Наш отпуск заканчивается
После атаки на Сьерра III Хиро договаривается с Сереной о временной защите, снабжении и новой работе под прикрытием охраны частных грузовых судов.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
Глава 10. Наш отпуск заканчивается
СОЛНЦЕ НАЧАЛО садиться, и небо из синего стало фиолетовым. Вдалеке было видно множество падающих звёзд.
— Ух ты, как красиво! — воскликнула Мими.
— Ага. — Я усмехнулся. — Только, по-моему, это всё обломки пиратских кораблей.
— Угу. Красивый мусор, — кивнула Эльма.
— Вы двое вообще видите в этой ситуации хоть каплю романтики?
— Да ладно, это же всё плохие парни. Где тут романтика?
— Мы не можем быть уверены, что они все плохие парни, — возразила Мими. — А вдруг там плохие дамы, плохие мальчики? Или даже плохие девочки?
— Вот что тебя волнует?
Как бы там ни было, я не мог по-настоящему наслаждаться зрелищем, зная, что оно состоит из уничтоженных кораблей. Хотя да, выглядел этот световой дождь довольно красиво.
Ладно, забудем про эти неудачные падающие звёзды и подведём итог.
Мы сумели прорваться через боевых роботов к «Кришне», потом взлетели, чтобы уйти от орбитальной бомбардировки. После этого мы лавировали под постоянными кинетическими ударами, устроили большую драку со всеми космическими пиратами, а гигантские масс-драйверные бомбы Майло добили их окончательно. Отряд по охоте на пиратов Имперского флота прибыл, когда пираты уже были мертвы. Пока они занимались финальной зачисткой, нам велели ждать, и мы решили вернуться на наш курортный остров.
Мэй мы тоже на время высадили с корабля. Никогда не знаешь, когда придётся срочно взлетать, понимаете? Если бы мы увезли её с планеты вместе с собой, это было бы похищение… то есть кража? В общем, что-то такое.
Когда мы вернулись к развороченному лоджу, гориллы и крабы-роботы уже ушли обратно в лес. Чёрт, а я хотел покататься на гигантском крабе.
Теперь наступил вечер, и мы наслаждались ужином с кино. Мы ели пиццу, приготовленную Steel Chef 5. Начинок у неё было неожиданно много, включая мою любимую — курицу терияки. Солоновато-сладкое мясо с соусом отлично подходило к пицце, а имбирный эль прекрасно всё дополнял.
— И что теперь? — спросила Эльма. — Свяжемся с Сереной?
— У-у-ух. Наверное, так будет безопаснее.
Мы скрывались на этой планете уже неделю. Очень надеюсь, что дед Крис к этому времени получил её сообщение и теперь пытается спасти ей жизнь. Но это одновременно означало, что её дяде припекло. Хотя поздно уже: можно сказать, он к этому моменту всё потерял. Что станет делать человек, которому нечего терять? Он не из тех, кто сдаётся и спокойно принимает наказание, так что мог преследовать её до самого горького конца.
— Она ведь многим тебе обязана, — согласилась Мими. — Почему бы не попросить её защитить нас?
— Ого, Мими. У тебя уже наёмнический дух просыпается.
— Разумеется! Я расту каждый день. — Она гордо выпятила грудь, радуясь, что её сочли одной из наёмников.
М-м-м, грудь у неё всё такая же прекрасная. Она тоже растёт каждый день? Любознательные умы хотят знать.
— Что за человек эта Серена? — спросила Крис.
— Я бы сказал… разочаровывающая красавица, — ответил я.
— Разочаровывающая?
— Ещё пьяница, — добавила Эльма.
— П… пьяница.
— Эм, она лейтенант-коммандер и командует имперским Отрядом по охоте на пиратов, — объяснила Мими. — И, э-э… у неё есть кое-какие чувства к Хиро.
— Скорее настойчивость, — уточнил я.
— То есть сталкерство, — прямо сказала Эльма.
— Настойчивое сталкерство. Вы в опасности? — Крис выглядела очень обеспокоенной.
Да нисколько, дорогая.
— Ну, э-э… — Я почесал затылок. — Кажется, она дочь какого-то дворянина. Чья именно, я забыл.
— Она дочь маркиза Хольца, — ответила Мими.
— Маркиз Хольц. Их семья дала много военных министров и высокопоставленных командующих. Хотя наш дом с ними почти не общался.
— А, точно. Что думаешь, Крис? Попросим флот о помощи?
— Хм… думаю, стоит. При таком положении дел всё, что сделает нас безопаснее…
— В этот раз тебе не придётся волноваться, что ты используешь своё положение, Крис, — вмешалась Эльма. — Хиро воспользуется одной очень полезной связью.
— Правда?
— Ещё ка-ак. — Эльма злодейски ухмыльнулась. — К тому же нельзя позволять этой дамочке каждый раз нами пользоваться. Иногда и нам надо пользоваться ею.
То есть если на нас нападут, мы заставим Серену делать всю работу, да? Звучит отлично. Она доставила нам кучу неприятностей; самое время вернуть должок.
— Ладно. Тогда свяжемся с Сереной.
— Может, сначала поговорим с Майло? — спросила Эльма.
— А, точно. Мими, сделаешь?
— Есть, сэр. — Мими вызвала Майло со своего планшета.
Тот ответил:
— Да. Вам что-нибудь требуется?
— Лодж разрушен, так что останавливаться там уже не очень-то удобно, — объяснил я. — К тому же к нам спускается полезная связь, и мы подумываем улететь. Нам надо перед этим что-нибудь сделать?
— У вас ещё остаётся время проживания, однако после вылета с Сьерра III оставшийся срок будет аннулирован. Поскольку неприятности возникли по нашей вине, а лодж сейчас не находится в пригодном для проживания состоянии, я хотел бы предоставить вам купон с большой скидкой на следующее посещение.
— Меня устраивает! Было весело. Как-нибудь надо будет вернуться.
— Согласна! Еда была чудесная!
Эльма и Мими явно обрадовались такой перспективе. И я тоже уже ждал следующего раза, когда смогу выпить настоящей газировки.
— Кстати, вы подумали о покупке вашего мейдроида? — подтолкнул нас Майло.
— А? Х-хм…
— Господин Хиро, вы правда оставите Мэй здесь? — Мими уставилась на меня, пока я мялся.
Стоп! Не смотри на меня такими глазами!
— Ой, да не будь занудой, — сказала Эльма, закатив глаза. — С Мэй нам будет спокойнее, особенно с теми характеристиками, которые ты выбрал. — Она была странно оптимистична насчёт покупки Мэй.
— Верно…
— И чего такое лицо?
— У парней бывают свои проблемы, ясно?
Серьёзно, просто представьте: рядом девушки, которые тебе очень нравятся, а ты выставляешь перед ними свою любимую фигурку в человеческий рост — воплощение всех твоих фетишей. Только эта фигурка ходит, говорит и целиком посвящает себя тебе. Разве это не смущает?
Но я понял. Понял, ладно? Когда всё уже вышло наружу, было поздно. И знаете что, я даже был в целом согласен. Но я же собрал Мэй от макушки до пят. Почему мне не смущаться? Единственное хорошее — кажется, они её приняли.
— Верно, — сказал я, сдаваясь. — Мэй правда сильно нам поможет. Как проходит покупка? — спросил я Майло.
— Прежде всего благодарю за покупку. Вы можете забрать Мэй с собой в её текущем виде. Вся необходимая информация находится у Oriental Industries, поэтому при удобном случае обязательно посетите их дилерский центр. Данные тестового периода будут включены бесплатно.
— Понял.
— Она лишится моей вычислительной поддержки, поэтому до модернизации имейте в виду, что её функции будут несколько ограничены.
— Хм. Значит, надо поскорее её улучшить.
На этом Мэй официально вошла в состав экипажа. Покупка прошла до жути быстро: мои энер ушли через сеть, и всё было закончено.
— С этого дня я поступаю под вашу опеку. Рада знакомству, — сказала Мэй с прекрасным поклоном.
— Взаимно.
— Мы отлично проведём время вместе, Мэй! — взвизгнула Мими.
— Добро пожаловать. Правда, работать мы тебя заставим, — усмехнулась Эльма.
— Да. — Мэй подняла голову и шагнула ко мне. — Я буду служить вам вечно, господин.
— К-круто?
Чёрные глаза, выглядывающие из-за очков в красной оправе, давили так сильно, что я смог только нервно кивнуть.
— Апчхи! Хаа-апчхи!
— Лейтенант-коммандер, вы уверены, что не простудились?
— Странно. Утренний медосмотр не выявил никаких проблем.
— Лейтенант-коммандер! Поступает связь от неопознанного корабля, покидающего Сьерра III!
— Неопознанного корабля?
— Да. Сейчас проверяю модель… О!
— Хм?
— Докладываю: принадлежность корабля установлена. Это «Кришна», пилотируемая наёмником золотого ранга, капитаном Хиро.
— А…? Что?!
Через некоторое время после того, как мы открыли канал связи с Отрядом по охоте на пиратов, на экране появилось очень знакомое лицо.
— Давно не виделись, капитан Хиро, — сказала Серена.
— И правда давно, лейтенант-коммандер Серена. Рад видеть, что вы в добром здравии.
— Да, достаточно добром. Какая жалость, что всё это случилось во время вашего отпуска, не правда ли? — Серена улыбалась, но я буквально чувствовал исходящую от неё тёмную ауру. Её лицо словно говорило: «Так тебе и надо, что отпуск сорвался!»
— Ха-ха-ха! Ну, почему-то Имперский флот слишком долго добирался, чтобы защитить имущество Империи, так что мне пришлось немного подзаработать. Это была всего неделя, но, думаю, отпуском я насладился более чем достаточно. А-а-ах, курорт Сьерра III был просто чудесен. Вкусная еда, великолепный океан…
— Вот как. Рада за вас. Хи-хи… — После моего подначивания тёмная аура, пропитавшая улыбку Серены, стала только гуще. У-у, страшно.
— Ха-ха-ха! В любом случае, лейтенант-коммандер…
— Да, капитан Хиро?
— Помните, вы мне вроде как должны?
Улыбка Серены перекосилась в гримасу.
Ха-ха-ха! Вот это настрой.
Мы приземлились в ангаре флагмана Отряда по охоте на пиратов, «Лестариуса», и несколько солдат проводили нас к капитанской каюте.
Нам это было не особенно нужно: во время моей преподавательской повинности я бывал здесь миллион раз. Мими и Эльма тоже наведывались сюда несколько раз, но для солдат это, наверное, была важная служебная задача, так что я промолчал и позволил им выполнить работу.
А вот для Крис это, похоже, была очень редкая возможность. Её глаза любопытно блестели, скользя по металлическому интерьеру корабля, а сама она держала Мими за руку, чтобы не упасть, не ушибиться и не забрести куда не надо. Очень трогательное зрелище.
Мэй осталась на «Кришне». Вряд ли кто-то на «Лестариусе» стал бы лезть к нашему кораблю, но осторожность лишней не бывает, верно?
— Лейтенант-коммандер, я привёл группу капитана Хиро, — сказал один солдат, когда мы прибыли.
С другой стороны донёсся голос Серены:
— Благодарю. Можете вернуться на пост.
— Будет исполнено. — Он поклонился ей, несмотря на дверь между ними, и ушёл.
Военные ребята и правда держатся правил, подумал я, когда дверь открылась.
— Входите, — сказала Серена, и мы все послушались.
Комната оказалась на удивление аккуратной. Один стол, небольшая гостиная зона, вдоль стен — несколько шкафов, украшенных гербами и щитами, а ещё пара мечей. Мечи — это круто. Хочу себе такой, хотя пользоваться им всё равно никогда не стану.
— Благодарю, что откликнулись на нашу просьбу, — начал я. — Мне неловко, что мы, наёмники, отнимаем время из вашего напряжённого графика.
— Пожалуйста, хватит этого спектакля, — простонала она с отвращением. — У меня мурашки. Неприятные.
— Правда? Отлично, тогда буду говорить как обычно.
— Уф… Да, так сойдёт. Итак, что у вас за проблема на этот раз? Если вы пришли хвастаться курортным отпуском, я с удовольствием срублю вас на месте.
— Фу, нет. Слишком страшно. Я вообще-то по серьёзному делу. Вам не кажется подозрительным, что все эти пираты явились атаковать Сьерра III?
Серена сузила алые глаза. Похоже, ей это действительно казалось подозрительным.
— И давайте на секунду забудем о масштабе, — продолжил я. — Они прикрепили к астероидам FTL-приводы и маневровые двигатели, чтобы атаковать с орбиты. Это ведь не просто и не дёшево, верно? Логично подумать, что за этим кто-то стоит. И у нас есть идея, кто именно.
— Как интересно. Я с удовольствием выслушаю ваши мысли, но сначала: чего вы добиваетесь?
— Да ничего особенного, всего неделю-другую помощи. Ещё хотелось бы получать припасы через Империю.
— Значит, вот ваша цель. Вы собираетесь использовать нас как щит?
— Грубо звучит. Я просто хочу, чтобы вы помогли нам сразиться с большим злодеем. В течение ограниченного срока.
— Полагаю, в этом есть смысл… Продолжайте.
Она явно хотела узнать, что происходит. Я задумался, с чего начать.
— Просто рассказать ей всё? — спросил я у девчонок.
Эльма кивнула.
— Так будет лучше, наверное.
— Да. Начнём с рассказа о Крис, — сказала Мими.
Мы все повернулись к Крис. Серена сделала то же самое, и девочка неловко заёрзала. Пожалуй, лучше начать с самого начала.
— Сначала, как только мы вошли в эту звёздную систему, на нас напали пираты. Они отменили наш FTL интердиктором, но мы их уничтожили.
— Вы притягиваете к себе просто поразительное количество неприятностей. А дальше?
— Среди обломков мы нашли капсулу холодного сна. Внутри была Крис. Её полное имя — Кристина Даленвальд; она член семьи Даленвальд и внучка нынешнего графа.
— Граф Даленвальд… Несколько месяцев назад я слышала, что его наследник погиб при пиратской атаке. Значит, она выжившая. Что это означает?
— Судя по всему, это был спор о наследстве, замаскированный под пиратское нападение. Они узнали, что Крис выжила, и спор снова разгорелся. Эту пиратскую атаку, как и первую, организовал её дядя. Его звали, э-э… как?
— Бальтазар Даленвальд, — прошептала Мими.
— Точно. Мы считаем, что это дело рук Бальтазара. Он даже отправил боевых роботов на наш остров.
— Хм. Думаю, мне нужно услышать больше.
Устав стоять и разговаривать, мы перешли в гостиную зону, сели и рассказали ей обо всём, что произошло до сих пор, включая бой. Мэй получила от Майло данные по боевым роботам и, кажется, стелс-десантному кораблю, а потом отправила их на планшет Мими; Мими уже передала их Серене.
— Я пока только бегло просмотрела, но, боже… мне это совсем не нравится. — Серена глубоко нахмурилась, изучая данные.
— Вы про стелс-десантный корабль, да?
— Да. Как правило, доступ к таким технологиям должен быть только у военных. Интересно, как они его раздобыли? — Боевые роботы были высокого класса, но, похоже, богатому дворянину достать их не так уж трудно. Будь они военного образца, мы, наверное, не прошли бы через них так легко. — Я вижу, что мы… то есть военные, не можем игнорировать эту ситуацию. Этот Бальтазар наверняка попытается устроить атаку отчаяния. Полагаю, вы хотите использовать мой отряд как защиту?
— В общем, да, — сказал я.
— Вы признались в этом удивительно легко…
— Не люблю ходить вокруг да около. Я ведь честный человек. К тому же для вас это не будет чем-то сложным, верно?
— Уф… Хорошо. Но это будет стоить дорого.
— Дорого? А разве вы просто не возвращаете мне долг? — Я улыбнулся.
— Гннгх… — Серена посмотрела на меня, вся дрожа от досады. Ха-ха-ха! Просто прекрасно.
— Смотрите на это так: вы делаете свою обычную работу, и ваш долг передо мной исчезает! Круто ведь?
— Да-да, я уже поняла. Капитан Хиро, мы наймём вас для охраны частной снабженческой группы. Вас это устроит?
— Я не стану просто так говорить «да». Можно подробнее?
— Цк.
Не цыкай на меня, старая ведьма!
— С нами идут два корабля, принадлежащих семье Хольц… кхм, два частных грузовых судна. Одно — «Пеликан IV», другое — «Летучая черепаха». Мы наймём вас для их охраны.
— Эй, постойте. Разве снабженческие корабли маркиза Хольца — это не живец для пиратов?
— О-хо-хо! — Серена высокомерно рассмеялась. — Именно так, глупый мужчина. По какой-то странной причине на него часто нападают, и мы совершенно случайно каждый раз его спасаем. Зато это по удивительному совпадению так помогает нам выявлять заговорщиков против нас.
Похоже, Серене нравилось раздавать мне подколки не меньше, чем получать их от меня. Метод охоты на пиратов был эффективным, и, если мы выдержим атаку достаточно долго, Отряд по охоте на пиратов нас спасёт.
— Ладно, пусть будет так. Какая награда?
— Стандартная оплата для наёмника золотого ранга — примерно восемьдесят тысяч энер в день.
— Дёшево как-то, — пожаловался я.
— Награды за уничтоженные пиратские корабли тоже будут вашими, — добавила Серена.
Я посмотрел на Эльму, и она пожала плечами.
— С учётом нашего положения я рада взять любые деньги, какие дадут.
— Верно… Ладно. Согласны.
— Очень хорошо. Я подготовлю нужные документы и отправлю их через гильдию. Ожидайте на своём корабле.
— Понял.
— Что касается Кристины, мы с радостью позаботимся о ней здесь. — Серена посмотрела на Крис.
Я сделал то же самое, и девочка энергично замотала головой. Похоже, она хотела остаться на «Кришне».
— Вот вам и ответ. Мы ценим предложение.
— Понимаю. Да, пожалуй, корабль, полный солдат, — не лучшая среда для маленькой девочки. — Серена понимающе кивнула.
А ты сама разве не девушка? Я недоумённо уставился на неё.
— Я солдат и дворянка с полноценной подготовкой, а не маленькая девочка. Обратите внимание на меч. — Серена бесстрашно ухмыльнулась. Она думала, что меч её от чего-то спасёт? Что, она может Силой отражать лазеры и двигать предметы? Загадка, да и только.
— Ну ладно. Раз так, я пошёл.
— Хорошо. Я вызову солдат, чтобы они проводили вас к кораблю. Не хотелось бы, чтобы вы забрели в наши секретные отделы. — Серена воспользовалась портативным терминалом и вызвала кого-то.
Я волновался, но это казалось менее опасным, чем оставаться совсем одним. Фух! Вот она, сила связей.