«Кришна» становится пассажирским кораблём
По пути к системе Влад экипаж заглядывает на Иометт-прайм, знакомится с феррексами и соглашается подвезти курьера Китса.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
ЧЕРЕЗ ПОЛЧАСА после выхода из системы Дексар мы уже шли по гипертрассе в соседнюю систему Иометт. Сколько бы я ни видел эти психоделические пейзажи, привыкнуть к ним всё равно не мог. Особенно любопытно было то, что у каждой гипертрассы цветовые узоры немного отличались.
— Ты правда вообще об этом не думал, да, Хиро? — спросила Эльма. — Тебе совсем не кажется, что ты что-то упускаешь?
— Вопрос абстрактный, хотя я понимаю, о чём ты. — Она явно имела в виду либо службу рыцарем, о которой говорил граф Даленвальд, либо отношения с Крис. — Наверное, это был бы короткий путь к славе и всё такое, но…
Я взглянул на Эльму в кресле второго пилота рядом со мной и на Мими в операторском кресле за ней.
— Это не стоит того, чтобы терять мою жизнь с вами, девочки, — заявил я.
Крис, конечно, была милой, но я не принадлежал к её миру. Может, лет через пять всё изменилось бы — не знаю. По крайней мере, красавицей она точно вырастет.
— Хиро… Иногда ты такой прямой, что даже неловко, — Эльма смущённо отвернулась, но я всё равно видел, как её длинные уши покраснели и задёргались. Ха, она пытается спрятать их руками!
— Интересно, какая у вас была бы жизнь, если бы вы стали рыцарем графа Даленвальда? — сказала Мими.
— Не знаю. Моя сила в «Кришне», так что, думаю, всё не слишком отличалось бы от нынешней жизни. Сомневаюсь, что граф или Крис попытались бы вытащить меня с этого корабля.
В «Кришне» было полно технологий, к которым Гракканская империя не имела доступа, так что если бы кто-то и захотел отобрать её у меня, то, скорее всего, сама империя — ради исследований. Если бы такое время пришло, то уж простите, граф Даленвальд, но я бы без колебаний пошёл против империи и сражался насмерть, защищая свой корабль. Чиновником я становиться не собирался.
— М-да… — Я пожал плечами. — Скажем так, не судьба. Мне нравится моя нынешняя жизнь. Хотя, может, сначала стоило спросить вас.
Если подумать, я отказался становиться его рыцарем, не посоветовавшись с ними. Если бы девочки хотели спокойной, успешной жизни под покровительством графа, я мог всё им испортить.
— Мне жизнь наёмницы тоже нравится, — заявила Мими. — Хотя жаль, что Крис пришлось оставить.
— Я бы не хотела служить аристократии, — добавила Эльма. — К тому же мы тебе должны.
— Мими я понимаю, но ты, Эльма? Ты ведь мне ещё даже не заплатила… Хотя ладно. Я не жалуюсь.
— О? Не жалуешься? В любом случае я собираюсь вернуть всё одним платежом. Вот увидишь, ладно?
— Да-да. Буду ждать сколько надо.
Хватит так ухмыляться, Эльма! Денег мне всё равно хватает, так что можешь не спешить с выплатой долга. Но если собираешься задирать передо мной нос, я, пожалуй, отомщу.
— Проценты сегодня ночью выплатишь в постели. Готовься.
— Что?! — Эльма ахнула, широко раскрыв рот от шока.
Сама виновата, нечего было меня дразнить.
Позже я тоже не собирался проявлять милосердие.
«Кришна» без проблем добралась до системы Иометт, а я весь путь наслаждался своим развратным образом жизни. Эльма и Мими восстанавливались в моей комнате, так что в кокпите были только мы с Мэй.
Да, Мими тоже. Я ведь сказал «развратным».
— Итак, система Иометт, — начал я. — Думаешь, мы найдём здесь что-нибудь интересное?
— Это обычная система, где не происходит ничего значительного, — ответила Мэй. — Производимые здесь материалы тоже ничем особо не примечательны. Однако Иометт II — родная планета феррексов.
— Феррексов?
— Это зверолюди ростом от сорока до шестидесяти сантиметров, — сказала Мэй и с помощью консоли вывела изображение феррекса на голографический дисплей.
Он выглядел как ласка, стоящая на двух ногах. Или, судя по названию, скорее хорёк?
— Хм… Значит, в их торговой колонии много феррексов?
— По сравнению с другими колониями — да. Их вид предпочитает держаться рядом с родиной, поэтому они редко улетают далеко от своей системы. Поэтому многие феррексы живут в колонии, чтобы торговать с другими видами.
— Любопытно. Кстати, мы ведь всё ещё в Гракканской империи, да? Как империя относится к феррексам?
— Так же, как к остальным гражданам. Система Иометт вошла в состав Гракканской империи примерно двести двадцать лет назад. Феррексы не любят войну, поэтому при присоединении конфликта не было.
— Хм… Понятно. Тогда, может, заглянем в их торговую колонию? У такого коренного вида должна быть своя самобытная культура.
Наверняка у них были собственные технические товары или еда.
Кроме того, меня интересовала политика расширения империи и её управление. Люди были большинством, но феррексов и другие похожие-на-людей-но-не-совсем виды, похоже, считали равноправными гражданами. На мой взгляд, империя была довольно многообразной, но насколько сложно было всем этим управлять? Может, помогала система пэров? Интересно.
— Хорошо, — согласилась Мэй. — Я подготовлю курс к торговой колонии Иометт-прайм.
— Да, пожалуйста. Начинай зарядку FTL-привода.
— Поняла. Начинаю зарядку.
Когда мы прибудем в колонию, я разбужу Мими и Эльму, чтобы мы сошли на станцию. Было бы неплохо найти что-нибудь весёлое.
— Ого, — выдохнул я. — Она больше, чем я думал.
— И правда большая, — ответила Мими. — Наверное, они процветают.
Похоже, грохот FTL-перехода разбудил Мими и Эльму раньше меня. Справедливости ради, звук действительно был громким.
— Значит, это Иометт-прайм, — задумчиво произнесла Эльма. — Я здесь никогда не была.
— Ого, правда? А феррексов видела?
— Кажется, нет.
— Домоседы они, наверное, — предположил я.
Среди видов, которыми правила империя, было крайне редко, чтобы кто-то обладал технологией межзвёздных перелётов и при этом предпочитал сидеть дома. Вероятно, у них была такая же редкая и своеобразная культура. Мне всё больше хотелось увидеть феррексов.
— Запрос на стыковку принят, — сказала Мэй. — Нам назначили ангар семьдесят два.
— Понял.
Я повёл корабль по направляющему лучу колонии к семьдесят второму ангару.
Иометт-прайм была самой большой колонией из всех, что я видел. И форма у неё тоже отличалась от всех прежних. Известные мне колонии напоминали велосипедные шины, цилиндры или сферы, а Иометт-прайм выглядела как парящий в космосе замок. На её поверхностной платформе топорщились самые разные сооружения.
Основание колонии — плоская платформа — соединялось с несколькими круглыми модулями. Наверное, когда им требовалось расширение, они строили новые модули и присоединяли их. Каждый модуль, похоже, мог поддерживать сооружения и сверху, и снизу, так что возможности расширения были очень широкими.
— Для такой большой колонии порт у них не особенно крупный.
— Я тоже заметила, — ответила Мими. — Торговых кораблей не так уж много, но и мало их не назовёшь. Большинство, похоже, пассажирские.
— Может, главная их приманка — туризм? — сказала Эльма, размышляя об источниках дохода.
Колония действительно ощущалась странной. Порт слишком маленький, да и пассажирских кораблей больше, чем торговых. На всякий случай я решил активировать щиты «Кришны», когда мы уйдём. Даже если мне не казалось, что здесь опасно, осторожность лишней не бывает.
Я включил автодокинг, и «Кришна» автоматически пристыковалась к ангару. Проще простого, хотя Эльма каждый раз выглядела недовольной.
— Сразу сойдём, — решил я.
— Давай.
— Хорошо!
— Тогда я буду охранять… — начала Мэй, но я остановил её.
— Нет, Мэй. Идём с нами. Я просто включу щиты.
— Поняла. Тогда я присоединюсь к вам.
Скорее всего, мы не встретим никакой опасности, но с Мэй рядом мне будет спокойнее. К этому моменту я уже выучил: сочетание неизвестных инопланетян, подозрительной колонии и нашей компании всегда заканчивается каким-нибудь безумием. Лучше уж быть осторожным почти до трусости, чем влипнуть в неприятности.
Покинув корабль и выйдя из портового района, мы добрались до какой-то непонятной конструкции.
— Что это? — спросил я.
— Интересно… — Мими тоже была озадачена.
Я не мог понять, как пользоваться этим сооружением, но вокруг него собралось немало людей. Почему мне кажется, что я уже видел что-то подобное? Я приподнял бровь, и мы все направились к нему.
У здания не было явных дверей; оно было устроено так, что можно просто войти внутрь. И размером оно тоже не поражало. Стены покрывали голографические дисплеи, каждый показывал своё изображение или рекламу.
— Может, здесь показывают, где у них бордели, — сказал я со смешком.
— Эй! — Эльма сердито посмотрела на меня.
— Что такое бордель? — Мими осталась в недоумении.
Мэй без выражения прочитала информацию на голографических дисплеях.
— Похоже, это справочное бюро с информацией о ресторанах и кафе, где феррексы принимают гостей.
— Принимают?.. — Я приподнял бровь.
— Да, принимают. Судя по информации, сексуального подтекста это не имеет.
По словам Мэй, это был путеводитель по заведениям, где гости могли играть, есть и обниматься с сотрудниками-феррексами. Мех феррексов, похоже, был невероятно приятен на ощупь — настолько, что человек, однажды попробовавший потискать феррексов, становился зависим и постоянно возвращался за добавкой.
— Это что, какой-то наркотик? — задумался я.
— Похоже, в прошлом случались похищения и другие подобные инциденты, совершённые теми, кто видел ценность в них самих и в их шкурках. Сейчас меры безопасности строгие, поэтому такие случаи стали редкими.
— Настолько хорошо, что хочется возвращаться снова и снова, да?
Это немного пугало, и я решил просто проигнорировать тему, бросив взгляд на Мими и Эльму.
— Эльма, это кафе с феррексами выглядит мило, — сказала Мими.
— Внутри красиво и роскошно, — согласилась Эльма, — но меню для нашего Хиро, кажется, легковато.
— Тогда просто попросим побольше. У еды хорошие отзывы.
Они обе уже рвались туда. Мэй не отрывала глаз от справочника, так что, возможно, ей тоже было интересно. Мими — ладно, но я удивился, что остальные девочки так загорелись.
— Значит, хотите пойти? — спросил я.
— А? Разве мы не собирались? — Эльма приподняла бровь.
— Почему бы и нет?
— То есть вас не пугают какие-то волшебные ощущения, из-за которых людей буквально похищали? — спросил я.
— Нет. Мне от этого ещё сильнее хочется попробовать!!! — воскликнула Мими, и глаза у неё засияли от возбуждения.
— Ты слишком много накручиваешь себя без причины, — Эльма отмахнулась от меня со смехом.
Но для меня всё это было слишком подозрительно, хотя теперь ситуация уже вышла из-под моего контроля. Я посмотрел на лицо Мэй, но ничего не смог прочитать. Проклятье, низкая эмоциональность. Наверное, с ней всё будет в порядке при любых обстоятельствах, но Мими и Эльма…
— Ладно, — сдался я. — Только имейте в виду: я был против.
Двадцать минут спустя…
— А-а-а… такие пушистые…
— Хочу гладить их вечно…
Я с ужасом смотрел, как Мими уткнулась лицом в белого феррекса с самой блаженной улыбкой на свете. Тем временем Эльма в полном экстазе гладила коричневого. Даже Мэй молча перебирала шерсть серого. Чёрт. Для них уже слишком поздно.
— Господин? Кажется, мой великолепный мех вас не слишком впечатляет.
— О нет, он очень приятный.
Я почесал подбородок феррекса, сидевшего у меня на коленях и смотревшего на меня снизу вверх, и тот довольно прикрыл глаза.
Феррексы правда были мягкими, пушистыми и вообще приятными. Я никогда не трогал животное — простите, если так называть их грубо, — настолько приятное на ощупь. Но в прежней вселенной я растил собаку, гладил кошек друзей и родственников. Даже с мелкими зверьками вроде шиншилл мне изредка удавалось повозиться.
Шиншиллы на ощупь чудесны, но феррексы были ещё лучше. Однако на человека вроде меня, который уже много раз чувствовал мягкую шерсть животных, это не действовало так сильно, как на Мими и остальных. Вот и вся разница.
— Если никогда раньше не трогал ничего подобного, понимаю, почему можно подсесть, — пробормотал я вслух. — Ты определённо самый мягкий из всех, кого я трогал.
Готов поспорить, Эльма и Мими никогда раньше не касались чего-то с такой шерстью. В других колониях я ни разу не видел бродячих кошек или собак, да и зоомагазинов тоже. Вообще-то, я не видел ни одного животного, кроме разумных форм жизни. Большинство людей, наверное, никогда не чувствовали ничего вроде кошки или собаки.
Что будет, если такой человек всего раз насладится шкуркой феррекса? Всё зависит от человека, но некоторые наверняка пристрастятся. Даже я никогда не встречал настолько мягкое существо. Без встроенной сопротивляемости я, может, и сам бы подсел.
— Боже мой! Такая сосредоточенность и мастерство! — Феррекс у меня на коленях млел от того, как я чесал ему подбородок, и в полном потрясении смотрел на меня снизу вверх.
Не знаю, почему его так поразило моё мастерство или что там, но, чёрт, эти феррексы отлично устроились. Они вынесли свои видовые особенности на передний план и зарабатывали ими на жизнь.
Это было что-то вроде мейд-кафе — нет, скорее как котокафе. Все феррексы здесь были самками? Я так и не понял. Кстати, официантами тоже работали феррексы. Они поднимали подносы над маленькими головами и несли на них еду и напитки. Смотреть, как они семенят туда-сюда, было мило. Правда, будь они кошками, а не хорьками, такой трюк мог бы стать куда опаснее.
— Кстати, господин, не желаете продлить время? — спросил феррекс у меня на коленях, глядя на Мими и остальных, которые продолжали обнимать сотрудников.
— О, э-э… Да, давай пока ещё на тридцать минут.
Каждое продление стоило всего около пятидесяти энеров с человека, то есть за всех нас я заплатил двести энеров. Говорите, туда входят еда и напитки? Ну, тогда грех жаловаться.
По пути обратно Мими начала говорить тревожные вещи.
— А-а-а… А мы не можем забрать феррекса с собой?
— Э-э, ну… сомневаюсь, — Эльме пришлось хихикнуть, пока она её отговаривала.
Она убедила Мими отказаться от этой мысли, но на секунду та явно была всерьёз настроена. Мои глаза не обманешь! Мэй молчала и, похоже, о чём-то глубоко размышляла.
— Что такое, Мэй? — спросил я. — О чём-то думаешь?
— Я анализирую собранные мной тактильные данные по феррексам.
— И зачем это?
— Это ещё один объект, достойный исследования как источник удовольствия и радости для людей.
— А, понятно.
Oriental Industries начнёт делать мейдроидов с ушками как у феррексов или что-то такое?
Размышляя над этим вопросом, я дошёл до «Кришны». Я опустил щиты, наблюдая за девочками с сияющими глазами. Похоже, мы задержимся здесь ещё на несколько дней.
— А? — Эльма вдруг стала серьёзной, её глаза забегали по сторонам.
— Что случилось?
— …Мне показалось, будто кто-то только что за нами наблюдал. Или я это вообразила?
— О…?
Я огляделся, но никто, кажется, не смотрел именно на нас. Мэй тоже проверила окрестности, но точно так же покачала головой. Похоже, она ничего не нашла.
— Может, твои чувства притупились после того, как ты без памяти влюбилась в феррексов? — предположила она.
— Я-я не влюбилась в них без памяти…
Ну конечно, не влюбилась, подумал я. Готов поспорить, в лицо мне ты этого не скажешь.
— Давайте завтра осмотрим это место ещё! — глаза Мими снова засияли.
— Д-давай… — сказал я, хотя феррексы меня не настолько интересовали.
На следующий день Мими и Эльма с энтузиазмом отправились искать новые объятия с феррексами. Меня они так сильно не очаровали, так что я решил пропустить.
— Мэй, ты могла пойти, если хотела.
— Основной массив данных я уже собрала, — ответила она.
— А. Тогда сходим на свидание? Правда, маршрута у меня нет.
— Свидание? Звучит прекрасно.
Мэй не выглядела особенно взволнованной, но это просто из-за её обычного лица. По тону всё же казалось, что она рада, так что я решил считать именно так.
— Куда мы пойдём? — спросила она.
— Не знаю. Для колонии такого размера портовый и торговый районы не так велики. Мне интересно, что происходит в остальных районах.
— Разумный план. На карте-путеводителе данных о них действительно почти нет, — сказала Мэй.
Должно быть, она искала информацию в публичной сети колонии. Мы направлялись в районы, которых не было на карте-путеводителе, но вход туда, похоже, не запрещался. Во всяком случае, просто пойти туда преступлением не будет.
— На всякий случай проверь, не нарушаем ли мы что-нибудь, — попросил я.
— Только что проверила. Судя по данным, законов мы не нарушаем, — сказала она спустя мгновение.
— Отлично, Мэй. Быстро работаешь.
— Спасибо за похвалу.
Она правда была способной. Почти пугающе способной, но использовать её возможности по максимуму — моя задача. Мне придётся расти как лидеру, если я не хочу, чтобы её способности пропадали впустую из-за моего никудышного руководства.
— Но дорога, чёрт, длиннющая.
— Это соединительная дорога между модулями, — объяснила Мэй. — С корабля они не кажутся большими, но на деле это весьма внушительные сооружения.
Странно, но в этой колонии не было скоростных способов перемещения между модулями. В большинстве колоний использовали движущиеся дорожки, транспортные тележки или даже капсульные поезда, ходившие по системе массового транспорта.
— Без скоростного транспорта жителям, наверное, неудобно, — задумался я. — Кстати, я вообще их не видел.
— В стене что-то есть. Возможно, система грузовой транспортировки?
— Хм. Они используют её для перемещения?
— Скорее всего. Феррексы ведь маленькие.
Рост феррексов был от тридцати до пятидесяти сантиметров, так что они вполне могли сидеть прямо внутри своей транспортной системы.
Пройдя ещё немного, Мэй схватила меня за куртку и остановилась.
— Господин, установлен датчик обнаружения персонала, — предупредила Мэй. — Через пять метров мы войдём в зону обнаружения. Хотите, я его нейтрализую?
— Нет, оставим. Если нейтрализуем, они могут решить, что мы пришли устраивать неприятности. К тому же мы не делаем ничего плохого, так что скрываться не будем.
— Поняла.
Если бы здесь была смертельная ловушка, Мэй бы меня предупредила, значит, угрозы, скорее всего, не было. Да и сомневаюсь, что они просто так убивали бы прохожих.
Когда мы прошли через датчик, я увидел, как к нам что-то приближается. Боевые роботы? Они были похожи на роботов, сделанных по образцу четвероногих млекопитающих, и их было двое. Сплошь белые, издалека они напоминали механических лисиц.
— Что это? — спросил я.
— Тип машины, с которым я не знакома, — объяснила она. — Они невелики, но, похоже, очень подвижны.
Так или иначе, они шли к нам, и мы решили остановиться и дождаться их приближения. Пусть они машины, но двигаются чертовски естественно.
— Похоже, у них есть оружие, — настороженно сказал я.
— Да. Думаю, оно похоже на лазерные пистолеты.
Дорога была прямой, и укрытий у нас не было. Если начнётся перестрелка, я окажусь в крайне невыгодном положении без силовой брони. Машины наверняка прочнее мешка мяса вроде меня, хотя Мэй, возможно, смогла бы с ними справиться.
Одна из двух машин вышла вперёд. Из неё прозвучал голос, который, кажется, не принадлежал самой машине.
— Здравствуйте, посетители. Впереди находится жилой район феррексов. Вряд ли там найдётся что-то интересное для вас. Что привело вас сюда?
Я немного насторожился, но враждебности, похоже, не было.
— А, так это жилой район? — ответил я. — Простите, ничего особенного. Мы просто бродили вокруг, увидели, что этого места нет на карте-путеводителе, и пошли посмотреть, что здесь. Просто любопытство.
— Любопытство, говорите… Можете предъявить удостоверение личности? — спросил другой робот.
Это прозвучало немного формально, по-деловому.
— Совесть у меня чиста, так что не возражаю. Но сначала спрошу: кто вы и на каком основании требуете мой ID?
Мой прямой вопрос заставил двух роботов переглянуться. Через несколько секунд их белые металлические корпуса вдруг быстро и резко изменили цвет. Они стали ярко-красными, на корпусах появились красные плюсы, а затем окраска окончательно сменилась на чёрно-белую. Теперь они почти выглядели как полицейские машины.
— Просим прощения за невежливость. Мы — охрана жилого района феррексов на Иометт-прайм. На основании наших полномочий охраны мы просим предъявить удостоверение.
— Мы нечасто пользуемся этими роботами, поэтому забыли установить им цвета охраны. Простите!
Уши у двух звероподобных роботов поникли. Какие же проработанные машины.
— Тесно было? — спросил один феррекс. — Кроме нас сюда никто не ездит, поэтому транспортные капсулы рассчитаны под наши размеры.
— Да ладно, нормально, — пожал я плечами. — Ничего страшного.
— Да. Проблем не было.
Через десять минут мы оказались в жилом районе феррексов. Мы добрались сюда на их самой большой транспортной капсуле, рассчитанной сразу на нескольких феррексов. К сожалению, для нас она всё равно была достаточно большой лишь для одного человека за раз, так что тесновато было.
— Но это впечатляет, — сказал я.
— Да, — согласилась Мэй. — Очень большое дерево!
В жилом районе феррексов росло нелепо, безумно огромное дерево. Не думаю, что на Земле вообще были деревья таких размеров! Я понял, что это дерево, потому что кое-где видел ветви с листьями, но без них ни за что бы не догадался. Какой оно вообще высоты?
— Это наш дом. Мы выдолбили полости в Великом древе Драселл и живём внутри, — объяснил один феррекс.
На спине у него была маленькая сумка, в руках — крошечная винтовка, и он смотрел вверх на гигантское дерево рядом с нами.
Сумка была рюкзаком с энергоячейками, похожими на те, что использовались для моего лазерного пистолета. От сумки к винтовке шёл кабель. Должно быть, это специальное оружие только для феррексов.
— Простите, что мы так вооружены. Правила есть правила.
Другой феррекс был экипирован точно так же. Они оказались сотрудниками охраны внутри машин, которые нас встретили. Видимо, эти лисоподобные штуки были чем-то вроде специализированных танков для вида феррексов.
— Не беспокойтесь, — сказал я. — Мы понимаем, почему вы нам не доверяете.
Феррексы были маленькими существами — неудивительно, что они настороженно относились к тем, кто втрое больше них. Может, они и быстрее нас, но в массе тела и прочности разница была непреодолимой.
Стоило мне или Мэй ударить их как следует, и они могли получить тяжёлые травмы. Наступить на них или сильно сжать — значит попросту убить. Как им после такого не опасаться нас? Это как нам сражаться с шести- или семиметровыми гигантами.
— А у вас вообще есть магазины повседневных товаров? — спросил я.
— Все необходимые для жизни объекты находятся внутри дерева, — объяснил феррекс. — Не только жилые помещения, но и производство еды, и торговые зоны. К сожалению, оно недостаточно большое, чтобы вы могли войти.
— Логично… Похоже, вы были правы, когда сказали, что нам тут будет неинтересно.
— Пожалуй, — пожал он плечами.
У основания дерева было несколько отверстий примерно по полметра в диаметре, но мне или Мэй туда точно было бы не пролезть.
— И всё равно одно только зрелище такого огромного дерева уже стоило прогулки, — добавил я.
— Вот как?
— Было бы здорово, если бы в этом дереве было отверстие побольше, чтобы люди могли войти и как бы испытать имитацию жизни феррексов.
— Понимаю. Передам это как мнение посетителя.
Один из двух охранников относился к работе очень серьёзно. Другой казался… ленивее? Наверное, «беззаботнее» звучит дипломатичнее.
— В любом случае не хотим мешать, — решил я. — Мы пойдём.
Феррексы, выглядывавшие маленькими головами из отверстий тут и там, были очаровательны, но я не хотел нарушать их покой.
В этот момент терминал в моём кармане завибрировал.
— Хм?
Наверное, пришло сообщение.
— От Эльмы? — спросила Мэй.
— Похоже. Она пишет, что у нас посетитель…?
Что? Кто мог захотеть нас навестить?
Когда мы вернулись к кораблю, Мими, Эльма и тот самый посетитель уже ждали нас.
— Это посетитель? — спросил я.
— Да, — ответила Эльма. — Но, э-э…
Мы с ней посмотрели на феррекса. На нём был потрёпанный тренч и в тон ему — изношенная федора. В острых глазах была какая-то странная сила. Рядом с ним парил чемодан, который был даже больше его самого. Должно быть, этот контейнер был сделан по технологии, похожей на наши гравитационные сферы.
— Мы ведь впервые встречаемся? — спросил я.
— Безусловно, — ответил он. — Я Китс, скромный курьер.
Судя по всему, феррекс по имени Китс был самцом. Он протянул руку, так что я присел до его роста и пожал её указательным и большим пальцами. Каким бы странным это ни было, на нормальное приветствие надо отвечать. Это называется хорошие манеры.
— Я Хиро, капитан и владелец «Кришны», — представился я. — Начальник Мими и Эльмы, девочек, которые привели тебя сюда. А это наш мейдроид Мэй.
— Рада знакомству.
Мэй сделала красивый книксен в приветствие Китсу.
— Итак, Китс-курьер. Что привело тебя сюда?
— Я хочу, чтобы вы отвезли меня и мой багаж в колонию Мирэй Секундус, в системе Мирэй.
Китс подчеркнул это, хлопнув по чемодану рядом с собой.
Я указал большим пальцем на корабль за спиной и спросил:
— Это похоже на пассажирский корабль?
— Не-а. Но правда, вы нас даже не заметите.
Всё ещё сидя на корточках, я некоторое время смотрел Китсу в глаза. Хм. Он так похож на ласку, что выражение лица не прочитать. К сожалению, способностью читать мысли или определять ложь по лицу меня не снабдили, так что я решил передать проблему на аутсорс.
— Подай заявку через Гильдию наёмников, — сказал я.
Зачем он вообще пришёл ко мне с этим? Он мог попросить обычный пассажирский корабль или торговца отвезти его в соседнюю систему. Слишком подозрительно, что он пришёл напрямую ко мне, наёмнику.
— Ну, тогда я зря тащился сюда лично! — Он рассмеялся. — Я же не прошу места в первом ряду! Просто киньте меня в угол грузового отсека, ладно?
— Везёшь незаконный груз?
— Ничего незаконного. Всё совершенно легально, просто немного скандально.
— Скандально?
— Совсем чуть-чуть! В любом случае мы слишком выделяемся, пока разговариваем снаружи. Давайте поболтаем внутри.
Китс взглянул на «Кришну». Я проигнорировал его и посмотрел на Эльму и Мими.
— Виноваты.
— Простите нас…
Обе понуро опустили головы и извинились. На этот раз неприятности привели ко мне они.
— Раз понимаете, что поступили неправильно, ладно, — сказал я, прощая их. — Будьте осторожнее в следующий раз, хорошо?
Я воспользовался терминалом и снял щиты «Кришны». Решим, принимать ли просьбу Китса, после того как он всё расскажет.
— Ух, — простонал Китс. — Вы, высокорослые, вечно делаете всё таким огромным и неудобным.
Он взобрался на один из табуретов в столовой и встал на него так, что над столом виднелись только голова и плечи.
— Ого… — Мими прикрыла рот руками и тихо пискнула от восторга.
— Милый…! — согласилась Эльма, и уголки её губ дёрнулись.
Они назвали его милым, но говорил Китс как потрёпанный жизнью старик.

Эти двое точно поддались его милоте, да? Именно поэтому они и согласились дать ему поговорить со мной. Потом я с ними об этом поговорю.
«Высокорослые», значит? Серьёзно? Думаю, большинство чужих для феррексов рас были для них высокорослыми.
— Итак? — потребовал я. — Ты сказал, что груз не незаконный, так что… что в чемодане?
— Настолько подробно сказать не могу, но клянусь именем самого императора: всё совершенно законно.
— Клянёшься именем императора?..
Как человек, не являвшийся гражданином империи, я понятия не имел, сколько решимости или доверия стоит за такой фразой.
Заметив моё замешательство, Эльма кашлянула и взяла разговор на себя.
— Если ты готов поклясться именем императора, значит, понимаешь, что будет, если ты врёшь.
— Конечно. Делайте со мной что хотите; да хоть освежуйте меня и продайте мою шкурку, если так надо.
Это что, какой-то мрачный юмор феррексов?
— Какая награда, если мы тебя подвезём? — спросил я.
— Пять тысяч энеров, — ответил Китс.
— Карманная мелочь! Риск явно того не стоит. Я лучше собью какой-нибудь пиратский корабль. И мне не нравится, что ты пришёл прямо к нам, вместо того чтобы подать заявку через гильдию. И ты ещё говоришь, что это не незаконный груз? Если он не незаконный, почему не сесть на пассажирский корабль?
— Чтобы не влипнуть в неприятности. Если я буду на этом корабле, я не столкнусь с земляками, верно? Вот чего я хочу.
Китс снова демонстративно хлопнул по парящему чемодану.
— Как я уже говорил, это легально, но скандально — особенно среди моих.
— О! — Мими подала голос после слов Китса.
Все посмотрели на неё.
— Эм, может быть… там внутри шкурки феррексов?
Китс прищурился.
— Вот это неожиданность! Ты умная, маленькая леди. Кто-то из моих тебе рассказал?
— Да. Я слышала, что многих похищали, а некоторых убивали ради шкурок.
— Стоп.
Я уставился на Китса, но он ответил преувеличенным пожатием плеч.
— Эй-эй! Я бы никогда так не поступил со своими. Это законный товар. Мы, феррексы, во многом слабые. Только сильнейшие из нас выходят наружу и рискуют жизнью, чтобы зарабатывать у высокорослых. Большинство феррексов боятся высокорослых, поэтому остаются внутри дерева и живут тихой жизнью. Но после целой жизни там некоторые из нас доходят до предела. Одно дерево, в конце концов, не может вместить всех.
Китс ещё раз ударил по чемодану и продолжил:
— И вот куда они в итоге попадают. Но благодаря их жертвам мы можем жить дальше. Мы присматриваем за их последними мгновениями и заодно получаем с этого небольшую прибыль. Видишь, мои земляки ненавидят таких, как я.
Разговор стал куда тяжелее, чем я ожидал, но мы ничего не могли с этим поделать. Максимум — отвезти Китса в систему Мирэй. И всё.
— Значит, давишь на жалость, — сказал я.
— Абсолютно! — Он снова рассмеялся. — А чем ещё мне тебя убеждать?
После этого я отвёл взгляд от Китса и посмотрел на девочек. В глазах Мими явно читалась мольба помочь ему. Удивительно, но Эльма тоже смотрела на меня так, будто требовала помочь. Что с вами, девочки? Вы Китсу чем-то обязаны?
— Мэй, это сильно собьёт наш маршрут?
— Система Мирэй находится по пути к нашей цели. Я проверила данные трафика Мирэй Секундус, и если не произойдёт непредвиденных происшествий, потеря времени будет меньше часа.
— В пределах погрешности округления, да?
Я задумался. Причин принимать эту просьбу у нас не было, но и причин отказывать тоже. По словам Мэй, риска не было. При её способностях Китсу будет крайне трудно ускользнуть из-под её наблюдения и сделать что-то подозрительное.
— Ладно… Но Мэй будет за тобой следить, Китс.
Похоже, можно согласиться. Низкий риск, низкая награда. А главное, девочки очень хотят это сделать. Я всё ещё не понимаю почему, но расспрашивать не стоит.
— Чёрт, у меня будет личная горничная? Вот это обслуживание высшего класса! — Китс сардонически усмехнулся, оскалив один маленький клык, и пожал плечами.
Ух. Похоже, этот маленький хорёк окажется проблемным.
В «Кришне» было три спальни. Одна — капитанская каюта, где жил я. Две другие изначально были рассчитаны на двух членов экипажа каждая, но Мими и Эльма предпочитали иметь по комнате для себя. Отдельной комнаты для Мэй у нас пока не было, так что она использовала техническую капсулу и другое установленное для неё оборудование в грузовом отсеке как собственную комнату.
При этом места для Китса на «Кришне» тоже не было. Я не хотел селить маленького хорька в свою комнату и уж точно не собирался позволять ему жить с Мими или Эльмой, так что отправил его в грузовой отсек.
— Вот твоя комната, если это можно так назвать, — объявил я.
— Такая роскошь, что я сейчас заплачу.
Голос Китса эхом разнёсся по суровому грузовому отсеку. Добычи сейчас у нас не было, так что места хватало. Я выделил Китсу пустой металлический контейнер в маленьком углу отсека, в пределах досягаемости от технической капсулы Мэй.
— Это коробка, в которой раньше лежали высококачественные пищевые картриджи, — объяснил я. — Скажем так, она в два-три раза роскошнее обычной коробки из-под картриджей.
И всё же она была достаточно маленькой, чтобы её можно было нести в руках.
— Прочную коробку, которую даже я могу открыть, я ценю, но спать на холодном жёстком металле не собираюсь, — пожаловался Китс.
— Тут не волнуйся. Мэй?
— Да.
Мэй сложила тонкую ткань, которую держала в руках, и положила её внутрь контейнера из-под пищевых картриджей. Теперь его кровать была готова.
— А туалет и душ? — спросил Китс.
— За туалет не переживай, у нас есть переносной. Но когда пора будет уходить, содержимое придётся перенести в корабельный туалет.
— Оставьте это мне, — сказала Мэй с кивком.
Если она готова это сделать, то ладно. Спасибо, Мэй.
— А с ванной что делать? — вслух задумался я.
— Просто дайте мне душ. В ванне для высокорослых я утону.
Верно. С этим точно была бы проблема. То есть кому захочется пользоваться ванной, где кто-то умер?
— Ладно. Если что-то понадобится, говори Мэй. Пока она тебя сопровождает, можешь ходить куда угодно — кроме спален экипажа, кокпита, оружейного склада и генераторной.
— Понял. Буду спокойно отдыхать.
Китс забрался в контейнер. После этого я бросил взгляд на Мэй и ушёл в кокпит.
— К старту готовы? — спросил я у девочек, войдя.
— Все корабельные проверки в норме, — подтвердила Эльма. — Мими, как у тебя?
— О, да. Запрос я отправила. Китс тоже допущен к старту, — объяснила Мими.
— Точно, — вспомнил я. — Похоже, у него есть право свободного перемещения, потому что есть лицензия.
— Потому что его считают полноценным торговцем, — сказала Эльма с кивком.
— Дайте определение «полноценным».
Судя по его манере речи, я не был полностью уверен, что он самый честный гражданин. Наверное, он не одиночный курьер; он, кажется, намекал на существование какой-то более крупной организации.
— Эм… — нервно начала Мими.
Она собиралась извиниться за то, что привела его на борт?
— Не волнуйся из-за Китса, — сказал я, остановив её. — Если в следующий раз будете осторожнее, всё будет нормально.
— Ну, дело не в этом… То есть я правда очень извиняюсь за это, но сказать хотела не об этом.
— Не об этом?
Если не о Китсе, тогда о чём? Они что, без меня влипли во что-то ещё хуже? Если да, я был более чем готов выслушать.
— Эм, мы правда ничего не можем сделать, чтобы помочь феррексам? — спросила она.
— Точно нет. Может, мы и слегка богаты, но в итоге мы всего лишь наёмники.
— Понятно…
После моего ответа Мими печально поникла.
Одна маленькая группа наёмников не могла исправить все социальные проблемы феррексов. Это просто смешно. У нас даже не было полной картины их проблем. К тому же их проблемы — это их проблемы. Протянуть руку только потому, что нам стало их жалко, ничего не исправит. Чёрт, можно даже сделать хуже. Не существует волшебного решения, которое сразу исправит проблемы всего вида или общества.
— Если это тебе по душе, можешь сделать помощь им делом всей жизни, — сказал я. — Но сейчас, думаю, лучше просто запомнить увиденное. Наверняка подобное ещё будет повторяться.
— Угу, — согласилась Эльма. — В империи полно людей, эльфов, феррексов и множества других видов. У каждого свои проблемы. И не только видовые — у отдельных колоний тоже. Но тебе, наверное, и так это понятно, да?
— Наверное…
Мими потеряла большую часть своей жизни в тёмной стороне Тармейн-прайм. Честно говоря, такие проблемы были свойственны не только империи; скорее всего, они существовали во всей галактике.
— В общем, давайте приободримся и вылетать. По моему опыту, неприятности приходят стаями.
— Абсолютная правда.
— Да…
Сам путь оказался спокойным и тихим. Мы без особых проблем вошли в гипертрассу к системе Мирэй. А оказавшись там, до прибытия в следующую систему никто уже ничего не мог нам сделать.
— Ладно, пора вкусно поесть, — объявил я.
С этими словами я направился в грузовой отсек, где находились Мэй и Китс. Полёт в гиперпространстве почти полностью шёл на автопилоте, поэтому мы отдыхали по сменам. Этот гиперпереход должен был занять четырнадцать часов, так что я собирался отправить Мэй в кокпит, чтобы мы могли спокойно поесть. После этого мы с девочками сменим её в кокпите, пока Мэй отдыхает.
— Хм? — подал голос Китс. — Еду принесли?
— Разумеется, мы тебя накормим. Просто возместишь нам расходы при выплате награды.
— Идёт. Всегда было интересно, что едят наёмники.
Я вывел Китса и Мэй из грузового отсека в столовую, где нас уже ждала Мими.
— Прости, Мэй. Можешь поменяться с Эльмой в кокпите? — попросил я.
— Поняла.
— Посмотрим, что у нас сегодня на обед…
Я воспользовался гордостью нашего корабля, Steel Chef 5, чтобы заказать обед для себя, Мими и Эльмы.
— А феррексы вообще что едят?
— Всё, где есть белок, — ответил Китс. — Углеводы мы тоже едим, но белок и жир — самые важные питательные вещества.
— Хм. Ладно, значит, искусственное мясо подойдёт. Есть что-то, от чего тебе станет плохо?
— Любой пищевой картридж стандартной спецификации подойдёт.
Я поискал в Steel Chef 5 что-нибудь для феррексов. К моему удивлению, там были блюда специально для них. Я решил заказать одно.
— Вы, наёмники, смотрю, живёте в роскоши, — заметил Китс, подцепив искусственный стейк зубочисткой.
Все наши блюда благодаря высокоразвитому автоповару Steel Chef выглядели изысканно. Ну, во всяком случае выглядели: на деле это были всего лишь имитации из высококлассных пищевых картриджей и искусственного мяса.
— Не знаю, как у остальных, но у нас вот так, — ответил я.
Как обычно, Steel Chef выдал убойно вкусную еду. Как пищевые картриджи могли превращаться в такую вкуснятину? Возможно, величайшая тайна всей вселенной — это сам Steel Chef 5.
— Не знаю, подходят ли мне удобства для высокорослых, но тут куда чище, чем я ожидал.
— Правда? Хи-хи… — Мими счастливо заёрзала от похвалы. — Мы вдвоём вообще-то сами всё это обустраивали.
Мило, но не делай так, когда держишь еду. Не хватало ещё заляпать одежду соусом.
— Не жди, что средний наёмнический корабль будет таким, — предупредила Эльма. — Скажем так, большинство наёмников живут скорее так, как ты и представляешь.
По её словам, большинство наёмников влачили скудную жизнь под видом мужественности. На мой взгляд, они больше походили на крайних мазохистов.
— Правда? Ну, если команда так говорит, наверное, так и есть.
Китс склонил голову набок, потом пожал плечами и откусил искусственный стейк.
— Чёрт! Что за искусственное мясо я ел всё это время?
Он сидел с открытым ртом и бормотал себе под нос, поедая искусственный стейк. Steel Chef 5 был настолько чертовски хорош, что поневоле задаёшься вопросом, те ли это вообще пищевые картриджи и мясо.
— Сколько нам вообще стоил этот Steel Chef? — спросил я. — Не больше пятидесяти тысяч, да?
— Рекомендованная розничная цена производителя, насколько помню, составляла сорок восемь тысяч.
— Дорогая штука… Вы, наёмники, смотрю, процветаете, — Китс звучал ошарашенно от нашего разговора, но ел всё равно быстро.
После первой порции он выглядел выжидающе, и когда я сказал, что можно взять ещё, он просиял и с радостью так и сделал.
Только не ешь слишком много. Если будешь есть слишком быстро и тебя вырвет, придётся использовать нашу медицинскую капсулу. Очень надеюсь, что эта штука работает на феррексах.
Как я и предсказывал, Китс съел куда больше, чем стоило, и его в итоге вырвало. Маленький хорёк-блевун сразу после этого заснул в своём контейнере, что сильно упростило нам жизнь. В конце концов мы успешно доставили и его, и его груз. Мы опасались, что, как обычно, нарвёмся на новые неприятности, но на этот раз страх оказался напрасным.
— Брат, ты меня правда выручил! — поблагодарил он.
— Да-да, знаю.
Китс издал странный высокий звук, похожий на смех.
— Обратно домой я тебя не повезу, — напомнил я.
— Ага, назад доберусь на торговом корабле. У меня тут переговоры, так что в этой колонии я задержусь.
С этими словами Китс постучал по парящему чемодану. Я переживал, что кто-нибудь может украсть его после нашего ухода, но в чемодане наверняка был какой-нибудь защитный механизм.
— Удачи, Китс, — сказала Мими.
— Будь осторожен! — добавила Эльма.
— Желаем вам успеха, — подключилась Мэй.
— Ага. Спасибо, девочки.
Китс развернулся всем своим маленьким телом и ушёл вместе с чемоданом, исчезнув в толпе портового района.
— Ладно, девочки. Уходим отсюда, пока с нас не взяли плату за стоянку!
— Хорошо!
— Есть.
— Да, господин.
Я пропустил Мими и остальных на «Кришну», а сам поднялся по трапу последним. Перед тем как зайти, я в последний раз посмотрел на толпу в Мирэй Секундус. Я не знал, встретим ли мы когда-нибудь Китса снова в этой огромной галактике. Если рассуждать логически, куда вероятнее, что нет.
— Вы идёте? — окликнула меня Мими.
— Да! Прости…
Так или иначе, наши пути теперь расходились. Только бог знает, встретим ли мы Китса снова.
— Если не поторопитесь, нам придётся платить за стоянку! — напомнила она.
— Да-да. Хватит меня толкать.
Я не сопротивлялся, когда Мими затолкала меня в «Кришну». Как я сам и сказал, нам пора было отправляться в собственное путешествие.
Мы летели в систему Влад покупать себе материнский корабль.