Свита принцессыСтранствующий торговец в другом мире: могу вернуться домой когда захочу!Том 7Глава 8Широ знакомится со свитой Шесс, узнаёт настоящую причину её переезда и замечает новый виток безответной любви вокруг Дуэйна.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

В новой резиденции Шесс было целых пятнадцать спален, а ещё роскошная ванная комната с совершенно гигантской купальней. Будь такое место в Токио, оно стоило бы минимум несколько сотен миллионов иен, но в этом мире для дворянского дома это было, по сути, нормой. Скорее даже, такой дом сочли бы небольшим.

Луза и фрейлины Шесс должны были жить вместе с ней в особняке, а остальная свита принцессы — другие охранники, слуги и повара — размещалась в отдельном здании на той же огороженной территории. Но даже при размерах этого второго здания Шесс привезла с собой столько слуг, что некоторым из них пришлось бы селиться по двое.

Хм, делить комнату с человеком противоположного пола, да? Звучит как рецепт для весёлых недоразумений. Может быть забавно.

Проведя Шесс экскурсию по дому, я решил представиться её окружению, но по какой-то странной причине все они начали сверлить меня взглядами, стоило мне подойти. Особенно фрейлины Шесс.

Насколько мне рассказывали, фрейлин принцессы подбирали из других, менее значительных дворянских домов. Возможно, им не нравилась сама мысль находиться рядом с грязными простолюдинами вроде меня и Айны? Или они считали, что их госпоже не следует так по-дружески общаться с нами из-за нашего низкого происхождения?

Как бы то ни было, у Шесс было пять фрейлин, и всем на вид было от пятнадцати до двадцати с небольшим. Несколько раз смерив меня взглядом сверху донизу, они сбились в кучку и начали перешёптываться.

— Это и есть драконий всадник? — спросила одна, бросив на меня презрительный взгляд.

— Должно быть, судя по тому, как Её Высочество с ним себя ведёт, — ответила другая.

— Вы уверены? Он совсем не похож на человека, который смог бы приручить дракона, да ещё какого. Может, он использовал иллюзорную магию, чтобы заставить Её Высочество поверить, будто дракон у него есть?

Четвёртая фрейлина ахнула.

— Думаю, ты права! Посмотрите на его волосы и глаза. Они совершенно чёрные! Он точно пользователь чёрной магии!

— И посмотрите на его хилые руки. Даже у сына барона Ноа бицепсы больше. Говорю вам, в мире не существует такого варианта, при котором этот мужчина — драконий всадник, — заключила последняя.

Похоже, в столице сложилось впечатление, будто я могущественный драконий всадник, укротивший невероятно сильного дракона. Фрейлины Шесс никогда меня не видели и, судя по их реакции, ожидали увидеть мускулистого красавца Адониса, а не человеческую жердь, стоящую перед ними. «Разочарование» даже близко не описывало их чувств в этот момент. Они даже подозревали, что я наложил иллюзию, чтобы обманом заставить Шесс и её мать поверить, будто у меня есть дракон.

— О чём вы там шепчетесь? — сказала Шесс, резко взглянув на своих фрейлин.

Все как одна они тут же отвели от меня глаза, а значит, Шесс они всё-таки уважали.

Пока я без особого напряжения оглядывал сцену, заметил, что недовольны сложившейся ситуацией не только фрейлины Шесс. Некоторые другие слуги тоже ворчали.

— Поверить не могу, что нас отправили в такую даль, в эту глушь, — пожаловался один слуга.

— Ох, как же я уже скучаю по королевской столице! — простонал другой.

— Уф, здесь пахнет землёй. Хотя на лучшее я и не рассчитывала.

— Неужели этот простолюдин действительно ждёт, что Её Высочество будет жить в этой коробке, которую он смешно называет домом?

— И где мне здесь найти качественные ингредиенты, чтобы готовить блюда для Её Высочества?

Должен признаться, я начал немного раздражаться. Эти люди даже толком город не осмотрели, а уже жаловались. Хотя, наверное, их реакция не должна была меня удивлять: в их глазах Нинорич был всего лишь захолустным городишком где-то на краю мира.

Они понятия не имели, что он может предложить. У нас ведь была не только фотостудия, где можно сделать снимок и сохранить воспоминания на долгие годы, но и казино с аукционным залом — для тех, кому хотелось проиграть деньги. Ещё в городе был подземный театр, где можно сидеть и смотреть кино почти как в настоящем кинотеатре; бутик моих сестёр Beauty Amata, где продавалась модная одежда и делали макияж; а также большая общественная купальня.

Иными словами, развлечения здесь были на высоте, но и это ещё не всё. С тех пор как я привёз в этот маленький городок приправы, еда здесь стала по-настоящему вкусной. К тому же рынок оживился как никогда: странствующие торговцы со всей этой стороны континента продавали редкие товары любопытным покупателям, а крупные компании одна за другой открывали лавки.

На мой взгляд, Нинорич с его бурно расцветающей индустрией развлечений был куда приятнее для жизни, чем королевская столица. Если представится случай, я с радостью покажу свите Шесс наш процветающий город.

◇◆◇◆◇

Слуги Шесс начали выгружать багаж из карет, и я решил, что это мой сигнал уходить.

— Ну что ж, не хочу мешать вашим горничным распаковывать вещи, так что я, пожалуй, пойду, — сказал я Шесс. — А ты, Айна?

— Думаю, я тоже пойду домой, — сказала девочка.

Лицо Шесс помрачнело.

— Амата! Айна! — воскликнула она. — П-побудьте со мной ещё немного.

Увидев её печальное выражение, мы с Айной согласились провести с ней ещё немного времени.

— Пойдём наверх, — заявила Шесс.

Так мы и сделали: последовали за девочкой в её огромную спальню площадью больше тридцати пяти квадратных метров, уже полностью обставленную. Разумеется, здесь стояла большая кровать, но кроме неё были ещё два дивана по обе стороны стола, который я купил в мебельном магазине в Японии, туалетный столик и всё остальное, что могло понадобиться ей для комфортного пребывания.

Её глаза засверкали от восторга, пока она осматривала новую комнату, а затем мы втроём подошли к зоне отдыха. Шесс и Айна забрались на один из диванов, я сел напротив, а Луза встала за спиной Шесс, вытянувшись по струнке.

В комнате были только мы четверо, так что я наконец почувствовал, что могу расслабиться.

— Прости за то, что было раньше. Мои фрейлины говорили о тебе гадости, — смущённо сказала маленькая принцесса.

Несколько месяцев назад она никогда бы не стала извиняться за проступки своей свиты, и я снова поразился тому, как сильно она повзрослела.

Серьёзно, мой бывший начальник мог бы у неё кое-чему поучиться.

— Вам не нужно извиняться за них, Ваше Высочество, — быстро вмешалась Луза, напрочь забыв, что в Нинориче не должна обращаться к Шесс по королевскому титулу. — Эти девочки должны считать честью служить вам. Будь то королевская столица или маленький городок в глубине страны, одно ваше присутствие способно превратить любое место в рай. Но они, очевидно, этого не понимают!

— Прошу, успокойтесь, госпожа Луза, — сказал я, заметив, что она всё сильнее заводится из-за проступка фрейлин.

— Послушай Амату, Луза. К тому же они ведь не по собственной воле здесь оказались, — сказала Шесс, а потом протяжно вздохнула.

— Но Нинорич — такой замечательный маленький город, — вставил я. — Кстати об этом, я хотел задать тебе вопрос, Шесс.

— Какой?

— Можно спросить, почему ты решила приехать так далеко?

Девочка кивнула.

— Можно. Если коротко…

Всё началось сразу после того, как два месяца назад я покинул королевскую столицу. Шесс всю жизнь сторонились из-за её кудрявых волос и влияния второй жены короля, Элин. Но когда Элин лишили положения и отправили в ссылку в наказание за похищение Шесс, девочка внезапно оказалась в центре внимания: дворяне наперебой пытались к ней подольститься.

Такой резкий перелом в отношении знати совершенно сбил её с толку, и ей было тяжело привыкнуть к новой жизни. Примерно тогда же по королевскому дворцу начали расползаться слухи.

— Среди приближённых принцессы Шессфелии есть драконий всадник!

— Я слышал, он даже использовал своего могущественного дракона, чтобы уничтожить одну из подпольных гильдий.

— Говорят, он какой-то крупный торговец. У него денег куры не клюют!

И так далее, и тому подобное. Из-за этого жизнь Шесс стала ещё суетнее: теперь она была не только первой принцессой королевства, но и союзницей богатого торговца, который по совместительству оказался драконьим всадником. А вместе с её впечатляющим дебютом в обществе эти слухи привели к тому, что Шесс привлекла внимание множества юных дворян, и предложения брака посыпались одно за другим.

Каждая фракция хотела, чтобы Шесс вышла замуж в их семью, а король и королева ломали головы, пытаясь придумать, как остановить их напор.

Другим побочным эффектом этого внезапного всплеска популярности стало то, что её сводная сестра, принцесса Патриция, оказалась в полной изоляции — почти так же, как раньше сама Шесс. Всё детство Шесс сравнивали с «превосходящей» её сестрой, и особо близки две принцессы не были. Но даже так Шесс не могла не видеть в Патриции себя прежнюю.

Ей было невыносимо смотреть, как из-за неё страдают родители и сестра, поэтому она решила покинуть королевскую столицу. По её расчёту, это дало бы родителям больше времени решить, какому дворянину отдать её руку, а её отсутствие пошло бы на пользу и Патриции: той наверняка стало бы намного легче, если бы она не видела, как Шесс получает всё внимание, которое когда-то доставалось ей.

Родителям Шесс соврала, что хочет переехать в Нинорич, чтобы присматривать за мной, и получила разрешение уехать.

— Так что я использовала тебя как предлог, чтобы покинуть королевскую столицу, — закончила маленькая девочка.

Мы с Айной полностью потеряли дар речи. Кто бы мог подумать, что Шесс добровольно принесёт себя в жертву, лишь бы родители и сводная сестра смогли немного перевести дух?

— О, но не пойми неправильно. Я переехала не только из-за семьи. Я ещё очень скучала по вам двоим, — сказала маленькая принцесса и широко улыбнулась нам, словно пытаясь разрядить атмосферу. — Так что я ничуть не жалею, что переехала в Нинорич.

Шесс было всего девять, а она уже сделала огромный шаг: стала жить вдали от родителей — и всё ради них. Какая же сильная девочка.

В тот миг маленькая принцесса показалась мне ослепительно сияющей.

— Добро пожаловать в Нинорич, Шесс, — мягко сказал я.

◇◆◇◆◇

Когда разговор уже подходил к концу, Луза посмотрела на меня и сказала:

— Эй, Амата. Я хочу кое-что спросить.

— Давай, — ответил я.

Она быстрым шагом подошла к окну и указала наружу.

— О том мужчине.

Я подошёл к ней и проследил за её взглядом. Она указывала на Дуэйна, который сейчас с приятной улыбкой помогал слугам Шесс выгружать из карет багаж принцессы. Дуэйн был красив и снаружи, и внутри, так что неудивительно, что он помогал слугам таскать все эти тяжёлые сундуки. И, судя по тому, как горничные и фрейлины Шесс вокруг него хлопотали, они тоже не были неуязвимы перед его обаянием.

Честно говоря, глядя, как они, все в улыбках, толпятся вокруг красавца-рыцаря, я с трудом мог поверить, что это те же женщины, которые недавно метали в меня взгляды-кинжалы.

— Кто, Дуэйн? А что с ним? — сказал я.

Луза заинтересованно хмыкнула, услышав крупицу информации.

— Значит, его зовут Дуэйн?

— Угу. Дуэйн Лестард. Один из рыцарей лорда Башура.

Услышав мой ответ, Луза поднесла руку к подбородку и снова задумчиво хмыкнула.

— Рыцарь? Понятно. А жена у него есть?

— Нет, он холост, — ответил я.

На губах Лузы тут же расплылась ухмылка.

У меня появилось нехорошее предчувствие.

— Понятно. Так вот почему, — сказала она.

— Эм, госпожа Луза? — осторожно сказал я.

— Я сразу догадалась о его намерениях, когда он предложил мне ехать с ним.

Она сделала паузу, а затем расплылась в улыбке, от которой веяло самоуверенностью.

— Этот мужчина в-в-влюблён в меня!

Мы с Шесс и Айной оказались полностью сбиты с толку этим заявлением.

— Луза? — сказала принцесса.

— Госпожа Луза? — эхом произнесли мы с Айной, приподняв брови.

Луза поняла всё совершенно неправильно.

— Рыцарь, значит? Хм, ну, я баронесса, так что мы не совсем на одной ступени социальной лестницы. И всё же было бы грубо отказать ему только из-за этого, особенно учитывая, какую очевидную привязанность он ко мне испытывает, — бормотала она себе под нос.

— Эм, Луза, ты ещё с нами? — спросил я, пытаясь вернуть её с небес на землю. — И ещё: ты баронесса?

Если память меня не обманывала, при нашей первой встрече она была просто обычным рыцарем. Ситуацию прояснила Шесс.

— Луза помогла тебе и остальным спасти меня, и в награду получила баронство.

Я хмыкнул.

— А, то есть её повысили?

Луза действительно ходила с нами на базу подпольной гильдии спасать Шесс, и оказалось, за вклад в успешное спасение ей пожаловали более высокий титул.

Значит, она всего два месяца как баронесса, а уже рассуждает о своём и Дуэйновом положении на «социальной лестнице»?

— Ну что ж, полагаю, у меня нет особого выбора. Если он так отчаянно хочет на мне жениться, пожалуй, я могу взять его в мужья, — сказала Луза, всё ещё бормоча себе под нос.

Она всё глубже и глубже погружалась в собственные заблуждения.

Значит, Луза влюблена в Дуэйна, а Дуэйн влюблён в Карен, да? Цепочка безответной любви всё растёт и растёт.

— Ах, но завоевать моё сердце будет не так-то просто, дорогой Дуэйн, — пробормотала Луза, глядя в окно с влюблённой улыбкой.

Да, не уверен я в этом. По-моему, он его уже забрал.

Мы с Айной и Шесс молча смотрели на Лузу. Ради её же блага я решил, что о влюблённости Дуэйна в Карен лучше промолчать.