Куда отправимся дальше?Перерождённый космический наёмник: я очнулся за штурвалом сильнейшего звездолёта!Том 4Глава 9Экипаж выбирает будущий материнский корабль, получает награду графа Даленвальда и намечает путь к системе Влад.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

ПОХОЖЕ, НАШЕ пребывание в системе Кормат — точнее, на Кормат-прайм — затянется. Почему, спросите вы? Всё из-за корабля подавления, который продрал флагман графа Даленвальда насквозь. Ремонт обещал занять много времени.

К нашему сожалению, корабль подавления врезался в судно довольно глубоко, так что его извлечение и ремонт, по прогнозам, должны были занять около десяти дней. Я, конечно, задавался вопросом, почему нельзя провести самые срочные работы и сразу отправиться в систему Дексар, но, похоже, возвращаться домой с огромной дырой в корабле было плохо для репутации. Не то чтобы я возражал, потому что…

— Похоже, сегодня нам заплатят, — заметил я.

— Правда нормально брать двести пятьдесят тысяч энеров в день за то, что мы сделали? — спросила Мими.

— Клиент платит — я не отказываюсь! — ответила Эльма.

Система Кормат была богата минеральными ресурсами, и две её планеты находились в процессе терраформирования. Поскольку терраформирование почти завершилось, Кормат-прайм начали расширять. Всё больше торговцев тянулось сюда из-за перспектив переработки минералов и торговли, и место становилось ужасно оживлённым.

За торговцами, естественно, потянулись пираты, так что для наёмников система постепенно превращалась в отличное место работы. Но оборонительный отряд графа Даленвальда получил тяжёлые потери, а часть армии системы Кормат подняла мятеж вместе с Бальтазаром, поэтому силы системы оказались сильно ослаблены.

Из-за вероятности, что на колонию нападёт крупная пиратская банда, граф Даленвальд приказал «Кришне» и её экипажу остаться здесь на всякий случай.

— Я ценю, что колония такая оживлённая, но, чёрт, здесь вообще нечем развлечься, — пожаловался я.

— Зато повседневные товары дешёвые, — добавила Эльма.

— А вот мест с качественными товарами почти нет, да? Здесь скорее количество, чем качество.

Торговля, завязанная на природных ресурсах с терраформируемых колоний, здесь будет очень активной. А вместе с ней начнут появляться магазины, которые ставят качество выше количества, — для рабочих, расширяющих колонию.

— Похоже, ещё один день проведём на корабле. Я не против день-другой полениться, но сегодня, думаю, хочу поговорить о том, что будем делать дальше.

Я наконец решил поднять тему наших дальнейших планов.

— В общем, я хочу изучить покупку материнского корабля.

— Материнского корабля, значит? Какой бюджет?

— Сейчас, наверное, двадцать пять миллионов энеров. Не знаю, сколько именно заплатит граф Даленвальд, но, думаю, можно считать, что потолок расширяется до тридцати миллионов.

При таком раскладе он сегодня мог выплатить нам пять миллионов энеров. И, без сомнения, к этому добавятся награды за выполнение задания и помощь в бою против Бальтазара.

— Хм, если столько есть, то, может… Хотя всё равно может быть тяжеловато.

Эльма склонила голову, нахмурившись в раздумьях. Тридцати миллионов энеров, конечно, хватило бы на покупку и кастомизацию обычного материнского корабля, но вот хватит ли на страховку на случай, если его собьют, — вопрос спорный.

— Я пока не планирую использовать несколько боевых кораблей, — продолжил я, — так что ангара, куда помещается только «Кришна», достаточно. Думаю не делать ему большую огневую мощь, а вместо этого упереться в крепкие щиты, скорость и грузовое пространство. Если мы сделаем его слишком сильным, пираты начнут нападать на нас в надежде захватить корабль, верно?

— Поняла. То есть ты хочешь что-то ближе к грузовику, чем к боевому кораблю. Думаю, мы можем уложиться, но будет впритык.

— А ещё я хочу отправиться в систему производителя, чтобы сделать покупку как можно дешевле. Вопрос только в том, у какого производителя покупать.

Я потыкал по планшетному терминалу и вывел каталог на голографический дисплей столовой.

— Я нашёл несколько потенциальных кандидатов.

Первым я показал RIMS-013 «Найтхок» от Rikon Industries. Это был средний материнский корабль с упором на скорость. Его бронепластины, щиты и грузовая вместимость оставляли желать лучшего, но в целом это был материнский корабль высшего класса. Манёвренность у него тоже была приятная, а недостаток брони и щитов существовал только в сравнении с другими материнскими кораблями. Даже будучи немного слабее, он всё равно был куда крепче переделанных частных судов, которыми пользовались пираты.

— По-моему, он выглядит круто и быстро, немного как «Кришна», — сказала Мими.

Её отзыв был поистине ценен.

— Острый, обтекаемый корабль, — кивнула Эльма. — Мне нравятся суда, которые могут уйти от неприятностей.

— Согласна, — сказала Мэй. — Однако полагаю, он может не подойти для совместного использования с «Кришной». Если вы хотите задействовать атакующую мощь «Кришны», возможно, лучше сделать упор на живучесть.

— Понятно. Тогда, может, вот этот тебе понравится больше.

Следующим на экране появился собственный корабль Space Zwerg — SDMS-020 «Скидбладнир». Он был медленнее «Найтхока», зато обладал большим запасом мощности щитов и толстой бронёй. Грузового пространства у него тоже было много, что делало его отличным вариантом для торговли. Конструкция оставляла большой простор для изменений, так что в зависимости от кастомизации он мог работать не только как материнский корабль или корабль снабжения, но и как добывающий корабль или исследовательское судно.

Однако из-за такой тяжести он не отличался ни скоростью, ни манёвренностью. Это также означало, что он уязвим к перехвату, а даже в FTL-переходе не слишком быстр — для гиперпривода это тоже было верно.

— Он большой и коренастый!

— К характеристикам у меня претензий нет, но внешний вид мне не нравится.

— Думаю, этот корабль эффективнее позволит использовать атакующую мощь «Кришны», — вмешалась Мэй. — Из-за сравнительно медленного сверхсветового хода у него будут проблемы с перехватчиками, но, возможно, привлечение пиратов вы сочтёте скорее преимуществом.

— Да, верно. Но слишком медленным я его тоже не хочу.

Затем я показал третьего кандидата: средний материнский корабль Ideal Starways, ISMS-007 «Хромовый слон». Он находился где-то посередине между двумя предыдущими: медленнее «Найтхока», зато с большей грузовой вместимостью и защитой; быстрее и манёвреннее «Скидбладнира», но с меньшим запасом щитов, более тонкой бронёй и ограниченным грузовым пространством.

— Он довольно похож на корабли имперского флота, правда? — спросила Мими.

— Потому что Ideal их и строит, — объяснила Эльма. — Один вид их кораблей вызывает у меня неприятные воспоминания.

— Я против такого компромисса, — сказала Мэй. — На этом корабле мы можем не уйти от врагов, от которых смог бы уйти «Найтхок», и не выдержать атак, которые выдержал бы «Скидбладнир».

— Отказано, значит? Характеристики-то неплохие…

Я пожал плечами. Мими, похоже, не возражала, но Эльме этот корабль совсем не лежал к душе. Мэй тоже была против, так что «Хромового слона» мы выбирать не будем.

— Тогда забудем о нём. Давайте поговорим о «Найтхоке» против «Скидбладнира»?

— Давай.

— Разумеется.

— М-мне любой подойдёт… выбирайте сами!

Мими быстро воздержалась. Справедливости ради, в кораблях она пока разбиралась не слишком хорошо. Но на этот момент выглядело так, что Эльма проголосует за «Найтхок», а Мэй — за «Скидбладнир». Значит, решающий голос останется за мной. Как подойти к этому?

— Для начала, — сказал я, — давайте поговорим о том, зачем мы вообще покупаем материнский корабль.

— Хорошая мысль!

— Меня устраивает.

Мими и Эльма охотно согласились с моим предложением. Мэй молча кивнула.

— В конечном счёте нашу цель можно свести к «зарабатывать больше денег». Давайте подумаем, в чём сейчас наше узкое место. Я бы сказал, в недостатке расширяемости, включая грузовое пространство.

— «Кришна» действительно выглядит малым судном, специализированным под бой, — согласилась Мэй, — так что закрыть этот пункт сложно.

Поскольку «Кришна» была малым боевым кораблём, созданным с прицелом на сражения, со своей задачей она справлялась отлично. Но расширение в её проект не закладывали. Грузовой отсек маленький, и мы не могли хранить много добычи, поэтому многое из того, что могли бы получить после уничтожения кучи пиратов, просто пропадало впустую.

— Значит, цель покупки материнского корабля — получить грузовое пространство и расширяемость, — продолжил я. — В таком случае из трёх вариантов лучший — «Скидбладнир».

— Согласна.

Эльма закатила глаза.

— Ладно, справедливо.

— Хорошо, рад, что пока мы согласны. Теперь, если мы отдаём приоритет только этому, «Скидбладнир» — очевидный выбор. Его соперник, «Найтхок», уступает по расширяемости, но превосходит по скорости. Манёвренность тоже важный фактор, потому что уйти из засады всегда важно.

— Да, всё так.

— Разве?

Вот тут взгляды Эльмы и Мэй разошлись.

Мэй объяснила:

— Скорость позволила бы нам уйти от атаки, не выпуская «Кришну», но это означает, что наступательные возможности «Кришны» останутся неиспользованными. Если же мы выпустим «Кришну» и примем бой, корабль размером с материнский не сможет много уклоняться при своей слабой манёвренности. В такой ситуации слабые щиты и хрупкая броня «Найтхока» станут слабостью и для «Кришны». Иными словами, единственные преимущества такого выбора — немного более быстрый крейсерский и сверхсветовой ход.

Её логика казалась почти безупречной.

Затем пришла очередь возражения Эльмы.

— Доводы хорошие, но как насчёт безопасности экипажа? При размерах «Скидбладнира» и его ограниченной манёвренности мы будем сидячей мишенью для лазеров, мультипушек, крупнокалиберной артиллерии и противокорабельных торпед. Мощные щиты и броня — это замечательно, но если по нам ударят достаточно сильно, мы всё равно взорвёмся. «Найтхок» тоже не увернётся от всего, но хотя бы сможет уйти в FTL, пока «Кришна» выигрывает нам время.

— Мы планируем в основном сражаться с пиратами, поэтому, полагаю, ожидать крупнокалиберной артиллерии или противокорабельных торпед было бы странно, — ответила Мэй. — Они предпочитают захватывать средние и крупные суда, а не уничтожать их. Такие откровенные способы атаки они не применят. Кроме того, «Найтхок» слишком мал для материнского корабля, что затрудняет расширение. Думаю, ему будет сложно удовлетворить нашу основную цель — расширяемость.

Она подчеркнула это покачиванием головы, а затем добавила:

— Бывают ситуации, когда нам предпочтительнее пилотировать «Найтхок», а не «Кришну», но если мы планируем использовать оба корабля вместе, я уверена, что «Скидбладнир» лучше подойдёт нашим нуждам.

В конце Мэй повернулась и уставилась на меня. Я приложил руку к подбородку и на миг задумался. Судя по её объяснению, «Скидбладнир» лучше сочетался с «Кришной». Но правда ли это? Если в чём-то «Найтхок» явно превосходил, так это в манёвренности. Высокая манёвренность означает меньше стресса при пилотировании и быстрый уход из опасных зон.

— Эльма, наверное, обычно будет пилотировать материнский корабль, и мне кажется, «Найтхок» ей будет проще всего водить, — сказал я после раздумий.

— Да, это точно.

— Я тоже так думаю.

Эльма и Мими обе согласились. Изначально Эльма пилотировала быстрый, трудный в управлении корабль. Было совершенно ясно, что вместо вялого «Скидбладнира» ей будет привычнее на шустром «Найтхоке».

— Им будет управлять мисс Эльма? — удивлённо спросила Мэй. — Я полагала, что материнский корабль буду пилотировать я.

— А?

— Что?

Мы с Эльмой оба удивились этому заявлению. А? Почему Мэй? Я об этом даже не думал.

— Да. Мисс Эльма незаменима как второй пилот «Кришны», и мисс Мими так же незаменима как её оператор. С учётом этого, полагаю, мне лучше всего пилотировать материнский корабль. К счастью, я способна справиться с любым возможным вторжением на корабль. Если противники не оснащены скафандрами или силовой бронёй, я могу просто разгерметизировать внутренние помещения и остановить их разом.

— Мерзость… — сказал я, представив себе жуткую картину.

Мэй могла выглядеть как хладнокровная красавица с длинными чёрными волосами, но на деле была машинной формой жизни. Поэтому она могла нормально работать в открытом космосе без дополнительного снаряжения. Если пираты ворвутся к нам ради грабежа, вместо добычи они умрут и начнут выпускать мерзкие субстанции из всех отверстий. Боже, только представьте уборку после такого.

— Я не планирую позволять пиратам нападать на нас, но, если это случится, я смогу устранить их без проблем.

С этими словами Мэй приложила руку к груди и строго кивнула, будто демонстрируя безэмоциональную уверенность. Я посмотрел на Эльму, потом на Мими. Похоже, наше решение уже было очевидным.

— В таком случае нам придётся отправиться в систему, где у Space Zwerg есть производственные мощности. Мими, Эльма, вы не против?

— Нет, мне всё равно.

— Конечно!

— Ладно, значит, туда и отправимся дальше. Ты не против, Мэй?

— Да, господин, — тихо согласилась Мэй.

Как выяснилось, у Space Zwerg был производственный завод в системе Влад, не слишком далеко отсюда. Примерно в четырёх гипертрассах от системы Дексар, куда мы отправимся после окончания ремонта оборонительных сил графа.

— Похоже, на систему Влад очень сильно влияет бизнес Space Zwerg, — сообщила нам Мими. — Они и их дочерние компании даже управляют колониями.

— О, правда? Звучит интересно. Я всегда за уникальный опыт.

— Да… «уникальный» — это, конечно, один способ это описать.

Эльма почему-то выглядела немного встревоженной. Она уже бывала в системе Влад? Да ладно — лучше просто буду радоваться, а не приставать к ней с расспросами. Она настороженно относится к опасности, так что, если что-то не так, она нам скажет. Если она молчит, значит, волноваться не о чем.

Сильное влияние бизнеса Space Zwerg, да? Что-то вроде автономного региона корпорации? Интересно, как у них устроено управление. Не могу дождаться, чтобы всё это увидеть.


Избыток свободного времени продолжался и на пятый день нашего пребывания на Кормат-прайм, пока мы ждали ремонта флагмана графа Даленвальда.

Приказ быть в режиме ожидания оказался неожиданно стрессовым. Поскольку мы должны были быть готовы вылететь в любой момент, покидать корабль было нельзя. В случае Эльмы это означало ограничение на количество выпивки. Раньше во время дежурства у нас уже был сухой закон, но мы вроде как нарушали его, потому что с нами была Мэй. И всё же на Эльму это давило невероятно сильно. С каждым днём она выглядела всё более мёртвой внутри.

Мы с Мими страдали не так сильно. Я был слабоват к алкоголю, так что не пил. Мими была совершеннолетней, но почти не употребляла. Правда, меня напрягало, что я не могу свободно выйти в космос. Я возился с симуляциями, чтобы отвлечься, но хотел полетать в настоящем космосе. Мими, наверное, сейчас беспокоило меньше всех.

— Не знаю, полезно ли для здоровья тренироваться больше просто от скуки, — пробормотала Эльма себе под нос, вытирая пот со лба.

В сочетании с облегающей спортивной одеждой она выглядела чертовски соблазнительно.

— Эй, это здоровее, чем привыкнуть к скуке и скатиться в развратную жизнь.

— Извращенец.

— Я извращенец? Что-то мне помнится, что ты… Ай, ай!

Мой протест закончился тем, что она потянула меня за щёку. Справедливости ради, первые три дня мы действительно жили развратно.

Теперь, когда нас было четверо вместе с Мэй, новый график смен выглядел так: двое на дежурстве, двое отдыхают. После того как мы сдерживали себя, пока рядом была Крис, стоило нам остаться одним, всё как-то привело к… ну, сами понимаете. Но мы знали, что так нельзя продолжать вечно, поэтому решили жить здоровым образом.

— Простите.

Внезапно из динамика тренировочной комнаты раздался голос Мими.

— Да, что такое?

— Эм, мы получили сообщение от графа Даленвальда. Похоже, это вызов… или, может, приглашение? Он хочет, чтобы мы все прибыли на его флагман.

— Хм. Интересно, зачем? Ну и когда? Сейчас?

— Через час. Ещё он пишет, что для нас подготовят обед.

— Обед с дворянами, да? Звучит весело. Вы с Мэй готовьтесь к выходу, а мы с Эльмой ополоснёмся.

— Есть, капитан.

Мими отключилась, и я посмотрел на Эльму.

— Ну вот. Пошли приведём себя… эй!!!

Эльма швырнула мне в лицо свежее полотенце. Что за дела?

— Если я пойду с тобой мыться, ты обязательно что-нибудь попытаешься устроить. Так что нет.

— Чего-о-о?

— Не «чего-о-о»кай мне. Соберись. Мы сейчас идём к графу.

Полностью избегая зрительного контакта, Эльма вышла из тренировочной комнаты раньше меня. Честно говоря, она была права. Надо собраться.


Приведя себя в порядок, мы направились к флагману графа Даленвальда. Ремонтные дроны влетали в пробоину в белом корпусе корабля и вылетали из неё, всё ещё усердно занимаясь ремонтом.

Все остальные корабли уже закончили ремонт, так что безопасность системы Кормат возвращалась к норме. Граф Даленвальд отдал приоритет восстановлению системной армии и своего оборонительного отряда, а не флагмана, что позволило намного быстрее восстановить порядок.

— Значит, мы им больше не понадобимся, — заметил я.

— Скорее всего, нет, если смотреть на безопасность системы, — добавила Эльма.

Мими вмешалась:

— Когда мы на Тармейн-прайм говорили о полиции и дворянах, управляющих системами, я не особо об этом задумывалась, но теперь, когда мы действительно с ними встретились и пообщались, они и правда кажутся осторожными правителями.

— Да, на такие вещи не обращаешь внимания, пока не посмотришь на них с точки зрения наёмника. Торговцы, наверное, видят это, потому что занимаются межсистемной торговлей, а вот большинство людей, которые зарабатывают в родных колониях, не замечают.

— Данные показывают, что более восьмидесяти процентов колонистов никогда не покидают свою родную колонию, — сообщила Мэй. — Для них космические пираты и силы, которые от них защищают, — далёкие сущности.

Ого, восемьдесят процентов? Остальные двадцать, наверное, как раз те наёмники и торговцы, о которых я говорил. Не так много других людей путешествуют между системами. Но если считать это как одного из пяти, число уже не кажется маленьким, правда?

Мы шли и разговаривали, пока не добрались до трапа флагмана графа Даленвальда. Как обычно, путь нам преградили здоровенные качки в полных бронекостюмах и с лазерными винтовками.

— Добрый день, — поприветствовал я их. — Мы прибыли по поручению графа.

— Мы ждали вас. Можем принять ваше оружие?

— Конечно.

Я передал мужчинам лазерный пистолет вместе с кобурой. Заодно отдал запасные энергоячейки. Мими и Эльма последовали моему примеру и сдали своё оружие.

— Они довольно тяжёлые. Вы не против? — спросила Мэй, отдавая им свою чёрную шарообразную штуку, охранную дубинку и прочее.

Все эти предметы были сделаны из сильно спрессованного металла, так что весили больше, чем выглядели. Мужчины поморщились, принимая их.

Серьёзно, где Мэй прячет всё это оружие? Нам понадобится детектив для этого дела.

— Мы ожидали вашего прибытия, — поприветствовала нас горничная, когда мы оказались внутри. — Пожалуйста, следуйте за мной.

Похоже, нас вели к кормовой части, на более высокую палубу флагмана.

— Для обеда ещё немного рано. Интересно, чего хочет граф? — спросил я вслух.

— В вызове это точно не объяснялось… — добавила Мими.

Горничная, похоже, нас не услышала, потому что единственное, что она нам сказала, было:

— Пожалуйста, подождите здесь.

— Хорошо.

Нас привели в большую гостиную. Корабль был огромным, но это был роскошный способ использовать пространство. Террариум в углу был плотно заполнен растениями, а сама комната отлично освещалась, создавая освежающую атмосферу.

— Да уж, вот тебе и высшая знать, — сказал я. — Хороший вкус. Когда купим материнский корабль, надо устроить такое же приятное место для отдыха.

— Звучит неплохо, — ответила Эльма, — хотя сомневаюсь, что нам нужна настолько формальная гостиная. Обычного удобного дивана, стола со стульями и большого голографического дисплея должно хватить за глаза.

— И столовую побольше тоже было бы здорово! — добавила Мими, как истинный гурман.

— Да, на «Кришне» она маловата.

Обстановки у нас хватало, но «Кришна» была маленькой, поэтому жилого пространства ей недоставало. Сколько ни набивай корабль вещами, ограничения по месту никуда не деваются. Корабль графа Даленвальда отлично использовал своё роскошное пространство, и это произвело на нас впечатление. Мы планировали купить большой материнский корабль, так что подражать этому было вполне возможно. Террариум мне тоже понравился: такой я точно хотел.

Мы осматривали комнату и болтали, пока не вошли граф и Крис. Мы все встали, приветствуя их.

— Здравствуйте. Можете садиться.

Граф Даленвальд был таким же внушительным и резким, как всегда. Ну, раз можно сесть, сядем.

Мы почти одновременно заняли места и получили от горничных чёрный чай — точнее, скорее красный. Затем граф Даленвальд бросил взгляд на горничных, и те вышли. Что ему нужно, если он отсылает прислугу? Меня внезапно охватило сильное дурное предчувствие.

— Вам не нужно беспокоиться, — заверил он нас. — Я не собираюсь ничего вам навязывать.

— Правда?

— Кристина всё мне о вас рассказала. Она говорит, что вы ставите свободу на первое место и ненавидите ограничения. Семья Даленвальд многим вам обязана, и мы никогда не станем принуждать вас к тому, чего вы не хотите.

— Рад это слышать.

Я покосился на Крис, и она ответила мне вежливой улыбкой. О, у неё режим утончённой леди.

— Мне весьма стыдно за всё произошедшее, — продолжил граф. — Бальтазар всегда был честолюбивым человеком, но я никогда не думал, что он зайдёт так далеко. Я явно ошибся… или, возможно, проявил самодовольную беспечность. В любом случае моя неосторожность привела к гибели моего сына и его жены. Без вас и вашего экипажа я потерял бы и Кристину. Позвольте ещё раз поблагодарить вас за это.

Граф Даленвальд склонил голову, хотя выражение его лица оставалось суровым. Наверное, дворянин нечасто кланяется каким-то паршивым наёмникам. Может, именно поэтому он и отправил прислугу прочь?

Он снова поднял голову. Лицо у него всё ещё было строгое, но, может, у богачей оно просто такое в покое.

— Вы заслуживаете достойной награды за всё, что сделали. Я вполне способен нанять вас в качестве рыцаря, но полагаю, вы этого не приветствуете.

— Ага… э-э, то есть да, господин.

— Если вы не желаете земель или титулов, наши варианты ограничены. Остаётся вопрос того, что реалистично.

Граф Даленвальд взмахнул рукой, и поднялся голографический дисплей. На нём отображались расчёты времени, необходимого для ремонта флагмана, продолжительности пути до системы Дексар и тому подобное.

— Если всё пойдёт как сейчас, я нанимаю вас в общей сложности на двадцать два дня. Кроме того, я хотел бы добавить дополнительную награду. Итого вы получите восемь миллионов энеров.

Я ожидал, что награда за охрану будет чуть больше пяти миллионов, но это было сверх всяких ожиданий. Вот тебе и дворянство: накинуть сверху половину и без того высокой цены.

— Спасибо за это, — оживлённо ответил я. — Мы как раз планировали купить материнский корабль, так что это очень поможет.

— Материнский корабль? — Крис склонила голову.

Наверное, она не каждый день слышала это слово.

— Большие корабли, которые могут принимать и обслуживать малые суда, называют материнскими, — объяснил я ей. — На них можно держать больше припасов, значит, можно дольше летать и дольше сражаться. А ещё при таком грузовом пространстве мы сможем хранить кучу добычи с пиратов. Если хотим зарабатывать больше, это отличный первый шаг. О… Прости, наверное, мне не стоит говорить с тобой так неформально перед графом Даленвальдом.

— Не будьте таким жестоким. Я заплачу!

— Пожалуйста, не надо…

Я украдкой посмотрел на графа. Было трудно понять, заметил он или нет, но он просто закрыл глаза и скрестил руки.

— Пока вы сдержанны, я не собираюсь жаловаться. У меня самого есть друзья, с которыми я общаюсь вне рамок сословия. Но…

Он свирепо посмотрел на меня. Уф, страшно. Этот человек слишком давит одним видом.

— Я не могу позволить вам иметь те отношения, которых хочет Крис. Вы, похоже, хорошо это понимаете, так что это всё, что мне следует сказать по данному вопросу.

— Дедушка! — возразила Крис.

— В этом вопросе я не уступлю. Дворяне и простолюдины должны знать своё место и оставаться на нём.

Позиция графа Даленвальда здесь была явно высечена в камне. Повторю: я совершенно не собирался заводить отношения с Крис, так что такой поворот меня не раздражал. А вот она выглядела крайне недовольной.

— На этом разговор закончен. Теперь вы упомянули покупку материнского корабля. В соседней системе Влад, если я правильно помню, должен быть кораблестроитель.

— Верно. Именно туда мы и собираемся. Думаем, у них есть как раз подходящий корабль.

— Тогда, возможно, это вам поможет.

Граф Даленвальд сунул руку в карман и вытащил нечто похожее на медальон. Хм. Что это?

— На этом медальоне выгравирован герб семьи Даленвальд. Это доказательство, что мы ручаемся за его владельца.

Он протянул медальон. Я правда могу просто… взять его? Вот так прямо из руки?

— Конечно, он никоим образом не привяжет вас к нашей семье, — заверил меня граф. — Он просто означает, что мы подтверждаем: вы человек, достойный доверия.

— Звучит как что-то очень серьёзное… — сказал я.

Иными словами, если я сделаю что-то бесчестное, пока у меня эта штука, это косвенно ударит по семье Даленвальд. Принимать её было немного страшновато.

— Не тревожьтесь. Как я уже сказал, я не пытаюсь ничего вам навязать. Возможно, у вас будет не так много случаев использовать его, но, если кто-то создаст вам проблемы, он дважды подумает, когда вы покажете ему это. Кроме того, Space Zwerg из системы Влад импортирует много металлических ресурсов с нашей территории. У дворфов сильное чувство долга. Покажете этот медальон — и они хорошо к вам отнесутся.

С этими словами граф Даленвальд бросил медальон в мою сторону. Я в панике поймал его на лету. Он был намного больше монеты в пятьсот иен, но оказался не таким тяжёлым, как я ожидал.

Он был сделан из блестящего серебристого металла, но, кажется, не похожего ни на один металл, который я когда-либо видел. По крайней мере, точно не алюминий. Может, серебро? Я никогда особо не интересовался серебряными украшениями, так что разницы не понимал. В любом случае теперь вернуть его было бы невежливо.

— Хе, — усмехнулся я. — Напористо.

— Нельзя быть графом без некоторой напористости.

Граф Даленвальд улыбнулся — совсем чуть-чуть. Наверное, это была лучшая улыбка, на которую он способен.

— На этом у меня всё. У меня есть дела, но я хотел бы, чтобы вы все пообедали с Кристиной.

— Дедушка? — Крис подняла на него глаза.

— У меня переговоры с имперским флотом. Мы оба в суматохе благодаря моему сыну.

Граф Даленвальд тяжело вздохнул и встал. Я тоже попытался подняться, но он жестом велел мне остаться.

— Я хочу, чтобы вы провели время с Крис. Видите ли, эти пять дней ей было довольно скучно.

Граф попрощался и с обычным достоинством направился к выходу из комнаты. Внезапно он остановился и посмотрел на Мими.

— Кстати, — сказал он, — мы с вами прежде не встречались?

— Ч-чего?! С-со мной?! — запнулась Мими. — Н-нет, я… не думаю. Крис… простите, Кристина — первая дворянка, с которой я вообще когда-либо разговаривала.

— Хм… Понятно. Прошу простить за странный вопрос.

— Н-ничего страшного!

Мими съёжилась и замотала головой. Как простолюдинка, всю жизнь прожившая гражданкой Империи, она просто не справлялась с дворянином вроде графа Даленвальда. Бедняжку так трясло.

Но что это вообще было? Граф правда ошибся, или она просто похожа на кого-то другого? Не окажется же в итоге, что Мими на самом деле дворянка, да? Да?


— Чёрт, я не думал, что мы столько получим.

— Вот тебе маленький взгляд на кошелёк территориального дворянина, — мудро сказала Эльма.

— Столько… денег… — У Мими глаза пошли кругом.

После обеда с Крис мы вернулись на «Кришну» и собрались в столовой, чтобы обсудить сумму, которую назвал граф Даленвальд.

Честно говоря, это было шокирующе. Плата за охрану плюс бонус дали разом восемь миллионов энеров. Это восемьсот миллионов иен! А если учесть, что мы уже получили восемь миллионов энеров за то, что доставили Крис к нему целой и невредимой, выходило, что за всю эту сумасшедшую цепочку событий граф Даленвальд дал нам в общей сложности шестнадцать миллионов энеров. Вот это транжира.

Так или иначе, доля Мими составляла 0,5%, то есть она заработала сорок тысяч энеров. Три процента Эльмы принесли ей двести сорок тысяч энеров. Оставшиеся семь миллионов семьсот двадцать тысяч энеров составляли мою личную долю. До этого у меня было около двадцати четырёх целых четырёх десятых миллиона, так что теперь станет тридцать два целых один десятый миллиона. Всё после первого знака после запятой съедали боеприпасы, топливо и плата за стоянку, так что для простоты я просто обрубил цифру.

Мы оценивали цену материнского корабля в тридцать миллионов энеров, но благодаря графу Даленвальду можно было ожидать скидок, так что, возможно, удастся немного разгуляться с характеристиками.

— У-у-ух… — простонала Мими себе под нос, вся в поту, глядя на свой баланс энеров.

Хм? 0,5% — не так уж много. Просто странно выходит, что я забираю семь миллионов семьсот двадцать тысяч, а Мими получает только сорок тысяч… Ладно, понял.

— Кстати, Мими. Ты в последнее время уже неплохо привыкла к работе оператора, да?

— А?! Эм… да?

Она вздрогнула. Моё заявление, должно быть, застало её врасплох.

— Да, — согласилась Эльма. — Она закончила обучение и хорошо начала.

Было неясно, поняла она, к чему я веду, или нет.

— Думаю, пора рассмотреть повышение доли Мими.

— А? Н-нет, спасибо! Мне и так хорошо!

Мими отчаянно замахала руками, всё ещё держа планшет. Почему она так против повышения?

— Не надо так. Когда обязанностей становится больше, плата должна расти соответственно. Ты уже успешно занимаешься разрешениями на стыковку, заправкой, пополнением боеприпасов и продажей добычи. Ты даже умеешь вести связь и следить за радаром. Разве ты не заслужила оплату по своей ценности?

— Он прав. Полпроцента — это самый минимум. Почему бы не сделать полноценный один процент?

— Да. Это значит, ты получишь не сорок, а восемьдесят тысяч…

— М-мне и так хорошо! В следующий раз! Давайте в следующий раз!

— Ну же, — настаивал я. — Мы заработали кучу денег, так что давай в этот раз всё сделаем правильно.

Странный отказ Мими меня сбивал с толку. Сопротивляться снижению оплаты — понятно. Но повышению? Это уже bizarre.

— Я никогда не смогу потратить столько денег! — вскрикнула Мими.

Мы с Эльмой переглянулись.

— За восемьдесят тысяч энеров ты даже дзабутон нормально не кастомизируешь, — сказал я.

— Ага, — согласилась она. — На них не купишь даже самый паршивый генератор.

Дзабутон — это корабль, с которого начинал каждый игрок Stella Online. Он был прямоугольный и плоский, так что игроки любили называть его дзабутоном, по аналогии с настоящей подушкой. Это был сленг SOL, но Эльма почему-то его поняла. Именно в такие моменты я задумывался: я вообще в другой вселенной или нет?

— Пожалуйста, не разговаривайте со мной через ваше восприятие денег, — пожаловалась Мими. — Я обычный человек. Сорока тысяч энеров хватит, чтобы целый год жить в роскоши.

— Правда? Ну, наверное, примерно так и есть.

Если умножить на сто, чтобы перевести в японские иены, получится четыре миллиона иен. Если не учитывать налоги и страховку, на это действительно можно прожить целый год с запасом. Вода, воздух и жильё в этой вселенной дорогие, зато еда чрезвычайно дешёвая.

— Но всё равно, здесь всё иначе, — сказал я ей. — Если ты так серьёзно настроена, в этот раз оставим полпроцента, а со следующего раза и дальше поднимем до полного процента. Это моё решение.

— Г-глоть… хорошо.

Мими вздохнула и пробормотала какую-то жалобу себе под нос.

Не то чтобы ей нужно было сразу тратить деньги. Она могла просто откладывать их. Если по какой-то причине Мими когда-нибудь придётся покинуть этот корабль, сбережения, естественно, очень ей помогут.

Ох. Стоит представить жизнь без Мими — и мне сразу грустно. Так, спокойно. Вдох… выдох.

— Что ты делаешь? Жутковато выглядит… — сказала Эльма, но я честно счёл это милым: она за меня беспокоилась.

— Да ничего, я в порядке. Не переживай, просто дурные мысли полезли. Кстати, что будем делать с наградой Мэй?

Мэй склонила голову на мой вопрос.

— Моей наградой?

— Да. Ты ведь работаешь здесь как член экипажа. Уборка и прочие мелкие дела, помощь нам, иногда обучение, ещё и роль телохранителя. Работы ты выполняешь немало, верно?

— Понимаю. Но в этом нет необходимости. Steel Chef 5 единолично отвечает за питание на корабле, однако вы не платите ему награду. Со мной то же самое. Как мейдроид, я обязана выполнять любые ваши распоряжения.

— Но тебе же нужна одежда и всё такое, да?

— У меня есть форма горничной и запасные комплекты, поэтому в этом нет необходимости. Если мне потребуется что-либо для работы, я обращусь к вам.

Так это работает? Я посмотрел на девушек: Мими склонила голову, а Эльма мне кивнула. Похоже, так и работает. Хм.

— Ладно, — сдался я. — Но серьёзно. Если тебе что-нибудь понадобится, не стесняйся просить.

— Да. Спасибо, что спросили.

Мэй поклонилась и снова выпрямилась, выглядя ужасно довольной. Может, я сходил с ума, но, кажется, ей понравилась моя забота.

В этой вселенной всё и правда иначе.