Кристина Даленвальд
Крис отправляет деду тревожное голо-сообщение, а экипаж Хиро готовит план защиты и отвлекающие курортные брони.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
Глава 2. Кристина Даленвальд
— С бумагами закончили, — объявил Бруно. — Простите, что пришлось вас беспокоить, леди Кристина.
— О нет, — ответила Крис. — Это я должна перед вами извиняться.
Её пробуждение означало целую гору бюрократии в государственном учреждении. Со своей стороны мы уже всё оформили, но и ей самой нужно было кое-что сделать. Я, конечно, подумывал улизнуть вместе с ней до того, как кто-нибудь из портовой администрации вернётся, но это только создало бы ещё больше проблем, так что вместо этого мы вызвали Бруно с остальными.
Бруно и его подчинённые записали, как Крис чувствовала себя после пробуждения, объяснили, что какое-то время она будет под моей защитой, и кратко изложили законы о космическом спасении, относящиеся к нашей ситуации.
Крис рассказала, что её мать застрелили, а отец помог ей бежать, сам готовясь умереть, но о заговоре Бальтазара Даленвальда не сказала ни слова. Наверное, она понимала: расскажи она всё Бруно с остальными — это ей никак не поможет. В конце концов, это была всего лишь семейная вражда Даленвальдов, и не ей решать, выносить ли её на публику. Это должен был сделать её дед, граф.
— Я хотела бы связаться с моим дедом, графом Абрахамом Даленвальдом, но…
— Разумеется, — ответил Бруно. — Лучшее, что мы можем предложить для межзвёздной связи, — голо-сообщение, но это возможно. Вы знаете его адрес?
— Да, сэр, — ответила она. — Я хотела бы включить в сообщение моего опекуна. Нам нужно обсудить семейные дела, поэтому я бы предпочла, чтобы запись видели только мы.
— Никаких проблем. У нас есть комната для записи голо-сообщений, там вы сможете поговорить в приватной обстановке, а содержимое сообщения мы сразу же зашифруем. — Бруно бросил на меня быстрый взгляд, вероятно задаваясь вопросом, почему это меня включили в семейные дела. Затем он жестом подозвал подчинённых, и те ушли, видимо готовить комнату.
Голо-сообщения были почти тем же самым, что видеозвонки. Разница была только в том, что они показывали трёхмерное изображение.
— Его резиденция находится на третьей планете системы Дексар, — сказала Крис. — Граф Даленвальд из Даленбурга. Его код связи — ADK-4330208.
— Хорошо, хорошо. Минуточку… Похоже, доставка сообщения займёт минимум пять дней, — сказал Бруно, вводя данные в планшет.
— Долго, — заметил я.
— Сообщения внутри одной звёздной системы отправляются куда быстрее, но когда речь идёт о тысячах световых лет… ну, даже с гиперпространственной связью и вратами это занимает немало времени, — ответил Бруно, пожав плечами.
Врата, по сути, были искусственными червоточинами, закреплёнными в одном месте, и позволяли мгновенно преодолевать сотни или тысячи световых лет. Похоже на гиперпривод, который использовал гиперпространство как своего рода скоростную магистраль для движения быстрее света. Разница в том, что эти червоточины буквально перебрасывали тебя к точке назначения.
Теория там была примерно такая: согнуть пространство, проткнуть в нём дыру и соединить две точки. Но я в этом особо не разбирался. Знал только, что врата строго контролировали империи, которым они принадлежали, поэтому простые наёмники не могли пользоваться ими когда вздумается.
Раз сообщение будет идти целых пять дней, то дядя Крис сможет добраться до системы Сьерра самое быстрое через десять дней. Добавить подготовку, сбор людей и припасов для путешествия — и выходило, что мы проведём вместе минимум две недели.
— Пять дней… — вздохнула Крис. — Значит, долг Хиро будет выполнен ещё до того, как дядя сможет забрать меня.
— Не переживай, — успокаивающе сказал я. — По-твоему, я настолько жестокий, что вышвырну тебя одну в большой мир?
— Я думала, вы так и скажете.
— Хитрая девчонка, да, Бруно? — усмехнулся я.
— Не втягивайте меня в это! — Как добропорядочный служащий Империи, он явно хотел избежать риска обидеть дворянку.
Он проводил нас в почти полностью белую комнату. Стены украшали квадратные плитки примерно по тридцать сантиметров, и в центре каждой виднелась чёрная точка — наверное, датчики камер голо-сообщений. В середине комнаты стояла консоль, а в её переднюю часть был наполовину утоплен синий шар размером с баскетбольный мяч.
— Я впервые записываю голо-сообщение, — сказал я.
— Правда? — спросила Крис.
— Может, посылать сообщения далёким знакомым не очень-то распространено среди простолюдинов? Говорят, многие люди вообще никогда не покидают свои колонии.
— Понимаю… Возможно, вы правы.
Насколько я знал, в другие системы из своих колоний выбирались только такие наёмники, как я, грузовые суда, сборщики-стервятники где-то на грани закона, настоящие незаконные космические пираты, торговцы и фирмы с межсистемной торговлей, а ещё военные. Ах да, может, ещё исследователи.
— Тогда приступим. Один дубль — и готово, верно? О чём мне говорить?
— Я объясню ситуацию, а потом представлю вас. Если вы коротко представитесь, этого будет достаточно.
— Ладно, но потом не говори, что я тебя не предупреждал. — Я заглянул через плечо Крис, пока она управлялась с консолью. Хм, вроде управление достаточно простое. Не вижу особых отличий от привычных мне видеокамер.
— Начинаем запись. Хиро, встаньте позади меня, слева.
— Понял.
Когда Крис нажала кнопку, на синем шаре появились цифры — пошёл обратный отсчёт. Дойдя до нуля, запись началась.
— Давно не виделись, дедушка. Это я, Кристина. Прости, что заставила тебя волноваться, но я в безопасности. Я была поражена, узнав, что с нападения на наш корабль прошло уже три месяца. Отец выбросил меня с корабля в капсуле холодного сна, и я только что проснулась. Я отправляю это сообщение из комнаты записи голо-сообщений в офисе портовой администрации системы Сьерра. Мужчина, стоящий позади меня, — Хиро, тот, кто подобрал мою капсулу. Он состоит в Гильдии наёмников. Мне сказали, что он нашёл мою капсулу среди груза космических пиратов. Если бы не он, меня разбудили бы пираты, и меня ждали бы немыслимые ужасы. Теперь я дважды обязана ему жизнью. — Затем Крис кивнула в мою сторону.
Я кивнул в ответ, шагнул вперёд и повернулся к синему шару.
— Рад познакомиться. Я капитан Хиро. Как сказала леди Кристина, я состою в Гильдии наёмников. Мой наёмнический ранг — серебряный, и я владею малым боевым кораблём «Кришна». По возложенной на меня обязанности я буду защищать леди Кристину в течение следующей недели. Пока вы не сможете её забрать, я задействую всё, что есть в моём распоряжении, чтобы защитить её, даже если это займёт больше времени. — Я положил руку на грудь и поклонился.
Рука Крис коснулась моего бедра. Приняв это за сигнал, я выпрямился и отступил назад.
— Хотя вы с ним не встречались, я считаю Хиро достойным доверия. По крайней мере, я уверена, что он не человек моего дяди. — Она глубоко вдохнула. Настал момент обвинить дядю.
— Дедушка, нападение на нас приказал совершить мой дядя. Они переоделись пиратами, но отец с первого взгляда понял, что корабль принадлежит Бальтазару. Когда наш круизный корабль был выведен из строя, люди, ворвавшиеся на борт, действовали куда организованнее пиратов и подозрительно целились именно в мою семью. Мама приняла пулю вместо меня, а отец доблестно сражался, защищая меня, пока капсула покидала корабль. После моего побега, думаю, он… — Крис замолчала и покачала головой. — Думаю, теперь мой дядя охотится за мной. Хиро знает обстоятельства и пообещал меня защищать. Я вверяю ему свою жизнь, но прошу и твоей помощи. Надеюсь, ты рассмотришь эту просьбу.
Она поклонилась, завершила запись и задрожала, всё ещё держа руку на консоли; может, от горя, а может, от вновь нахлынувшего ужаса при мысли, что дядя охотится на неё.
Я не мог позволить ей так мучиться, поэтому легонько похлопал её по спине.
— Пойдём, Крис. Покажу тебе корабль.
Нам нужно было всё объяснить Мими и Эльме. К тому же у Крис была только одежда, в которой она очнулась, так что придётся купить ей вещи на каждый день. Она была чуть ниже Мими, но одежда Мими не подошла бы ей по фигуре. А Эльма была слишком высокой, чтобы Крис могла носить её вещи.
Придётся покупать одежду. Я не хотел лишний раз выходить наружу, но выбора не было.
— Хорошо. — Крис повернулась, вытирая слёзы. Из консоли она вынула какой-то предмет — наверное, устройство, на котором хранилось голо-сообщение.
— Жаль, я не взял носовой платок. Прости, что не додумался захватить для тебя такие вещи.
— Ха-ха! Рыцарь должен научиться галантности. Вам понадобится практика, сэр Хиро.
— Дорога к рыцарству сурова, да? — Я усмехнулся. — Ладно, как только отправим голо-сообщение, надо встретиться с Эльмой.
— Кто такая Эльма? — Крис склонила голову набок; должно быть, она не запомнила Эльму после первого пробуждения.
— Одна из двух членов моей команды, — объяснил я. — Эльма — эльфийка, и опыта наёмнической работы у неё больше, чем у меня. Она потеряла свой корабль, так что пока служит в моей команде.
— Женщина… О. Кажется, вы говорили, что у вас две женщины в экипаже?
— Ага. Вторая — Мими; она учится быть оператором. Бедняжка сирота. Мы встретились какое-то время назад, и в итоге она оказалась на моём корабле. Если хочешь узнать о них больше, лучше спроси у них самих. — Я не хотел рассказывать лишнее без разрешения.
— Значит, на вашем корабле всё же две женщины.
— Э-э, да. Повторюсь, спроси у них.
Крис выглядела спокойной, но почему-то я ощутил давление, словно на меня уставилась гигантская змея. Не может быть… Меня подавляют?
— Хм, что ж, хорошо. Мы, дворянки, широких взглядов. Можно сказать, это мужская природа.
— Э-э…?
Теперь она уже не казалась такой пугающей, но выбор слов был странным. Может, из-за возраста она ещё не привыкла общаться с мужчинами, не состоящими с ней в родстве.
Мы поговорили с одним из подчинённых Бруно за дверью, и он проводил нас обратно к Бруно. Там мы подготовили отправку сообщения и завершили дела с портовой администрацией.
— Где Эльма? — спросила Крис, когда мы выходили.
— В последнем сообщении она писала, что направляется в Гильдию наёмников… — Я достал карманный терминал и открыл приложение сообщений.

АААААААА! Ты теперь золотооооой!
Её забавный маленький одноглазый пришелец теперь стрелял лучом из глаза и скашивал целый город.
Э-э, ладно?
— Значит… — начал я.
Я отправил Эльме сообщение, что возвращаюсь на корабль вместе с Крис, и мы вышли из здания портовой администрации. Почти сразу я заметил, сколько вокруг пешеходов и сколько из них на нас пялятся. Что? Так странно видеть вместе наёмника и даму из высшего света?
Со стороны это было очень близко к виду… Вообще-то выглядело плохо. Но волосы и глаза у нас были похожих оттенков, так что, может, у нас был шанс сойти за брата и сестру?
Или черты лица слишком разные?
— Что-то случилось? — Крис, стоявшая рядом, как ни в чём не бывало взяла меня за руку.
При виде этого собравшиеся на нас взгляды начали рассеиваться, успокоившись.
— Ничего. Э-э… То есть не совсем ничего, но…
— Хм? — Она с любопытством посмотрела на меня снизу вверх.
Какая милашка. То есть… нет, не милашка! Я невиновен!
— Просто думаю… у людей твоего дяди могут быть глаза и здесь, — сказал я, и она напряглась, видимо даже не рассматривая такую возможность. Она вцепилась в мою руку и тревожно огляделась. Не хотелось пугать её без веской причины, но если сказать сейчас, она будет настороже. — В таких ситуациях Эльма лучше меня. Я умею корабельные бои и силовую броню, но драка голыми руками — не моё.
Я коснулся лазерного пистолета на бедре; если всё станет совсем плохо, придётся им воспользоваться.
— Хотя в таком людном месте они вряд ли нападут, — добавил я. — Просто будем осторожны. Как только вернёмся на корабль, преимущество будет у нас.
— Хорошо! — бодро сказала она, снова хватая меня за руку. Держаться за руки было важно, чтобы не допустить внезапного похищения.
— Пойдём.
Мы кивнули друг другу и пошли. Меня поражало, что она не плачет. Возможно, дворянских девочек готовили к подобным ситуациям. Она выглядела как девчонка предподросткового возраста, но держалась куда взрослее, и это помогало.
— Я не понимаю, следят за нами или нет, — сказала она с тревогой.
— Я тоже. Думаю, в перестрелке я не проиграю, но людей слишком много. Сама мысль, что кто-то может спрятаться в толпе и подобраться к нам слишком близко, меня пугает. Наверное, стоило тренироваться и для таких ситуаций.
— Эльма привыкла к подобному? — спросила Крис, глядя на меня снизу вверх.
Я кивнул.
— Типа того. Скорее, она в целом для такого больше подходит. Длинные уши у неё не просто для красоты, и в рукопашной она хороша. Надо было мне изучить боевые искусства или что-нибудь такое.
— Советую фехтование. У рыцаря ведь должен быть меч, разве нет?
— Становиться настоящим рыцарем мне неинтересно, но… фехтование, значит? Поможет ли? Не уверен, что стоит нести меч на перестрелку.
Высокоэнергетические лазеры из пистолетов двигались почти со скоростью света. Они попадали в цель сразу после выстрела, так что, если прицел был верный, уклониться невозможно.
— Лучшие мечники могут защищаться мечами от огня лазерных пистолетов и винтовок. А самые-самые лучшие даже отражают лазеры обратно.
— Безумие какое-то.
Я посмотрел на Крис, без слов спрашивая, правду ли она говорит, и она кивнула.
Что это, какая-то «Галактическая война»? Жесть. Не хочу я сталкиваться с кем-то таким.
— Многие дворяне получают нейроимпланты, улучшающие когнитивные функции, — объяснила Крис. — Побочный эффект — ускорение мышления.
— Ого, серьёзно?
— В подробностях я не уверена, потому что у меня импланта ещё нет, но говорят, ощущение такое, будто время замедляется. Отец говорил, именно это позволяет им отбивать лазеры и размахивать мечами быстрее, чем глаз способен уследить.
— Хм-м…?
Разве со мной не происходит то же самое, когда я задерживаю дыхание? Если взять меч, может, я смог бы сделать то же самое. Не то чтобы я собирался.
— Значит, не стоит думать, что у меня преимущество только потому, что у меня пистолет, а у противника меч?
— Именно. Мой дядя — мастер боя двумя клинками.
— Буду с ним очень осторожен.
С обновлённым чувством опасности мы направились обратно к «Кришне». Мне приходилось идти медленнее, чтобы Крис поспевала, так что далеко мы не продвинулись. Ноги у неё были короткие, тут уж её не винишь.
— Простите, что задерживаю вас, — сказала она.
— Ничего не поделаешь, так что не переживай. Хочешь, понесу тебя? — Крис выглядела лёгкой, а я с тех пор, как попал в эту вселенную, тренировался каждый день, так что донести её до «Кришны» смог бы без труда.
— Э-это было бы довольно неловко…
— Ещё как. Ладно, давай поспешим. Вон там повернём налево, а дальше прямо.
— Хорошо. Я постараюсь.
Крис чуть ускорилась, и я подстроился под её шаг.
Я держал глаза открытыми и настороженно следил за окружением — и встретился взглядом с полицейским.
— Чёрт, копы, — простонал я.
— О?
— Он идёт сюда! — Пульс у меня подскочил до небес. Это любовь? Нет. Просто я в ужасе, что меня сейчас арестуют.
— Эм, Хиро? — Крис приподняла бровь.
— Что?
— Почему бы вам просто не показать ему справочные данные, которые выдала вам портовая администрация?
— Отличная мысль!
Он задал кучу вопросов, но, сверив мои данные с данными, выданными портовой администрацией, кивнул и предложил проводить нас обратно к кораблю. На секунду я реально решил, что мне конец, но мы благополучно добрались.
— Меня зовут Кристина, но, пожалуйста, зовите меня Крис.
— Привет, я Мими! Рада познакомиться, Крис!
— Я Эльма. Приятно познакомиться.
Мими и Эльма ждали нас, когда мы прибыли на «Кришну». Увидев встречающих, полицейский кивнул Крис и пошёл своей дорогой. Отличная работа, мужик.
Сейчас мы официально знакомились в столовой. Мими, похоже, радовалась встрече с кем-то ближе к ней по возрасту: она прямо сияла. Я был старше Мими, а Эльма старше меня. Уж на одно поколение точно.
— Что? — Эльма сверкнула на меня глазами, догадавшись, о чём я думаю, пока смотрю на неё; может, её уши были настолько чувствительными, что слышали мои мысли.
— Ничего.
— Эм… С ними всё в порядке? — спросила Крис, заметив напряжение между нами.
— Всё хорошо, — мягко сказала Мими. — Правда, они очень хорошие друзья. Просто Эльма немного расстроена, потому что Хиро сегодня повысили до золотого ранга.
— Я не расстроена. — Эльма отвернулась от меня, слегка надув щёки.
Блин, так и хочется ткнуть эти щёки пальцем. Но не буду, иначе она мне палец отломит.
— Что значит «золотой ранг»? — Крис склонила голову набок.
Наверное, дворянским девочкам незачем знать о наёмнических рангах, так что я должен… Знаете что, пусть Эльма объясняет.
Эльма с воодушевлением развернулась, и я решил помолчать.
— В Гильдии наёмников пять рангов: железный, бронзовый, серебряный, золотой и платиновый. — Она подняла руку, вытянув тонкие пальцы. — Железный ранг — это совсем новички. Опыта в бою почти нет, корабли, скорее всего, так себе. Чаще всего они помогают охранять торговые суда и выполняют транспортные работы. На этом этапе ты в основном летаешь между станциями и пытаешься набраться опыта где только можно.
— Понимаю. — Крис слушала очень внимательно.
Я понял, что ещё не успел объяснить обстоятельства Крис. Решил сделать это после того, как Эльма закончит рассказ. Пока Эльма продолжала, я усадил Крис за стол и начал готовить для всех лёгкую еду и чай. Заварной крем подойдёт, подумал я, не зная, как Крис себя чувствует. Наш прекрасный высокопроизводительный автоповар Steel Chef 5 готовил просто божественно.
— Когда добираешься до бронзового ранга, — сказала Эльма, — ты уже полноценный новичок. Большинство к этому времени пересаживается на корабли, способные к бою, и их начинают считать настоящей боевой силой. Но одному кораблю всё ещё тяжело справиться сразу с несколькими пиратами, так что большинство либо создаёт отряд с другими наёмниками, либо временно объединяется на заданиях по уничтожению пиратов.
— Господин Хиро уничтожил очень много пиратских кораблей, когда был бронзового ранга, — сказала Мими.
— Ага, он устроил мошенничество с рангом. — Эльма сверкнула на меня глазами, а я пожал плечами.
Я ничего не сделал! Правда, всё благодаря «Кришне». До сих пор никто даже щиты не пробил. Хотя, может, отчасти и благодаря мне: я не делал глупостей, которые без нужды подвергали бы щиты опасности.
— Дальше идёт серебряный ранг. Там находится большинство наёмников. Набираешь достаточно опыта в бронзе, и если гильдия признаёт твои навыки, тебя повышают до серебра. Правда, между новичком-серебром и ветераном-серебром огромная разница. У нас, ветеранов, больше опыта, а если ты достаточно долго наёмничаешь, то обзаводишься сильным кораблём и хорошим снаряжением. Некоторые говорят, что серебряный ранг стоит разделить на несколько ступеней или ужесточить условия повышения до серебра.
— А ты серебряного ранга, Эльма? — спросила Крис.
— Именно! Я ветеран серебряного ранга. — Эльма гордо выпятила грудь.
— Хотя сейчас она в моей команде, потому что потеряла корабль, — сказал я.
— Угх… Да, такое бывает. Пока я жива, выкручусь. — Эльма отвела взгляд. Справедливости ради, она была полностью права.
— А что такое золотой ранг? — спросила Крис, подталкивая разговор дальше.
Эльма взяла себя в руки и продолжила:
— Наёмники золотого ранга — это те, кто выше ветеранов. Набираешь ещё больше опыта, убиваешь кучу космических пиратов, продолжаешь пахать на охоте за головами, проходишь очень сложный симуляционный тест — и тогда можешь вступить в ряды лучших наёмников. До золотого ранга повышают единицы: даже пяти процентов всех наёмников не набирается.
— Ого, пять процентов. Я довольно важная шишка. — Я усмехнулся. Если учесть, сколько вообще наёмников, пять процентов начинали звучать совсем иначе.
— Ага. — Эльма закатила глаза. — Важная шишка. Получить золотой ранг значит, что гильдия считает тебя первоклассным наёмником. Наёмники и так не на самом дне социальной лестницы, но золотой ранг уже привлекает внимание дворянства, военных и бюрократии. Обычно говорят, что наёмник золотого ранга может в одиночку провести крупную зачистку пиратов — больше тридцати кораблей.
— Пф-ф. Легкотня.
— Думаю, вы могли бы победить больше пятидесяти пиратов, — сказала Мими.
— Если не заставят драться в лоб, всё возможно. — Щиты «Кришны» были крепкими, но и у них был предел. Сразу с пятьюдесятью кораблями я связываться не хотел бы. Я бы разделил их, выбил средние суда, а потом занялся мелкими.
— И наконец платиновый ранг, — сказала Эльма. — Его получили всего тринадцать наёмников. Говорят, повышают только самых успешных из золотого ранга. Как и с золотом, требования к платине широко не раскрывают, но если ты можешь войти в любой бой, крупно победить и вернуться целым, значит у тебя есть задатки платинового наёмника.
— Как думаете, господин Хиро сможет? — спросила Мими.
— О, конечно, — похвастался я. — Легко смогу.
— Говорят, наёмники платинового ранга обладают большим политическим влиянием. Не знаю, правда это или нет, но я слышала, что дворяне пытались давить на некоторых платиновых своим авторитетом и в итоге получали по зубам.
— Звучит как выдумка. — Даже самые высокоранговые наёмники гильдии не могли иметь столько власти, верно?
— Ага, как скажешь. В общем, ты теперь золото. Поздравляю.
— Разве ты не злилась так, что готова была сжечь город дотла? — поддел я.
— Я не злилась, ясно?! Я просто завидую!
— А-а. То, что мой ранг выше, не меняет того факта, что ты старший наёмник. Разве не та-а-ак, моя старшая?
— Ты сейчас издеваешься? Похоже на то. Смелый ты, парень.
— Гаа-а-а?!
Рука Эльмы метнулась вперёд и обвилась вокруг моей, как змея. В одно мгновение она взяла меня на болевой. Она была слишком быстрой; я даже среагировать не успел.
— Эльма, хватит… — сказала Мими, пытаясь утихомирить разъярённую эльфийку.
— О-они правда хорошо ладят, да? — спросила Крис, нервно посмеиваясь.
— Ц! Не зазнавайся, Хиро! Ты хорош за штурвалом корабля и в силовой броне, но не забывай, кто лучше в рукопашной!
— Приму к сведению… — сказал я. — Кстати, мисс Эльма, пока вы говорили, я приготовил сладкое. Не желаете ли отведать?
— Почему бы и нет? — Она пожала плечами. — Тащи.
— Д-да, мэм.
Хе. Вот-вот, сиди и самодовольно важничай. Потом ночью я заставлю тебя плакать. Тёмные, мстительные желания клубились в моём сердце, пока я нёс к столу заварной крем и чай.
— До ужина ещё рановато, так что как насчёт перекуса? — предложил я. — Заодно поговорим о ситуации Крис.
— Хорошо, — ответила Крис.
— О её ситуации? — Эльма насторожилась.
— Эм? — Над головой Мими будто всплыл вопросительный знак.
Ага, у нас на руках проблем на целую звёздную систему. Готовьтесь, девочки.
— Ик! Крииис!
— М-ммф?!
Выслушав историю Крис, Мими расплакалась и обняла девочку. Жест был милый, но Крис едва не задохнулась в пышной груди Мими.
— Это проблем на целую галактику, — вздохнула Эльма, спасая Крис из объятий Мими.
— А-а, Крииииис! — Мими прижалась лицом к плечу Эльмы и продолжила рыдать.
— Значит, мы держим эту девчонку у себя… минимум две недели?
— Похоже на то, — ответил я. — Мы должны её защищать.
— Мы точно вляпаемся во что-то дурное, да?

— Да. — Будь я дядей Крис, сделал бы всё возможное, чтобы избавиться от неё, любой ценой. Он уже напал на её родителей; не ожидать, что он захочет закончить дело, было бы откровенно глупо. — Эльма, вообще-то мне кое-что от тебя нужно.
— Что именно?
Я повернулся к Крис.
— Ты сохранила запись голо-сообщения, верно?
— Да, сэр. Она здесь. — Крис вытащила из кармана тонкую пластину, похожую на кварц.
Так у них информацию хранят? Очень красиво.
— Сможешь это скопировать? — спросил я Эльму.
— Ага, конечно, наверное, смогу продублировать.
— Я хочу отправить это деду Крис всеми возможными способами. Портовая администрация уже отправила сообщение, но его может перехватить её дядя по дороге, а мне нужен запасной план.
— Поняла. Скопирую и использую все способы, какие придумаю, чтобы отправить графу Даленвальду. Это всё?
— Да. Не экономь и записывай всё на мой счёт.
— Всё такой же мягкосердечный, да? — Она ухмыльнулась.
— Дело не в этом. Граф и его внучка будут должны мне услугу, а если мы её защитим, впереди маячит большая награда.
— Ага-ага. Как скажешь. — Эльма усмехнулась.
Она видит меня насквозь, да? Ничего не поделаешь; я никогда не мог бросить милую девушку в беде.
— У тебя есть связи, которые могут помочь? — спросил я.
— Ага, несколько. Просто понадобится время.
— Ну, это понятно. Если хоть один канал сработает, мы победили.
— Есть у меня пара неплохих идей, хотя не знаю, получится ли.
— Посмотрим, куда это нас приведёт. Если твои методы не сработают, найдём другой.
Самым простым вариантом было бы убить всех, кто погонится за нами, включая мерзкого дядю Крис, если получится. Не то чтобы я ожидал, что всё будет так легко.
— Для начала: каким будет их первый ход? — спросил я.
Я думал, что безопаснее всего запереться на «Кришне», хотя всё было бы проще, если бы мы могли связаться с дедом Крис напрямую. Странно, что во вселенной с такими передовыми технологиями связь работает настолько неэффективно.
— Если дядя Крис так опасен, как ты говоришь, я бы не сказала, что здесь мы в безопасности, — сказала Эльма. — Что, если кто-то отравит еду, которую мы закажем? Или заложит бомбу в припасы, и бам — мы мертвы.
— Они зайдут так далеко?
— А почему нет? Возможно, нам лучше пополнять запасы из пиратского груза, а не ходить за покупками в колонии.
— Ого. Никогда не думал, что буду убивать пиратов ради еды и припасов. — Хотя они и правда довольно часто роняли еду и воду, да? Может, слетать в другие системы за продуктами тоже имело смысл.
— Как бы то ни было, нам нужно действовать первыми, — заявила Эльма. — Я пойду. Крис, мне понадобится это устройство хранения. И ещё скажи мне его код связи.
— Да, спасибо. Его код —
— Осторожно, — предупредил я. — Они, скорее всего, уже знают, что Крис здесь.
— Ага, знаю. Не переживай за меня. — Получив устройство и код, Эльма покинула «Кришну».
Что тут нужно сделать?
— Мими, поможешь Крис устроиться со спальным местом?
— Да, сэр.
Когда Мими и Крис ушли, я начал думать, как может выглядеть бой с дядей Крис. Хм… сомневаюсь, что мы будем бороться сумо. Бои без силовой брони, интриги и убийства — не совсем мои специализации. Хотя вы и так знаете, в чём я силён.
— Как бы выманить их наружу? — пробормотал я вслух.
Стоило мне задуматься, как взгляд сам собой упал на планшет, оставленный Мими. На экране была реклама множества курортов системы Сьерра. И тут меня осенило. А ведь это может быть неплохой идеей…
— Может, преследователи не так уж и плохи.
Улыбка расползлась по моему лицу, пока я бормотал это в пустой столовой.
Пока я одолжил планшет Мими и просматривал брошюры курортных планет, девушки вернулись в столовую: они нашли Крис место для сна и закончили экскурсию по кораблю.
— Привет, — сказал я. — Извини, решил посмотреть брошюры на твоём планшете.
— О, ничего. Но сейчас правда время думать об отпуске? — спросила Мими.
Я улыбнулся.
— Кажется, что нет, но на самом деле момент может быть идеальным.
— Правда?
— Пока точно сказать не могу; обсудим, когда вернётся Эльма.
— Поняла! — сказала Мими. — О, мы с Крис разговаривали. Нам правда стоит ждать, пока её дед приедет к нам? Что, если попробовать отправиться к нему самим?
Мими склонила голову набок, а Крис уставилась на меня.
— Я тоже об этом думал, но особо не проверял; раньше это просто казалось нелогичным. — Я вернул Мими планшет. — Давай сейчас посмотрим. Открой галактическую карту. Это была система Дексар, верно?
— Да, Дексар, — ответила Крис.
Бруно сказал, что сообщение через гиперпространственную связь и врата будет идти пять дней. Если мои расчёты верны и я правильно помнил карту, физически добраться до Дексара будет очень муторно.
— Крис, мне нужно, чтобы ты вспомнила: вы пользовались какими-нибудь вратами, когда летели в систему Сьерра?
— О! — Она ахнула.
— А зачем это знать? — спросила Мими.
— Посмотри на галактическую карту — и поймёшь. Найди кратчайший маршрут отсюда до системы Дексар.
— Хм…? Хорошо. Попробую. — Мими принялась работать на планшете, нахмурив лоб. Вскоре её глаза потрясённо расширились. — П-прошу прощения? Здесь написано, что туда только лететь сорок два дня.
— Ого. Дальше, чем я думал.
— Почему так далеко? Односторонняя связь идёт пять дней, а её дед сможет прибыть через две недели, верно?
— Всё зависит от того, можно ли пользоваться вратами.
— О! — Мими хлопнула в ладони, поняв.
Чтобы пользоваться вратами, требовалось разрешение Империи. Корабли Имперского флота и дворян, а также круизные лайнеры, регулярные рейсы и туристические суда могли ими пользоваться, но таким наёмникам, как мы, получить разрешение было не так просто. Крис могла помочь нам с этой стороны, но если мы начнём подавать запросы от её имени, Бальтазар тут же сядет нам на хвост. Да и маршруты к каждым вратам наверняка будут усеяны ловушками, что делало этот вариант рискованным.
В зависимости от того, насколько отчаялся её дядя, мы могли вообще не суметь даже приблизиться к одним из них. Можно было медленно добираться до системы Дексар по гипертрассам — это, наверное, безопаснее. Гипертрассы образовывали сетку, так что путей к системе Дексар было больше одного.
Чтобы Бальтазар Даленвальд достиг своих целей, ему нужно было прикончить Крис и оставить её деда, графа Абрахама Даленвальда, в неведении о своём мерзком заговоре.
А это на самом деле было чертовски трудно. Он захочет как можно скорее убрать Крис, чтобы не дать её сообщению добраться до Абрахама, иначе ему конец. В таком случае тянуть время с подготовкой было опасно. Загнанный в угол, он наверняка сделает всё, что сможет, чтобы добраться до нас.
— Мими?
— Да, сэр! Что вам нужно?
— Забронируй нам место на курортной планете. Их в этой системе три, верно?
— Верно. Какую выбрать? И, эм, не стоит ли сначала обсудить это с Эльмой?
— Я подумал и решил, что лучше действовать как можно быстрее, — сказал я. — Бери все.
— А? — Мими растерянно моргнула.
— Отправь запросы на все планеты. Выбери несколько туристических агентств и забронируй места для стыковки в разных местах. Чем больше, тем лучше.
— Эм-м, это будет стоить много денег. Зачем вам столько броней?
— Чтобы попытаться сбить врага со следа. План такой: делаем несколько бронирований на курортных планетах и готовим кучу мест, где можем остановиться. Потом на виду у всех направляемся в сторону курортной системы, провоцируя противника напасть. Я уверен, что, пока мы на «Кришне», мы не проиграем. Разберёмся со всеми, кто пойдёт за нами, и спокойно отправимся дальше. Врагу придётся проверять каждое место, где у нас есть бронь, а это купит нам время. Тем временем Эльма через свои связи отправит информацию графу.
Я развёл руками, будто говоря: ну как вам? Мими и Крис обе склонили головы, задумавшись. Было довольно мило, что они сделали это синхронно.
— Думаю, это может сработать, если мы победим тех, кто нас преследует, — сказала Мими.
— А расходы? — спросила Крис.
— У меня семнадцать миллионов энер, так что не проблема.
— Хм? — Крис снова склонила голову. Похоже, сумма ей мало что говорила. Чего ещё ждать от дворянки, выросшей в тепличных условиях?
— Похоже, отели в курортной зоне стоят от десяти до тридцати тысяч энер на человека. Думаю, нам хватит с большим запасом, даже если наберём кучу броней. К тому же я собираюсь выставить графу Даленвальду счёт за расходы плюс оплату телохранителя. — Расходы на отели были неидеальны, но приходилось радоваться тому, что есть.
— Обязательно делать больше одного бронирования? — задумалась Крис. — Если мы сможем победить всех преследователей, они ведь не смогут нам помешать, где бы мы ни остановились?
— В любых других обстоятельствах я бы с тобой согласился, но что, если враг готов на всё, чтобы до тебя добраться? Они могут незаконными методами вытащить информацию из туристического агентства. Думаю, лучше сделать несколько приманок, чтобы гарантировать безопасность.
— Понимаю… — Мими задумалась. — Но они не смогут тронуть нас, пока мы в гипертрассе, верно? Вместо того чтобы тратить все эти деньги, разве не безопаснее просто снова и снова использовать гиперпривод?
Прятаться в гипертрассах было вполне жизнеспособной идеей, и я о ней не подумал. Мой ход мыслей сформировался из опыта Stella Online. В игре гиперпривод срабатывал мгновенно, но в этой вселенной он занимал часы и часы, зато, в отличие от FTL-привода, гиперпривод нельзя было перехватить интердиктором. Для выигрыша времени и безопасности это было почти идеально.
— Отличная идея, но есть проблема с пополнением запасов. После того как мы пополнили запасы в системе Арейн, мы летели сюда без единой остановки. — Мы не могли предвидеть нынешние неприятности и рвались в отпуск, поэтому не подумали сделать ещё одну остановку по пути.
— Хм… Да, больше двух недель с текущими запасами мы не протянем. Может, сначала закупимся? — спросила Мими.
— Если Эльма права, закупаться в этой колонии рискованно, но можно слетать в соседнюю систему и пополнить запасы там. Кроме того, хоть в гиперприводе нас не атакуют, нас могут поджидать сразу после выхода, как было, когда мы прибыли в эту систему.
— Ух. Да, верно. — Мими нахмурилась, вспомнив космических пиратов, напавших на нас сразу после прибытия в систему Сьерра.
Было бы лучше, если бы этого не случилось и мы не встретили Крис? Если бы не мы, она всё ещё была бы в огромной беде, так что я считал, что всё к лучшему.
— У-у… Мне нечего добавить к этому разговору. — Крис разочарованно вздохнула. В отличие от Мими, которая уже какое-то время жила на «Кришне», Крис всё ещё ничего не знала о наёмнической работе. В подобных обсуждениях она мало чем могла помочь.
— Подробности обсудим, когда вернётся Эльма, — сказал я. — Но всерьёз, нам придётся учитывать возможность ближнего боя. Пойду проверю снаряжение.
— Я помогу!
— Эм, я тоже помогу!
Обе подняли руки. Я бы предпочёл обойтись без помощи: там много опасных вещей. Но Мими, возможно, когда-нибудь придётся ими воспользоваться, так что стоит дать ей освоиться. — Мими можно. А Крис, ты почему хочешь помочь?
— Я могу сражаться, когда станет тяжело! — Крис сжала маленькие руки, собирая всю свою храбрость.
Если до этого дойдёт, мы провалились как телохранители. Но я найду для неё что-нибудь простое, даже если понятия не имею, что реально пригодится против её дяди.
Мы втроём отправились в грузовой отсек. В основном он использовался по назначению, но там же хранились оружие и силовая броня, а ещё лазерная установка после биотеррористической атаки на Арейн Терциус, лазерная винтовка Эльмы и другое оружие для наземного боя.
— Ого, невероятно, — сказала Крис, поражённая. — Это всё оружие?
— В основном да, — сказал я. — Почти всё опасное, так что бездумно ничего не трогай.
— Да, сэр.
Я начал проверять снаряжение. Про силовую броню и лазерную установку вы уже знаете, так что начнём с лазерной винтовки. По мощности, выходной силе и дальности она превосходила лазерный пистолет, а ещё могла стрелять очередями, так что была лучше во всём. Увеличение можно было свободно менять, плюс у неё был мультиприцел с режимом ночного видения и инфракрасным сенсором, что делало её полезной для дальнего снайпинга.
Она была громоздче пистолета, поэтому таскать её по городу было неудобно. В некоторых колониях их ношение вообще запрещали. Даже там, где они были легальны, можно было ожидать, что каждый увидевший тебя полицейский остановит и начнёт задавать вопросы: лазерные винтовки были немного великоваты для «самообороны».
Следующим оружием, которое я проверил, был… шар. Не тот, что бросают в маленьких пришельцев, чтобы поймать их всех, — это была разновидность гранаты, которая дезориентировала противника светом и звуком. Что-то вроде светошумовой гранаты. Пожалуй, назовём её шоковой гранатой. Нажимаешь кнопку, бросаешь — и она бьёт всё в радиусе пяти метров.
Обычные взрывы на космических кораблях и в колониях могли привести к серьёзным проблемам. Пробьёшь дыру в такой конструкции — и убьёшь всех внутри. В Stella Online шоковые гранаты использовались вместо осколочных гранат из других игр, хотя я пока не знал, так ли это в этой вселенной.
Я кратко объяснил девушкам, как работают лазерная винтовка и шоковая граната. Испытывать их внутри корабля мы не могли, поэтому я дал им подержать винтовку с включённым предохранителем и вместо настоящих гранат побросать учебные.
Затем я научил их пользоваться спасательными наномашинами. Это было не оружие, но они находились в шприце, похожем на пистолет. Если прижать его к раненому и нажать на спуск, наномашины снимали боль и оказывали первую помощь. Они не удержат тяжелораненого в живых, если тот продолжит лезть вперёд, но потенциально могут спасти от смерти. Конечно, если смерть не мгновенная. Мы бы предпочли никогда ими не пользоваться, но всякое случается, и лучше быть готовыми, верно?
— Пока вам лучше знать, как пользоваться спасательными наномашинами и шоковыми гранатами. Это хотя бы поможет с поддержкой, — сказал я.
— Да, сэр. — Мими отдала честь. — Я буду тренировать броски!
— Я тоже потренируюсь, — сказала Крис.
— Гранаты очень сильны, если научиться точно бросать и работать из-за укрытий. Пользоваться ими просто, поэтому мне спокойнее дать вам их, чем лазерные винтовки. — Они не смогут использовать гранаты, если враг окажется слишком близко, но если враги подберутся к Крис настолько близко, у нас уже проблемы. — Запомните, где они лежат, и если придёт время, приходите за ними. Но в комнаты не берите. Слишком опасно.
— Да, сэр.
— Поняла.
Ни Мими, ни Крис не были из тех, кто станет шалить, так что я сомневался, что придётся за них переживать.
Пока я заканчивал осматривать снаряжение, мой карманный терминал звякнул. На планшет Мими тоже пришло уведомление, значит, это, должно быть, сообщение от Эльмы. Я достал терминал из кармана куртки и прочитал.
За мной уже следят.
Ну, быстро. Они нас уже вычислили? Следовало ожидать, особенно если у них были глаза в портовой администрации.
Я спросил: Что делать? Хочешь, я приду за тобой?
Я справлюсь. В людном месте они на меня не нападут. Просто поверить не могу, что они так быстро зашевелились. Ни минуты покоя, да?
Пополнение запасов будет слишком опасным?
Я бы сказала, риск слишком велик. Вернусь как можно быстрее. Сейчас совсем не хочется попасть под удар.
Понял. Осторожнее. Включи передачу местоположения и убедись, что сможешь отправить SOS.
Поняла.
На этом наша переписка закончилась. Дядя Крис и правда действовал быстро, и становилось ясно, что нам нужно делать то же самое.
Примерно через десять минут после нашей переписки Эльма вернулась на «Кришну».
— Я вернулась, — объявила она.
— Эй! Рад видеть тебя целой.
Я попытался её обнять, но она уклонилась. Почему?!
— Что с тобой?
— Я волновался.
— Не о чем было волноваться. Боже, ты в чём-то слишком добрый, а в чём-то совсем нет. — Эльма криво улыбнулась, слегка обняла меня и чмокнула в щёку.
Что это за трепет в груди? Будто мы ролями перепутались. Гах, как эта жалкая маленькая эльфийка умудрилась заставить моё сердце ёкнуть?!

— Что? — потребовала она. — Смотри на меня.
— Ничего.
— Не похоже на ничего.
— Ничего!
Эльма попыталась обойти меня, чтобы увидеть моё лицо, но я продолжал прятаться и направился в столовую.
— О? Эльма, с возвращ— — Мими осеклась. — Эм, что происходит?
— Хиро смущается. Иногда он бывает удивительно милым.
— Я не смущаюсь!
— Разве ты за меня не переживал? — поддразнила Эльма.
— Нет, не переживал.
— Минуту назад ты говорил другое. — Она снова обошла меня, ухмыляясь.
Какая раздражающая женщина. Но я уже большой мальчик, так что плакать не буду!
— Хиро такой очаровательный, правда? — захихикала Крис.
— Это его новая сторона, — подхватила Мими.
Они навалились на меня всем скопом, но я отказался сдаваться.
— В общем! — сказал я, меняя тему. — Займёмся планом. Сейчас время работает против нас, и если враг перехватит инициативу, будет катастрофа.
— Ага-ага, ладно. — Эльма закатила глаза. — У тебя есть план, большой парень?
— Есть несколько, хотя ни в одном я не уверен до конца. Во-первых…
Я рассказал Эльме всё, что мы обсуждали с Мими и Крис, и спросил её мнение.
— Выманить их и уничтожить звучит неплохо, — ответила Эльма. — В целом лучший план — убрать их наблюдателей. Если мы останемся здесь, то застрянем под их надзором, так что выйти в космос — хорошая стратегия.
— Значит, проблема в пополнении запасов.
— Ага. Текущих запасов нам на две недели не хватит. Если доберёмся до курортных планет, может, сможем пополниться там. Придётся быть осторожными, но они не могут быть на всех курортах сразу. Если наша единственная цель — пополнение запасов, честно говоря, лучше всего уйти на две системы дальше.
— На две?
— На две, — повторила она. — В соседних системах они ещё могут пустить когти. Вокруг этой системы три соседние, а вот через две системы вариантов уже намного больше. Вряд ли они смогут раскинуть сеть настолько широко.
— Понимаю. — Я задумчиво хмыкнул. Объяснение Эльмы звучало разумно. — Ладно. Нам отказаться от курортных планет, пополнить запасы через две системы и начать прятаться в гиперпространстве?
— Вот это сложный вопрос. Если будем постоянно перемещаться, след станет заметнее, так что победить преследователей и потом уйти на курортные планеты может быть самым безопасным вариантом. Там отличная охрана.
— Хм. Насколько отличная?
— Там принимают влиятельных людей Империи, дворян, иногда даже иностранных VIP. Уровень безопасности очень высокий. Если там случится какой-нибудь теракт, это сильно ударит по престижу Империи.
Для меня это было новостью. В брошюрах про усиленную безопасность ничего не говорилось. Для стратегии точно лучше разговаривать с Эльмой.
— Значит, ленивого курортного отпуска не будет? — вздохнул я.
— Ага… Дед Крис оплатит наши расходы, верно?
— Эм, я постараюсь убедить его как смогу, — сказала Крис. Настоящих полномочий у неё не было, так что она могла только попытаться убедить его.
— С каким бюджетом работаем? — спросил я Эльму. — Может, три миллиона?
— Это многовато… Сколько было на человека за две недели?
— От двадцати до шестидесяти тысяч энер, — ответила Мими. — В дорогих местах настоящего потолка нет, но это средний диапазон.
— На четверых получается от восьмидесяти до двухсот сорока тысяч, — посчитала Эльма. — Добавим фиктивные брони всех трёх классов на каждой планете, разные туристические агентства, разные объекты и всё на разные имена. Примерно восемьдесят тысяч энер на две недели на имя Мими, сто шестьдесят тысяч на моё имя и двести сорок тысяч на имя Хиро. Умножаем на три — это один миллион четыреста сорок тысяч энер. Должно хватить, да?
Мими поморщилась от суммы.
— Это какая-то роскошная трата…
Я не был уверен, правильно ли посчитал, но, по-моему, это было примерно сто сорок четыре миллиона иен. За такие деньги в Stella Online можно было взять начальный многоцелевой корабль или боевой корабль, хотя на кастомизацию и страховку на случай уничтожения уже не хватило бы.
— Для графа Империи это ничто. — Эльма ухмыльнулась. — Он заплатит, не моргнув, чтобы защитить любимую внучку.
— У дворян правда столько денег? — спросила Мими.
— Они ворочают куда большими суммами, чем мы. Можно сказать, отношение наёмников к деньгам близко к дворянскому. — Эльма пожала плечами.
Думаю, моё восприятие денег осталось таким же, как во времена Stella Online… хотя, наверное, оно и тогда было не совсем нормальным.
— Мне трудно уложить в голове такую сумму, — вмешалась Крис. — Это ведь очень много денег, правда?
— Да, много. В твоём возрасте у тебя, наверное, ещё нет раздутого дворянского взгляда на деньги. Ты, скорее всего, сама никогда ничего не покупала, да? — спросил я, и Крис кивнула. Девочки её возраста не то чтобы проводили много времени за покупками. Всё, что у неё было, наверняка покупали родители или слуги. — Ладно. Значит, бронируем всего девять курортов, а пользуемся только одним?
— Нет, давай на самом деле забронируем ещё один: курорт высокого класса. Заодно округлим расходы до двух миллионов. Четверо из нас смогут разделить пятьсот шестьдесят тысяч энер на двухнедельную поездку.
— Это очень много за две недели… — Я вздрогнул: пятьдесят шесть миллионов иен — это четырнадцать миллионов на человека, миллион иен за ночь. В прошлой жизни я был обычным парнем и даже представить не мог, что потрачу столько.
— Не переживай: если дед Крис заплатит, всё бесплатно! — сказала Эльма.
— Вот это «если» очень большое. Будем надеяться, он добрый человек. Но даже если не заплатит, буду считать это поездкой для психического здоровья экипажа. Очень… очень дорогой поездкой.
— У тебя есть этот корабль и навыки, чтобы зарабатывать много денег, так что привыкай, — ответила Эльма. — Не хочешь же, чтобы люди считали тебя скрягой.
— Правда? Ты уверена, что это не ты транжира, раз можешь так легко потратить два миллиона? Ты точно из богатеньких. И прекрати так беззаботно насвистывать!
Эльма отвернулась, пытаясь отмахнуться от меня. Но если она не хотела об этом говорить, я не собирался вытягивать из неё силой.
— И всё же простым людям будет трудно провернуть план с такими расходами… — Мими нахмурилась, работая на планшете.
Ах, конечно, есть проблема. Наверное, от вселенной с аристократией следовало ожидать чего-то подобного.
— Всё нормально, — успокоила её Эльма. — У меня есть связи.
— Серьёзно? Что за связи? — спросил я.
— У каждой хорошей женщины есть свои тайны.
— У каждой хорошей женщины…
— …есть свои тайны?
Мими и Крис почти будто делали заметки со слов самодовольной эльфийки. Эльма, конечно, была хорошей женщиной, но я не думал, что они вырастут такими же, как она. Ну, кто знает? Может, Крис и вырастет.
— Оставим это, — решил я. — Бронирование можно поручить вам? Снимайте деньги с моего счёта по мере необходимости.
— Можно, но что будешь делать ты? — спросила Эльма.
— Я капитан, так что оставлю скучную бумажную работу экипажу, а сам потусуюсь с Крис. — Я выпятил грудь.
Эльма метнула в меня кинжальный взгляд, но с бумажной работой у меня никогда не ладилось. Планировать курортную поездку — тоже не совсем моё. Раз уж я единственный мужчина в группе из четырёх человек, пусть девушки выбирают то, что им понравится.
— Верно, — сказала она. — Я бы не хотела доверять планирование тебе.
— Не думаю, что всё было бы настолько плохо… но ладно. Как ваш личный оператор, я сделаю всё, что смогу! — сказала Мими.
Честно говоря, если бы маршрут составлял я, это были бы две недели сплошного поедания мяса. Интересно, на курортной планете можно пить газировку? О, вот теперь я начинаю волноваться!
Мы с Крис оставили Мими и Эльму в столовой и отправились в кокпит. Мими не показывала Крис кокпит во время экскурсии, так что я решил, что сейчас самое время.
— Ого. Это кокпит?
— Круто, правда? Вон главное пилотское кресло. Хочешь — садись.
— Можно? — Глаза Крис засверкали детской радостью.
— Конечно. Не каждый день удаётся посидеть в пилотском кресле малого боевого корабля, так что пользуйся шансом.
— Хорошо. Спасибо! — Крис села в моё обычное кресло. Для неё оно было слишком большим, но если подвинуть сиденье, она, может, как раз дотянется до консоли и органов управления.
— Сейчас быстренько отрегулирую кресло.
— Хорошо!
Я повозился с сиденьем, подвигая его ближе. О том, как потом вернуть его в удобное для меня положение, я не переживал: мои данные были в программе, так что всё возвращалось одним нажатием кнопки.
— Вот. Хочешь попробовать полетать?
— А?! Я-я? Управлять этим?! — Крис широко раскрытыми глазами посмотрела на меня снизу вверх.
— По-настоящему лететь ты не будешь, это всего лишь симуляция. — Я опустился в кресло второго пилота Эльмы, повозился с панелью, вывел свои данные и настроил всё под себя. Затем активировал режим симулятора.
— У-ух ты… — На главном мониторе появилось симулированное пространство, настолько проработанное, что его почти нельзя было отличить от реальности. Крис застыла, поражённая зрелищем, с широко раскрытыми глазами.
— Начнём с базового управления.
Я запустил обучающий режим. Он провёл для неё простую лекцию, начиная с запуска корабля. Тот, кто проходил учебник, мог хотя бы более-менее пилотировать корабль. Я уже заставлял Мими несколько раз проходить это обучение, чтобы она могла управлять кораблём, если мы с Эльмой окажемся вне строя.
Следуя указаниям симулятора, Крис изо всех сил старалась пройти урок. С помощью системы инерционного контроля симулятор мог даже создавать ощущение разгона и торможения, так что опыт получался чертовски реалистичным.
— У-ух! — пискнула Крис.
— Спокойно. Тут есть автобалансир, так что если потеряешь управление или уйдёшь во вращение, верни рукоять в нейтраль — и корабль стабилизируется.
— Х-хорошо! — По её лбу покатился пот, пока она медленно привыкала к управлению.
Я всё больше хвалил Крис по мере того, как она осваивала каждый базовый манёвр.
— Отлично. С мелкими движениями у тебя хорошо.
— Плавный поворот. Продолжай.
— Круто, к поворотам привыкла. Теперь попробуй довести корабль до отмеченной точки. О, да, хорошо.
Я из тех, кто верит в положительное подкрепление: никто не возражает против похвалы, а поддерживать мотивацию важно. Примерно через тридцать минут, когда она закончила обучение, мы остановили симуляцию.
— На этом хватит, — объявил я. — Хорошая работа.
— Спасибо! Но мне кажется, я могу ещё.
— Тебе может так не казаться, но управление кораблём требует большой концентрации, особенно в первый раз. Скоро почувствуешь усталость, уж поверь. — Я пальцами стёр немного пота со лба Крис.
Только тогда она заметила своё состояние, покраснела и вытерла остатки платком.
— Э-эм, не могли бы вы пока держаться от меня чуть дальше?
— Не обязательно смущаться, но если хочешь, можешь сходить в душ.
Крис съёжилась и слегка кивнула.
Я повёл её к душевым, проходя через столовую, где Эльма и Мими всё ещё работали.
— Э-э, Хиро?
— Господин… Хиро?
Я внезапно понял, как мы с Крис должны выглядеть со стороны. Она раскраснелась, вспотела, опустила глаза от стыда, и между нами держалась неловкая дистанция.
— О, э-э, н-ничего не случилось, — запинаясь, сказал я. — Я просто дал ей немного потренироваться, раз ей было интересно.
— В чём потренироваться? — Эльма посмотрела на меня так холодно, что я был уверен: сейчас замёрзну насмерть.
Гааах! Надо было на секунду подумать над словами!
— В пилотировании корабля! Я не сделал ничего плохого!
— Господин Хиро… — Мими печально посмотрела на меня.
Я правда не делал ничего странного! Легко догадаться, что они себе представили, но они ошибались.
— Я не мошенник! — запротестовал я.
Чтобы убедить их в моей невиновности, понадобилась гора усилий.
— Вы понимаете, почему я злюсь, да?
— Ладно, это мы виноваты, — сказала Эльма.
— Простите… — сказала Мими.
Когда недоразумение прояснилось, я всё ещё кипел. Я знал, что Эльма и Мими мне не доверяют, потому что я секс-машина, но было больно, что они могли подумать, будто я когда-нибудь трону маленькую девочку, тем более ту, кого должен защищать. Да, я считал Крис милой, но совсем не в таком смысле.
— Можно доверять мне хоть немного больше? Помните, я ничего не сделал с Сереной, когда она была уязвима, и с Крис тоже не собираюсь. К тому же, думаю, если я трону любую дворянскую девочку, меня арестуют за секунды.
— Возразить нечего… — признала Эльма.
— Угу… — сказала Мими.
Сделать что-то подобное с Крис было бы абсурдом. Она была даже меньше Мими, а я не настолько чудовище. Пока меня осыпали извинениями, Крис принимала душ. Только благодаря ей мы вообще всё прояснили.
— Давайте на этом закончим, — вздохнул я. — Но серьёзно, девочки, доверяйте мне чуть больше.
— Хорошо.
— Простите.
Они склонили головы в знак извинения. Было бы не слишком красиво продолжать их пилить, да и урок они уже усвоили.
— Ладно, давайте отчёты. Как успехи?
— Конечно, — начала Эльма. — Бронирования оформили, так что можем остановиться на две недели начиная с послезавтра. И в общий бюджет два миллиона энер тоже уложились.
— Работать сразу с такой суммой энер было очень нервно. Руки так тряслись… — сказала Мими. Вид у неё был совершенно измученный и осунувшийся.
Мими относилась к деньгам как обычный человек, а поведение Эльмы намекало, что та выросла в богатой среде. К тому же она была наёмницей, поэтому не колебалась, когда нужно было платить крупные суммы. Какая надёжная.
— В будущем нам, возможно, придётся поручать тебе дорогие покупки, Мими, так что постарайся привыкнуть, — сказал я. Покупка нового корабля, модификации и тому подобное в два счёта уходили в миллионы энер.
— Я постараюсь…
— Как проведём следующие два дня? — спросил я.
— Хороший вопрос, — ответила Эльма. — Нужно убедиться, что враг знает: мы готовимся уходить. Если хотим накрыть их всех разом, лучше действовать открыто и нагло, а не тайком.
— Но что конкретно делать? Ты же слишком опасалась пополнять запасы в рамках подготовки, верно?
— Да. Враг уже должен понимать, что Крис нам всё рассказала и что мы настороже. Если у них появится шанс, они пойдут ва-банк. Как бы скучно это ни звучало, прятаться на корабле может быть лучшим вариантом.
— Мы будем ждать только сегодня и завтра? — спросила Мими. — Два дня звучат не так уж плохо.
— Согласен, — вставил я. — Во время гиперпривода мы тут торчим и дольше.
Пока рядом Крис, жить так, как мы обычно жили, запертые на корабле, мы не сможем; даже я не настолько безумен, чтобы предаваться разврату при ней.
— Кстати, а что это за место, где мы остановимся? Я бегло смотрел брошюры, но дорогие варианты не проверял.
— О, да. Хм… — Мими задумчиво промычала.
— Какой смысл знать всё до приезда? — Эльма пожала плечами. — Половину удовольствия испортишь.
— Бегать кругами и ничего не знать тоже плохо. Сейчас я опекун Крис, и мне спокойнее, когда я понимаю, чего ждать, — сказал я, тоже пожав плечами.
Эльма нехотя согласилась и посмотрела на Мими. Поняв этот взгляд, Мими повернулась к планшету.
— Мы отправимся на океаническую планету Сьерра III. Поверхность планеты более чем на восемьдесят процентов покрыта водой, и ничего похожего на континенты там нет. В основном суша состоит из разбросанных островов.
— Понятно. И как они этим управляют? — На небольших островах ведь не может постоянно находиться персонал курортной компании, верно?
— На крупных островах, не подходящих для курортов, используют управляющий ИИ, а андроиды и роботы под контролем ИИ заботятся о постояльцах. Безопасность обеспечивают беспилотные дроны и охранные роботы.
— Если ИИ взломают, будет очень неприятно, — заметил я.
— Взломать их не так просто, — возразила Эльма. — Позитронный ИИ, управляющий планетой, вроде бы имеет непроницаемую защиту. Чтобы её пробить, понадобятся два позитронных ИИ такого же уровня.
— Так это работает?
— Ага. Как я уже говорила, на курортных планетах принимают имперскую знать и иностранных VIP. На безопасности они не экономят, уж поверь.
Справедливо, справедливо. Звучало безопасно.
— Если это океаническая планета, значит, нас ждут пляжные развлечения, да?
— Да! — Мими обрадовалась. — Мы будем жить на острове среднего размера, где есть место для посадки «Кришны». Если к острову приблизится кто-то, кроме нас, ему вынесут предупреждение, а затем подвергнут принудительному удалению.
— Ого, страшно.
— Там есть лазерные установки, замаскированные под скалы, охранные роботы под землёй и в воде и тому подобное, — сказала Эльма. — Честно говоря, нападать на гостя было бы самоубийством.
— Охрана страшнее, чем я ожидал… — Я вздрогнул. — Но целый остров, значит? Это хорошо.
Я понятия не имел, насколько велик остров среднего размера.
— Это тот план, за который ты заплатил, — сказала Эльма. — Мы можем загорать на пляже, плавать, гулять на природе, играть с милыми маленькими инопланетными зверушками и многое другое.
— О-о. Звучит весело. — Инопланетные зверушки меня заинтересовали. Надеюсь, они не будут вроде лицехватов, злых гремлинов или других милых, но опасных тварей из фильмов. Представьте: видишь что-то милое, а потом у него челюсть выворачивается, и там четыре ряда зубов.
— В брошюре ещё сказано, что там есть свежие морепродукты и деликатесы с соседних планет, — добавила Мими.
— Это как раз для тебя, Мими.
— Да! — Её глаза засияли, когда она представила никогда прежде не виданные космические деликатесы.
Свежие морепродукты, значит? Будем надеяться, они выглядят так, что я смогу их есть. Хотя, будучи японцем до мозга костей, думаю, я сумею насладиться любыми морепродуктами.
Мы радовались предстоящим курортным планам и провели первый день Крис на корабле в праздничном настроении.