Четвёртый король Орвила
Шесс в роли официальной представительницы Гируама приводит Широ к юному королю Орвила и премьер-министру Магату Ониру.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
— Если я пойду с вами, вас наверняка пустят к королю, правда? — сказала Шесс.
По словам хозяина «Золотого пира», король отказал в аудиенции даже поставщику иноземного герцога, когда тот попросил встречи, и со мной, скорее всего, случилось бы то же самое.
Если только меня не сопровождала бы, скажем, принцесса соседнего королевства.
Орвил и королевство Гируам находились в дружеских отношениях, так что король никак не мог отказаться встретиться с ней. По крайней мере, такова была теория Шесс.
Как и все идеи Шесс, эта была слегка безумной, но, к моему огромному удивлению, действительно сработала.
— Широ, мы уже почти у королевского дворца. Ты готов? — спросил Дуэйн, когда мы подъезжали к орвильскому королевскому дворцу в роскошной карете, украшенной флагом королевства Гируам.
— Д-да, — неуверенно сказал я. — Готов настолько, насколько вообще могу быть готов.
— Ваше Высочество, прошу вас тоже убедиться, что вы полностью готовы к встрече с Его Величеством, — сказал Дуэйн Шесс.
— Я-я готова! — ответила маленькая принцесса.
Давайте немного отмотаем назад.
После довольно жаркого обсуждения мы в итоге согласились с предложением Шесс: она отведёт меня на встречу с королём. Как только детали плана были согласованы, Драмам отнесла её и Лузу домой, чтобы маленькая принцесса вернулась в Орвил уже не просто Шесс, а Её Высочеством принцессой Шессфелией королевства Гируам.
Когда мы с Айной спросили, как ей вообще удалось убедить семью отпустить её сюда официальной представительницей королевства Гируам, Луза с самодовольной улыбкой рассказала: как раз перед их возвращением в столицу король Орвила разослал письма королевским семьям всех соседних стран и пригласил их на предстоящий турнир, который должен был пройти в колизее.
Родители Шесс, конечно же, тоже получили такое письмо и как раз обсуждали, кого отправить в Орвил, когда Шесс вошла во дворец. Родители рассказали ей о письме, а она тут же вызвалась поехать смотреть турнир в качестве представительницы королевства Гируам.
Вот это удачное совпадение! — восхитился я.
И вот теперь мы были здесь: Шесс — точнее, принцесса Шессфелия королевства Гируам — ехала к королевскому дворцу Орвила в сопровождении своих рыцарей, Лузы и Дуэйна, а также Айны, которая притворялась её служанкой, и меня, официального поставщика королевской семьи Гируам.
К слову, Команда Нехьюмов — иначе говоря, Селес, Драмам и Суама — осталась в гостинице. Я несколько раз велел Селес и Драмам не ввязываться в драки, пока нас нет, так что был почти уверен, что всё будет нормально.
Ну, по крайней мере, я на это надеялся.
— Не верится, что я правда вот-вот встречусь с королём Орвила, — пробормотал я, слегка покачиваясь из стороны в сторону от движения кареты.
Как и следовало ожидать от экипажа королевской семьи, карета была очень просторной: даже когда внутри сидели все пятеро, места ещё оставалось достаточно.
— Принцесса, вы, кажется, сильно вспотели. Вы в порядке? — спросила Луза.
— Я-я-я в порядке! — запинаясь, ответила маленькая принцесса.
— Ты точно в порядке, Шесс? — с тревогой спросила Айна.
— Я-я-я-я же сказала, что в порядке! — настаивала Шесс.
Её впервые отправили в другое королевство как официальную представительницу, и одного взгляда хватало, чтобы понять, как невероятно она нервничает.
Конечно, если бы она приехала сюда только посмотреть турнир, вряд ли была бы настолько напряжена. Но маленькой принцессе предстояло сделать нечто куда более важное.
Без преувеличения, жизни всех зверолюдей Орвила теперь лежали на её плечах. Наверное, поэтому лицо у неё было таким бледным, а лоб покрывали капли пота.
— Шесс, тебе не нужно так нервничать, — мягко сказал я.
— Я-я не нервничаю! — огрызнулась она.
— Правда?
— Правда!
— Точно-точно? — вмешалась Айна.
Шесс несколько секунд колебалась, а затем тихим голосом сказала:
— Ладно, наверное, я немного нервничаю.
Она храбрилась, но всё-таки не смогла заставить себя откровенно солгать лучшей подруге в лицо.
— Послушай, Шесс, — сказал я, готовясь поделиться мудростью.
— Что?
— Я понимаю, что ты сейчас думаешь только о том, как спасёшь зверолюдей, но хочу напомнить: тебе не нужно нести эту ношу одной. Хорошо?
Маленькая принцесса тихо ахнула.
— Мы все здесь твои друзья, Шесс, — продолжил я. — Можешь делить с нами все тревоги и трудности.
— Амата прав, принцесса, — вставила Луза. — Ваши тяготы — мои тяготы!
— Амата. Луза, — выдохнула Шесс.
— К тому же всё, что тебе нужно сделать, — представить меня королю Орвила. Переговоры буду вести я.
Я уверенно хлопнул себя по груди, словно говоря: «Оставь это мне!» — и ободряюще улыбнулся девочке.
— Ты не одна, Шесс. Поняла?
Маленькая принцесса кивнула.
— Поняла.
— Спасибо, Амата, — сказала Луза.
— Всегда пожалуйста, — ответил я и выглянул в окно. — О, кажется, мы приехали.
Карета остановилась, и кучер открыл нам дверь. Когда мы вышли, нас встретил вид множества рыцарей, выстроившихся рядами во дворцовом дворе.
Все они пришли приветствовать Шесс.
Такое можно увидеть только в фэнтезийном мире. Невероятно.
Вот каково это — быть королевской особой в Руффальтио, да?
Когда мы все выбрались из кареты, к нам подошёл рыцарь с пером на шлеме.
— Добро пожаловать в Орвил, принцесса Шессфелия Шуссел Гируам, — сказал он.
◇◆◇◆◇
Я ожидал, что рыцарь проведёт нас в тронный зал, где мне придётся опуститься на одно колено и выразить почтение королю, но вместо этого нашу группу отвели в гостиную.
— Его Величество скоро прибудет, — сообщил рыцарь.
Мы будем встречаться с королём здесь? — задумался я. Я думал, нас поведут в тронный зал. Может, дело в том, что Шесс сама королевской крови?
Я оглядел гостиную и увидел два мягких, на вид очень дорогих дивана, стоявших друг напротив друга, а между ними — кофейный столик.
— Эм, нам пока просто сесть? — спросил я ни к кому конкретно.
— Нельзя, Широ, — сообщил мне Дуэйн. — Сидеть в присутствии короля — невероятная грубость. Разрешено только Её Высочеству.
Значит, сидеть может только Шесс, а нам всем, хоть мы и её свита, придётся стоять, да?
Маленькая принцесса села на один из мягких диванов, а мы выстроились за её спиной.
После нескольких минут ожидания с другой стороны двери раздался низкий и довольно строгий голос:
— Простите, что заставил вас ждать.
Мгновением позже в комнату вошла группа мужчин, в центре которой стоял мужчина средних лет. Сначала я решил, что это и есть король, но, осмотрев его с головы до ног, заметил: короны на нём нет.
Он стоит в самом центре группы, но не король? — недоумённо подумал я, глядя на него.
Словно отвечая на мой внутренний вопрос, мужчина представился сам.
— Для меня честь познакомиться с вами, принцесса Шессфелия. Я премьер-министр Орвила, Магат Онир. А это…
Он шагнул в сторону, и из-за него показался пухлый — кхм, то есть крепко сложенный мальчик.
Да, самый настоящий ребёнок. На вид ему было примерно столько же лет, сколько Айне и Шесс. Сначала я его даже не заметил, потому что он стоял за премьер-министром.
Кстати, разве не грубо стоять к королю спиной? — задумался я. Даже я, новичок в этом мире, это знаю. Хотя премьер-министр, кажется, не переживает, значит, тут так можно?
— Позвольте представить Его Величество, короля Орвила, — торжественно объявил премьер-министр, театральным жестом указывая на крепко сложенного мальчика.
— Я Орвил IV, — заявил юный король с кивком. — Но в таких церемониях нет нужды. Прошу, располагайтесь.
◇◆◇◆◇
Шесс тоже представилась, и король сел на диван напротив. Его премьер-министр, господин Магат, решил сесть рядом с ним.
Это показалось мне немного странным: ведь Дуэйн говорил, что сидеть в присутствии короля позволено только королевским особам. Но, наверное, премьер-министр был исключением из этого правила.
Вместо того чтобы развалиться на диване, как можно было бы ожидать от человека его комплекции, Орвил IV сидел идеально прямо, словно изо всех сил пытался выглядеть как можно более достойно.
— П-п-п-принцесса королевства Гируам, — нервно обратился он к Шесс. — Б-благодарю вас за то, что приняли моё приглашение.
— Для меня честь познакомиться с вами, Ваше Величество, — ответила Шесс, тоже натянутая как струна.
Выяснилось, что королю всего десять — всего на год больше, чем Шесс и Айне. Само собой, я не ожидал, что он окажется настолько юным.
Если я правильно помнил, новый король взошёл на трон пять лет назад. Значит, тогда ему было всего пять. И хотя за плечами у него уже было пять лет королевского опыта, в конечном счёте он всё ещё оставался десятилетним мальчиком. По тому, как он говорил, было очевидно: он очень старается соответствовать роли.
— Королевство Гируам — важный для нас сосед, — продолжил юный король. — Я-я искренне надеюсь, что в будущем наши государства продолжат укреплять прочные и дружеские отношения.
— Какое приятное совпадение! Я как раз думала о том же! — деревянно ответила Шесс.
Она явно не привыкла говорить в таком стиле, и звучало так, будто читала по бумажке. Было до боли очевидно: оба ребёнка нервничают до предела.
— К нам редко приезжают гости в королевский дворец, поэтому я рад вашему визиту, — продолжил Орвил IV.
— Я глубоко благодарна вам за гостеприимство, Ваше Величество, — ответила Шесс.
Я понимал, что это официальная встреча короля и принцессы соседнего государства, но со стороны для меня всё выглядело как двое маленьких детей, которые изо всех сил пытаются говорить по-взрослому.
Пока я наблюдал за ними, в голове возник вопрос.
Неужели этот мальчик правда ответственен за притеснение зверолюдей в Орвиле?
Бабушка Кильфы и Валерия твёрдо утверждали, что всё началось по его вине, потому что зверолюди стали страдать только после восшествия нового короля на престол.
— И всё же какое удивительное совпадение, что именно вас выбрали представительницей вашего королевства, ведь мы почти одного возраста. Похоже, будто сама судьба приложила руку к этой встрече.
Но для меня этот мальчик всё равно выглядел просто ребёнком, который очень-очень старается играть роль короля.
К тому же его фарфорово-белая кожа и весьма солидная масса тела заставляли задуматься, покидал ли он вообще когда-нибудь королевский дворец.
И как раз когда я всё это обдумывал, юный король внезапно выдал нечто совершенно неожиданное.
— Ах, но м-мне никто не сказал, что принцесса Гируама такая красавица.
Ой-ой. Кажется, разговор свернул не туда.
Присмотревшись к юному королю, я заметил, что щёки у него слегка порозовели, а на Шесс он смотрел пристально — и я был на сто процентов уверен, что это влюблённый взгляд.
Он что, втюрился в неё?
Секундочку. Он ведь только что ни с того ни с сего назвал Шесс красавицей, да? Это нехорошо.
— Что? — выплюнула Шесс.
Ага, вот оно. Её настоящая натура полезла наружу.
Я начал внутренне паниковать, но тут Луза вдруг громко откашлялась.
— Прошу прощения, — сказала она, и её вмешательство оказалось успешным.
Оно дало Шесс достаточно времени, чтобы с рывком осознать: её маска начала сползать. Девочка быстро взяла себя в руки.
— В-вы мне льстите, Ваше Величество, — пробормотала она, смущённо ёрзая на месте.
Голос у неё всё ещё звучал механически, зато актёрская игра была на высоте.
Взгляд Орвила IV стал ещё более пылким, а лицо теперь покраснело до ушей.
— М-могу я задать вам вопрос, принцесса Шессфелия?
— Разумеется, Ваше Величество.
— Эм, п-прошу не беспокоиться, это ничего слишком серьёзного, — предварил свой вопрос юный король и глубоко вдохнул.
Судя по тому, как он нервничал, было совершенно очевидно: что бы он ни хотел спросить, для него это было очень даже серьёзно. Я был уверен, что все в комнате подумали то же самое.
— Принцесса Шессфелия, в-в-вы помолвлены? — заикаясь, спросил он.
— Что?! — снова воскликнула Шесс, опять потеряв самообладание.
К счастью, король не заметил её вспышки. Он поставил обе руки на кофейный столик и подался вперёд, неровно дыша носом и приближая лицо к Шесс.
— Е-е-если у вас нет жениха, могу ли я…
— Ваше Величество, у нас нет возможности отклоняться от сегодняшнего расписания. Предлагаю отложить разговор на эту тему до другого случая, — перебил его премьер-министр.
Орвил IV получает нагоняй от премьер-министра. Критический удар!
— В-верно. Да, ты прав, Магат, — кивнул король, снова сел на диван и выправил осанку; смущение было написано у него на лице.
Похоже, выговор премьер-министра помог ему прийти в себя, потому что тот заставил короля понять, насколько неловко он себя повёл.
— Его Величество, кажется, немного устал, поэтому я продолжу беседу от его имени, — объявил премьер-министр. — Принцесса Шессфелия, мы ещё раз хотим выразить глубокую благодарность за то, что вы прибыли в нашу скромную страну из королевства Гируам. Теперь позвольте мне рассказать вам некоторые подробности о предстоящем боевом турнире, гордости и радости Орвила.
Премьер-министр говорил, говорил и говорил.
Бла-бла, союз между двумя странами, бла-бла, торговля, бла-бла, налоговые поступления, бла-бла, боевой турнир.
Он говорил так, словно сам был представителем своей страны, а настоящий правитель рядом с ним мог только кивать и время от времени вставлять пару слов.
— И всё это означает, что наша страна стала процветающим торговым городом во многом благодаря отношениям с окружающими государствами, включая королевство Гируам. Мы чрезвычайно рады видеть вас сегодня здесь, принцесса Шессфелия. Наша страна приветствует вас с распростёртыми объятиями.
Юный король оживлённо кивнул.
— Да, именно так. Я тоже тепло приветствую вас, принцесса Шессфелия.
— Я премного благодарна, — сумела произнести Шесс, несмотря на нервозность и усталость от роли утончённой принцессы, пока премьер-министр всё говорил и говорил.
Остальные — включая Айну — вроде бы держались нормально, но сам я уже начинал доходить до предела: слишком долго стоял выпрямившись и не шевелясь.
К тому же мы пришли сюда не для того, чтобы часами слушать разглагольствования премьер-министра.
— О, кстати, — сказала Шесс и легонько ударила кулачком по ладони, будто только что что-то вспомнила. — Есть человек, которого я хотела бы представить вам, Ваше Величество.
— Человек, которого вы хотите представить мне? — сказал юный король. — И кто же это?
— Амата.
— Да, Ваше Высочество, — сказал я, вышел из-за дивана, на котором сидела Шесс, затем опустился на одно колено и склонил голову перед Орвилом IV.
Похоже, наконец-то настала моя очередь.
— Кто этот человек, принцесса Шессфелия? — спросил Орвил IV.
— Его зовут Амата. Он мой королевский поставщик.
— Ваш королевский поставщик?
— Для меня честь познакомиться с вами, Ваше Величество. Меня зовут Амата, я торговец, — сказал я, всё ещё стоя на одном колене.
— Это не тронный зал, — напомнил мне король. — Здесь нет нужды в таких формальностях. Можете встать.
— Благодарю вас, Ваше Величество, — сказал я и выполнил его приказ.
— Ваше Величество, Амата продаёт множество весьма любопытных и необычных товаров, — сказала Шесс королю.
— Вот как? И что же это за товары? — спросил тот.
— Предметы, подобных которым мир прежде не видел, — сказала маленькая принцесса.
— Неужели? — произнёс юный король, переводя взгляд на меня.
Слова Шесс, похоже, пробудили в нём любопытство.
— Ваше Величество, могу я попросить разрешения говорить? — спросил я.
— Разрешаю, — ответил он.
— Премного благодарен. Позвольте ещё раз представиться. Я Широ Амата, королевский поставщик Её Высочества принцессы Шессфелии и Её Величества королевы Аниельки королевства Гируам.
И, как мы заранее обсудили на подготовке, Айна в платье служанки подбежала ко мне и сняла крышку с деревянного ящика, который держала в руках.
Я опустил руку в ящик и достал один из лежавших внутри предметов.
— Позвольте представить лишь несколько примеров товаров, которые я могу предложить, — объявил я.
Затем я вытащил из ящика ещё несколько предметов и выложил их на кофейный столик.