Великий план проникновенияСтранствующий торговец в другом мире: могу вернуться домой когда захочу!Том 12Глава 32Широ использует заказ на выпивку, чтобы тайно провести друзей во дворец и спуститься к убежищу «Заходящего солнца».

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

По словам Садзири, почти все во дворце были недовольны качеством местной выпивки, и едва я получил этот драгоценный кусочек информации, как тут же принялся действовать. Я попросил одну из городских гильдий представить меня людям, отвечавшим за дворцовую кухню, дал им попробовать алкоголь, который обычно привозил в этот мир из Японии, и как бы между делом упомянул, что ассортимент у меня широкий, а запасов много.

Не знаю, сыграли ли в мою пользу именно эти последние слова или одного вкуса напитков оказалось достаточно, но дворец тут же заказал мне привезти все бутылки, какие есть в наличии. И вот следующим вечером я направился туда на фургоне, доверху нагруженном бочонками.

— Стоять. Кто такой? — остановил меня у ворот стражник.

— Здравствуйте. Я получил заказ на алкоголь от главного повара, господина Зиза, — бодро сказал я.

Валерия, сидевшая на козлах, натянуто улыбнулась стражнику и изо всех сил старалась выглядеть как можно приветливее.

— А, торговец выпивкой! Главный повар говорил, что ждёт тебя. Проезжай.

— Спасибо! — так же бодро ответил я.

Получив разрешение, Валерия провела фургон через подъёмный мост. Нас ни разу не остановили и не проверили груз, и мы без малейших проблем добрались до дворцовой территории.

Садзири был прав. С безопасностью тут и правда всё плохо.

Фургон, погромыхивая, пересёк внутренний двор, пока Валерия наконец не остановила его прямо у кухни. Мы поприветствовали главного повара и спросили, куда выгружать товар.

— Вот уж не ожидал, — сказал господин Зиз. — Не могу поверить, что вы действительно привезли весь заказанный алкоголь. Если не слишком затруднит, не могли бы вы спустить всё это в подвальную кладовую? Я бы попросил стражу помочь, но…

Он замолчал, оглядел Валерию с головы до ног и пожал плечами.

— Если честно, они все бесполезные. Ваша дама из медвежьего народа справится куда быстрее этих бездельников.

— Принято. Сделаем сами, — ответил я. — Можно спросить, где находится эта подвальная кладовая?

— Я сейчас велю одному из учеников показать вам дорогу, — сказал господин Зиз и обернулся к кухне. — Эй! Подойди-ка…

— А, эм, в этом нет необходимости! — поспешно перебил я. — Просто объясните нам, где она, и мы сами справимся.

— В-вы уверены?

— Абсолютно! Вы ведь с остальными поварами, наверное, заняты ужином, да? В конце концов, вы кормите весь дворец. Это большая работа.

— Ну, хорошо. Если настаиваете.

Мы и так знали, где находится подвальная кладовая, потому что заранее расспросили Садзири, но изобразили незнание, пока господин Зиз не дал нам нужные указания. Затем Валерия снова взялась за вожжи, и мы поехали туда, куда указал главный повар. Медвежья женщина принялась спускать бочонки по лестнице в кладовую, а когда последний оказался внизу, мы открыли их все.

— Ты в порядке, Айна? — спросил я, когда девочка выбралась из одного бочонка.

— Ага! Мы с Патти всё время сидели очень тихо. Правда, Патти?

Мои друзья один за другим начали выпрыгивать из бочек.

— Ага! — сказала маленькая фея, кивнув. — Но Пис пукнул, и я испугалась, что нас обнаружат!

Мяу!

— Фух! — выдохнул Райя, выбираясь из второго бочонка. — В этой штуке было душно. Я думал, помру. Ты как, Неска?

— Мы проникли внутрь, — констатировала немногословная магичка.

— Так это кладовая с выпивкой, мяу? — заметила Кильфа, выбираясь из своего бочонка следом за товарищами.

Айна повернулась ко мне.

— Хорошо, что нас никто не нашёл, господин Широ.

— И не говори. У меня сердце колотилось всё время, — признался я.

Девочка тихо рассмеялась.

— У меня тоже. Я ужасно волновалась!

Я долго спорил с собой, не оставить ли её в постоялом дворе, — правда, несколько часов крутил этот вопрос в голове, — но Айна была единственной в нашей группе, кто мог нормально общаться с Мией. Если бы её не было с нами, мы не смогли бы поговорить с маленькой девочкой-призраком и узнать, вернулась ли к ней память.

Бочки, тайком доставившие моих друзей во дворец, быстро отправились в мой Инвентарь, а вместо них появились настоящие.

— Ладно, давайте ещё раз пройдёмся по плану, — сказал я, оглядев лица товарищей. — Сейчас мы направляемся в штаб «Заходящего солнца».

Все кивнули.

— Наша цель — найти Мию и её кольцо. И мне больно это говорить, но… — Я сделал паузу. — Скорее всего, их убежище находится там, где она потеряла жизнь.

На группу опустилась тяжёлая тишина.

— Поэтому, если её тело где-то там, я хочу его найти, — продолжил я. — Ради Ласули. И, что важнее, ради самой Мии.

Я снова замолчал. Айна была на грани слёз.

— Если мы найдём Мию, мы заберём её с собой. Возможно, её дух привязан к этому месту, но раньше она уже путешествовала с нами, — твёрдо сказал я. — Так или иначе, мы должны вернуть её. Любой ценой.

Я знал, что бабушка умеет привязывать души к предметам: когда-то она рассказывала, что душа дедушки находится в подвеске, которую она носит каждый день. Вспомнив тот разговор, я спросил её, сможет ли она провести такое заклинание через Писа, и она ответила, что это должно быть возможно, если позаимствовать ману Патти. Тогда я решил: если никаким другим способом забрать Мию с собой не получится, попрошу бабушку применить это заклинание как последний выход.

— Мы заберём Мию и вернёмся сюда. Потом вы снова залезете в бочки, а мы покинем дворец тем же путём, которым вошли. Я уже сказал главному повару, что заберу пустые бочки обратно, чтобы кладовая не загромождалась, так что, если мы уйдём с кучей бочек, это не должно выглядеть слишком подозрительно. В общем, план такой.

У меня было много опасений, и самое большое касалось той штуки с «безумной маной», о которой говорила Патти. Но если она действительно так сильно чувствует эту ману, возможно, она сможет провести нас так, чтобы мы с её источником не столкнулись. Я на это надеялся.

— Садзири сегодня снова охраняет тюрьму. Дождёмся его сигнала, а потом спустимся по лестнице к базе «Заходящего солнца». Сейчас Неска наложит на всех нас магию невидимости.

— Когда я это сделаю, мы перестанем видеть друг друга, так что будьте осторожны и не сталкивайтесь, — предупредила Неска. — Патти будет нашим маяком.

Она повернулась к фее.

— Лети как можно медленнее, чтобы все успевали за тобой.

— П-поняла! — твёрдо кивнула Патти. — На меня можно положиться! Всё будет хорошо. Всё будет хорошо!

Этот план мы составили на стратегическом совещании перед приходом сюда. Идея была в том, что, если нам удастся безопасно пройти дворцовые ворота — а нам удалось, — Неска наложит на нас заклинание невидимости, которому научилась у отца, пока «Синяя вспышка» была на перерыве. Как следовало из названия, заклинание скрывало нас от мира, но имело огромный недостаток: мы сами тоже не могли видеть друг друга. Поэтому, чтобы смягчить проблему, мы решили идти цепочкой, держась за руки, чтобы никто не потерялся.

А Патти должна была вести нас, потому что её крылья состоят из магии, и заклинание невидимости всё равно на них не подействует. Мы решили превратить эту небольшую проблему в преимущество и использовать её крылышки как маяк, чтобы никто не заблудился.

— Возьмитесь за руки, — сказала Неска.

Она должна была идти во главе линии невидимых людей. За ней — Райя, Рольф, Кильфа, я, Айна и Валерия, замыкавшая строй.

— Начинаю заклинание, — объявила Неска.

Она принялась читать заклинание, и вдруг мои товарищи исчезли прямо у меня на глазах.

Вот это я понимаю фэнтези! — восхитился я.

Я не видел даже Кильфу и Айну, которые стояли по обе стороны от меня — во всяком случае, я предполагал, что они всё ещё там, потому что ощущал тепло их ладоней в своих.

— Теперь твой звёздный час, Патти, — сказала Неска.

— П-поняла! Вперёд, все! — позвала маленькая фея. — Обязательно следуйте за мной!

— Потише, — одёрнула её немногословная магичка.

Теперь всё было готово. Мы наконец могли привести Великий план проникновения в действие.

◇◆◇◆◇

Наша операция под прикрытием шла гладко. Патти летела впереди, а мы следовали за её трепещущими крылышками, крепко сцепив пальцы. Я так боялся случайно отпустить руку Айны, что сжимал её слишком сильно, и ладонь у меня страшно вспотела.

Прости, Айна.

В конце концов мы добрались до внутренних помещений дворца. Первым препятствием стала группа чиновников в коридоре перед нами: нам пришлось изменить курс и буквально прижаться к стене, чтобы с ними не столкнуться. Потом сзади появился отряд солдат, и мы снова вжались в стену, молясь, чтобы они поскорее убрались с дороги.

Подобные встречи повторялись ещё несколько раз, пока мы наконец не добрались до лестницы, ведущей в тюрьму. Садзири стоял наверху вместе с тем же солдатом, что и в прошлый раз, и выглядел так, будто умирает от скуки. Солдат-хьюм, наоборот, явно нервничал и с опаской поглядывал на своего напарника.

Когда мы приблизились, выражение лица Садзири слегка изменилось: он заметил наше присутствие. У кат-ши очень острое обоняние, так что, видимо, он уловил либо мой запах, либо запах Кильфы.

— Уф, эта работа такая тоска, — пожаловался он, театрально потянулся и повернулся к солдату. — Эй, ты.

— Ч-чего тебе?

— Мне скучно до смерти. Расскажи что-нибудь интересное.

— А?! — воскликнул солдат, поражённый нелепой внезапной просьбой.

— Оглох? Я сказал: расскажи что-нибудь интересное.

— Т-ты с ума сошёл? Мы на посту!

— Да плевать на этот пост. Такой статист, как ты, и минуты не продержится, если кто-то реально попробует сюда пробраться. Ну так что, развлекай меня уже.

Дамы и господа, перед нами был классический пример домогательств на рабочем месте, гнилая старая традиция, от которой страдает японское общество. Даже собственные времена молодого корпоративного раба вспомнились.

— Я-я отказываюсь! — сказал солдат.

— Вот как? — низко протянул Садзири. — Смелый ты, значит. Получай!

Солдат взвизгнул, когда Садзири схватил его за ворот и впечатал в стену, оставив лестницу совершенно без охраны.

— Подраться хочешь? Так, что ли? — самодовольно взревел Садзири.

— И-и-и! — только и сумел выдавить солдат.

Мне почти стало жаль бедолагу, но мысль тут же вылетела из головы: я увидел, что левая рука Садзири — та, которой он не прижимал стражника к стене, — спрятанная за спиной, указывает на лестницу. Он велел нам спускаться.

Кильфа сжала мою руку, и я так же сжал руку Айны, подавая знак, что мы снова начинаем движение. Всё ещё держась за руки, мы проскользнули мимо Садзири и готового расплакаться стражника и направились вниз, в подземелье.

◇◆◇◆◇

Единственными обитателями камер, похоже, были скелеты. Меня удивило, что здесь не видно ни единого живого человека. Даже тюремщика, кажется, не было. Неужели заключённых в Галлусе вообще не кормили, и все они просто умирали с голоду под дворцом?

Тихо произнесённое заклинание вырвало меня из мыслей.

— Я только что наложила заклинание подавления шума, так что теперь мы можем говорить. Но всё равно старайтесь как можно сильнее понижать голос, — сказала нам Неска.

— Фух. Всё это время молчать было утомительно. По пути никого не потеряли? — тихо спросил Райя у группы.

Мы убедились, что все на месте.

— Кильфа, тут скрытая дверь. Думаешь, сможешь открыть? — спросил Райя.

— Попробую, мяу, — ответила она.

По тюрьме разнёсся звук, с которым она ощупывала стену. Странное это было ощущение — не видеть собственных товарищей. Кильфа задумчиво хмыкнула.

— Думаю, смогу открыть, мяу, — наконец сказала она.

— Отлично. Заходим. Неска, сможешь заново наложить невидимость? — спросил Райя.

Стоило ему это сказать, как остальные тоже заметили: действие заклинания начало слабеть.

— Конечно, — ответила магичка и снова наложила на нас магию.

— Сейчас открою дверь, мяу, — сказала Кильфа.

Так она и сделала, открыв лестницу, ведущую ещё глубже под землю. Поскольку Кильфа заняла место Нески во главе цепочки, на этой второй лестнице я оказался держащим за руку Рольфа.

— Осторожнее под ноги, господин Широ, — сказал он.

— Хорошо.

Благодаря его подсказкам я благополучно спустился вниз и оказался перед тем, что всегда представлял себе как логово злой организации. Коридоры уходили вперёд и в стороны, а вдоль каждой стены тянулись двери. Ещё на записи Патти у меня возникло такое впечатление, но, несмотря на то что это место находилось под землёй, оно было просто огромным. Если бы кто-нибудь сказал мне, что король Галлуса построил дворец поверх подземного лабиринта, я бы даже не стал спорить.

Как и раньше, мы следовали за трепетанием крылышек Патти, но двигались медленно и осторожно, стараясь не издать ни звука. К счастью, пока мы крались по тайному убежищу, нам никто не встретился, и спустя некоторое время мы добрались до ещё одной лестницы, ведущей вниз.

Мия там, внизу, — подумал я.

Похоже, мои товарищи поняли то же самое: все на миг замялись, а потом вместе собрались с духом и продолжили спуск.