рыцаря семьи Даленвальд и устроить официальную церемонию, а не тащить меня. Не то чтобы у меня, постороннего, было право голоса.
— Мы же не авиаудар собираемся делать, — сказал я. — Это в рамках контракта, так что, конечно, согласны. Расписание у нас свободное, можем вылететь, когда тебе удобно.
У нас были ежедневные патрули в установленное время, но за последние несколько дней мы почти не засекали пиратов. К тому же запрос напрямую от клиента, очевидно, имел приоритет над любым заранее запланированным патрулём. Если отбросить формальности, маленькая экскурсия с охраной Крис была бы куда веселее, чем эти бесплодные патрули.
— Прекрасно, — ответила Крис. — Тогда отправимся прямо сейчас. Я сразу приду к вам, так что будьте готовы.
— Прямо сейчас? Ладно, но все формальности, которые тебе нужно уладить, уже улажены, верно? Я разозлюсь, если люди начнут думать, будто я тебя похитил. И да, я прямо сейчас записываю этот разговор.
— Буду через час, — с улыбкой поправилась она. Эй! Это не смешно! Больше никаких шуток, пожалуйста.
— Не будь плохой девочкой. Мне нравится милая и честная Крис.
— Вы заставляете меня краснеть.
— Иногда мне кажется, что мы ведём два разных разговора.
Крис хихикнула на голоэкране, явно безмерно радуясь нашему обмену репликами. Я не комик, но мне действительно хотелось заставлять её смеяться при любой возможности. В последнее время она была так напряжена.
— В общем, я подготовлю «Кришну» к вылету, — сказал я. — Что делаем с медиа?
— Хм, думаю, сегодня я бы хотела оставить их в стороне. В конце концов, я буду под прикрытием.
— Понял. Ты не против, если Мими и Эльма пойдут с нами?
— Да. Позаботьтесь обо мне, хорошо? — С этими словами Крис отключилась.
Ну, раз решено, надо пригласить Мими и Эльму. Правда, они сейчас где-то ходят, так что я просто отправлю им краткую сводку через приложение сообщений.
— Сегодня я в вашей заботе, все вместе, — улыбнулась Крис.
Я невольно схватился за голову, увидев её наряд. Шорты до колен, прочная на вид рубашка, куртка и, э-э, какой-то гаджет-гарнитура с кошачьими ушками. На поясе у неё ещё был лазерный пистолет и большой боевой нож — наверное, похожий на мечи, которыми пользовались мы с Сереной. Если не считать кошачьих ушек, выглядела она как полноценная наёмница.
— Ого! Крис, ты такая милая! — глаза Мими засияли.
— Ну, по крайней мере, выглядит как наёмница. — Эльма осмотрела её одежду и по-своему искренне впечатлилась.
— Это твоя маскировка? — спросил я.
— Да. Я подумала, что так будет естественнее, если я собираюсь путешествовать с вами.
— И ты подготовила всё заранее… Не слишком ли тщательно?
— Я всё-таки дворянка. — Крис самодовольно ухмыльнулась и гордо выпятила грудь. Логика была непостижимой, но почему-то я поймал себя на том, что убеждён. Может, она имела в виду, что, будучи дворянкой, думает быстрее нас, простолюдинов, и поэтому тщательнее готовится к самым разным возможностям.
— Ладно, сойдёт. Но ты уверена, что хочешь осматривать это место как наёмница, а не как дворянка?
— Да, таков план. Разрешение на посадку вам должны выдать с минуты на минуту.
Едва она закончила фразу, из кармана моей куртки раздался писк. Похоже, на терминал что-то пришло.

— Извините. Э-э, посмотрим… Неограниченные разрешения на посадку?
— Да. Как следует из названия, в будущем вы сможете свободно садиться на Кормат III столько раз, сколько захотите. Выдать вам такое разрешение в моих полномочиях, поэтому я так и сделала.
— Неограниченные… Ну, конечно, беру. Спасибо!
— Разумеется. Я позабочусь, чтобы вам всегда было безопасно возвращаться домой.
Что она имеет в виду? То есть я могу догадаться, но мне страшно спрашивать. Крис на самом деле какая-нибудь одержимая яндере? Такое чувство, будто она пользуется своим статусом, чтобы убрать все препятствия между нами, какие только может придумать…
— В общем, раз ты уже здесь, давай выдвигаться. Ты же не хочешь столкнуться с медиа? — сказал я, бросив взгляд на вход в ангар.
— Верно.
Все сотрудники медиа молча сидели там. Кто-то сложил руки в молитве, кто-то стоял на коленях и отчаянно смотрел на нас, а кто-то вообще прижал голову к полу. Мэй пристально следила за ними, так что, скорее всего, мне не нужно было беспокоиться, что они сейчас снимут Крис.
— Кстати, а что с теми двумя дворфками? — спросила Крис.
— Они смертельно устали, так что я дал им отдохнуть.
— С-смертельно?.. Бедные девочки.
В это время суток они, вероятно, либо ещё спали, либо только проснулись и начали пить. Они не пьянели, даже если пили, чтобы снять похмелье, но я всё равно не хотел, чтобы они встречались с Крис, разя алкоголем. В этот раз придётся обойтись без них.
— Хочешь экскурсию по кораблю? — предложил я. — Хотя ты, наверное, уже с ним знакома.
— Это правда. — Крис огляделась внутри «Кришны» с ностальгическим выражением. Интерьер не изменился с тех пор, как она в последний раз была на борту, так что, вероятно, всё было именно таким, каким она его запомнила.
— Итак, ты говорила, что хочешь провести инспекцию. Есть конкретный план?
— Ничего особенного. Я просто хотела бы своими глазами увидеть текущее состояние освоения.
— Хорошо, тогда нам нужен приличный предлог посетить поселение. Можем просто сказать, что получили разрешение осмотреть достопримечательности в выходной?
— По таким причинам посадки сейчас не разрешают, — ответила она. — Хотя, наверное, это будет правдоподобно, если назвать всё пробным случаем.
— Ранние этапы поселения нечасто удаётся увидеть, так что зрелище наверняка будет интересным. Не знаю, понравится ли колонистам, что их считают туристической достопримечательностью…
Когда люди смотрят на тебя как на туристический объект, пока ты пашешь изо всех сил, это вряд ли греет душу. Но общественная польза от туризма могла перевесить раздражение. Правда, их текущая работа состояла в освоении территории и создании нового дома для своих людей. Они не могли позволить туристам путаться под ногами.
— Заодно подумай о туристическом маршруте. Ничего плохого в его наличии нет, будем мы им пользоваться или нет.
— Хорошо, давайте так и сделаем. Я передам эту информацию начальнице поселения. — Крис села в кресло второго оператора и включила терминал.
Быстро работает, подумал я, выполняя стартовую проверку «Кришны». Как обычно, она была в идеальном состоянии.
— Простите, что прошу отвезти нас всех туда по такой внезапной прихоти, но я нашла город колонистов, который нас примет, так что отправимся туда, — сказала она.
— Город колонистов? — переспросил я. Раньше я такого выражения не слышал.
— Я слышала, так обычно называют корабли колонистов, приземлившиеся на осваиваемой планете, поскольку корабль прежде всего служит центром колонизации.
— Хм. Ладно, тогда назначим его пунктом назначения. Координаты?
— Сейчас отправляю.
— Подтверждаю. Навигацию оставьте мне! — Мими была бодрее обычного. Она просто радовалась, что снова летит с Крис на «Кришне»? Эльма смотрела на неё с усталостью, но я не мог винить девочку за воодушевление. Чёрт, даже я немного разволновался.
— Мими, займись процедурой вылета.
— Есть, капитан! Мэй, пожалуйста, открой нам люк.
— Поняла. Будьте осторожны, все, — сказала Мэй с главного экрана.
Я поднял руку в ответ. Убедившись, что Эльма перевела выход генератора в режим полёта, я потянулся к управлению.
— Запрос на вылет завершён. Вывожу направляющую, — объявила Мими.
— Понял. Тогда взлетаем.
Когда люк «Чёрного лотоса» открылся, я вывел «Кришну» наружу. Ладно, сегодня безопасность прежде всего. Аккуратно вылетаем; аккуратно садимся на Кормат III. Я знаю, насколько суровы условия на планете в процессе терраформирования, но какие они после завершения процесса? Мне было очень интересно узнать.
— Когда смотришь как следует, очень красиво.
— Да… В прошлый раз у тебя особо не было возможности любоваться видами, — с кривой улыбкой сказала Мими.
Она была права. Корабль колонистов — теперь город колонистов — тогда атаковали орды Искажённых. Нам пришлось выводить «Кришну» ради небольшой воздушной поддержки и полноценного авиаудара, что для нас было крайне редким случаем.
— Крис… вроде нормально, да?
— Это не первая моя посадка на планету.
Эльма попыталась проявить заботу о Крис, но сама Крис нисколько не выглядела обеспокоенной. Она уже садилась с нами на «Кришне» на курортную планету системы Сьерра, да и дворянские девушки наверняка часто переживали планетарные посадки.
— Я задала навигационную точку, — сказала Мими.
— Спасибо. Лечу туда. — Я повёл «Кришну» по направляющей на главном экране. Вскоре впереди показалось искусственное сооружение размером с небольшую гору. — Ого. За такой короткий срок оно сильно изменилось.
— До входа в атмосферу оно было более округлым, верно? — спросила Мими.
Корабль колонистов, раньше похожий на пулю или вытянутый купол, изменил форму. Остался только фундамент, если не считать высокой башни в центре.
Вокруг башни стояли несколько сугубо функциональных сооружений разных размеров. Смотреть там было особо не на что: просто куча квадратных зданий, ровно выстроенных рядами. Идеальные кубы, как тофу.
— Спорю, Тина с Виской знали бы. Части, которые с него срезали, пустили на материалы для этих строений вокруг?
— Да, верно, — ответила Крис. — Объекты вокруг корабля колонистов построены из материалов, снятых с него. Обычно это жилые комплексы. — Как руководитель этого колонизационного проекта, она, похоже, успела набраться знаний по теме.
— Просто жильё? Немного неожиданно. Я ожидал чего-то более, не знаю, высокотехнологичного или сложного.
— Это появится со временем, но жильё должно быть первым. Колонии нужны люди, а людям нужны места, где жить. Кроме того, каждая волна переселенцев привозит с собой новые припасы. Скоро мы начнём двигаться к самообеспечению в производстве еды и продолжим улучшать условия жизни. Конечная цель — создать промышленность, производящую как можно больше ценных товаров. Тогда мы сможем не только импортировать, но и экспортировать.
— А какие это ценные товары?
— В основном органическая продукция вроде скота и сельскохозяйственных культур. В космических колониях такого обычно не хватает.
— Скот… А, вроде той гигантской гусеницы, которую подавали на вечеринке. — Это был фирменный продукт этой системы, и, несмотря на внешний вид — и ужас Крис, — он оказался вкусным.
— Ну да… Они. Это превосходный скот, — монотонно сказала Крис. — Их можно не только есть, они ещё производят прекрасный высококачественный шёлк. И их польза не заканчивается, когда они становятся взрослыми.
У Крис был взгляд человека, смотрящего в пустоту на тысячу ярдов. Возможно, логически она понимала, что это полезные животные, но всё равно не могла заставить себя их полюбить.
Ого, значит, эти штуки и правда личинки? Они превращаются в огромных бабочек или что?
— Наш запрос на посадку одобрен, — сказала Мими. — Сейчас вывожу направляющую.
— О-о, посадочная площадка? Интересно, она для сброса припасов?
— Скорее всего, — ответила Эльма. — Крис, ты говорила, что транспортные корабли прилетают регулярно, верно?
Я взглянул на Крис, и она кивнула в ответ на наш разговор. Ну да, когда создаёшь колонизационные базы, логично первым делом построить порт. В конце концов, нужен способ и транспортировки, и торговли.
— Ладно, давайте садиться?
— Хорошо! Я впервые увижу поселение своими глазами, так что очень взволнована.
— Надеюсь, оно окажется достаточно интересным, чтобы оправдать твои ожидания.
Глаза Крис сияли от предвкушения, но Эльма, похоже, ожидала немногого. Поселение всё ещё было на раннем этапе развития, и ждать местных товаров особо не приходилось, так что её реакция была понятна. В конце концов, они наверняка ещё не успели наладить производство её любимого алкоголя.
Посадочная площадка в городе колонистов поддерживала автоматическую стыковку, так что мы сели без особых усилий.
— О-о… Воздух на поверхности такой свежий и бодрящий!
— Может, это лёгкий аромат цветов или ветер, который гладит кожу, или что-то такое, — сказал я, глядя на чистое голубое небо. — Блин, когда смотришь вверх и видишь бесконечное небо вместо потолка, правда чувствуешь свободу.
Небо не было совсем безоблачным, но влажность и температура были в самый раз. Погода, честно говоря, идеальная. Это тоже результат терраформирования?
Мы осматривались, направляясь к воротам посадочной площадки, где нас встретили несколько местных.
— Добро пожаловать, добро пожаловать! — окликнула нас женщина средних лет. Судя по общей атмосфере, она была их представительницей. Добродушная женщина с очень мягким видом.
— Спасибо. И спасибо, что так любезно приняли нашу внезапную просьбу. Я капитан Хиро, владелец и капитан вон той «Кришны», а также наёмник Гильдии наёмников.
— Да, я прекрасно знаю. Мы смотрели весь турнир по голостриму.
— О, э-э… Даже не знаю, как на это реагировать, — смущённо сказал я. — Честно, немного неловко.
— Ах, наш герой с Золотой звездой такой очаровашка, правда? Наверное, поэтому к нему тянутся такие прекрасные женщины.
— Пожалуйста, не дразните меня слишком сильно… — У меня не хватило духу злиться на такую милую старшую даму, и я быстро сдался. Если в такие моменты выходишь из себя, ты проиграл.
— Ох, простите. Я просто так разволновалась, когда узнала, что сегодня встречу такую знаменитость. Можем считать, что вы прибыли осмотреть колонию?
— Именно. Я заинтересовался терраформированными планетами. На поверхности так просторно и свободно, а воздух просто вкусный и освежающий, верно? Мне немного неловко спускаться сюда ради развлечения, пока вы все так заняты, но разрешение клиента неожиданно легко удалось получить.
— Госпожа Кристина молода, но мудра. Уверена, в её действиях есть более глубокий смысл. — Её глаза на одно мгновение скользнули к Крис.
Она догадалась? Или Крис заранее с ней поговорила? Крис переоделась, но это не значило, что она стала неузнаваемой. Если раньше видел её лицо и обладал хоть каплей воображения, разглядеть под наёмничьим нарядом её настоящую личность было бы не так уж трудно.
— Ох, простите. Я не представилась. Как невежливо с моей стороны. Я управляющая Второго города колонистов, Клара. Очень приятно познакомиться! Надеюсь, вам тоже, — сказала женщина средних лет, Клара, с изящной улыбкой.
Я не знал, сколько людей живёт в этом городе колонистов, но если она здесь начальница над каждым из них, то передо мной был человек, с которым нельзя терять бдительность.
Клара извинилась и ушла заниматься другими делами, оставив нас четверых с двумя мужчинами, которые должны были стать нашими гидами. Один — мягкий на вид мужчина средних лет, другой — маленький мальчик… простите, кажется, дворф. Несмотря на то что он был дворфом, у него было гладкое безволосое лицо, которое можно было назвать милым. По словам окружающих, он был ровесником Мими, так что в Империи его едва-едва считали совершеннолетним.
— Блин… Не то чтобы у нас работы не было, — пожаловался дворф.
— Сегодня это и есть наша работа, так что хватит ворчать, — сказал старший мужчина. — Простите, господин наёмник. Он ещё ребёнок, так что прошу его простить.
— Я не в обиде. Это мы вломились без предупреждения. — Я пожал плечами в ответ на мужчину, который усердно извинялся. Мы, вероятно, и правда добавили им работы, так что я не мог винить дворфского парня за раздражение.
— Кляйн, хватит кланяться как… ой, ой!
— Ха-ха, извините нас на минутку. — Мужчина по имени Кляйн оттащил дворфского парня чуть в сторону и начал шепотом его отчитывать. — Быть напористым — ладно, но хоть думай, с кем говоришь, дурак! Этот человек — почётный виконт. Ты мечи у него видишь?!
Ребята, вам бы потише. Я слышу каждое слово.
— Чего? С чего бы дворянину быть наёмником?
— Он стал дворянином, потому что получил крупную награду от самой принцессы. Будешь дальше трепать языком — он тебя на куски порежет.
Ну нет, я бы не убил его только за это. Насколько вспыльчивым вы меня считаете? Чёрт, люди вообще думают, что наёмники — кровожадные дикие громилы? Ну, этот громила ещё и дворянский титул имеет, пусть почётный, так что, наверное, это усиливает фактор страха.
— Простите, но я вас слышу. У меня ноль намерения размахивать здесь мечами. Вы просто покажете нам всё? Или, если нам разрешено гулять самим, мы так и сделаем.
— А, простите. Тогда пойдёмте. Давай, идиот, пора!
— Ух, ладно… — Дворфский парень потёр место, куда получил по затылку, и покосился на оружие у меня на поясе.
Я правда не собираюсь им пользоваться. Обещаю. Так что перестань волноваться.
Затем он ещё раз оглядел нас четверых и снова сердито уставился на меня, словно вот-вот цокнет языком от раздражения. Ха-ха-ха! Если бы здесь были Тина и Виска, он бы точно это сделал.
— Кстати, чем вы тут занимаетесь? — спросил я их.
— Можно назвать нас мастерами на все руки, — сказал старший мужчина. — Мы решаем любые проблемы, которые возникают на корабле… то есть в городе.
Это что-то вроде отдела, который занимается разными мелкими государственными задачами?
— Хм… Значит, у местного правительства есть такой отдел? — спросил я.
Он покачал головой.
— Нет, мы не из правительства. Хотя Клара иногда привлекает нас к работе, как сегодня.
— Ага. — Значит, они что-то вроде частных универсальных мастеров. Можно ли здесь этим зарабатывать? Ну, раз они стоят прямо передо мной, наверное, можно. — Куда сначала нас ведёте?
— Пройдём через жилой район к объекту. Мы подготовили транспорт, так что много идти не придётся. — Кляйн подвёл нас к месту, где стояла очень простая машина.
Что это? Похоже на большую надувную лодку с прикреплёнными сиденьями.
— Никогда не видел такой транспорт.
— Не хочу грубить, но выглядит дешёвым…
— И маленьким. Видимо, упор делали на низкую стоимость.
Она была куда дешевле разведывательных машин, которыми пользовались наёмники. Чёрт, сиденья вообще были открыты всем ветрам.
— Ха-ха-ха, ну, материалы для высокотехнологичных изделий отдают более важным нуждам, — объяснил Кляйн. — Их делают с мыслью, что нужно просто перевозить несколько человек по необходимости. Мы сядем спереди за рулём, а вы все можете разместиться сзади.
— С радостью воспользуюсь предложением. — Крис села на место прямо за водительскими сиденьями и посмотрела на меня, похлопав по соседнему. В этих лодкоподобных машинах помещалось ровно шесть человек: два водительских сиденья, два передних пассажирских и два задних пассажирских.
— Да-да, как пожелаешь. Девочки, не против сесть сзади?
— Конечно нет.
— Да без разницы.
Мими и Эльма торжественно забрались в машину без жалоб. Когда все расселись, мужчина средних лет начал вести… машину?
— Я всё гадал, как она двигается. Значит, парит, — заметил я. — Для такого размера странно высокотехнологично.
Крис кивнула на мои слова.
— Благодаря этому она может ехать по неровной местности.
Наверное, они сделали упор на соотношение цены и возможностей, а не на внешний вид.
— Мне только пыль не нравится, вся на тебя летит, потому что, ну, лобового стекла нет, — ровно сказала Эльма позади меня.
— Зато чувствовать ветер на коже весело! — оживлённо вставила Мими.
Я обернулся и увидел, как Мими вытянула руки и ловит ветер ладонями. Для меня в этом не было ничего особенно нового, но в колониях и космических кораблях ветер обычно не чувствуешь, так что для неё это было в новинку. Даже такая мелочь казалась ей свежей и удивительной. Если подумать, во время отпуска в курортной системе мы не занимались никакими видами моторного отдыха.
Пока я размышлял, не съездить ли нам в другую курортную систему, антигравитационный ховеркрафт покинул посадочную площадку и направился к группе сооружений вокруг основания корабля колонистов, которые мы видели с «Кришны».
— Ого, всё так ухожено.
— Почти как колония, только без потолка.
Комментарий Мими был справедлив. Это, наверное, был своего рода городской район. Земля была вымощена чем-то вроде бетона, а здания вдоль улицы делали место похожим на коммерческий район торговой колонии. Правда, здесь не было больших рекламных голоэкранов на стенах зданий, какие встречаются в коммерческих районах колоний, и от этого всё казалось чуть пустоватым.
— Без рекламных щитов как-то не хватает, да? — заметила Эльма, явно подумав о том же.
— Жилые районы в колониях тоже такие, — добавила Мими.
— Да? Может, просто пока нет магазинов, которые стоило бы рекламировать, — предположил я.
— Развлекательные заведения появятся ещё не скоро, — сказала Крис.
— Эй, ну не так уж у нас всё плохо: таверны и магазины есть, — бодро ответил мужчина, управлявший ховеркрафтом. — Позже мы до них доберёмся, обещаю.
Похоже, он изо всех сил старался разрядить атмосферу, возможно, потому что я слышал их напряжённый шёпот раньше. Мне было всё равно, но с его позиции он, наверное, обливался холодным потом.
— Кстати, какой объект мы посещаем? — спросил я.
— Объект производства еды. Сейчас там работают в срочном темпе, так что, думаю, это стоящая остановка.
— Производство еды, значит? — незаинтересованно сказала Эльма, наверное, вспомнив нашу экскурсию по фабрике пищевых картриджей. Та, которую мы видели, походила на гидропонную ферму, но как они выглядели на поверхности? Мне было любопытно.
Моё первое впечатление от объекта производства еды было крайне простым:
— Хм… Это ферма. Просто ферма.
То есть поля были хорошо вспаханы, но это была просто ферма. Буквально обычная старая ферма. И даже не особенно большая. Я видел, что она больше футбольного поля, но всего полей было шесть.
— Интересно! Они растят их в земле, как другие растения, — заметила Мими.
— Да… Это не так уж интересно. — Эльма была не неправа. В созерцании вспаханного поля не было ничего интересного; может, было бы веселее смотреть, как большие машины пашут землю или что-то такое.
— А… Что-то идёт с той стороны, — указала Крис.
Это… Ого, что это такое? По мягкой вспаханной почве к нам с большой скоростью катились объекты размером с гандбольный мяч.
— Малые сельскохозяйственные боты, возможно?
— Похоже на то.
Они проезжали мимо нас через равные промежутки. Правда, я невольно заметил, что ничего не изменилось.
— И что эти штуки тут бегают? — спросил я.
— Не знаю. Я не из отдела производства еды, так что ответить не могу, — открыто раздражаясь, сказал дворфский парень. Если ты не собираешься быть гидом, зачем ты вообще здесь?
— Мы должны встретиться с человеком, который сможет всё объяснить, но… — Кляйн оглядел поле. — А, вон там! Наверное, это они.
Мы поехали дальше, наблюдая за цепочкой роботов, пока впереди не увидели ещё один антигравитационный ховеркрафт. Он был двухместным, а на пассажирском сиденье стояла какая-то большая машина.
— Э-ге-ей! — крикнул Кляйн из водительского сиденья. — Я Кляйн, тот, кто звонил раньше!
Другой водитель поднял руку.
— О, здравствуйте!
Звучит подозрительно расслабленно, подумал я и подался вперёд, чтобы разглядеть получше. За рулём сидел высокий мужчина с весёлым видом. Ого, здоровый. В нём точно больше двух метров, легко.
Когда он улыбнулся, из-под нижней губы показались клыки.
— Это те наёмники, о которых ты говорил? Девчонки-то какие милые… Когда ты сказал «наёмники», я думал, они все будут огромные и суровые!
Хм, значит, он не человек? Люди — основная раса в Империи, но здесь живёт и много других. Я не так уж часто общался с другими расами, но их нередко видишь в портовых районах торговых колоний. Однако никого совсем похожего на этого парня я ещё не встречал.
Обе машины остановились, я вышел, протянул руку и представился.
— Приятно познакомиться. Я капитан Хиро. Спасибо, что пришли, несмотря на нашу внезапную просьбу.
Он пожал мне руку и мягко улыбнулся.
— О-о, лицо у тебя очень знакомое. Ты тот наёмник, который размазал всех дворян на турнире, да? Мелкий, а сильный. Я Эйфа из клана Рагиле. Рад сегодня поработать с вами.
— Взаимно.
Хм… Может, известность всё-таки удобна. У большинства людей, которые знают меня по турниру, впечатление обо мне вроде как положительное. Ну, если считать страх положительным впечатлением.
— Простите, что сразу с вопросом, но что это за мелкие штуки катались вокруг? — спросил я.
— О, это многоцелевые сельскохозяйственные боты. Вот это основной блок, — сказал он, указав большим пальцем на огромную машину в кузове своего транспорта. — А те, что там, вторичные исполнители. Вы как раз застали нас за проверкой и настройкой почвы.
— Настройкой?
— Ага. Надо следить, чтобы в ней были нужные питательные вещества для культур, держать баланс pH и всё такое. Мы собираем данные и корректируем при необходимости.
— Звучит трудоёмко. Разве гидропонное земледелие не проще? — спросила Мими, наклонив голову.
Мужчина громко рассмеялся.
— Ха-ха-ха! Ещё как проще, но не все культуры можно выращивать таким способом. Большая часть того, что мы сажаем здесь, не очень дружит с гидропоникой.
— О. Понятно. — Я слышу эту лёгкую перемену в твоём тоне, Мими. — Значит, вы отдаёте приоритет культурам с высокой продажной ценой?
— Есть у нас и те, что дорого продаются. Но они ещё питательные и вкусные. Правда, их пока не посадили. Жаль, что не можем угостить вас.
— Похоже, вы не впервые занимаетесь такой работой, — сказал я. — Вы уже делали это где-то ещё?
— Моя семья поколениями этим занималась. Я услышал, что ищут сельскохозяйственных работников для недавно терраформированной планеты, и записался. Правда, такой безумной машиной впервые пользуюсь. Вы не представляете, сколько мне пришлось учиться. — Эйфа расправился и гордо оскалился.
— Значит, опытных работников привезли с других планет, — сказала Эльма. — Ну да, не у каждой планеты есть избыток земли.
— Именно. Там, откуда я родом, всё наследует старший сын. Я четвёртый, так что ферма мне не светила. Этот колонизационный проект стал настоящей удачей.
— Ого. У вас большая семья! — Мими почему-то впечатлилась. Справедливости ради, в Японии семьи с четырьмя детьми тоже были не так уж распространены; у большинства один или два. А в Гракканской империи как?
— Как вы знаете, нас трое, — сказала мне Эльма. — По-моему, семьи с одним ребёнком вроде Крис встречаются реже.
— Согласна.
— Правда? Я знаю много единственных детей… — вспомнила Крис.
Значит, у дворян и колонистов здесь разное восприятие. Интересно. Однако Кляйн, услышав их, сделал странное лицо. То ли он был очень сообразительным, то ли хорошо образованным. Если Эльма и Крис продолжат болтать, они вот-вот сами раскроют, что являются дворянками.
— Кстати, эти сельскохозяйственные боты создали эту пашню? — спросил я, меняя тему. — Они не выглядели способными вскапывать землю.
— Не-а, сами фермы строит какая-то молекулярная штуковина… Ну, машина какая-то. Крохотные машинки вроде этих. Они загораются и в мгновение ока превращают всё — от сорняков до деревьев — в мягкую почву.
Объяснение Эйфы было, мягко говоря, расплывчатым; похоже, эти машины не входили в его работу. В любом случае звучало так, будто это невероятные маленькие машины, которые могут расчищать и выравнивать землю, устраивать поля, строить здания — и при этом помещаются на ладони. О, они работают как те материальные проекторы, которые Имперский флот использовал на Кормат IV?
— Удобно звучит, — ответил я. — В нашей работе такое тоже пригодилось бы. Их где-нибудь можно купить?
— Интересно… — сказала Мими. — Я поищу информацию. Может, в наборах для выживания есть что-то похожее.
— Спасибо. Оставляю это тебе, Мими.
Крис выглядела так, будто хочет вмешаться, но если бы она предложила достать их для нас, это было бы подозрительно. Поняв это, она проглотила слова и промолчала.
После этого Эйфа рассказал нам ещё о культурах и сельском хозяйстве. Затем мы покинули ферму… э-э,
— объект производства еды, — и отправились к следующему месту.
— Вы, должно быть, проголодались.
Кляйн предложил угостить нас обедом, и мы согласились отправиться в собственно «город» — основание корабля. По его словам, с тех пор как они поднялись в космос, там открыли множество магазинов и общественных столовых. Эти заведения всё ещё работали и теперь служили местом, где колонисты могли отдохнуть.
— Ого, тут жизнь кипит!
Столовая в основании корабля колонистов была обычной, без особых примечательных черт, почти как фуд-корт. Но люди, которые там ели, отличались от тех, кого мы встречали в колониях. Как бы это сказать? Они будто переполнялись жизнью. В них была энергия, какой-то всепоглощающий пыл, отличавший их от жителей колоний.
— Мест, где можно есть на улице, всё ещё немного, хотя сейчас люди довольно часто едят боевые рационы снаружи. Говорят, еда, от которой уже устал, на открытом воздухе кажется вкуснее.
— Да, я примерно понимаю.
— Еда одна и та же. Какая разница, где её есть? — возразил дворфский парень.
— Ты бы предпочёл есть свою еду грустно и в одиночку или с прекрасной дамой? Обстановка имеет значение.
— Хм, наверное, в этом есть смысл.
Мы, трое мужчин, несли всякую чепуху, забирая еду и таща её к столу, который девочки ушли занимать.
Кстати, в выборе еды не было ничего особенно примечательного. Честно говоря, качество еды из их автоматических кухонных устройств, наверное, не дотягивало до Steel Chef на «Кришне» и «Чёрном лотосе». Но раз она могла месяцами удовлетворять десятки тысяч людей на кораблях колонистов, совсем плохой быть не могла.
— Для дворфов такая еда, наверное, пресновата? — спросил я.
— И что это значит? Хочешь сказать, что что-то знаешь о дворфах? — огрызнулся парень.
— Когда мы покупали материнский корабль в колонии системы Влад, мы немного узнали о культуре дворфов. Сейчас их нет с нами, но на борту у нас две дворфские механика.
— Небось тоже женщины? — Дворф уставился на меня, и я отвёл глаза. Да, сэр. Да, женщины. — Говорят, великие мужи любят чувственные удовольствия, но ты уж больно бесстыдный.
— Я не совсем великий муж.
— Да, вид и поведение у тебя не те.
— Парень, хватит… — вздохнул Кляйн.
— Всё нормально, — заверил я его. — Все и так это знают. Я просто новичок, который немного прославился из-за турнира.
На самом деле с тех пор, как я официально стал наёмником, не прошло и года. Может, то, что турнир сделал моё имя известным до того, как я успел прославиться собственными заслугами, было не очень хорошо…
— В любом случае придётся постараться не опозорить доброе имя Его Величества императора. Он ведь даже похвалил меня после победной серии на турнире.
За время в столице было много того, что меня раздражало, но я наслаждался выгодами, которые оттуда получил, вроде прав на врата и гражданства первого класса. Верным слугой Его Величества я не был, но после того, что он для меня сделал, мне хотелось хорошо работать и не запятнать его репутацию… даже если от этого возникало ощущение, будто я пляшу у него на ладони.
— Долго же ты.
— Как видишь, тут забито. — Я пожал плечами на жалобу Эльмы и разложил еду на столе.
Это была обычная быстрая еда, какую увидишь где угодно: хот-доги, гамбургеры и всё такое. Носить еду, требующую приборов, было только сложнее. Когда вас большая группа, проще набрать всего, что можно есть руками.
Глаза Крис засияли, когда она окинула взглядом пир из вредной еды.
— Так давно не ела ничего подобного.
Ах, точно. Дворяне обычно не едят фастфуд. Мы ели что-то подобное на курортной планете системы Сьерра, так что, возможно, именно воспоминания заставили её глаза загореться.
Я невольно заметил, как лицо Кляйна на мгновение побледнело. Может, слова и внешний вид Крис подсказали ему её настоящую личность. Прости, приятель.
— Что у нас после еды? — спросил я.
— А? О-ох… Д-да, — заикнулся Кляйн. — Я думал, мы могли бы прогуляться за городом.
— Отличная идея. В космосе почти не бывает возможности просто насладиться природой. Это будет ценный опыт.
В столице у нас тоже не было возможности посмотреть на природу. Возможно, там были парки или ботанические сады, но мы в них не ходили.
Так или иначе, пора было есть. Вид Крис, набивающей рот вредной едой, невольно заставил меня улыбнуться. Хотя на самом деле она не уплетала её без разбора; слишком уж изящной была. А вот Эльма совершенно себя не сдерживала.
Когда она заметила мой взгляд, то прищурилась.
— Что?
— Ничего. Просто любуюсь тем, как ты ешь.
— Это должен быть комплимент?
— Ну да. Было бы уныло, если бы ты хмурилась и заставляла себя делать крошечные изящные укусы, разве нет?
— Может быть, но если это твоё представление о комплименте приличной леди, то ты идиот.
— Жаль. Придётся поработать над этим. — Я пожал плечами.
Она пожаловалась, но не выглядела особенно недовольной. И вообще, почему Мими и Крис на меня смотрят? Хотите, чтобы я оценил и ваш стиль еды? Хотя, с учётом течения разговора, может, это не так уж странно.
После еды мы собирались выйти в неосвоенную дикую местность и немного насладиться природой. Но прямо перед тем, как мы могли снова сесть в антигравитационный ховеркрафт, завыла сирена. Очевидно, произошло что-то срочное.
— Хм? Что такое?
— Что-то случилось?
— Что это за тревога?
— Кляйн?
— Это… тревога пиратской атаки! — в панике крикнул Кляйн.
А. Пиратская тревога, значит?
— Не думал, что найдутся идиоты, которые нападут в такой момент, — пробормотал я себе под нос, запрыгивая на водительское сиденье машины. — На каком уровне срочности должна включаться эта сирена?
Управление проще, чем я ожидал. Выглядит так, будто рулить этим не сложнее, чем картингом в парке развлечений. Просто плывёт себе, легко и понятно. На панели вообще ничего нет, кроме остатка энергии. Проще простого.
— Г-господин? — заикнулся Кляйн.
— Если нападают пираты, нам надо действовать. Мы наёмники. Это наша работа. Так что, э-э, я это одолжу.
— Эй!
Проигнорировав паникующего Кляйна, я включил ховеркрафт. С низким гулом он плавно поднялся над землёй и завис.
— Эльма, Мими. Выдвигаемся.
— Только не разбейся! — Эльма, уставшая от всего, села на пассажирское место.
— Хорошо! — Мими прыгнула назад.
Крис на мгновение замялась, не понимая, что делать, а затем села рядом с Мими.
— Я не была уверена, стоит ли мне оставаться, но… Если я останусь здесь, никому не смогу помочь. Вместо этого я должна быть клинком, который защищает моих людей.
— Понял. Чего хочет клиент, то клиент и получает, — сказал я ей, а затем повернулся к нашим местным гидам. — Кстати, спасибо за экскурсию, ребята. Кларе тоже передайте нашу благодарность.
Полностью смирившись, Кляйн вздохнул.
— Ах… Удачи в бою… — Он вяло махнул рукой, сдаваясь.
Дворфский парень, имени которого я так и не узнал, смотрел на меня пронзительным взглядом.
— Не облажайся, наёмник.
— Оставь это мне. Я, знаешь ли, платинового ранга.
С этими словами я развернул ховеркрафт к посадочной площадке и вдавил педаль в пол. О-о, эта штука быстрее, чем я думал!
— Не слишком безрассудствуй! — строго напомнила Эльма.
Лобового стекла не было, так что чем быстрее мы ехали, тем сильнее бил ветер. Из-за этого мне пришлось повысить голос, чтобы Эльма услышала меня, хотя сидела прямо рядом.
— Буду ехать настолько безопасно, насколько смогу!
— Господин Хиро! Мэй прислала информацию о пиратской атаке!
— Будь готова передать данные, как только доберёмся до корабля! — крикнул я. — И держитесь крепче! Не вздумайте свалиться с ховеркрафта! Ты тоже, Крис!
— Хорошо!
Возможно, из-за сирен пешеходов — к счастью — не было, когда мы выехали из района вокруг корабля колонистов. Большинство людей, вероятно, эвакуировались в основание корабля. Поскольку был обеденный час, многие, скорее всего, уже находились внутри.
— Сколько до того, как пираты начнут спуск? — потребовал я.
— У нас ещё есть время! — ответила Мими. — Силы обороны звёздной системы графа их задерживают!
— Хорошо! Будьте готовы выпрыгивать!
Я гнал на полной скорости. Не знал, как быстро мы едем, но не настолько, чтобы стало трудно дышать. Может, километров пятьдесят в час? Я продолжал в таком темпе, пока мы не добрались до стартовой площадки, остановился перед «Кришной» и выпрыгнул.
— Бегом! И не споткнитесь! — Я подгонял девочек вперёд, а сам через терминал выпустил трап-лестницу «Кришны».
Я волновался, сможет ли Крис бежать в таком виде, но она оказалась примерно такой же быстрой, как Эльма. Самой медленной на самом деле была Мими. Крис получила телесные модификации, как и другие дворяне?
Как только мы все благополучно забрались в корабль, я нажал кнопку аварийного закрытия, запер трап и люк, а потом побежал в кокпит.
— Кажется, это наш первый взлёт в такой спешке.
— Может быть! — ответила Эльма. — Переключаю выход генератора с ожидания на крейсерский режим!
— Разрешение на вылет получено! — объявила Мими.
— Хорошо, девочки, пристегнитесь! — Я схватился за управление и сразу дал полный газ, чтобы вырваться из гравитационного поля Кормата III. Поскольку запуск космического корабля, по сути, был дерзкой попыткой полностью бросить вызов гравитации, одни системы инерционного контроля не могли полностью убрать давление, навалившееся на нас.
— Н-нх…! — Сильнее всех пришлось Мими. Я был силён и привык к такому. Удивительно, но Крис даже не застонала. Похоже, с тех пор, как мы были вместе в системе Сьерра, она стала гораздо крепче. Или, может, новый статус наследницы означал, что ей действительно сделали серьёзные модификации.
— Какой план, Хиро?
— Ждём на самом краю гравитационного поля. Как только они отключат FTL-привод, сбиваем.
— Вполне разумно.
Подробности работы этого процесса были за пределами моего понимания, но FTL-привод позволяет двигаться быстрее света, как-то мухлюя с массой корабля. Когда корабль в режиме FTL обычно приближается к массивному объекту, системы безопасности отключают FTL-привод, чтобы избежать столкновения. Опять же, деталей я не знал, но, судя по всему, массивные объекты он определяет через обнаружение их гравитации. Так перехватчики и останавливают FTL-привод цели. В общем, они либо увеличивают массу цели, либо напрямую бьют по ней гравитационными волнами.
Мой план был похож по теории. Пираты, пытающиеся сесть на планету, не могут спускаться, пока активен FTL-привод; они должны перейти в обычный ход, как только входят в гравитационную орбиту планеты. После этого им нужно рассчитать траекторию и начать спуск. В этот совсем не короткий промежуток они будут беззащитны.
А если они проигнорируют «Кришну» и начнут спуск? Тогда мы легко их собьём. Им придётся отвести большую часть тяги на управление скоростью, так что уклоняться они не смогут. О каком уклонении от ударов лазерных пушек, которые движутся со скоростью света, вообще речь? Даже я на такое не способен.
Пока я обдумывал наш план, в кокпите прозвенело уведомление о захвате цели. Мы опоздали?
— Это армия системы Кормат… — Это был один из кораблей армии звёздной системы, развёрнутых на спутниковой орбите Кормата III. Они быстро сняли захват, видимо, разобравшись с нашей принадлежностью. — Капитан Хиро?
— Да, говорит капитан Хиро. Мы услышали о пиратской атаке, когда были на поверхности, и совершили аварийный взлёт. Поддержим вас. И с учётом обстоятельств прощаю захват цели.
— Мы благодарны за помощь…
Ага, конечно. Меня тянуло сказать ему, чтобы сначала проверял регистрацию моего корабля, а потом брал меня на прицел, но сейчас было не время. Все ошибаются. Я прощаю тебя, сын мой… но простят ли мои гигантские пушки?!
Крис молчала. Похоже, она не хотела раскрывать, что находится на «Кришне». Капитан того корабля, вероятно, сошёл бы с ума от тревоги, если бы узнал, так что оно и к лучшему.
— Обстановка? — спросил я.
— Эм… Похоже, армия звёздной системы прямо сейчас гонится за пиратами в режиме FTL, — ответила Мими. — Они пытаются их перехватить.
— Хм. Может, нам и не нужно было так срочно вылетать.
Скорее всего, какие-то идиоты-пираты попытались напасть на Кормат III и попались в сеть безопасности армии звёздной системы или Имперского флота. Тогда и прозвучала пиратская тревога, но быстрая работа армии сорвала их атаку. Людей тут же отправили в погоню, и теперь шла сверхсветовая охота.
— Что теперь? — спросила Эльма.
— Наверное, просто стоим наготове. Должно быть интересно посмотреть, как всё развернётся, да, Крис?
— Да, господин.
Крис встала на мою сторону, и мы решили оставаться наготове.
Я бы с удовольствием последовал за погоней, но они носились по всей звёздной системе, так что гиперпространственный радар «Кришны» не мог их обнаружить. Корабль, специализирующийся на информационной войне, или такой, как «Чёрный лотос», с крупным высокомощным радаром, возможно, справился бы лучше, но маленький корабль ближнего боя просто не был создан для такой точности.
— Ну, тут ничего не поделаешь. «Чёрный лотос» ведь остался у колонии.
— Позвать его?
— На этом этапе, похоже, пустая трата времени.
— Это правда…
Вскоре космических пиратов загнали в угол силы армии звёздной системы, положив конец их замыслам.
Поскольку мы уничтожили пиратскую базу, частота нападений на частные корабли резко снизилась. Это означало, что у армии звёздной системы и Имперского флота освободились руки, что привело к росту общественной безопасности в этой системе.
— И всё же, планировать нападение на систему Кормат именно сейчас… Думаешь, они пытаются сыграть на обратной психологии или типа того? — вслух задумалась Эльма.
— Не знаю. Может, пираты пробные выстрелы делают, проверяют уровень безопасности. Но если кто-то из них выжил, их допросами смогут вытащить информацию. Хотя возможно, что даже сами исполнители не знают, зачем они здесь.
Одна из возможностей — пиратам, которые напали, дали ложную информацию их же товарищи. Даже если их поймают, полезной информации из них не вытащить, если всё, что они знают, изначально неверно.
— Под конец всё стало суматошно, но я рад, что мы смогли своими глазами увидеть, насколько защищена система Кормат, понимаешь?
— Да, действительно. Было очень полезно увидеть не только состояние объектов и работ на поверхности, но и меры эвакуации, и действия военных, — сказала Крис, хотя выглядела явно разочарованной.
— У нас ещё есть время, да? Можем приятно прокатиться по звёздной системе, погулять на Кормат-прайм или расслабиться на «Чёрном лотосе», если хочешь. Что угодно. Мы составим компанию.
— Да, — поддержала меня Эльма. — До конца нашего времени вместе ты наша наёмница-стажёр, так что проведи это время как хочешь.
— Мы ведь друзья! Не стесняйся! — добавила Мими.
Крис на мгновение замялась, а затем улыбнулась.
— В таком случае я воспользуюсь вашим предложением…
Я хотела бы осмотреть достопримечательности и отдохнуть в колонии, как обычно делаете вы. В конце концов, в системе Сьерра я всё время сидела в корабле.
— А, да. После этого мы ведь всё-таки отправились отдыхать на курортную планету. Тогда так и сделаем.
— Кормат-прайм сейчас очень оживлённый и весёлый.
— Угу. Там могут быть странные типы, так что просто будем осторожны, как обычно.
А что насчёт Мэй, Тины и Виски…? Если мы приблизимся к «Чёрному лотосу», медиа будут жутко мешаться. Может, просто пойдём сами? Да… Так и сделаем.
Прибыв на Кормат-прайм, мы сразу направились в коммерческий район. Сразу после прибытия я связался с Мэй, и она правда спасла положение. Как именно? Ну, я попросил её найти повод удержать медийщиков на борту «Чёрного лотоса», и она согласилась. Я даже дал ей разрешение показать им мою спальню, если им будет интересно. Но без доступа к складу снаряжения для наземного боя; это мои секретные оружия на случай, если кто-то проникнет на корабль, так что я не хотел, чтобы вся Империя знала, что там лежит.
— Господин Хиро, господин Хиро! Что это?
— Что именно?
Крис заинтересовалась магазином с товарами по вымышленным персонажам. Честно говоря, вся аниме-субкультура этой вселенной была крайне трудна для понимания, потому что тренды отличались в каждой звёздной системе.
— Разве это не тот маленький персонаж, которым ты пользуешься в сообщениях, Эльма?
— Ого, и правда! А этот — тот, которым пользуешься ты, Мими.
— О-о! Правда!
Эльма и Мими нашли миниатюрные фигурки персонажей-стикеров, которыми пользовались в наших сообщениях. У Эльмы был дурацкий одноглазый пришелец, а у Мими — странная штука, похожая на помесь кота и белки.
— У тебя в комнате не было чего-то похожего, Эльма? — спросил я.
— Было. Это довольно популярный персонаж, так что мерч с ним можно найти повсюду.
Оказалось, это официальные персонажи нашего приложения сообщений. Те, которыми пользовались Мими и Эльма, были всего лишь двумя из множества. В последнее время я использовал стикеры со злобно выглядящим псом. Он мне нравился, потому что, несмотря на злобный вид, ненавидеть этого мелкого типа было невозможно.
— Господин Хиро, вы часто используете вот этого, верно?
— Точно.
— Тогда я куплю этого, этого и этого, — сказала Крис, выбирая фигурки злобного пса, смешного одноглазого пришельца и котобелки. Она расплатилась планшетом и аккуратно положила их в набедренную сумку.
— Подожди, Крис! Ты ведь пользуешься вот этим? — Мими взяла персонажа, похожего на антропоморфного чёрного кота. Эй, я его узнаю.
— Ух… Я его тоже куплю.
Теперь у неё были все четыре. Я улыбнулся, видя, как счастлива Крис от этих покупок. Это напомнило мне, что, несмотря на то как сильно она повзрослела, в каких-то вещах Крис всё ещё вела себя по возрасту.
— Эм, когда вы так на меня смотрите, господин Хиро, мне очень неловко.
Она подняла на меня глаза, щеки у неё покраснели. Я вовсе не хотел заставить её стесняться. Но прежде чем успел объяснить, заметил, что кто-то решительно приближается к нам. С тех пор как я начал тренироваться с мечом, я стал чувствительнее к присутствию других людей.
Заметив перемену в моём настроении, Эльма и Крис проследили за моим взглядом.
К нам приближался незнакомый мужчина. Одежда у него была немного поношенной, но качественной и напоминала деловые костюмы, которые я помнил с Земли. Но, как бы сказать? Атмосфера от него исходила крайне нехорошая. Он был как дикий пёс, пускающий слюни на лёгкую добычу. Если прямо, от типа веяло отвратительно. Я чувствовал откровенную злобу.
— Не нравится он мне, — пробормотал я.
— Согласна, — сказала Эльма.
— А? Ч-что? — Мими испугалась внезапной перемены атмосферы.
Очаровательная улыбка Крис быстро исчезла, и её ониксовые глаза пристально уставились на фигуру.
— Ну надо же! Какая неожиданность встретить вас в таком месте, — сказал он, вежливо приветствуя Крис и одновременно занимая позицию так, чтобы перекрыть нам путь. — Добрый день, Ваше Превосходительство генерал-губернатор.
Крис не ответила. Она просто молча смотрела на него, не желая откликаться и словно требуя, чтобы он переходил к делу.
— О, как невежливо с моей стороны. Я Бякки из Celaeno Times. — Он ухмыльнулся и постучал правой рукой по левому запястью. На тыльной стороне левой руки появился голографический проекционный экран — вероятно, какой-то служебный идентификатор этого самого Celaeno Times. Хм? Браслет-терминал? Интересно.
Даже после того как мужчина представился, Крис продолжала молчать. Она всё так же сверлила этого Бякки взглядом, и лицо её при этом оставалось бесстрастным. Крис всё ещё могла быть ребёнком, но она была дочерью дворянского рода с долгой историей. Кроме того, она была генерал-губернатором, которому поручили управление этой звёздной системой. Иными словами, здесь у неё была высшая власть.
Когда такая девочка смотрела на тебя таким взглядом, это должно было сильно давить. Она примерно говорила: «Ты портишь мне настроение». И по лбу мужчины действительно скатилась капля холодного пота.
К слову, всё это время я стоял рядом с Крис, готовый в любой момент шагнуть перед ней. Эльма отошла на несколько шагов и следила за окружающими. В общем, я должен был давить на этого подозрительного типа, а она — готовиться к любым дополнительным неприятностям. Мими, несмотря на растерянность, послушно ждала позади Крис.
— Эм, ну… — замялся он. — О, вы, должно быть, наёмник капитан Хиро, да? У вас личные отношения с Её Превосходительством?
Теперь разговор направили на меня, и я последовал примеру Крис, держа рот закрытым. Чего этот тип вообще хочет? Зачем спрашивает? Ответ же очевиден, если видишь нас вместе. Он просто пытается заставить нас это подтвердить или что?
— Х-ха-ха… Молчание от вас обоих, понимаю. Вы, похоже, не любите светские разговоры, так что перейду прямо к делу… Ваше Превосходительство, потеря обоих ваших родителей и дяди до того, как было решено вопрос о наследовании, породила слухи, что, возможно, вы сост…
Мы с Крис двинулись почти одновременно. Её правая рука молнией метнулась к кинжалу на левом бедре, а я прижал её своей правой рукой, чтобы она не смогла его вытащить. Фух, опасно. Если бы я её не остановил, она бы уже выхватила клинок.
— Мои отец и мать пожертвовали собой, чтобы спасти мне жизнь. Я не позволю вам насмехаться над их смертью. Вы за это ответите. Запомните. — Крис выглядела суровее, чем когда-либо.
Иначе и быть не могло. Её родители отдали жизни, защищая её от злых лап убийцы, нанятого её дядей. Естественно, она пришла бы в ярость, если бы кто-то попытался намекнуть, что это она виновна в их гибели.
— Если бы я её не остановил, тебя бы сейчас разрубило надвое, — предупредил я. — Вали отсюда к чёрту.
Бякки побледнел, деревянно кивнул и убежал так быстро, как только мог. Когда он оказался на безопасном расстоянии, я наконец отпустил кинжал Крис. Мы встретились взглядами.
— Нет смысла рубить таких мелких людей, верно?
Крис опустила глаза, словно стыдясь собственной вспыльчивости.
— Верно. Спасибо.
То есть злиться, когда тебя обвиняют в заговоре ради убийства собственных родителей, совершенно нормально. Но убийство его не остановило бы распространение этих слухов. Наоборот, люди могли бы сказать, что она не умеет себя контролировать. Остановить её почти наверняка было правильным решением. Хотя я, конечно, не знал, убила бы она его на самом деле или нет.
— Я немного хочу пить. Как насчёт сделать где-нибудь перерыв? — предложила Эльма.
— Хорошая идея. Куда пойдём? — спросил я, посмотрев на Мими.
Она достала планшет-терминал из специального кармана и уверенно объявила:
— Оставьте это мне. Я знаю как раз подходящее место!
— Отлично. Рассчитываем на твои исследовательские навыки, Мими.
С этими словами Мими повела нас в ресторан за пределами забитого коммерческого района, где можно было присесть и выпить.
— Ого, какая приятная атмосфера.
— Правда?
Эльме и Крис место, похоже, понравилось. Лично я был не слишком придирчив к таким вещам. Впрочем, расслабляющая атмосфера здесь действительно была, как они и сказали. Освещение идеальное: внутри не слишком ярко, но и не темно. И к тому же чисто. В ресторанах этой вселенной мусор часто валялся прямо на полу, так что это место можно было назвать выдающе чистым. Уже одно это давало ему высокую оценку в моих глазах.
— Добро пожаловать. Столик на четверых? — спросил у нас бот-проводник.
— Да, верно.
— Сюда, пожалуйста. Я провожу вас к месту. — Башнеобразный бот-проводник, который доходил мне только до пояса, начал скользить вглубь ресторана. Здесь было много посетительниц. Немало было и нечеловеческих посетителей, так что я, наверное, не мог уверенно сказать, что все они женщины.
Нас проводили к уединённому столику в дальнем углу.
— Думаю, возьму что-нибудь холодное… — пробормотала Эльма.
— Я хотела бы горячего чая, — сказала Крис.
— О, господин Хиро, у них есть набор чая и пирожных!
— Думаю, возьму его. А ты, Крис?
— Эм… Хорошо, я тоже возьму его.
В итоге все, кроме Эльмы, заказали набор чая и пирожных.
— Когда я с вами, мне кажется, что… может быть, вот это и есть настоящая я.
— Настоящая ты?
— Вы все обращаетесь со мной как с обычной бессильной девочкой. И так и должно быть, учитывая мой возраст. Никто вокруг, кажется, не понимает, что я… — Крис умолкла и выдавила маленькую улыбку.
Хм, понимаю. Может, ей кажется, что её образ жизни слишком тяжёл для неё. Не могу её винить. Она младше Мими. Настолько юна, что Гракканская империя признаёт её ребёнком. И несмотря на это, на неё навешивают все эти взрослые обязанности из-за статуса наследницы Даленвальд. На её бедные маленькие плечи давит слишком многое. И сразу после того, как она потеряла родителей…
— Если ты сама этого хочешь и говоришь, что не пожалеешь, я с радостью тебя похищу, Крис.
— Прошу прощения, Хиро? — Эльма обвиняюще уставилась на меня.
Конечно, если я сделаю это, граф Даленвальд разозлится. У меня есть почётный дворянский титул от Гракканской империи, так что сомневаюсь, что меня сразу объявят в розыск, но… я не хочу представлять, что придётся разбираться с ещё большими неприятностями, чем сейчас.
Крис криво улыбнулась.
— Соблазнительно… — тихо сказала она. — Слишком сладкое искушение, господин Хиро.
В этот момент бот-разносчик принёс наши заказы и расставил их перед нами. Мы молча отпили чай.
Затем Крис посмотрела в свою чашку и сказала:
— Но, господин Хиро, разве вы уже не пытались похитить меня раньше?
Она не ошибалась.
— Ситуация сейчас другая. Тогда тебе нужно было вернуться к семье, а я был просто наёмником, которому немного повезло с навыками. Сейчас я наёмник платинового ранга с Золотой звездой. Иногда мы можем позволить себе безрассудство.
Это могло привести к конфликту с графом Даленвальдом, но, если вести себя правильно, не стало бы фатальным. И всё же потерять я мог многое. Причём пострадали бы не только моё доверие и репутация; сама Крис и семья Даленвальд тоже выглядели бы далеко не безупречно.
— Когда я вижу тебя такой, я волнуюсь, Крис. Тебе правда нужно так спешить? Почему бы не устроить себе небольшую отсрочку, понимаешь?
Крис была хорошей девочкой. Она изо всех сил старалась занять место родителей, погибших ради неё, и работала на пределе, чтобы заслужить признание и одобрение графа Даленвальда и других дворянских семей.
Однако она всё ещё была ребёнком. Телесные модификации давали ей силу, превосходящую большинство взрослых, и резко повышали скорость обработки информации её мозгом, но она всё равно оставалась ребёнком. И вот я пытался придумать какое-то сложное оправдание. Но разве это важно? Я так не работал.
— Честно говоря, я просто не могу смотреть, как ты рвёшь себя на части ради работы, Крис. Если ты сама этого хочешь, тогда ладно. Но если твой дед заставляет тебя делать это против воли, я с радостью помогу тебе запустить бунтарский период.
Разве не откровенное жестокое обращение с ребёнком — ожидать, что маленькая девочка будет заботиться о целой звёздной системе? Хотя, может, мораль этой вселенной — и Гракканской империи — просто расходилась с моей.
— Классическая логика Хиро, — вздохнула Эльма.
— Это точно. Он никогда не сможет оставить милую девочку одну перед бедой, — пошутила Мими.
— Слушайте, мужчины в первую очередь будут помогать милым девочкам. Парням придётся справляться самим. — Я не был филантропом или святым. — Но милое или красивое лицо не значит, что тебе помогут все подряд.
— Правда? — Эльма подняла бровь. — М-м, может быть. В любом случае, что ты хочешь делать, Крис? Хочешь жить с нами жизнью наёмника — со всем её весельем, опасностями и острыми ощущениями?
Крис замялась.
— Нет, думаю, не должна. Это очень, очень привлекательное предложение, но… я Кристина Даленвальд. Просто…
— Продолжай.
— Если вы готовы пройти через все эти хлопоты ради меня, господин Хиро, у меня есть ещё одна просьба. Выслушаете меня? — Крис подняла на меня умоляющий взгляд. Она слишком милая. Но это не значит, что я могу сразу сказать ей «да».
— Конечно, выслушаю. Но хочу убедиться, что ты понимаешь: невозможного я сделать не смогу, хорошо?
— Да, знаю. Дело в том, что если когда-нибудь вы решите, что готовы дать крыльям отдых, я хочу, чтобы вы положились на меня.
Я мысленно немного застонал. Это было почти ровно то, что я раньше обсуждал с Мими, Эльмой и Мэй: если я в этом вопросе обопрусь на семью Даленвальд, то, вероятно, получу льготные условия. Но взамен меня рано или поздно наверняка начнут использовать. В будущем я хотел завести детей с Мими и Эльмой и построить дом во владениях Даленвальд. А это означало бы вынужденное сближение с семьёй Даленвальд, из-за чего мне, скорее всего, начали бы давать работу в обмен на услуги. В худшем случае, если наши отношения испортятся, они даже смогут взять мою семью в заложники, пока меня не будет, чтобы заставить меня делать то, что им нужно.
— Хорошо. Сначала я положусь на тебя, но решение буду принимать по обстоятельствам, когда придёт время.
— Да, мне этого достаточно. Я смогу стараться изо всех сил, зная, что однажды смогу дать вам место, куда вы вернётесь домой. — Крис улыбнулась.
Блин, достойная она всё-таки.
Её доброта тронула сердце Мими, и та, не сказав ни слова, притянула Крис в объятия.
— Рада, что всё красиво завершилось, — сказала Эльма. — Только не забегай так сильно вперёд, ладно?
— Виноват. Но у меня было чувство, что всё закончится именно так.
— Правда?
Я пожал плечами в ответ Эльме.
— Правда.
Крис была хорошей девочкой, но ещё и сильной. Если она всё-таки не выдержит, я с радостью стану местом, куда она сможет сбежать, но, похоже, мои тревоги оказались беспочвенными.