Прогулка принцессы
Люсиада под видом Мими выбирается с Хиро и Эльмой на нижние уровни столицы, но прогулку срывает старый знакомый Эльмы.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
Глава 11. Прогулка принцессы
УФ-Ф. Наконец-то можно попрощаться с императорским дворцом.
Ну, по крайней мере, так должно было быть, да? Я-то точно так думал.
— Добрый день, капитан Хиро.
— Добрый день… — вздохнул я.
На следующий день, когда мы уже собирались распрощаться с императорским дворцом, принцесса Люсиада явилась в гостевую комнату, где мы остановились. Я ведь уже буквально собирался отсюда выбраться. Чего она вообще могла хотеть?
— Эм, принцесса… то есть Люсиада, мы как раз собирались уезжать.
Люсиада укоризненно прищурилась из-за моей отстранённой вежливости, так что я попытался говорить чуть фамильярнее. Она вроде бы удовлетворилась, зато королевский рыцарь за её спиной холодно на меня уставилась. Да что мне, по-вашему, делать?!
— По-моему, это довольно бессердечно. Я только познакомилась с Мими и Эльмой, а ведь это может быть последний раз, когда мы вообще видим друг друга.
— Э-э… Ну, турнир закончился, и у нас больше нет особой причины оставаться. Да и неправильно ведь без веской причины проедать государственные средства, верно?
— Я не желаю слушать вашу логику.
Принцесса Люсиада скрестила руки и отвернула лицо. Ага, она проблемная. Милая, но проблемная до невозможности. Она раньше просто скрывала эту своевольную сторону?
— Эм… Слушай, я понимаю, что ты недовольна. Правда понимаю. Но чего ты хочешь от нас?
— Рада, что вы спросили. Что, если вы позволите мне сопровождать вас в вашей наёмнической работе?
— Пожалуйста, не говори нелепостей.
— Это действительно очень нелепо… — согласилась Эльма.
— Мы не можем так поступить, — даже Мими поддержала меня.
Из-за нашего тройного отказа принцесса Люсиада надула щёки от досады. Как бы мило ты на нас ни дулась, нет значит нет. Пожалуйста, не неси чушь. Спорю, этот гад-император ещё и согласился бы, потому что это «звучит забавно» или что-нибудь в этом духе. А наследный принц, твой буквально отец, разве не взбесился бы? Хотя, как я слышал, сейчас его нет в столице.
— Пожалуйста, — снова взмолился я. — Рыцари за твоей спиной выглядят так, будто в любой момент готовы приставить мечи к моей шее, так что я был бы очень благодарен, если бы ты сбавила обороты.
— Разве сейчас не тот момент, когда вы должны прорваться через дворцовую охрану, чтобы помочь мне отправиться в путь к свободе?
— То, что ты сейчас говоришь, звучит крайне тревожно! Твои требования слишком велики, а у меня нет ни одной причины делать что-то подобное! Помогите мне, королевские рыцари!
Но они откровенно проигнорировали мои отчаянные мольбы. Девушки, вы разве не слышите, какие абсурдные требования выдвигает ваша подопечная? Хоть отговорите её! У вас вообще есть чувство верности?!
— Почему вы просите помощи у моих рыцарей?! — воскликнула Люсиада.
— А чего ты ожидаешь?! Я в ужасе от того, что буквальная принцесса этой империи сейчас добьётся, чтобы меня посадили за измену или что-нибудь такое!
— Простите? — Мими вклинилась между мной и принцессой. — Принцесса, вы хотите сказать, что желаете покинуть дворец?
— Верно. Я наконец стала взрослой и могу показываться на публике, поэтому мне хотелось бы воспользоваться случаем и увидеть внешний мир, — твёрдо сказала принцесса Люсиада.
Вот мне это очень похоже на то, что она хочет, чтобы мы помогли ей сбежать. Но если я должен тайком вывести её наружу, это уже очевидно переходит грань абсурда.
— Понимаю… Ну, это просто идея, но, может быть, вы могли бы переодеться мной и тайком прогуляться по городу? — предложила Мими.
На лице принцессы Люсиады появилось понимание. Мими действительно была её точной копией — до такой степени, что их сходство казалось почти чудом. Но даже если они выглядели как близняшки, это не значило, что никто ничего не заподозрит, если она пойдёт гулять по городу.
— Это опаснее, чем я думал, — пробормотал я.
— А?
У империи было много врагов. Нельзя было полностью исключить, что кто-нибудь похитит Мими и использует её для пропаганды. Пожалуй, с этого момента мне стоит ещё внимательнее за ней следить.
— Ничего, извини. Так что ты собираешься делать?
— Ну, я считаю эту идею любопытной. Ришель?
— Да, принцесса. Сию минуту.
Рыцарь рядом с ней — видимо, Ришель — посмотрела в сторону, казалось бы, совершенно случайную. Интересно, что она делала… может, связывалась с кем-то. Я слышал, что в мозг можно поставить кибернетические импланты, которые дают особые возможности. Может, она какая-нибудь робокопша… или роборыцарь, наверное.
— Его Величество дал разрешение. Однако мисс Мими должна оставаться в императорском дворце.
— Ну да, нельзя, чтобы люди видели сразу двух Мими… — согласился я.
Но при этом мы не могли просто оставить Мими здесь одну. Я сомневался, что империя выберет именно этот момент, чтобы предпринять что-то против меня, но было бы ложью сказать, что я совсем не беспокоился. Кто знает, что может случиться с Мими, если я оставлю её без защиты в такой продвинутой вселенной? Например, вдруг её промоют мозги? Я не хотел быть чрезмерно подозрительным, но всё равно не мог полностью довериться империи. Поэтому я принял решение.
— Мэй, останься здесь и охраняй Мими.
— Поняла. Можете поручить её мне.
Зная Мэй, она поняла, о чём я думаю. Ей я мог спокойно всё доверить.
— А мне что делать? — спросила Эльма.
— Ты ведь знаешь столицу, да? Думаю, если ты пойдёшь с нами, это будет выглядеть естественнее, — ответил я.
Эльма сразу согласилась. Ага, так точно будет лучше. В идеале мы взяли бы с собой и Мэй, но мне не по себе от мысли, что Мими останется одна.
— Угу. Значит, я, Хиро и Мими… ну, принцесса под видом Мими. Мы втроём пойдём вместе.
— Как чудесно. Я уже так воодушевлена! — радостно пропела принцесса Люсиада.
Но когда она посмотрела на Мими, её лицо внезапно стало серьёзным. Мими была в своём обычном наёмническом снаряжении, которое оставляло плечи и бёдра довольно открытыми. И дизайн ещё довольно сильно подчёркивал декольте.
— Эм, значит… мне придётся носить такую же одежду, как Мими?
— Если хочешь выдать себя за неё, то да.
— В бальном платье ведь не пойдёшь…
Принцесса Люсиада покраснела как рак и пискнула:
— М-мне придётся надеть эту бесстыдную одежду?!
— Бесстыдную?! — воскликнула Мими, потрясённая реакцией принцессы.
Эй, она, конечно, немного откровенная, но называть её бесстыдной — это уже перебор!
— Р-разве с этим ничего нельзя сделать? — принцесса Люсиада, уже надевшая одежду Мими, тянула вниз край топа. Лицо у неё было ярко-красным. М-м-м, вот это приятное зрелище.
— Боюсь, нет, — ровно сказала Мими, скрывая ярость за улыбкой.
— Теперь, когда ты в её одежде, вы и правда выглядите как близняшки.
— Точно.
В конце концов Мими смягчилась и позволила Люсиаде добавить чёрные шорты. Плечи и декольте она закрыла курткой. Да, теперь откровенная одежда Мими выглядит куда нормальнее.
— Осталась только причёска, — сказала Мими. — Сделаем два хвостика, чтобы завершить образ.
— Я бы не возражала и подстричь волосы, чтобы они были как у тебя…
— Но они такие красивые и длинные! Жалко же отрезать.
Мими собрала волосы Люсиады в два хвостика, используя ленточки вроде той, что носила сама. Отлично. Даже ленточки такие же; на расстоянии их никто не отличит. Вблизи наш экипаж и её обычная охрана, наверное, не ошиблись бы, но сомневаюсь, что кто-то ещё смог бы. И чем дальше смотришь, тем сильнее они похожи.

Принцесса Люсиада была почти готова, так что я надел куртку и приготовился уходить. Хотя, честно говоря, всё, что мне нужно было сделать, — положить карманный терминал в карман. Моё оружие забрали, когда я входил во дворец, так что на выходе его придётся вернуть, но этим я займусь по дороге.
— Итак, куда мы тайком улизнём? — спросил я.
— Хм… Ну, я бы предпочла следовать за принцессой Люсиадой, — Эльма посмотрела на принцессу, которой Мими всё ещё поправляла волосы.
Люсиада склонила голову.
— Боюсь, я не знаю, какие там могут быть места и где они находятся, так что вести вас мне особенно некуда. Но, полагаю, нижние уровни веселее, чем поверхность?
— Э-э… Ну, не знаю, подходит ли тут слово «веселее»…
Эльма задумчиво посмотрела в потолок. Судя по одному названию, это, скорее всего, были беспорядочные или даже грязноватые места. Без сомнения, Эльма размышляла, правильно ли будет вести принцессу куда-то туда.
— Я и сам почти ничего не знаю о поверхности и нижних уровнях, так что мне интересно послушать, — сказал я.
— Ну… Дело в том, что в самые глубокие места нижних уровней я не спускалась, да и уехала пять лет назад, поэтому мои впечатления могут устареть.
— Ничего страшного, просто расскажи, что знаешь. Уверен, принцессе Люсиаде тоже интересно, — я бросил взгляд на Люсиаду, и она кивнула.
— Поверхность — это, по сути, город для аристократов, — начала Эльма. — Хорошо это или плохо, но там всё изысканное. Считай, это не место, где стоит болтаться простым наёмникам вроде нас. Но принцессу Люсиаду на поверхности наверняка приняли бы где угодно.
— Это противоречит самой цели. Но капитан Хиро… то есть господин Хиро, наверное, тоже справился бы? — осознав, что должна изображать Мими, принцесса Люсиада поправилась.
Из-за этого все её рыцари дёрнулись. Эй, это не моя вина! Не смотрите так, будто хотите меня убить!
— Не уверена, — ответила Эльма. — Благодаря Золотой звезде его теперь могут считать почётным виконтом, но я не советую ему ломиться в высшее общество. И самое главное — на поверхности всё очень дорого. Всё-таки она для аристократов.
— Понимаю… Кстати, Эльма, можешь говорить со мной так же прямо, как со всеми остальными. Сегодня я буду Мими, а с ней ты ведь наверняка не такая сдержанная?
— …Постараюсь.
У Эльмы дёрнулась щека. В конце концов, она была урожденной гражданкой Гракканской империи. И её отец работал в Управлении по делам императорской семьи. Даже после побега верность императорской семье у неё сохранилась. Просить её не почтительно себя вести — не говоря уже о том, чтобы говорить с принцессой империи совсем непринуждённо, — было довольно жёстким требованием.
— Тогда что насчёт нижних уровней? — подтолкнул я.
— Хотя их всех называют нижними уровнями, между районами там много различий. Обычно чем ближе к поверхности, тем безопаснее, а качество товаров и услуг выше, чем ниже. Чем глубже спускаешься, тем опаснее становится.
— Просто опаснее?
— Ну, можно сказать, что там есть и хорошие, и плохие стороны… Чем глубже, тем меньше безопасности, но это также значит, что власти уделяют тем местам меньше внимания. Там полно более возбуждающих товаров и услуг, особенно тех, которые обычно ограничены законом. Но я сама очень глубоко не спускалась, поэтому своими глазами не видела. Забавно, но средние слои на самом деле самые опасные; если добраться до самого низа, там становится спокойнее.
— Почему? — спросила Мими.
Эльма ответила:
— Самый низ — сельскохозяйственный район прямо у коры планеты. Имперские службы безопасности за ним внимательно следят. А вот в тесных, запутанных средних слоях много мест, которые они не могут как следует контролировать.
Понятно. Значит, верх и низ безопасны, а места дальше всего от обоих крайних уровней — там всё становится мутно.
— Хорошо. Для справки, что именно это за «возбуждающие» товары и услуги, которые предоставляют в средних слоях? — спросила Люсиада.
— Я никогда лично не наблюдала… кхм… сама я их не видела, но, говорят, там распространены нелегальная кибернетика и биотехнологии.
— У тебя есть конкретные примеры?
Осаждаемая вопросами принцессы, Эльма вздохнула и смирилась с объяснением.
— Насколько я слышала, там есть, например, иммерсивные VR-машины со снятыми ограничителями для сексуальных переживаний, услуги с использованием нелегальных имплантов, услуги нелегальных клонов, созданных по ДНК айдолов и тому подобное, технонаркотики, химические наркотики и прочие вещи в этом роде. А ещё подпольные кибернетические и биотехнические врачи, которые ставят всякое прямо в тело.
— Сексуальные переживания, нелегальные услуги…
— Я не буду высказывать мнение о таком бизнесе, но, скажем так, секс-услуги — наименее тревожная часть того, что там делают.
Это наименее тревожная? Если так выразиться, звучит довольно страшно.
— Если местом заправляют люди, которые занимаются такими делами, понимаю, почему там опасно, — согласился я. — Но уровни ближе к поверхности не настолько плохи, верно?
— Верно. Так что если мы пойдём смотреть нижние уровни, думаю, стоит держаться поближе к поверхности. Может… максимум три уровня вниз?
— Не стоит рисковать без причины. Пусть будет два.
Я посмотрел на принцессу Люсиаду, ожидая одобрения. Немного подумав, она дала согласие.
— Мне любопытны эти переживания, возбуждающие и прочие, но нельзя быть слишком требовательной.
— Не обязательно ими интересоваться… Спорю, любые подробные знания тебя просто отвратят и почти ничего полезного не дадут.
— Правда? Если вы так говорите, господин Хиро, я приму это как истину.
Она оказалась на удивление послушной. Может, с ней будет проще, чем я думал. Мне было жаль, что Мими пришлось оставить, но я воспользуюсь этим шансом и как следует посмотрю нижние уровни столицы.
— В следующий раз возьмите меня, хорошо? — сказала Мими.
— Обещаю. И тебя тоже, Мэй.
— Да. Буду ждать с нетерпением.
Хотелось бы взять и Тину с Виской. Но если проблема только в раздражающей бумажной волоките, Мэй наверняка сможет со всем разобраться. Придумаем что-нибудь.
— Ну что, отправимся? — спросила Люсиада.
— Да, пожалуй… Но нам правда можно быть твоей единственной охраной? — я посмотрел на королевских рыцарей, и все они одновременно кивнули.
— Не беспокойтесь.
— Мы сделаем всё, что сможем.
— П… понятно.
Иными словами, они будут защищать её из тени?
— Насколько нам на вас полагаться? Или, если прямо, насколько осторожными нам быть?
— Пожалуйста, сохраняйте максимальную бдительность, как обычно делаете рядом с Мими.
— Ого. Удивлён, что вы это заметили.
Такой приказ выполнить легко: просто следить за Мими… то есть за Люсиадой так же, как я всегда делал.
— Ладно, пойдём. Эльма, маршрут у тебя есть? — спросил я.
— Более-менее. Похоже, я могу пройти тем же путём, которым пользовалась раньше.
— Хорошо. Тогда вперёд. Мими, терпеливо нас жди. Мэй, позаботься о ней.
— Хорошо. Осторожнее там и повеселитесь!
— Да. Оставьте это мне.
Мы оставили Мими и Мэй в императорском дворце, получили обратно снаряжение и вышли… точнее, попытались выйти.
— Эй, эй, эй! Что это, чёрт возьми? — воскликнул я.
— Эм… Это мой меч? — будто спрашивала принцесса Люсиада взглядом, держа меч длиной почти с неё саму. Его можно было хоть двуручником назвать! У Серены на бедре висел впечатляющий меч, но у принцессы Люсиады он был ещё больше.
— Мими не умеет сражаться мечом. И как ты вообще собираешься таскать такую штуку? Он огромный; сразу будет бросаться в глаза.
— Ну, для него носят специальную перевязь на спине…
— Отказано, отказано. Если собираешься изображать Мими, это полностью разрушит маскировку.
Попросив королевского рыцаря принести оружейный ремень Мими и лазерный пистолет, я заставил Люсиаду их надеть.
— Возьми это. Иначе вся эта маскировка теряет смысл.
— Я должна защищаться этой игрушкой?
— Мы не на поле боя идём, так что этого достаточно. Обычные люди не уклоняются от смертельных лучей лазерного пистолета.
— Если мне попадётся усиленный аристократ, этого будет недостаточно, чтобы защититься…
— Мы не собираемся сталкиваться с аристократами.
— Тогда хотя бы позвольте мне взять это.
Принцесса Люсиада достала кинжал с лезвием примерно двадцать сантиметров. Ну, этот хотя бы достаточно мал, чтобы поместиться под курткой.
— Сомневаюсь, что у тебя будет шанс им воспользоваться, но ладно. Его можно. Только держи его спрятанным под курткой, поняла?
— Поняла.
Принцесса Люсиада облегчённо вздохнула и пристегнула кинжал. Он был сделан так, чтобы крепиться к какой-то специальной упряжи на правой стороне туловища. Прямо такая настоящая история плаща и кинжала. Стоп, это ведь не это значит? А.
Если вам интересно, я нёс свой обычный лазерный пистолет и два меча, а у Эльмы был только лазерный пистолет. То, что мы с принцессой Люсиадой носили мечи, было необычно; обычно для самообороны хватало одного лазерного пистолета, как у Эльмы или Мими.
После всего этого мы наконец покинули императорский дворец. Охрана Люсиады сказала, что будет тайно защищать нас, и действительно — признаков того, что за нами кто-то следует, не было.
— Поведу вас той дорогой, которую помню, — сказала Эльма.
— Хорошо! Я впервые покидаю дворец!
— Кажется, здесь есть всё, что только может понадобиться… — пробормотал я, оглядываясь вокруг.
Во дворце ведь была высокоскоростная транспортная система — с поездами, станциями и всем прочим. Я даже задумался, нет ли тут какого-нибудь торгового района. Нет-нет. Они не станут имитировать покупки; скорее, все нужные товары просто доставляют в какой-нибудь узел, а потом распределяют оттуда, да? Количество расходных материалов, которые дворец использует каждый день, должно быть огромным, так что у них наверняка есть способ импортировать всё необходимое.
— В любом случае, постарайся не говорить такого снаружи. Помни, ты Мими, а не принцесса Люсиада.
— Для Мими прогулка по столице тоже была бы первой, так что всё будет нормально, пока ты не упоминаешь, что впервые покинула дворец, — добавила Эльма.
— Поняла. Буду осторожна.
Пока мы разговаривали, пришёл поезд, и мы втроём сели. В вагоне было ещё несколько человек, работающих во дворце.
— Какой у нас маршрут? — спросил я Эльму.
— Выходим через четыре станции и пересаживаемся на линию Сибонэцука. Доберёмся быстро.
— Понял. Скинешь мне маршрут тоже?
— Хорошо.
— И Мими… Стоп, где твой карманный терминал?
— У меня его нет… эм, то есть… я-я его потеряла? — запнулась Люсиада.
— О… Ладно, тогда начнём с покупки терминала, Мими.
Карманные терминалы были чем-то вроде продвинутых смартфонов. Они позволяли звонить, отправлять сообщения, искать информацию, проводить платежи, служили удостоверением личности и даже запускали твой космический корабль. Иными словами, без них в жизни как-то нельзя.
— У тебя есть удостоверение? Или… оно у тебя вообще есть?
— О да.
Принцесса Люсиада достала что-то вроде изящного футляра для проездного и показала мне. Ага, это точно её удостоверение. Если она просто вытащит его на людях, начнётся огромная суматоха, верно?
— Найдём магазин, где не будет проблем, если ты это достанешь, — предложила Эльма.
— Ага.
Магазин под управлением машинного интеллекта подойдёт. Они ведь ставят соблюдение законов о конфиденциальности в приоритет, так что не побегут всем рассказывать, что к ним заходила принцесса.
— Мы всегда полагаемся на Мими в таких вещах, да? — усмехнулся я.
— Угу. Она правда нам много помогает.
— Тише вы двое.
— Ой! Точно.
«Мими» была прямо перед нами, так что наш разговор звучал неестественно. Здесь придётся быть очень осторожными.
Мы добрались до последней дворцовой станции, пересели на линию Сибонэцука, миновали ещё несколько станций и наконец приехали в нижние уровни, на станцию Мёнск.
— На таких больших станциях есть лифты для спуска вниз.
— Понятно.
— Ого… Какой невероятный вид.
Вид на нижние уровни из лифта и правда впечатлял. Под всеми строениями, покрывающими поверхность, лежала обычная планета, укутанная вечной ночью. Освещённая электрическими огнями и неоном, она выглядела как город, который никогда не спит. В каком-то смысле это напоминало мне колонию.
— Первый нижний уровень можно считать чем-то вроде оживлённой улицы или, может, развлекательного района, — объяснила Эльма.
— Правда? Но он близко к поверхности, значит, обслуживает приличную клиентуру, да?
— Верно. Там много хороших магазинов, которые при этом не слишком чопорные, а ещё есть места и для простолюдинов, и для богатых клиентов. Качество обслуживания тоже высокое, так что если у тебя есть деньги, тратить их лучше здесь.
— А каков второй нижний уровень? — спросила Люсиада.
— Там предоставляют услуги для обычных людей. Ещё там есть жилые районы для более обеспеченных граждан, например тех, кто работает на первом нижнем уровне и на поверхности.
— А третий уровень?
Принцесса Люсиада засыпала Эльму вопросами о нижних уровнях. Я тоже слушал с живым интересом, так что остальные люди в лифте наверняка считали меня и замаскированную под Мими принцессу впервые приехавшими в столицу.
Лифт остановился, и мы втроём вышли на первом нижнем уровне.
— Как насчёт начать с места, где продают терминалы? — предложил я.
— Конечно. Сюда, — повела нас Эльма.
— Прошу прощения за хлопоты, — тихо сказала Люсиада. — Позже можете выставить нам счёт за расходы.
— Да это ерунда. Всё нормально.
Для меня это были, по сути, карманные деньги, а подавать заявку на компенсацию, честно говоря, звучало куда хлопотнее, чем оно того стоило. Или можно попросить Мэй или Мими этим заняться? В любом случае я решил сохранить чеки или хотя бы список расходов.
— Но если без этого будут проблемы, наверное, подам заявку.
— Пожалуйста, подайте.
Вскоре мы добрались до магазина терминалов в паре минут ходьбы от лифта. Купить принцессе Люсиаде карманный информационный терминал удалось без проблем. Правда, женщина-андроид за стойкой будто на миг зависла, когда получила удостоверение… но, может, мне просто показалось.
— Ты, наверное, и так знаешь, но внимательно защищай данные этой клиентки, хорошо? — спросил я.
— Мы прекрасно это понимаем.
Она приятно улыбнулась, но если бы у неё была функция потоотделения, спорю, к этому моменту её бы прошиб холодный пот.
— Ого-о-о…
Только что получив свой первый в жизни карманный терминал, принцесса Люсиада была в полном восторге.
— Эй, возиться с терминалом можно дома, уютно устроившись. Смартфонные зомби опасны.
— Смартфонные зомби?
— Я говорю, что пользоваться терминалом на ходу опасно; он отвлекает. О, дай его на секунду.
— Хорошо?
Принцесса Люсиада послушно передала мне терминал, и я несколькими нажатиями перевёл с баланса своего терминала на её 10 000 энеров.
— Эм…?
— Пока я положил на твой терминал достаточно денег, чтобы ты могла попробовать почти всё, если не решишь совсем сойти с ума. Помнишь, как я платил, когда мы ехали на поезде? С этого момента сама оплачиваешь свои расходы.
— Хорошо. Значит, вы дали мне достаточно, чтобы ещё и походить по магазинам?
— Верно. Кстати, эта сумма — несколько месяцев зарплаты обычного человека.
Услышав это, Люсиада широко раскрыла глаза и несколько раз моргнула.
— Я не совсем понимаю. Но должна ли я заключить, что это большая сумма?
— Это не совсем те деньги, которые передают как карманную мелочь, — сказала Эльма.
— Не слишком переживай из-за числа. Просто может пригодиться, вот и всё.
Я отмахнулся от их взглядов пожатием плеч. Честно говоря, в этой вселенной было много проблем, которые мгновенно решались нужным количеством денег. Если Люсиада вдруг отстанет от нас, 10 000 энеров должно хватить, чтобы выбраться из почти любой неприятности и вернуться во дворец.
— Ну, нужное мы купили… Что дальше?
— Поесть хочешь? — предложила Эльма. — Уже примерно обеденное время.
— Обед? Я бы с радостью попробовала что-нибудь горячее и свежее!
Глаза принцессы засияли ожиданием. Выражение её лица было очень похоже на Мими.
— Я слышал истории, что короли и высокородные аристократы едят только холодную еду, потому что её сначала должны проверить на яд, — сказал я. — У вас правда так? В наше время это уже вроде бы не обязательно, да?
— Вы правы. Я слышала, что в прошлом такое было обычным делом, но современные кухни оснащены сканерами, которые мгновенно обнаруживают яд — когда его приносят на кухню, во время готовки, после готовки и даже непосредственно перед едой.
— Но ты предпочитаешь горячую еду, да?
— Да. И ещё мне хотелось бы чего-нибудь, что можно есть руками, чтобы хоть раз нарушить правила!
— Если тебе нужна нездоровая еда, то лучше на второй уровень, — сказала Эльма. — На первом всё изящное, для знати.
— Тогда скорее на второй уровень!
— Не хочешь сначала осмотреться здесь?
— Хотя мне и интересно, я думаю, что хочу отдать приоритет нездоровой еде второго уровня.
Принцесса распорядилась, так что мы развернулись на сто восемьдесят градусов и пошли обратно к лифту, чтобы спуститься на второй нижний уровень.
— Этот лифт спускается только до второго уровня? — спросил я.
— Чтобы спуститься ниже, нужен другой. Есть лифты, которые ходят по всем этажам вверх и вниз, но они довольно далеко отсюда.
— Всё равно кажется неэффективным, что его заставили останавливаться здесь…
— Это сделано специально. Они хотят отделить нас от людей третьего уровня и ниже.
— О… То есть социальная стратификация, буквально?
— Примерно так.
Эльма объяснила:
— Первый и второй нижние уровни называют верхними этажами; это территория большинства успешных простолюдинов имперской столицы. Хотя, по правде говоря, между первым и вторым уровнями всё равно целый мир различий.
— Понятно… Значит, даже столица искажена таким образом, — задумчиво произнесла принцесса Люсиада.
— Искажена?.. Мне кажется, это просто обычный порядок вещей.
Я пожал плечами. Стремиться к идеальному миру, где все могут жить без классов и границ, — это прекрасно, но если спросить меня, возможно ли такое, я бы сильно сомневался. Люди по своей природе не одинаковы; к лучшему или к худшему, у каждого из нас есть свои особенности. Может быть, если бы у всех были одинаковые физические данные и мы существовали как общий разум с общим направлением, это и не было бы невозможно.
— Понимаю…
— Удивлена, что ты интересуешься такими вещами.
Пока у нас было немного свободного времени в лифте, я изложил свои теории. Принцесса Люсиада, похоже, была убеждена, а Эльма выглядела озадаченной. Реакция Эльмы была немного грубоватой, но я не мог жаловаться: она знала, что учёным меня не назовёшь.
— Не то чтобы я думаю об этом круглые сутки. Это просто мой узкий взгляд на мир, так что не принимай слишком серьёзно.
— Не волнуйтесь. Мне нравится слышать противоположные взгляды, — ответила Люсиада.
Не успели мы оглянуться, как добрались до второго уровня.
— О-о. Кажется, в этой атмосфере я бы быстро освоился, — сказал я, оглядываясь.
— Ага. Похоже на одну из безопасных торговых колоний, да?
Район вокруг лифта кипел жизнью. Эльма попала в точку — он напоминал оживлённую торговую колонию. Большинство крупных колоний, где не использовали систему освещения для имитации ночного неба, выглядели примерно так. Несмотря на изначальную темноту подземелья, здесь было ярко от уличных фонарей, ламп, неоновых вывесок магазинов и многого другого. И всё же всё было сдержаннее, чем на первом уровне, который сиял почти ослепительно.
— Ладно, я вообще не знаю это место. Какой план?
— Не то чтобы я его знаю, — пожала плечами Эльма. — В детстве я почти не ходила на нижние уровни.
— Хорошо, тогда просто прогуляемся? Иди сюда, Мими.
— Да?
Принцесса Люсиада склонила голову, глядя на мою протянутую руку.
— Если мы потеряем друг друга, будут проблемы, так что держи меня за руку.
— А? Ах… х-хорошо.
Она робко взяла меня за руку, и я крепко сжал её ладонь, после чего пошёл вперёд. Потерять её было нельзя; это вылилось бы в огромную проблему. Головы полетят — в первую очередь моя.
— Р-разве Эльме тоже не стоит держаться с нами за руки?
— Эльма сама о себе позаботится.
— Х-хм…
Я наполовину ожидал, что она возразит, что она не ребёнок и может сама о себе позаботиться; то, что она не стала этого делать, показывало, что принцесса Люсиада умная. Большинству людей трудно смотреть на себя непредвзято, и они не могут принять, что иногда будут создавать проблемы или тормозить остальных.
— Еда — это хорошо, но как насчёт сначала взять напитки? — Эльма указала на ближайший ларёк.
— Ага, почему бы и нет. Пить хочется.
— Какие напитки там продают?
У ларька толпилось несколько покупателей, хотя очереди не было. Должно быть, место было довольно популярным. По крайней мере, никто из клиентов не реагировал на напитки отрицательно, так что совсем плохими они точно быть не могли.
— Добро пожаловать. Чшто желаете? — спросил продавец.
Он был ящеролюдом, и голос у него выходил с протяжным шипением. Из тех самых рептилиан, наверное. Возможно, я впервые разговаривал с таким лицом к лицу.
— Что посоветуете? — спросил я.
— Людям обычно нравитссся сссоевый протеиновый шшейк.
— По названию мало что понятно. Он вкусный?
— Да. И в нём полно питательных вещщществ.
— Тогда три. И ещё, знаете поблизости места с хорошей едой? Ничего изысканного — просто хотим набить желудки.
— Знаю. Ксстати, у меня ессть кое-чшто, чшто можно подмешшать сюда, чштобы сстало вкусснее.
— Ладно, ладно. Возьмём и этого три штуки.
— Сспассибо. Подмешшивайте в сссоевое молоко или ссинт-молоко, будет вкуссно.
Я купил напитки и загадочный порошок в пакетиках у продавца-рептилиана, а он посоветовал место, где можно поесть. Соевое молоко здесь было таким же, как я знал, а синт-молоко представляло собой, по сути, искусственное молоко, синтезированное химическим путём. Настоящее молоко от скота в этой вселенной было крайне дорогим товаром, так что почти всё молоко, доступное где бы то ни было, было либо соевым, либо синтетическим.
— Соевые протеиновые шейки, да? — Эльма подняла бровь.
— Давайте просто выпьем и посмотрим, что это.
— Хорошо!
Мы втроём сделали пробный глоток. У бутылочек с напитком были трубочки толще обычных, и внутри было что-то кроме жидкости… Ого, что?
— Они сюда шарики тапиоки кладут? — спросил я.
— Тапиоки?
— Это маленькие шарики из крахмала. Хотя я не знаю, буквально ли это тапиока.
Тапиоку делают из крахмала корня под названием кассава, так что если основа того, что в этом напитке, не кассава, технически назвать это тапиокой нельзя. Но это я уже придирался к мелочам; по сути, это был боба-напиток. В моей прошлой вселенной они были популярны, но как насчёт здесь и сейчас? Такие моды обычно какое-то время держатся в тренде, а потом исчезают с лица планеты.
— Их весело жевать! — радостно сказала Люсиада.
— Ага, — согласилась Эльма. — Они такие гладкие и упругие. И вкус лучше, чем я ожидала.
— На вкус как соевая мука, — задумался я. — Значит, напиток из соевого молока с боба, да?
На вкус он был довольно дешёвым, но соевый привкус удачно делал своё дело, так что всё равно было неплохо. Подсластителя тоже не пожалели. Судя по всему, напитки готовили прямо в ларьке, но откуда они брали ингредиенты? Еда в Гракканской империи в основном синтезировалась через пищевые картриджи или поставлялась в реторт-пакетах и банках, так что я не думал, что ингредиентов для таких напитков будет много — если только они не использовали те же ингредиенты, что и в пищевых картриджах.
Я не знал, используют ли пищевые картриджи соевые бобы, но в них много растительного белка, так что, вероятно, сою выращивали достаточно широко, чтобы такое было возможно. Крахмал тоже хороший органический высокомолекулярный материал с массой промышленных применений, не только пищевых, так что я предположил, что его здесь тоже выращивают. Может, сочетание этого с нужными продуктами или материалами и привело к появлению этого соевого напитка с боба.
Пока мы выбрасывали пустые бутылки в мусорный контейнер, принцесса Люсиада и Эльма делились впечатлениями.
— Было вкусно. Я никогда не пробовала ничего подобного.
— Не так плохо, как я ожидала. Похоже на хороший напиток после тренировки.
Похоже, напитки зашли.
— Тогда пойдём в тот ресторан, который он посоветовал? — предложил я.
— Конечно!
— Ладно. Хочешь теперь подержаться за руку со мной? — Эльма протянула руку Люсиаде.
— Ммгх. Я чувствую себя ребёнком.
— В местах, где много людей, опасно, — предупредил я. — Держи пистолет и терминал так, чтобы их у тебя не украли.
— И ты тоже, Хиро.
— Буду.
Хотя, учитывая, насколько открыто я носил мечи, люди в основном сами нас обходили. Я был в своей обычной одежде, только с мечами, поэтому, может, и не выглядел настоящим аристократом, но люди всё равно держались на расстоянии. Гражданам столицы, похоже, крепко вбили в голову «меч = аристократ», вероятно потому, что они знали: связываться с аристократом может закончиться тем, что тебя разрубят пополам. Теперь, когда я об этом подумал, парень в ларьке, наверное, не видел мечи, потому что стоял за прилавком. Хотя, может, он запаниковал, когда увидел их, когда я уходил.
Пока мы шли к ресторану, который посоветовал рептилиан, принцесса Люсиада вдруг задала непонятный вопрос:
— Вы ещё никого не нашли?
— Прости, что?
— Когда вы гуляете по таким местам, разве обычно не находите какую-нибудь девушку, которую похищают, или на вас не нападает странный монстр, что приводит к захватывающей цепочке опасных событий?
— Можешь перестать вести себя так, будто я какая-то сингулярность неприятностей? Вот посмотрела бы я на тебя, если бы тебе не давали времени прийти в себя от постоянной опасности. И прекрати говорить такое; каждый раз, когда кто-нибудь последнее время такое произносит, это как сглаз…
Но я даже не успел договорить, как несколько фигур вышли и перегородили нам дорогу. Главный — то есть тот, кто стоял посередине со злорадной ухмылкой, — выглядел как аристократ. По обе стороны от него стояло по двое здоровенных мужчин. И они были не просто здоровенными: искусственные хромированные тела, дарованные вмешательством кибернетики, делали их ещё устрашающе. В драке они размажут меня в два счёта.
— Извиняйся, — пробормотал я, сдаваясь и глядя в небо.
— Эм… Простите, — искренне извинилась принцесса Люсиада.
Увидев наш обмен репликами, аристократ с неприятной улыбкой вдруг раздражённо вмешался:
— Эй! Что вообще может быть настолько важным, чтобы вы позволили себе меня игнорировать?!
— Да кому какое дело? Ты вообще кто?
Мужчина, явно аристократ по одежде, очевидно был недоволен моим ответом. Черты лица у него от природы были приятные, но с таким заносчивым поведением я не мог представить, чтобы он пользовался популярностью. Добавить тёмные круги под глазами и впалые щёки… Да, этот парень совсем не выглядел здоровым.
— Какой же вы грубиян. Хорошие манеры требуют представиться, прежде чем требовать чужое имя.
— Забавно, что ты это говоришь. Разве не грубо вставать у людей на пути и ухмыляться им в лицо?
— Как ты смеешь! — взревел хорошо одетый мужчина, покраснев.
Почему у таких парней всегда настолько дурной характер? Говорят, люди с низкой самооценкой быстрее злятся; наверное, дело в этом.
— Эй-эй, успокойся. Я слышал, люди ещё злятся из-за нехватки витамина D. Попробуй есть грибы, рыбу или яйца.
— Это ты меня злишь! Ты пытаешься меня дразнить? Меня?!
— Ладно, но серьёзно… кто ты? Ты всё время ведёшь себя так, будто я должен знать.
— Моё имя Александр д’Эльзар, и я второй сын маркиза д’Эльзара!
Покрасневший аристократ, Александр д’Эльзар, ткнул в меня пальцем и закричал:
— Запомни это имя, простолюдин!
Д’Эльзар. Д’Эльзар, значит? Звучит как-то знакомо, подумал я и посмотрел на Эльму. Она массировала виски, будто пыталась прогнать головную боль. Потом глубоко вздохнула.
А, точно. Д’Эльзар — тот парень, с которым Эльма когда-то была помолвлена. Любит женщин, не умеет себя сдерживать и пользуется дворянской властью, чтобы творить всё, что ему вздумается. По сути, избалованный аристократический сопляк. Значит, этот парень был женихом Эльмы?
— Понятно. Итак, Александр Великий д’Эльзар, чего ты от нас хочешь?
— О? Ты потребовал моё имя, но всё ещё отказываешься назвать своё?
— Не-а. Зачем? Ты знаешь, кто я. Потому ты здесь и перегородил мне дорогу, чтобы зацепиться.
— …Хмф. Полагаю, ждать манер от простолюдина бессмысленно.
Александр отвёл взгляд и самодовольно ухмыльнулся.
Не буду это опровергать. Но как он нас выследил? Не мог же он подслушивать нас во дворце. Просто караулил у двери, пока мы не выйдем? Если так, он прям образцовый сталкер.
— Кажется, я понимаю почему… но может, всё-таки объяснишь, чего добиваешься? Мы как раз шли перекусить, так что я бы предпочёл, чтобы ты дал нам пройти.
— Как ты смеешь говорить со мной таким тоном, простолюдинская грязь? Тебе не кажется, что твой тон непочтителен?
— У меня нет причины уважать того, кто не уважает меня, — ответил я. — К тому же если хочешь говорить о знати, то благодаря Золотой звезде у меня должен быть статус почётного виконта. Как думаешь, кто из нас выше по статусу, о великий второй сын маркиза?
Я повернулся к Эльме.
Она услужливо объяснила:
— Даже если это всего лишь почётный титул, нельзя отрицать, что тот, кто даже не наследует титул маркиза, по положению ниже виконта.
Замаскированная принцесса добавила:
— По обычаю глава дворянского дома всегда стоит выше любого ребёнка другого аристократа, пока тот не унаследовал титул родителя.
Они обе поддержали моё заявление, что я здесь не нижестоящий. Но Александр лишь показал самодовольную, презрительную ухмылку и демонстративно пожал плечами.
— Почётные титулы — всего лишь способ обмануть простую чернь. Простолюдин остаётся простолюдином. Смешно, когда человек без голубой крови в жилах называет себя аристократом.
— Вы весьма смелы, раз говорите это передо мной, знаете ли, — сладко улыбнулась Мими… точнее, принцесса Люсиада.
Она ведь правда разозлилась, да? Люсиада сама вручила мне Золотую звезду на церемонии награждения. Унижая блестящую награду у меня на груди, этот болван, по сути, унижал саму принцессу. А если пойти чуть дальше, это почти равно оскорблению императорской семьи.
— Э-э… Не понимаю, о чём она, — сказал я, пытаясь отвлечь его внимание.
— Мими, успокойся, — призвала её Эльма.
— Хи-хи… Я совершенно спокойна. Итак, второй сын д’Эльзара, ради какой цели вы совершаете это безобразие против господина Хиро?
Александр отшатнулся — похоже, его напугала императорская аура, исходившая от её улыбки. Однако даже под давлением её воли он сумел выдавить самодовольную улыбку и заговорил:
— Ты сказала, что тебя зовут Мими? Я приглашаю тебя стать моей личной горничной. Я буду хорошо с тобой обращаться, несмотря на твой статус простолюдинки. Считай это честью. Мисс Эльму я тоже заберу с собой. В конце концов, она моя невеста.
Он поставил точку в этом заявлении максимально сальной ухмылкой.
— Что этот тип вообще несёт? — спросил я, поражённый.
— Ты с ума сошёл? Нашу помолвку официально расторгли давным-давно! — сказала Эльма.
Она выглядела так, будто начала сомневаться в его здравом уме.
— Размахивать дворянской властью ради такого фарса прямо у меня на глазах… — принцесса Люсиада начала излучать волны гнева.
Ну, «волны», конечно, образно, но она была безумно пугающей, даже улыбаясь.
— В любом случае это не сработает, — сказала Эльма. — Хиро и Мими уже подали документы, так что они женаты. Она супруга аристократа, почётного или нет, поэтому ты не можешь просто использовать свою власть и забрать её.
— Ага, ага… что? — спросил я. — Документы о браке? Супруга? Я впервые об этом слышу!
— Я подумала, что такое может случиться, поэтому попросила Мэй всё оформить. Похоже, я была права, — сказала Эльма с обычным пожатием плеч.
Эй, а разве не немного странно делать такое без нашего согласия? То есть тут же явно что-то не так, верно?
Когда Эльма раскрыла эту шокирующую правду, Александр снова сорвался.
— Не игнорируйте меня!
— Да заткнись ты, — крикнул я. — Мы тут кое-что обсуждаем. В любом случае нет значит нет. Просто смирись, иди домой, посри и ложись спать.
— Молчать! Не смей перечить мне, простолюдин! Взять его!
— Ого, серьёзно?
По приказу Александра кибернетически усиленные подручные шагнули вперёд. Это же, по сути, самоубийство — устраивать такое среди бела дня, да? Насколько можно быть безумным? Вокруг полно людей, которые всё это видели.
— Дружище, ты серьёзно? Если начнёшь драку, мне придётся защищаться.
— Ха-ха-ха! Простолюдин никогда не сможет противостоять нам!
— Ну, по-моему, на турнире я доказал свои способн—
Я не успел договорить: один из громадин рванул на меня. Значит, второй идёт на Эльму и Люсиаду? Ух, какая морока.
— Ладно, но я предупредил.
Правой рукой я выхватил лазерный пистолет и выпустил несколько выстрелов, остановив того, кто бросился на Эльму и Люсиаду. Левой я выдернул меч обратным хватом и рубанул по мужчине, который шёл на меня.
Внезапно начавшаяся драка заставила зрителей, собравшихся поглазеть, закричать и разбежаться. Драться среди зевак было сложнее, так что я оценил их уход.
— Этого я сдержу! — крикнула Эльма, выхватывая лазерный пистолет и стреляя по наступающему противнику.
Принцесса Люсиада держала правую руку под курткой и оценивала ситуацию — вероятно, готовая в любой момент воспользоваться спрятанным кинжалом.
— Ладно, я сейчас… ой.
Крупный мужчина, бросившийся на меня, двигался для своих размеров удивительно быстро. Он протянул руку, чтобы схватить меня, и я взмахнул мечом, но он быстро отдёрнул руку, чтобы не лишиться конечности. Похоже, он знал, насколько острыми могут быть эти мечи.
— Ты не оставляешь мне выбора. Постараюсь не убить тебя, но за остальное не вини.
Я сунул лазерный пистолет обратно в кобуру и выхватил второй меч. В ответ из рук здоровяка выдвинулись клинки, из-за которых он стал похож на богомола. О-о, руки со скрытым оружием. Маленький мальчик внутри меня сейчас в восторге.
Мы рванули друг к другу одновременно и вот-вот должны были скрестить клинки. Но у меня не было ни малейшего интереса по-настоящему идти с ним лоб в лоб; я быстро задержал дыхание, замедляя течение времени.
— Ннгх?!
Для него это выглядело так, будто я внезапно ускорился. В это единственное мгновение я отсёк обе его богомольи руки по локоть. Затем воспользовался инерцией, проскочил мимо него и сблизился с тем, кто нападал на Эльму.
— Кх!
— Ха-а!
Заметив моё приближение, второй подручный тоже развернул богомольи руки, чтобы блокировать мой удар. В следующее мгновение лазерные выстрелы ударили ему в плечи, породив небольшие взрывы, от которых его гигантская фигура качнулась назад.
— Ты ведь не назовёшь меня трусихой за это? — пошутила Эльма.
Лазеры Эльмы вывели его из равновесия, и она продолжала стрелять, безжалостно снося части его тела и валя его на землю. Даже самый крупный мужчина с сильнейшими кибернетическими усилениями не смог бы устоять после такого количества почти смертельных попаданий мощного лазера.
Теперь остался только Александр. Я перевёл взгляд туда, где стоял наш последний нападавший.
— Двое твоих неудачников здесь уже готовы. Теперь твоя очередь.
Первый подручный не мог продолжать, потому что я отсёк ему руки, а второй лежал на земле после шквала лазерных выстрелов Эльмы. Александр остался один.
— Для простолюдина ты неплох, но простолюдином и остаёшься. Знай своё место: ты существуешь лишь для того, чтобы подчиняться знати!
Александр вытащил меч. Хм? Настрой у него хороший, но мастерства, похоже, маловато. Я прошёл суровые тренировки у Мэй, участвовал в бесчисленных спаррингах с королевскими рыцарями и даже сражался на турнире со знаменитыми дуэлянтами. После такого опыта начинаешь примерно оценивать уровень человека уже по тому, как он впервые вытаскивает меч из ножен.
— Эй, по-моему, тебе не стоит этого делать, — предупредил я. — Брось. Ты меня не победишь.
— Как ты смеешь меня недооценивать!
Александр бросился вперёд, подняв меч над головой. Он пошёл прямо на диагональный удар сверху вниз. Его атака была даже быстрее, чем атаки его подручных; обычно на неё, возможно, было бы трудно вовремя среагировать.
Но этот же стиль фехтования я видел сотни, если не тысячи раз. Я без труда отклонил верхнюю часть тела назад и уклонился от удара.
— Попался!
— Ну, не совсем.
После первого промаха он выполнил молниеносный обратный удар. Почти клишированное дворянское фехтование. Прости, что делаю это, пока ты так уверен в своей победе, но мой меч уже ждёт тебя.
Я довольно мягко поднял меч в правой руке на траекторию его обратного удара. Его запястье само налетело на лезвие.
— А-а-а-а?!
Мечи, которыми пользовались аристократы — и, следовательно, я, — имели режущую кромку толщиной всего в одну молекулу, что теоретически делало их самыми острыми мечами из возможных. Если захотеть разрезать броню линкора, они могли бы это сделать. Противостоять их кромке могли только высококонденсированные металлические сплавы, изготовленные особым процессом, или другие клинки молекулярной толщины.
Иными словами, как бы ты ни был усилен, одного касания достаточно, чтобы отсечь кисть. Поэтому в качестве естественного следствия его действий рука Александра, вместе с мечом, улетела прочь со скоростью его взмаха. За конечностью потянулся кровавый след, острие меча вонзилось в землю, а отрубленная кисть упала неподалёку.
— Ого. Крови меньше, чем я думал, — заметил я, глядя вниз на мужчину, который свернулся от боли, держась за запястье.
Я предполагал, что из культи будет хлестать кровь, но, к удивлению, всё было не настолько плохо. Может, это тоже благодаря дворянским усилениям?
— Ты… отрубил мне руку?!
— Эй, ты сам начал. Лучше, чем потерять жизнь.
Я пожал плечами. К тому же аристократы, наверное, могут пройти какую-нибудь регенеративную терапию.
— Так что теперь? Просто оставим его и свалим? — спросил я девушек.
— Это плохая идея. Нужно вызвать власти и довести всё до конца.
Эльма помахала передо мной карманным терминалом. В свободной руке она всё ещё держала пистолет, стволом прямо на лежащих киборгов.
— Тогда так и сделаем, наверное.
— Полагаю, выбора у нас нет. Жаль, что мы так и не насладились едой, — печально сказала принцесса Люсиада, доставая из-под куртки кинжал вместе с ножнами.
Что именно она собиралась делать?
— Собираешься его прикончить или типа того?
— В некотором смысле да.
Она улыбнулась.
Прекрати, это страшно.
Мы разговаривали, пока к нам не прибежала группа людей, похожих на представителей власти… точнее, буквально прилетела. Не знаю, как это работало, но они были в каких-то летающих универсалах. Двигателей или чего-то подобного я не видел. Они что, использовали какой-то механизм управления гравитацией?
Когда они приземлились и вышли из машины, я вложил меч в ножны. Эльма тоже вернула пистолет в кобуру.
— Трое тяжело ранены!
— Медицинская группа скоро будет здесь.
— Идиоты! Арестуйте этих простолюдинов! А лучше пристрелите! Они ранили мою благородную персону! — орал Александр, пока прибывшие оказывали ему первую помощь.
Я сомневался, что они сразу сделают то, что он требует, но чиновники всё равно буравили нас взглядами. У меня, может, и висел меч на бедре, но выглядел я как обычный наёмник. Не могу винить их за подозрительность.
Чиновники окружили нас троих.
— Вам лучше объяснить, что здесь произошло.
Пока что лучше просто рассказать факты.
— Прежде всего, меня зовут капитан Хиро. Я наёмник платинового ранга, зарегистрированный в Гильдии наёмников, и почётный виконт благодаря награждению Золотой звездой. Моё удостоверение можно увидеть на терминале в кармане.
Я похлопал по куртке. Эльма и Мими… точнее, Люсиада, тоже назвали свои имена. Стоп.
— А… эм, это… правда? — запнулся один из них.
— Понимаю, что вам трудно поверить, но прошу обратить внимание на герб императорской семьи на моём кинжале.
Когда принцесса Люсиада раскрыла властям свою настоящую личность, они немедленно опустились на колени и извинились.
— В-вот он… А?! К-какая невежливость с нашей стороны!
— Вы прощены. Пока что прошу вас исполнять свой долг. Всех вас.
— Да, принцесса!
Чиновники начали работать с энергией раза в полтора больше прежней. Похоже, со мной и Эльмой они тоже стали куда вежливее. В конце концов, грубить людям в компании королевской особы не хочется.
— Тогда объясним, что произошло.
Я как мог изложил обстоятельства, а Эльма и принцесса Люсиада то тут, то там дополняли мой рассказ.
— Нет! Неправда! Этот простолюдин сам на меня напал!
— Вот как?
Тем временем к Александру теперь относились намного холоднее, хоть и сохраняли внешнюю вежливость. Подслушав их разговор, я уловил, что поблизости, похоже, есть камеры наблюдения, так что они легко смогут проверить записи и понять, кто здесь прав.
— Он говорит и делает много странного, — сказал я. — Я имею в виду, нет такого мира, где подобный наезд на нас не привёл бы к проблемам, верно? Взгляд у него странный; я даже задумался, не под наркотой ли он.
— Понимаю. Мы непременно это проверим, Ваша Светлость, — ответил один чиновник.
— Пожалуйста, не называйте меня так. Мне это не подходит.
Я криво усмехнулся чересчур почтительному чиновнику. Теперь, когда я подумал, мой почётный титул виконта ведь относился к высшей знати, пусть и к одному из низших рангов в этой категории. Не так уж странно, что ко мне обратились таким титулом.
И что в итоге случилось? Нас признали действовавшими в порядке законной самообороны, а Александра и его громил утащили власти. Пока мы ещё разбирались с чиновниками, королевские рыцари появились будто из ниоткуда.
— Раз вы раскрыли свою личность, боюсь, тайно гулять больше нельзя.
— Пожалуйста, возвращайтесь во дворец.
— Полагаю, придётся, — ответила принцесса Люсиада.
Так наша поездка оборвалась.
— И всё же так жаль, что мы не добрались до еды.
— Ещё как. Я голодный…
— Хуже момента и придумать нельзя.
Мы погрузились в один из летающих универсалов, и нас отвезли прямо к большому лифту, а затем подняли на поверхность. После этого мы полетели ко дворцу.
— Эта машина когда-нибудь падает с неба или, может, разбивается из-за коварных планов врага? — с явным интересом спросила Люсиада.
— Я бы очень предпочёл, чтобы ты снова нас не сглазила. Или ты произносишь такие вещи вслух, чтобы они случились?
— О, что вы, никогда.
Эй, принцесса! Почему голос у тебя такой деревянный?!
Но, к счастью, мы добрались до дворца без новых неприятностей. Правда, я всё равно заметил скучающий взгляд на лице принцессы Люсиады. Она действительно внучка императора. Не могу не заметить, что веселье для вас, похоже, главный приоритет. Попробуйте войти в моё положение — человека, который страдает больше всех?
Тем временем император, видимо, возился с Мими. Она сидела в нашей гостевой комнате в пышном платье принцессы и была увешана украшениями. Бедняжка застыла на месте с мёртвыми глазами.
— Значит, ничего такого не случилось? — спросил я.
— Да, подтверждаю, — ответила Мэй. — Его Величество лишь одарил её множеством слов и подарков, чем довёл её до умственного истощения.
— Тут ничего не поделаешь… Со мной он бы сделал то же самое, — сказала Эльма с сочувственным видом.
Она попросила горничную принести молока — настоящего молока от скота — и теперь смешивала с ним порошок из ларька с напитками. Похоже, она хотела дать Мими попробовать. Эм, ты не слишком много порошка сыплешь? Эльма, ты что, впервые это делаешь?
Ах да. Видимо, готовка в этой вселенной — очень специализированный навык. Мне стало их жаль, так что я попросил горничную, выделенную нашей комнате, принести ещё молока, а сам забрал у Эльмы чересчур соевое соевое молоко. После дегустации я убедился, что порошка она насыпала слишком много; я прямо чувствовал песок на языке. Мими подавилась бы и умерла, если бы это выпила. Я добавил ещё молока, чтобы разбавить. Когда всё стало как надо, Мими сделала глоток, и свет вернулся в её глаза.
— Сладко… и вкусно!
— И что нам теперь делать со всем этим соевым молоком? — я почесал голову.
— Я выпью ещё, — предложила Мими.
— Я много пить не могу, иначе заболит живот.
У меня всегда так было; если выпить много молока, с животом начнутся серьёзные неприятности. Наверное, проблема в моём теле, так что я не знал, что тут можно сделать, если вообще можно.
Пока я размышлял, что делать с нашим неожиданным изобилием молока, принцесса Люсиада снова посетила нашу комнату — опять в платье. Должно быть, она очень спешила переодеться из одежды Мими.
— О, вижу, вы сразу всё приготовили. Можно мне тоже попробовать? И ещё я велю горничной принести одежду, которую одолжила у тебя, Мими. Спасибо, что позволила мне ею воспользоваться.
— Всё в порядке. Я рада, что смогла помочь, — слабо улыбнулась Мими.
Поскольку теперь они обе были в платьях, они снова выглядели как сёстры-близняшки. Видеть, как они обе в таком виде пьют соевое молоко, было немного сюрреалистично и смешно.
— Прогулка по городу удовлетворила тебя?
— Думаю, да. Хотя мне жаль, что мы не смогли пообедать, это был ценный опыт — пройтись по городу не как принцесса, а просто как человек. И я своими глазами увидела, что у капитана Хиро есть та самая искра.
— Со стороны на это, может, и весело смотреть, но как человек, который через всё это проходит, я был бы очень признателен, если бы ты немного успокоилась. Это не весело.
Я говорил искренне, но принцесса Люсиада лишь хихикнула.
— Я с нетерпением буду наблюдать за вашими будущими свершениями, капитан Хиро.
Я вздохнул, пожал плечами и ответил:
— Спасибо, наверное…
Похоже, принцесса Люсиада и император ещё какое-то время будут за мной следить. Не удивлюсь, если время от времени буду получать от них вести, так что придётся насторожиться. Каждый раз, когда это случится, оно наверняка расцветёт в неприятности невиданного масштаба.