Какова его цель?
После нападения Широ и его спутники обсуждают цель торговца, а вернувшаяся Селес видит пробудившуюся силу Мифы.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
На гигантских троллях были Ошейники и Браслеты подчинения — магические предметы, запрещённые в большинстве стран хьюмов. После того как их сняли с трупов монстров, я пересчитал всё и насчитал тридцать две штуки. Примерно через три дня после нападения мы с товарищами отправились осмотреть беспорядочную кучу, в которую их свалили на краю деревни.
— Как ни посмотри, дело дрянь, — заметил я, пока мы все смотрели на эту груду.
— Это точно, мяу, — согласилась Кильфа. — Похоже, твоя интуиция была права, мяу.
Мы начали обмениваться мнениями о ситуации, и первой заговорила Карен.
— Значит, существа, контролируемые этими Ошейниками подчинения, теперь начали появляться и на острове демонов. Похоже, ты с самого начала был прав. Тот опасный торговец, о котором ты говорил, действительно связан с демонами.
Я кивнул.
— Ага. Эта теория только что перешла из разряда «хм, может быть» в разряд «почти наверняка».
— Как думаешь, на кого он нацелился? На дьяволов или на нас? — спросила она.
— Не знаю, — признал я. — Вполне возможно, что ему нужны были только дьяволы. А может, он заметил, что мы суём нос в его дела.
— Широ, — вмешался Элдос, — как думаешь, это могло быть предупреждение для той дьявольской девчонки?
— Кажись, в твоих словах что-то есть, Элдос, — подал голос Баледос и кивнул.
— Ну, она ведь пошла предупредить Короля демонов о том торговце, верно? Может, он просто пытается ей отомстить.
— О-о, да, такой вариант тоже возможен, — сказал я.
Их теория выглядела очень разумной. В конце концов, время нападения было крайне подозрительным. Возможно, торговец пытался отправить Селес предупреждение, чтобы она перестала расследовать происхождение Ошейников подчинения.
Но так или иначе…
— Очень вероятно, что этот торговец знает, чем мы занимаемся, — сказал я.
Да, нападение произошло слишком удобно, чтобы его можно было просто списать на совпадение. У торговца должна была быть причина отправить гигантских троллей атаковать деревню дьяволов.
— Господин, что вождь дьяволов сказал о нападении? — спросила Драмам.
— Ну, если передать его словами… — Я сделал паузу. — Он сказал, что оно «не имеет значения».
На виске Драмам вздулась жилка. Похоже, довольно пренебрежительный ответ господина Галбади ей совсем не понравился.
— Он называет нападение монстров на деревню и угрозу вашей жизни «не имеющим значения»? — сказала она ледяным голосом.
Во время нападения я находился достаточно далеко от монстров, чтобы вообще не пострадать, но Драмам явно видела ситуацию иначе. Как всегда, её верность мне была настолько сильной, что с ней было трудно справляться.
— Теперь, когда Мифа… как там выразился господин Галбади? «Пробудила свои силы». Кажется, так? В общем, теперь, когда она стала сверхсильной, он сказал, что уже неважно, кто стоял за нападением: теперь она сможет победить любое существо, которое сюда пошлют.
Ни один из дьяволов, похоже, особенно не тревожился из-за Ошейников подчинения, потому что теперь, когда Мифа наконец смогла раскрыть всю свою силу, для них это была лишь пустяковая деталь. Навык Поглощения был невероятно редкой способностью, а теперь в деревне было сразу двое, кто им владел. Дьяволы вошли в режим «Да пусть приходят!» и совершенно не боялись любых существ, которые могли на них напасть.
Я повернулся к девочке рядом со мной.
— Айна, ты знаешь, где Мифа? — спросил я.
Она покачала головой.
С тех пор как Мифа почти в одиночку победила гигантских троллей, она большую часть времени проводила на охоте за магическими зверями за пределами деревни. То уходила за ними сама, то брала с собой воинов деревни, чтобы похвастаться новыми силами, как ребёнок, которому только что подарили новую игрушку.
— Мне немного страшно рядом с ней, — призналась Айна.
— Понятно.
Между ними и раньше всё было неловко, но теперь к Мифе стало попросту невозможно подступиться. И поскольку обе девочки не знали, как сократить расстояние, оно только продолжало расти.
— А если мы больше не сможем быть подругами? — вслух подумала Айна слабым голосом.
Я положил руку ей на голову.
— Уверен, сможете, — сказал я, мягко её погладив.
К моей руке сверху начали присоединяться другие.
— Широ прав, мяу, — сказала Кильфа и тоже погладила Айну по голове. — Всё будет хорошо, Айна, мяу.
— Да, уверена, вы двое скоро снова станете подругами, — добавила Карен.
— Т-точно станете! — вмешалась Патти. — И я помогу!
— Сю-ама тоже поможет!
Мы все как попало принялись взъерошивать Айне волосы, и на её губах появилась слабая улыбка, хотя по щекам покатилось несколько слезинок.
На следующий день Селес вернулась домой.
◇◆◇◆◇
— Мифа… — непонимающе сказала Селес. — Ты хочешь сказать, что убила всех этих магических зверей сама?
Селес только ступила в деревню, когда Мифа выбежала к ней в светло-фиолетовом платье, поприветствовала её возвращение и повела на деревенскую площадь, где были гордо выставлены отрубленные головы убитых маленькой дьяволицей зверей.
В ответ на вопрос старшей сестры Мифа засияла от восторга.
— Да, я убила всех этих магических зверей сама, дорогая сестра! Мои силы пробудились, и теперь я могу пользоваться навыком Поглощения!
Озадаченность на лице её сестры постепенно растаяла, сменившись чистой радостью, и Селес взволнованно подхватила маленькую дьяволицу на руки.
— Твои силы пробудились? Это… — На миг голос её покинул. — Это невероятно! Моя младшая сестра замечательная!
Мифа была вне себя от счастья, получив такую восторженную похвалу от любимой сестры, и они крепко обняли друг друга, широко улыбаясь.
— Мифа выглядит счастливой, — тихо заметила Айна, и на её губах появилась маленькая улыбка.
Я кивнул.
— Ещё бы.
Две девочки всё ещё не помирились, но Айна, похоже, искренне радовалась тому, что её подруга так счастлива.
— Никогда не видела, чтобы Селес делала такое лицо, мяу, — сказала Кильфа.
— Какая трогательная сцена, — согласилась Карен.
— Я не совсем понимаю, но иметь сестру, наверное, правда здорово, да? — добавила Патти.
Вся команда Нинорича смотрела, как две сестры обнимаются, с широкими улыбками на лицах.
— Ма-ма, Сю-ама тоже хочет младшую сестрёнку, — залепетала маленькая драконица матери.
— Хочешь? Тогда я попрошу господина помочь.
Что? Что именно она собирается у меня попросить? Пожалуйста, скажите, что не то, о чём я подумал…
— Мифа, покажи мне свои силы, — сказала Селес младшей сестре.
— Конечно, дорогая сестра!
Стараясь не повредить платье, Мифа начала одну за другой превращать разные части тела, и каждый раз Селес восклицала:
— Потрясающе!
— И так ты тоже можешь?!
— Значит, твои силы действительно пробудились, Мифа. Я очень тобой горжусь.
— Дорогая сестра…
Две сестры смотрели друг другу в глаза, и по их лицам было ясно, насколько они счастливы, что Мифе удалось раскрыть скрытую силу.
К сожалению, этот момент прервал мужской голос.
— Ваш покорный слуга очень рад, что сумел быть вам полезен, госпожа Мифа, — сказал голос.