Какова его цель?Странствующий торговец в другом мире: могу вернуться домой когда захочу!Том 10Глава 17После нападения Широ и его спутники обсуждают цель торговца, а вернувшаяся Селес видит пробудившуюся силу Мифы.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

На гигантских троллях были Ошейники и Браслеты подчинения — магические предметы, запрещённые в большинстве стран хьюмов. После того как их сняли с трупов монстров, я пересчитал всё и насчитал тридцать две штуки. Примерно через три дня после нападения мы с товарищами отправились осмотреть беспорядочную кучу, в которую их свалили на краю деревни.

— Как ни посмотри, дело дрянь, — заметил я, пока мы все смотрели на эту груду.

— Это точно, мяу, — согласилась Кильфа. — Похоже, твоя интуиция была права, мяу.

Мы начали обмениваться мнениями о ситуации, и первой заговорила Карен.

— Значит, существа, контролируемые этими Ошейниками подчинения, теперь начали появляться и на острове демонов. Похоже, ты с самого начала был прав. Тот опасный торговец, о котором ты говорил, действительно связан с демонами.

Я кивнул.

— Ага. Эта теория только что перешла из разряда «хм, может быть» в разряд «почти наверняка».

— Как думаешь, на кого он нацелился? На дьяволов или на нас? — спросила она.

— Не знаю, — признал я. — Вполне возможно, что ему нужны были только дьяволы. А может, он заметил, что мы суём нос в его дела.

— Широ, — вмешался Элдос, — как думаешь, это могло быть предупреждение для той дьявольской девчонки?

— Кажись, в твоих словах что-то есть, Элдос, — подал голос Баледос и кивнул.

— Ну, она ведь пошла предупредить Короля демонов о том торговце, верно? Может, он просто пытается ей отомстить.

— О-о, да, такой вариант тоже возможен, — сказал я.

Их теория выглядела очень разумной. В конце концов, время нападения было крайне подозрительным. Возможно, торговец пытался отправить Селес предупреждение, чтобы она перестала расследовать происхождение Ошейников подчинения.

Но так или иначе…

— Очень вероятно, что этот торговец знает, чем мы занимаемся, — сказал я.

Да, нападение произошло слишком удобно, чтобы его можно было просто списать на совпадение. У торговца должна была быть причина отправить гигантских троллей атаковать деревню дьяволов.

— Господин, что вождь дьяволов сказал о нападении? — спросила Драмам.

— Ну, если передать его словами… — Я сделал паузу. — Он сказал, что оно «не имеет значения».

На виске Драмам вздулась жилка. Похоже, довольно пренебрежительный ответ господина Галбади ей совсем не понравился.

— Он называет нападение монстров на деревню и угрозу вашей жизни «не имеющим значения»? — сказала она ледяным голосом.

Во время нападения я находился достаточно далеко от монстров, чтобы вообще не пострадать, но Драмам явно видела ситуацию иначе. Как всегда, её верность мне была настолько сильной, что с ней было трудно справляться.

— Теперь, когда Мифа… как там выразился господин Галбади? «Пробудила свои силы». Кажется, так? В общем, теперь, когда она стала сверхсильной, он сказал, что уже неважно, кто стоял за нападением: теперь она сможет победить любое существо, которое сюда пошлют.

Ни один из дьяволов, похоже, особенно не тревожился из-за Ошейников подчинения, потому что теперь, когда Мифа наконец смогла раскрыть всю свою силу, для них это была лишь пустяковая деталь. Навык Поглощения был невероятно редкой способностью, а теперь в деревне было сразу двое, кто им владел. Дьяволы вошли в режим «Да пусть приходят!» и совершенно не боялись любых существ, которые могли на них напасть.

Я повернулся к девочке рядом со мной.

— Айна, ты знаешь, где Мифа? — спросил я.

Она покачала головой.

С тех пор как Мифа почти в одиночку победила гигантских троллей, она большую часть времени проводила на охоте за магическими зверями за пределами деревни. То уходила за ними сама, то брала с собой воинов деревни, чтобы похвастаться новыми силами, как ребёнок, которому только что подарили новую игрушку.

— Мне немного страшно рядом с ней, — призналась Айна.

— Понятно.

Между ними и раньше всё было неловко, но теперь к Мифе стало попросту невозможно подступиться. И поскольку обе девочки не знали, как сократить расстояние, оно только продолжало расти.

— А если мы больше не сможем быть подругами? — вслух подумала Айна слабым голосом.

Я положил руку ей на голову.

— Уверен, сможете, — сказал я, мягко её погладив.

К моей руке сверху начали присоединяться другие.

— Широ прав, мяу, — сказала Кильфа и тоже погладила Айну по голове. — Всё будет хорошо, Айна, мяу.

— Да, уверена, вы двое скоро снова станете подругами, — добавила Карен.

— Т-точно станете! — вмешалась Патти. — И я помогу!

— Сю-ама тоже поможет!

Мы все как попало принялись взъерошивать Айне волосы, и на её губах появилась слабая улыбка, хотя по щекам покатилось несколько слезинок.

На следующий день Селес вернулась домой.

◇◆◇◆◇

— Мифа… — непонимающе сказала Селес. — Ты хочешь сказать, что убила всех этих магических зверей сама?

Селес только ступила в деревню, когда Мифа выбежала к ней в светло-фиолетовом платье, поприветствовала её возвращение и повела на деревенскую площадь, где были гордо выставлены отрубленные головы убитых маленькой дьяволицей зверей.

В ответ на вопрос старшей сестры Мифа засияла от восторга.

— Да, я убила всех этих магических зверей сама, дорогая сестра! Мои силы пробудились, и теперь я могу пользоваться навыком Поглощения!

Озадаченность на лице её сестры постепенно растаяла, сменившись чистой радостью, и Селес взволнованно подхватила маленькую дьяволицу на руки.

— Твои силы пробудились? Это… — На миг голос её покинул. — Это невероятно! Моя младшая сестра замечательная!

Мифа была вне себя от счастья, получив такую восторженную похвалу от любимой сестры, и они крепко обняли друг друга, широко улыбаясь.

— Мифа выглядит счастливой, — тихо заметила Айна, и на её губах появилась маленькая улыбка.

Я кивнул.

— Ещё бы.

Две девочки всё ещё не помирились, но Айна, похоже, искренне радовалась тому, что её подруга так счастлива.

— Никогда не видела, чтобы Селес делала такое лицо, мяу, — сказала Кильфа.

— Какая трогательная сцена, — согласилась Карен.

— Я не совсем понимаю, но иметь сестру, наверное, правда здорово, да? — добавила Патти.

Вся команда Нинорича смотрела, как две сестры обнимаются, с широкими улыбками на лицах.

— Ма-ма, Сю-ама тоже хочет младшую сестрёнку, — залепетала маленькая драконица матери.

— Хочешь? Тогда я попрошу господина помочь.

Что? Что именно она собирается у меня попросить? Пожалуйста, скажите, что не то, о чём я подумал…

— Мифа, покажи мне свои силы, — сказала Селес младшей сестре.

— Конечно, дорогая сестра!

Стараясь не повредить платье, Мифа начала одну за другой превращать разные части тела, и каждый раз Селес восклицала:

— Потрясающе!

— И так ты тоже можешь?!

— Значит, твои силы действительно пробудились, Мифа. Я очень тобой горжусь.

— Дорогая сестра…

Две сестры смотрели друг другу в глаза, и по их лицам было ясно, насколько они счастливы, что Мифе удалось раскрыть скрытую силу.

К сожалению, этот момент прервал мужской голос.

— Ваш покорный слуга очень рад, что сумел быть вам полезен, госпожа Мифа, — сказал голос.