Наша первая поездка через вратаПерерождённый космический наёмник: я очнулся за штурвалом сильнейшего звездолёта!Том 4Глава 6Конвой графа проходит через врата, а путь к Кормату оборачивается засадой с необычным имперским кораблём.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

ЧЕРЕЗ ТРИ ДНЯ после того, как мы доставили Крис к графу Даленвальду, мы наконец собрались покинуть Сьерра-прайм.

Что с Сереной, спросите вы? Ну, благодаря быстрым действиям Мэй нам удалось не дать ей напиться до отключки. Мэй очень помогла: заставила Серену выпить достаточно воды, чтобы алкоголь хоть немного отпустил.

За эти три дня произошло много всякого шокирующего. Неопознанные трупы нашли повешенными на уличных фонарях, словно их выставили напоказ. Неподалёку оттуда, в небезопасном районе, случилась перестрелка. Я невольно вспомнил, как секретарь графа Даленвальда с нажимом произнёс слово «чистка», но изо всех сил старался об этом не думать. Не знаю, что там творится, но жуть какая!

Первый день прошёл в том, что Серена таскала меня за собой, зато потом мы установили новую капсулу обслуживания Мэй в грузовом отсеке. После того как я столько времени сдерживался из-за Крис, мне наконец удалось насладиться временем наедине с Мими, Эльмой и Мэй.

Возможно, под влиянием Мэй Мими и Эльма вели себя на редкость напористо. Не то чтобы они пытались с ней соревноваться или что-то такое. Думаю, им понравилась Мэй, наш новый мейдроид; более того, они отлично поладили. Часто с ней разговаривали и даже иногда купались вместе.

Почти казалось, будто они все что-то замышляют. Загадка, конечно. Но пока мы все ладили, я был не против.

— Господин Хиро? — обеспокоенно окликнула меня Мими.

— М-м? А, прости. Просто задумался.

— Всё нормально? — спросила Эльма. — Мы сейчас взлетаем.

— Да так, просто вспоминал прошлую ночь… ай, ай, больно!

Одна слегка покрасневшая эльфийка потянула меня за ухо. Ха-ха-ха! Как же мило ты всегда изображаешь невинность, Эльма.

С этим вылетом нам не пришлось особо возиться, поскольку сейчас нас числили частью флота графа Даленвальда. На их стороне обо всём позаботились, так что нам оставалось лишь выполнять распоряжения портовой администрации и подняться в космос.

— И теперь мы легко зарабатываем деньги, пока на нас не нападут из засады, — сказал я, довольно вздохнув.

— Да, — подтвердила Мими. — Двести пятьдесят тысяч энеров за день — это невероятно… Дворяне правда могут так разбрасываться деньгами?

— Им нужно сохранять лицо, — объяснила Эльма. — Если люди узнают, что высокородные дворяне нанимают наёмника золотого ранга по рыночной цене, все решат, что они разоряются. С торговцами то же самое. Военные могут нанять нас за восемьдесят тысяч в день, а торговцы обычно платят до двойной ставки. А дворяне — как минимум вдвое больше этого.

— Ого… — ахнула Мими. — Значит, вот каково быть богатым. Для такой простолюдинки, как я, это слишком много денег даже представить.

— Ты так говоришь, Мими, но для простолюдинки ты сама зарабатываешь кучу денег, — усмехнулась Эльма.

— Ха-ха-ха… Иногда мне даже страшно проверять свой баланс энеров.

Я уже точно не помнил, сколько денег накопила Мими, но с учётом нашей недавней награды у неё, наверное, было больше ста тысяч энеров. Это примерно десять миллионов японских иен. По местным меркам Мими уже считалась взрослой, но мало у кого в её возрасте водились такие деньги.

У Эльмы, вероятно, было около миллиона двухсот тысяч энеров. Точнее, было бы, если бы она не покупала напитки по сто тысяч. А ещё она должна мне три миллиона, так что, наверное, уже прошла примерно четверть пути.

— О! — воскликнула Мими. — Нашему отряду дали разрешение на взлёт. Мы пойдём последними.

— Понял. Скажи, когда придёт время.

— Есть, сэр. Корабли выходят по одному… Большие суда правда очень медленно двигаются.

— Только в порту, — добавила Эльма. — Они такие тяжёлые, что им нельзя слишком сильно разгоняться и во что-нибудь врезаться.

— Ага-а. Это была бы полная катастрофа. — Сам я такого не делал, но новички в Stella Online, которые только пересаживались на большие корабли, управляли ими как малыми. В первый же вылет из порта они врезали свою новенькую блестящую посудину в сам порт или другие корабли и тут же её угробляли.

Вскоре дошла очередь до нас. Мы отстыковались от ангара и пошли вперёд. Колония сегодня была оживлённой, как всегда. Несмотря на недавнюю атаку на Сьерра III, доверие к её оборонительной системе на самом деле выросло: она ведь продержалась до прибытия Имперского флота. От этого слегка попахивало информационными манипуляциями, но копать глубже мне было лень.

— Ах, как же я люблю космические корабли, — вздохнул я. — Это ощущение, когда скользишь через космос, полностью контролируешь корабль, лёгкое напряжение… Всё прекрасно. И ещё чувство свободы, будто ты только что прыгнул в океан.

— Будто прыгнул в океан?.. — Мими прозвучала заинтересованно.

— Вроде понимаю, о чём ты, — сказала Эльма. — Хотя я чувствую себя свободнее в лесу, чем на море.

Похоже, в космосе Эльма тоже ощущала свободу. Может, это чувство хорошо знакомо любому пилоту.

— Я тоже когда-нибудь так почувствую? — спросила Мими.

— Может быть. Хотя, справедливости ради, мы с Эльмой, наверное, ощущаем это по-разному.

Это чувство, пожалуй, было чем-то глубоко личным и чувственным. Напоминанием о свободе или радости, идущим прямо из глубины сердца. Другим людям, наверное, трудно такое понять.

— К сожалению, этот разговор находится за пределами моего понимания, — сказала Мэй с кресла второго оператора.

Крис больше не было на корабле, так что Мэй заняла своё законное место. Обычно она помогала Мими и по возможности повышала её навыки. В конце концов, если дать Мэй использовать весь потенциал, она попросту отберёт у Мими работу.

Мы прошли через порт и вышли за герметичные ворота. Наконец-то мы выбрались из колонии.

— Они ниже слева, — сообщила Мими. — Сейчас, похоже, выстраивают формацию.

— Мы в арьергарде, верно?

— Да, сэр!

В большинстве случаев арьергарду проще реагировать на начало боя. Если враг не атакует в лоб, авангарду придётся разворачиваться навстречу. Для меня это заняло бы всего мгновение, но такое мгновение может отделять жизнь от смерти. С другой стороны, арьергард же первым и легче всего атаковать.

Мы встали в самый хвост формации.

— Перевести FTL-привод и гиперпривод в режим синхронизации, — скомандовал я.

— FTL-привод и гиперпривод переведены в режим синхронизации, — подтвердила Мими. — Запрос синхронизации принят!

— Отлично! Теперь… просто ждём.

Поскольку сегодня мы синхронизировались с флагманским судном, напрямую управлять переходом на FTL и гиперприводом нам не требовалось. Они должны были автоматически активироваться, когда это сделает флагман.

Вскоре раздался гул: «Кришна» перешла на FTL, а затем включила гиперпривод, отправляя нас в гиперпространство.

— Сколько бы раз я это ни видела, оно всё равно такое странное и красивое, — задумчиво сказала Мими, глядя на бесконечные цвета гиперпространства.

— Тут ты права, — согласился я. — Но спорю, если слишком долго смотреть, тебя укачает.

— Правда? А я могла бы смотреть вечно.

— Ты крепкая в самых странных местах… — Эльма покачала головой.

— Эй, это было грубо! — обиделась Мими, но я был согласен с Эльмой. Просто у меня не хватило смелости сказать это вслух.

Если коротко, гипертрассы выглядят как гигантские трубы, где сразу и повсюду присутствуют все цвета радуги. Но при этом это ещё и гигантское открытое пространство. В общем, психоделика та ещё: с первого взгляда красиво, но если я слишком долго на неё смотрел, восприятие глубины и чувство равновесия сходили с ума, и меня начинало мутить.

И как бы Мими ни хотела это отрицать, нужно быть странно крепкой, чтобы назвать гиперпространство «красивым» и сказать, что можешь смотреть на него вечно.


Путь проходил достаточно спокойно. Помешать путешествию на гиперприводе нельзя, так что особых проблем у нас не возникло. Нас никто не интердиктил даже тогда, когда мы возвращались в обычное пространство и шли на FTL.

Мы снова и снова использовали гипертрассы для перехода между звёздными системами и в итоге прибыли в систему Бардемур, расположенную в четырёх системах от системы Сьерра. Если бы мы хотели напрямую попасть в систему Дексар, это был бы совершенно неверный маршрут, но на крюк у нас имелась причина.

— Ух ты-ы… Это и есть врата? — спросила Мими, и глаза у неё засияли от восторга.

— Офигеть! Вблизи они просто громадные! — сказал я, естественно, демонстрируя словарный запас младшеклассника. Но как ещё это описать?

Врата представляли собой сложную конструкцию, но если говорить простыми словами, это была пара металлических устройств в форме треугольных пирамид, которые были куда-а-а больше любой космической колонии. Между пирамидами находился карман искривлённого пространства, из которого сыпались странные искры. Множество кораблей входили в это искажение и выходили из него. Поистине врата были вершиной величайших имперских технологий.

По форме они отличались от врат, которые я знал, но в этой вселенной не всё было в точности как в Stella Online. К тому же я решил, что разница несущественная. Империя, разработавшая их и управлявшая ими, всё равно была другой.

— Ах да, — вспомнила Эльма. — Вы двое ведь раньше врат не видели.

— Ага. Я только знал о них.

— Я тоже, — сказала Мими.

Знать о чём-то и видеть это вблизи — разные вещи. Святые угодники, оно же реально огромное, подумал я. Сенсоры показывают не тот масштаб? Это вообще настоящее? Одна только пирамида больше всей колонии Сьерра-прайм! А если добавить пространство между ними, вся конструкция запросто могла оказаться больше планеты.

— Но раз мы сюда добрались, теперь мы в безопасности, верно? — спросила Мими. — Врата охраняют имперские защитники, так что на нас не нападут.

— Верно, — ответил я. — Нападать на нас здесь было бы откровенной тупостью. Их сдует за две секунды.

Врата могли мгновенно переносить объекты на астрономические расстояния — от тысяч до десятков тысяч световых лет. Это были стратегические точки, по важности уступавшие разве что самой имперской столице.

Естественно, силы безопасности у врат были куда мощнее, чем имперские силы, размещённые в системе, где мы до этого находились. Если бы я бросил им вызов, они превратили бы «Кришну» в космическую пыль. Проще говоря, чтобы атаковать врата, нужна сила, способная противостоять всему флоту империи. Потому что охрана у врат была чертовски мощная. Если не атаковать сразу несколько врат одновременно, они могли прислать подкрепление от сил охраны других врат. Всё равно что ткнуть палкой в осиное гнездо.

— Ага, — согласилась Эльма. — Исчезнут мгновенно. Но я бы сказала, раз до сих пор ничего не случилось, значит, настоящая опасность как раз впереди.

— Думаешь? Да, пожалуй, ты права. Сколько там врат до системы Дексар?

— Пять, — сказала Мими, выводя галактическую карту на голодисплей. — Эти врата ведут в систему Нипак, потом идут Мелкит, Джигл, Веллик, Кормат и наконец система Дексар.

Я приблизил изображение, чтобы показать гипертрассы, соединявшие каждую звёздную систему, и прикинул среднее время пути между ними.

— Силы охраны врат не вмешаются, если не случится что-то совсем безумное, но, думаю, из соседней системы по нам ударить они вполне могут, — сказал я.

— Верно, — кивнула Эльма.

— Значит, самые подозрительные — системы Джигл или Веллик. Но у графа ведь должен быть какой-то план, да?

— Вероятно, империя пожаловала семье графа все системы, соседствующие с Дексаром, так что, когда мы доберёмся до Кормата, будем в безопасности. Мелкит находится под прямым управлением империи, поэтому даже если граф ничего напрямую не предпримет, наша безопасность должна быть гарантирована. Так что ты прав; но если у него хорошие отношения с дворянами, владеющими системами Джигл и Веллик, их флот может нас сопроводить.

Пока Эльма говорила, она касалась галактической карты, разделяя системы по тому, кто чем владел. Как она и сказала, Мелкит принадлежал империи, а системы Джигл и Веллик контролировались соответствующими дворянскими семьями. Также было ясно, что Кормат принадлежал графу Даленвальду.

— Не знаю, может, мне одному так кажется, — сказал я, — но что-то я не припомню, чтобы соседние дворяне сильно друг друга любили.

— Я тоже так думаю, — добавила Мими.

— Не то чтобы так было всегда, — пожала плечами Эльма. — Но, говорят, когда у них конкурирующие экспортные товары, отношения часто становятся скользкими.

Галактическая карта не включала данные об отношениях дворян, так что так глубоко мы бы не покопались. Поскольку дворянские отношения почти не касались нашей работы, нам и в голову не пришло проверять это заранее.

— В общем, расслабляться рано, — подвела итог Эльма. — Будьте начеку и не теряйте бдительность.

— Конечно.

— Есть, мэм!

Мы смотрели на приближающееся гигантское искажение. Ай! Блин, Эльма, необязательно впиваться ногтями мне в бедро только потому, что я ответил недостаточно серьёзно!

— Кстати, Мэй, что ты думаешь обо всём этом? — спросил я нашу горничную, которая всё это время молча слушала. Она не высказывала мнение о подобных вещах, если её прямо не спросить. Наверное, так она ставит на первое место роль моей помощницы. Хотя ты вообще-то можешь свободно вступать в разговор…

— Полагаю, наибольшая опасность будет ожидать нас, когда мы выйдем из варпа в системе Кормат.

Она одним предложением опровергла всё наше обсуждение.

— И почему?

— Территория Даленвальда, разумеется, является родиной графа Авраама Даленвальда, но там же находится и Бальтазар Даленвальд. Судя по его действиям до сих пор, Бальтазар умеет подчинять других своим нуждам. Если защитников системы Кормат склонили на его сторону, это будет наиболее опасно.

В этом она была права. Дядя Крис мобилизовал огромное количество космических пиратов для атаки на Сьерра III и по пути раздобыл стелс-десантные корабли — секретное военное оружие. Он даже натравил на нас регулярную армию.

А что, если он провернул то же самое с обороной системы Кормат? Это было бы чертовски страшно. Нынешние силы графа Даленвальда, наверное, могли бы противостоять им и по качеству, и по количеству, но я не знал, устроят ли они нам засаду сразу после выхода из варпа. В этом у них было явное преимущество.

— Стоит сказать графу? — предложил я.

— Если это пришло в голову нам, то, скорее всего, пришло и ему. Мы только насмехаться над его дипломатическими способностями будем, если упомянем, — усмехнулась Эльма.

Логично. Если мы подойдём к нему и намекнём, что он не контролирует собственную армию, он взбесится. Хотя, по-моему, его дипломатия вызывала вопросы уже с того момента, как он позволил детям творить чёрт знает что.

— Значит, ничего не можем сделать?

— Вообще ничего, — пожала плечами Эльма. — Просто сделаем всё, что можем, и выживем.

— Вообще ничего… — вздохнула Мими.

Мне тоже пришлось вздохнуть. Внезапно мне перестало нравиться, куда всё движется…


Наёмники — птицы свободные… пока их не наняли. После этого мы всего лишь скромные работники. Мы нечасто докладываем работодателям, а дедушка Крис был имперским дворянином. Да ещё графом. Мне становилось страшно от одной мысли о том, как он отреагирует, если я предположу, что его подчинённые могут его предать. Чёрт, он мог просто схватиться за меч и зарубить меня на месте.

«Итак, капитан Хиро был обречён держать рот на замке», — отправил я сообщение, коснувшись экрана, чтобы сбросить бесполезную кость маджонга.

«Мой дедушка, похоже, очень настороженно ждёт нападения моего дяди. Думаю, нам не стоит беспокоиться, но…» Вместе с этим сообщением Крис прислала стикер с чибифицированным задумчивым чёрным котом. Хе. Крис играла умело, ничего не скажешь.

«У нас всё будет хорошо! Пока с нами господин Хиро, возможно всё!» Мими отправила сообщение вместе со стикером, где белка энергично размахивала кулачками. Затем она сбросила очень смелую кость, но, на удивление, никто её не взял.

«Хиро умелый, но и у него есть пределы. Хотя да, он обычно находит выход». Сообщение Эльмы сопровождал её странный аватар — инопланетный циклоп, который вздыхал и пил вино. А её следующий ход был…

«О, это рон», — отправил я. Она дала мне победный сброс.

«У меня тоже!» — добавила Мими.

«Почему?!» Следом появился тот же инопланетянин, который стрелял лучом из глаза и сжигал город. Эльма играла не так уж плохо, но всегда застревала в ожидании костей, которые никогда-никогда не приходили. В целом ей просто ужасно не везло — или она слишком рисковала. В любом случае для неё это было плохой новостью. С тех пор как мы начали играть в это приложение с карточным маджонгом, она всегда занимала третье или четвёртое место. А в общем зачёте была последней.

Нашим явным победителем, кстати, была Мими. С виду она играла наобум, но никогда не попадалась на наши ожидания, и каждый её ход имел смысл. Либо ей просто невероятно везло.

Сейчас я сидел в кокпите, переписывался с девочками и одновременно играл с ними. Мими и Эльма отдыхали, наверное, в своих комнатах или в кают-компании. Даже во время путешествия по гипертрассам мы всегда на всякий случай держали кого-то в кокпите. Пока Мими и Эльма отдыхали, Мэй, не страдавшая от усталости, осталась со мной в кресле второго оператора. В разговор она не вступала, но наблюдала за нашей игрой в карточный маджонг как пассивный зритель.

«В гонках я бы не проиграла!» — пожаловался циклоп-инопланетянин, понуро согнувшись от поражения. Неужели Эльма правда так злилась? Справедливости ради, разговаривать и играть вместе — вот и всё, что мы могли делать. Полёт по гипертрассе шёл почти автоматически, и в это время на нас никто не нападёт.

В данный момент мы направлялись из системы Джигл в Веллик. После этого мы должны были попасть во владения графа Даленвальда, если звёздную систему вообще можно назвать «владениями». Так или иначе, после системы Кормат мы уже окажемся у пункта назначения — системы Дексар.

Когда мы вышли из варпа в системе Джигл, все были настороже, но у графа Даленвальда, похоже, были хорошие отношения с лордом этой системы, так что их войско с радостью присоединилось к нашему пути. Сейчас шёл первый час десятичасового перехода от Джигла к системе Веллик.

— Господин? Если во время полёта по гипертрассе вам нужно дежурство, я могу взять его на себя, — заметила Мэй, пока мы продолжали партии в маджонг.

— Я знаю, что ты справишься, но мне совсем не хочется использовать тебя таким образом…

— Меня это совершенно не беспокоит. В отличие от органических существ, мы, андроиды, не чувствуем усталости.

— Может, и так, но дело в принципе. Не знаю… когда привыкну к твоему присутствию, наверное, стану чаще на тебя полагаться. Просто во время полёта по гипертрассе заняться больше нечем. Мы разговариваем, играем, и всё.

— Возможно, вы могли бы укреплять отношения?

— Я не могу вечно жить как гедонист… В таких вещах лучше соблюдать меру. Если я буду постоянно себе потакать, в итоге испорчусь.

Мими и Эльма были безупречно красивыми девушками. У меня, конечно, не было к ним никаких претензий. Мэй тоже была хороша собой. Если я слишком сильно в них увязну, уже не смогу с ними расстаться. Хотя, может, для меня уже поздно…

— Это правда? — спросила Мэй.

— Чистая правда! Я уже накопил достаточно денег, чтобы каждый день есть вкусную еду с девочками, раз в сто лет убивать космических пиратов и вести совершенно гедонистическую жизнь. Но если я себе такое позволю, то уже никогда из неё не выберусь. Серьёзно.

У меня было чувство, что я уже почти дошёл до этой точки, но мечта всё ещё оставалась при мне: заработать достаточно денег, чтобы купить отдельный дом с садом на жилой планете. Из краткосрочных целей я планировал на награду за эту миссию купить материнский корабль и обставить его. Чтобы заработать деньги, нужно тратить деньги.

— Я не вижу проблемы в такой жизни, но как пожелаете. Пожалуйста, сообщите мне, если вы не хотите такой жизни, и я сделаю всё возможное, чтобы вам помочь.

Мэй сказала это совершенно искренне. В каком-то смысле она была самым пугающим членом экипажа: активно соблазняла меня на путь потворства желаниям.

Может, я слишком высоко выставил ей настройку служения. Или она просто слушается, потому что верность выставлена слишком строго? Ладно, пока я сам буду серьёзен, всё должно быть нормально. Надеюсь.

Наш отряд добрался до системы Веллик, через которую мы прошли, не приближаясь ни к одной колонии. Раз флот этой звёздной системы был готов провести нас через систему, как и в Джигле, граф Даленвальд, похоже, хорошо поработал с дипломатией.

— Мы выйдем из варпа в полдень, — сообщила мне Эльма. — Хочешь, я сменю тебя, а ты поспишь?

— Я останусь в кокпите на время полёта по гипертрассе, — заявила Мэй. — Возможно, вам всем стоит сейчас отдохнуть? Если выход в систему Кормат будет опасным, вам понадобится быть в идеальной форме.

— Нет, я не хочу всё на тебя сваливать…

Я попытался отказаться, но Мими вмешалась:

— Может, нам стоит положиться на Мэй? Если она говорит, что скоро будет опасно, я ей верю. И если она готова помочь, думаю, нам стоит принять её помощь.

— Согласна. Хиро, по-моему, ты в самые странные моменты становишься слишком скромным. Я тоже не хочу сваливать на неё всю тяжёлую работу, но чрезмерная заботливость, из-за которой её способности пропадают впустую, — это тоже немного грубо.

Помолчав, я наконец спросил:

— Это правда?

— Чистая правда, — кивнула Мэй, повторив мои вчерашние слова. — Я признательна вам за то, что вы принимаете меня как разумную личность, но я мейдроид. Сам смысл моего существования — служить господину, поэтому наиболее уместно, чтобы вы обращались со мной соответствующим образом. Более того, я сочла бы это предпочтительным.

— Правда?

— Да. — Мэй снова кивнула.

Ну, тяжело. Я видел Мэй как обычную красивую женщину, такую же, как Мими и Эльма, плюс ещё как горничную. Убрать роботизированные детали возле ушей — и она вообще не выглядела бы механической. Я, собственно, знал, что она машина, только из-за того, как мы её получили. Даже когда впервые увидел мейдроидов на Сьерра III, я подумал всего лишь: «Ура, красивые горничные!»

Пока Мэй не попадёт под атаку и не покажет механические части, мне будет трудно воспринимать её целиком как машину. Особенно учитывая, что я знал, какая она тёплая и мягкая.

— Ну, думаю, можем оставить кокпит на тебя… — вздохнул я. — Только как отдыхать-то? Я проснулся всего три часа назад после сна перед выходом из варпа.

— Это, конечно, не последняя трапеза, но как насчёт вкусно поесть, искупаться и провести время у тебя в комнате? — предложила Эльма.

— О-хо-хо, так вот чего ты хочешь? — Мне нравилось, куда всё шло. Она хотела утолить голод, а потом утолить другой голод, «проведя время» в моей комнате.

— Э-э, ну то есть… Обычно ведь люди так и делают, да? — От моего многозначительного тона Эльма покраснела и начала бессвязно лепетать.

— Мне тоже кажется, это хорошая идея. Мы втроём можем провести время вместе. — Не знаю, поняла ли Мими, о чём мы говорили, но она радостно поддержала предложение. Охо, втроём? Знаю, вчера я говорил всю эту чепуху о том, что не стану развращаться, но, похоже, сейчас я готов развернуться на сто восемьдесят градусов! Завтра снова вернусь к неразвратной жизни.

— Звучит здорово, — сказал я, подмигнув. — Мы все трое можем «провести время» одновременно.

— Э-эй! — взвизгнула Эльма. — Ты сейчас серьёзно?!

— Ура, проведём время вместе! Сначала поедим! Я сегодня хочу искусственного мяса!

— Я не против!

— Подождите!!! — запротестовала Эльма.

Мы с Мими проигнорировали вопящую эльфийку и пошли за вкусной едой из Steel Chef 5. Мэй лишь смотрела на нас, и на её обычно бесстрастном лице проступала лёгкая радость.


Мы втроём приятно провели время и вернулись в кокпит, готовые к выходу из варпа.

— Значит, они собираются ударить по нам, когда мы выйдем? — задумчиво сказал я.

— Самое естественное решение, — согласилась Эльма.

— Надеюсь, ничего не случится, но… — Мими задумчиво приложила руку к подбородку. — А есть ли Бальтазару смысл нападать на графа Даленвальда сейчас? Граф Даленвальд знает о поступках своего сына, так что Бальтазару ведь в любом случае конец, разве нет?

Мэй объяснила:

— Вероятно, он планирует устранить и графа Даленвальда, и госпожу Кристину, чтобы присвоить титул графа себе, а затем замести следы после того, как займёт положение главы дома. Иначе его ждёт неминуемая гибель. Судя по его действиям до сих пор, я вычисляю восьмидесятипроцентную вероятность засады.

— Не сто процентов? — Я приподнял бровь.

— Ваши действия до сих пор срывали попытки Бальтазара, значительно ослабив его влияние. В результате возможно, что у него не окажется необходимых сил. Данных недостаточно, чтобы произвести расчёт до такой степени.

— Справедливо. Мы ведь не знаем, какие у него связи.

— Верно.

В этот момент по кокпиту прозвучал сигнал тревоги. Это был не сигнал захвата нас противником, а пятиминутное предупреждение перед выходом из варпа.

— Почти пора, — объявил я. — Думаю, стоит подготовить оружейную систему, чтобы мы могли ударить в любой момент.

— Хорошо. Я тоже подготовлюсь со своей стороны.

— Что делать с дальностью радара? — спросила Мими.

— Как насчёт пока поставить максимум? — Они, наверное, просто будут ждать нас и ударят со всей мощи.

— Нет, — вмешалась Мэй. — Я ожидаю ближнего боя. Возможно, лучше выставить меньший диапазон.

— Серьёзно?

— Да, если мои ожидания верны.

Мэй сказала только это и замолчала.

Хм. Ближний бой? Они что, собираются прислать лодки с реактивными торпедами? Надеюсь, нет: это было бы тяжко. Прямо уровень «одно попадание — и мы мертвы».

Реактивные торпеды были медленными, так что не попали бы по нам, если бы мы не оказались прямо перед врагом. К контратакам они тоже были уязвимы, поэтому выглядели скорее крутыми, но бесполезными. Если бросить кучу кораблей с ними, большинство просто погибнет, не успев их применить, так что, я надеялся, противник на такой риск не пойдёт.

— Скоро выходим из варпа! — объявила Мими, пока я размышлял о предстоящем бою.

— Прости, задумался. В общем, лучший вариант — сохранять гибкость и быть готовыми подстроиться.

— То есть… плана у тебя нет, — пожаловалась Эльма. А что я могу поделать? Мы не знаем, что случится, пока не выйдем из варпа. Один линкор мало что может сделать, кроме как подготовиться ко всему сразу.

— Пять… четыре… три… два… один… сейчас! — Крик Мими разнёсся по кокпиту, когда корабль покинул гиперпространство и появился в обычном космосе. Она быстро переключилась с гиперпространственных сенсоров на обычные.

На радаре показался не только отряд графа Даленвальда, но и огромное количество кораблей. Отряд тут же насторожился, а нам пошли предупреждения.

Судя по расположению отметок, вражеские корабли пытались окружить нас, словно акулы, выжидающие идеальный момент для удара. Это была ненормальная формация. Если они не будут осторожны, любой из них может столкнуться с нами лоб в лоб. Что они творят?

— Они пытаются нас замедлить. Чего они добиваются? — Эльма сказала ровно то, о чём думал я.

— Может, собираются использовать Поющий кристалл, как я тогда?

— Сомневаюсь. В смысле, только ты мог додуматься до такого.

— Правда? По-моему, это отличное применение!

Пока мы с Эльмой настороженно наблюдали, отряд графа Даленвальда по широкополосной связи потребовал, чтобы враг назвался. Но те не отвечали и не атаковали: просто продолжали кружить вокруг нас и мешать движению.

Сами корабли были обычными боевыми судами малого и среднего класса. Быстрое сканирование не выявило их принадлежность, значит, у них работали какие-то маскирующие устройства. В любом случае было ясно, что ничего хорошего они не замышляли.

Граф Даленвальд выдал последнее предупреждение: если они продолжат мешать, мы откроем огонь. Враг продолжил нас игнорировать, и напряжение стало расти.

— Господин Хиро, что-то приближается, — предупредила Мими. — Очень быстро.

— Что именно? — спросил я.

Радар «Кришны» засёк нечто, летевшее к нам на сверхвысокой скорости из-за пределов окружения. Оно направлялось прямо к флагману, на котором находился граф Даленвальд.

— Оно пытается их протаранить?

Поняв хотя бы это, отряд графа Даленвальда активировал оружейные системы и открыл ответный огонь. В тот же момент корабли, окружавшие нас, сделали то же самое и начали атаковать его корабли охраны.

В любом случае мы не могли просто сидеть и смотреть, поэтому я ускорился и направился к флагману. Мэй была права: это будет ближний бой вокруг флагмана.

Таинственный объект, который на двигателях нёсся прямо к флагману, выглядел как вытянутая пуля.

— Никогда такого корабля не видел. Чёрт, щиты крепкие!

Даже такой задрот Stella Online, как я, никогда не встречал эту модель. Решив сначала сбить его, а потом задавать вопросы, я ударил по нему всеми четырьмя тяжёлыми лазерами. Однако их все остановили щиты вытянутого корабля. Для такой маленькой посудины это были мощные щиты.

— Это один из кораблей подавления Имперского флота, — объяснила Мэй.

— Кораблей подавления?

— Да. Они оснащены таранами с устройствами истощения щитов и используют эти тараны, чтобы пробивать корпуса других кораблей. Затем через пролом в корабль противника отправляют солдат для его подавления. Корабли подавления обладают мощными щитами, двигателями и генераторами, но не имеют вооружения.

— Странный какой корабль… — пробормотал я.

То есть что-то вроде пилотируемой торпеды?

А? Так они собираются убить Крис и графа? Серьёзно? Почему не сделать более эффективное оружие? Зачем таранить и пытаться драться лицом к лицу? Это же безумие. Что это, Великий Панджандрум какой-то? Империя точно к этому причастна.

— Эти имперские дворяне правда любят поединки на мечах… — простонала Эльма.

— Да. Насколько я помню, «Необузданный император» идёт уже 2406-й сезон.

— Подожди. От этого инфодампа у меня сейчас мозг сломается, клянусь… Стоп. Бальтазар ведь не на этой штуке?

— Должен быть. Такие дворяне наверняка обожают решать всё финальным драматичным поединком на мечах.

— У меня голова болит…

Гиперпространство выплюнуло нас в какую-то клоунскую вселенную? Я думал, это твёрдая научная фантастика, а не комедийный сериал. Космический абордаж? Почему тогда просто не использовать реактивную боеголовку? Уже бы победили!

— В общем, собьём этот чудной корабль!

Эта странная посудина пройдёт… только через мой труп! Я решил залить её всем своим зенитным огнём, пока не превращу в решето. К сожалению — или, может, вполне ожидаемо для такого специализированного корабля, — даже максимальная тяга маневровых двигателей не позволяла нам догнать корабль подавления. Мало того, ни одна наша атака не пробивала его щиты.

— Чёрт! — выругался я. — Он правда быстрый!

— Похоже, они включили форсаж, — сказала Эльма. — Даже «Кришна» такое не догонит.

Не обращая внимания даже на оборонительный огонь флагмана, корабль подавления продолжал идти на максимальной скорости, пока не вонзился в брюхо судна. Похоже, одного этого удара хватило, чтобы полностью снять его щиты. Однако остальные корабли не проявляли признаков атаки на флагман: они просто пытались не дать другим судам двигаться.

— Всё становится совсем нелепым.

Корабль подавления и остальные силы, видимо, сдерживались, чтобы не уничтожать корабли, но мне, человеку, жившему по принципу «убей или умри», это не нравилось. Это вам не игра, ребята!

— Помни, это критически важная миссия, — напомнила Мими. — Просто сделай всё, что можешь.

— Слишком много от меня хотят.

Внутренне рыдая от её прямоты, я полетел к кораблю, где находились граф Даленвальд и Крис. Вражеские корабли были хуже наших — если не считать сам корабль подавления, — но дрались хорошо; телохранители флагмана сейчас совершенно не могли его защитить.

— Что вообще с этим кораблём? — спросил я. — Они тупые или просто не знают? Если бы поставили на него реактивные боеголовки, уже бы победили.

— Стоимость производства этого корабля чрезвычайно высока, поэтому это не окупается, — ответила Мэй. — Кроме того, использование пилотируемого корабля для самоубийственной атаки связано с этическими проблемами.

— Не вижу большой разницы между «влететь и самоуничтожиться» и «влететь и драться лицом к лицу против превосходящих сил»… — пробормотал я, приближаясь к вытянутому кораблю подавления, который красиво засел во флагмане. Ого, засел-то как глубоко! — Так мне его уничтожить или что?

— Нет, — предупредила Эльма. — Сейчас он единственное, что затыкает дыру, которую сам проделал. Уверена, у флагмана есть меры против внезапной декомпрессии, но лучше не рисковать. Если мы будем неосторожны, корабль подавления может взорваться и уничтожить весь флагман.

— Это было бы нехорошо. И что вообще толкнуло их на создание такого корабля?..

Щиты у штуки были толстые, но корабль такого размера не пережил бы крупнокалиберные лазеры линкора, даже если бы вся энергия генератора шла в щиты. Если стоимость постройки высокая, массово производить его нельзя. Бой лицом к лицу ещё и изматывает людей, которые в нём участвуют. Такая стратегия точно не для частого применения.

Если абсолютно необходимо захватить самый роскошный корабль противника, она, наверное, может быть полезной… Хотя нет, слишком рискованно. Сражения между флотами обычно ведутся на расстоянии, линкорами и крейсерами. В такие драки они обычно не превращаются.

О применении корабля подавления почти никогда и не подумаешь; вне подобных нишевых случаев он бесполезен. То, что я никогда не видел его в Stella Online, вероятно, означало, что он принадлежит только отдельным фракциям, примерно как «Кришна».

Я смутно помнил, что некоторые игроки использовали корабли с мощными щитами, таранами с устройствами, обнуляющими щиты, и скоростью даже выше, чем у «Кришны», чтобы с одного удара таранить корабли. Всегда найдутся безумцы, которым плевать на практичность и которые делают что-то просто потому, что им нравится. Наверняка многие из них ещё и дрели к кораблям приделывали.

— Я слышала, что корабль подавления появился в результате лоббирования бывшего сухопутного подразделения имперской армии и некоторых дворян, — сообщила Мэй. — Кстати, в бою он применялся всего четыре раза. Этот случай станет ценным пятым прецедентом.

— И сколько раз он вообще сработал?

— Если считать практические боевые случаи, это третий известный успех, что даёт шестидесятипроцентную результативность. Если же считать от количества построенных кораблей, результативность составляет тридцать процентов: остальные семьдесят процентов были уничтожены ещё до участия в бою. Многие называют его «дворянским сверхдорогим гробом», «невероятно дорогой приманкой» и «самым смешным оружием Имперского флота».

— Если Бальтазар, имея тридцатипроцентный шанс и один корабль, всё-таки преуспел, мне, наверное, стоит удивляться его умению и везению, да?

— Если забыть о личности, придётся признать, что он способный стратег, — пожала плечами Эльма. — Без такого непредсказуемого фактора, как ты, он, наверное, давно бы добился успеха.

— Он и правда выбрал не того противника, — согласилась Мими.

Ах, девочки, я правда настолько невероятен? Я всего лишь слегка умелый наёмник, которому повезло с замечательным кораблём и экипажем.

— Но серьёзно, что нам теперь делать? — спросил я. — Остальные корабли, наверное, и без нас справятся, так что, может, нам стоит войти внутрь и защитить Крис с остальными?

— Э-э, не знаю насчёт этого… — сказала Эльма. — Не хотелось бы ворваться туда и в итоге сцепиться с экипажем флагмана.

— А если Крис и её дед умрут, пока мы сидим сложа руки?

— Верно, но… ты правда собираешься лезть в рискованную драку лицом к лицу? Это опасно, знаешь ли.

Эльма, похоже, была против.

Я и сам не особенно рвался воплощать этот план, но не сделать всё возможное было бы нарушением контракта. К тому же если мы будем сидеть и позволим графу Даленвальду с Крис умереть, проблем нам не избежать. Потеря ежедневной выплаты в двести пятьдесят тысяч энеров станет наименьшей из них. Как только Бальтазар официально станет новым графом Даленвальдом, он, скорее всего, сделает всё возможное, чтобы избавиться от нас. Разобраться с ним сейчас означало обеспечить себе самое безопасное будущее.

— Нет, сделаем это, — решил я. — Нельзя допустить, чтобы Бальтазар как-нибудь выжил. В худшем случае, если граф Даленвальд погибнет, нам нужно хотя бы защитить Крис и убить Бальтазара, иначе потом это ударит по нам.

А в самом худшем из худших случаев, если погибнут и граф Даленвальд, и Крис, Бальтазар должен умереть ради нашего мирного будущего.

— Мими, отправь флагману запрос на стыковку, — скомандовал я. — Я беру силовую броню и иду внутрь. Эльма, управление «Кришной» оставляю тебе. Как только я буду там, запри люк, подними щиты и никого не впускай. Мэй, ты со мной.

— Х-хорошо!

— Угх… Ай-ай.

— Поняла.

Мими, Эльма и Мэй ответили согласием на мои приказы. Особого энтузиазма они не проявляли, но ничего не поделаешь. Время драться. Я передал управление Эльме и вместе с Мэй побежал в грузовой отсек.