Принцесса прибыла
Шесс прибывает в Нинорич, ссорится с Широ из-за пропавшего приглашения и вместе с Айной просит устроить день рождения по японскому обычаю.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
На следующий день после того, как всех разбойников схватили, а в новой усадьбе Шесс завершили последние работы, я отправился к городским воротам, чтобы посмотреть, как приближается дюжина роскошных карет. Во главе процессии на белом коне ехал Дуэйн, так что сомнений не оставалось: Шесс была среди пассажиров. Пусть она и путешествовала под прикрытием, она всё равно была принцессой, и вполне естественно, что рыцарь встретил караван и сопроводил его на последнем участке пути, чтобы она добралась до города в безопасности.
— Господин Широ, Шесс в одной из этих карет? — спросила Айна, указывая на процессию.
— Скорее всего, да, — ответил я.
— Я наконец снова её увижу! — весело сказала девочка, радуясь встрече с лучшей подругой.
Разумеется, я тоже был рад. С нашей прошлой — ну, первой и последней — встречи прошло два месяца.
Надеюсь, Шесс так же рада нас увидеть, как мы — её.
Караван с грохотом въехал в город и проехал мимо нас с Айной.
— Всем остановиться здесь! — крикнул Дуэйн из головы колонны, и кареты дёрнулись и встали.
Особенно роскошная карета остановилась прямо перед нами с Айной. Через мгновение её дверь распахнулась, и наружу спрыгнула девочка в знакомом синем наряде — вместе со шляпкой, которую мы с Айной для неё купили.
— Привет, Айна. Давно не виделись, — бодро сказала Шесс.
— Шесс… Шесс! — вскрикнула Айна и, не в силах сдержать радость, бросилась ей в объятия. — Ты наконец приехала!
Шесс обняла её в ответ, улыбаясь.
— Угу! Я так по тебе скучала, Айна, — сказала она, и вторая девочка захихикала.
— Я тоже по тебе скучала!
Они ещё раз крепко сжали друг друга в объятиях и наконец разомкнули руки. Когда мне показалось, что они закончили приветствие, я шагнул вперёд с широкой улыбкой.
— Привет, Шесс. Давно не виделись.
Губы Шесс растянулись в улыбке, и она воскликнула:
— Амата!
Но через мгновение её лицо помрачнело, и она с возмущённым «хмф» отвернулась от меня.
— А? Что такое, Шесс? — спросил я, но в ответ получил только ещё одно «хмф».
Короче говоря, её отношение меня озадачило. Сначала я подумал, что она просто немного стесняется, но на самом деле она выглядела скорее сердитой.
Неужели у неё началась та самая страшная «фаза бунта»? — подумал я.
— Э-эй, Шесс. Маленькая прин-Шесс. Шесси-крошка. Почему ты со мной не разговариваешь?
Я называл её всякими глупыми прозвищами, пытаясь заставить обернуться, но без толку. Она даже не смотрела в мою сторону. Я изо всех сил пытался вспомнить, чем мог её обидеть, но ничего не приходило в голову.
Может, она играет роль? Всё-таки ей полагалось изображать заносчивую дочь богатого торговца; может, она просто вошла в образ…
И не только я был сбит с толку её отношением. Дуэйн, который к этому моменту уже спешился, посмотрел сначала на меня, потом на Шесс, потом снова на меня и прошептал мне на ухо:
— Разве вы с Её Высочеством не должны быть друзьями?
— Ну, я думал, что мы друзья, но… — Я пожал плечами. — Похоже, ошибался.
Он серьёзно кивнул.
— Я прекрасно знаю, как больно, когда на твои чувства не отвечают взаимностью, — сказал он и сочувственно похлопал меня по плечу.
Пожалуйста, не ставь меня в один ряд с собой и твоей влюблённостью в Карен, Дуэйн.
— Шесс? — мягко сказала Айна, выглядя такой же растерянной, как и я. Но что бы мы ни делали, маленькая принцесса в синем отказывалась отвечать.
Так дело не пойдёт, подумал я и уже собирался попробовать привлечь её внимание как-нибудь иначе, когда из кареты вдруг спрыгнула женщина и встала между мной и Шесс.
— Амата, держись подальше от прин… от моей госпожи.
— Ах, госпожа Луза! — воскликнула Айна.
Да, женщиной, только что вышедшей из кареты, была не кто иная, как личная телохранительница Шесс — Луза. На ней были белая рубашка с воротником в оборках, серые брюки и высокие шнурованные сапоги, и выглядела она куда более повседневно, чем мы привыкли видеть её во дворце. Правда, меч по-прежнему висел у неё на поясе, так что, полагаю, её роль заключалась в сопровождении Шесс.
— Амата, тебе нельзя к ней приближаться. Понял? — сказала она, сверля меня взглядом.
— А? — Я удивлённо моргнул. — Постойте. Вы хотя бы объясните, что здесь происходит?
— Объяснить? Ты хочешь объяснений? — выплюнула она, ткнув в меня пальцем. — У меня нет никаких объяснений для наглого болвана вроде тебя! Ты предал доверие моей госпожи!
Её глаза были полны гнева и презрения, но я всё равно не понимал, что сделал не так.
— Эм, вы уверены, что не перепутали человека? — сказал я.
Луза цокнула языком.
— Госпожа, этот дурак даже не помнит, что натворил.
Шесс наконец повернулась ко мне и упёрла руки в бока, пытаясь выглядеть внушительнее.
— Амата, ты правда не знаешь, почему я на тебя злюсь?
— Правда не знаю. Что я сделал?
У маленькой девочки перехватило дыхание, а плечи задрожали.
— Тогда я скажу! — заявила она; её сапфировые глаза наполнились слезами. — Потому что…
Она замолчала.
— Потому что ты не пришёл на мой день рождения!
— Н-на твой… — Я запнулся. — День рождения?
— Да! На мой девятый день рождения!
— Именно, Амата! Моей госпоже только что исполнилось девять, — сказала Луза, с гордостью выпятив грудь. — Она стала ещё изящнее и достойнее.
— Подождите, я…
Я начал говорить, но Шесс меня перебила.
— Так много людей пришло отпраздновать мой день рождения, а ты не пришёл! Почему?
— Моя госпожа весь день искала вас и почти не обращала внимания на дворян, пришедших на праздник, — добавила Луза.
— Тебе не обязательно было присылать мне подарок! — воскликнула Шесс. — Я просто хотела, чтобы ты пришёл сам!
— И как трусливо было поручить Зидану доставить твой подарок! Почему ты не мог сам принести его во дворец? Ты на-а-астолько занят, что у тебя даже нет времени навестить мою госпожу? — сказала Луза, глядя на меня в упор.
Они вдвоём продолжали бросать в меня обвинения, и я никак не мог вставить ни слова.
— Я тебя приглашала! Так почему ты не пришёл? — воскликнула девочка. В её голосе звучали и боль, и глубокое разочарование.
— Не могу поверить, что простой простолюдин вроде тебя вообще посмел отвергнуть приглашение моей госпожи! Какое неуважение! — добавила Луза.
— Эм, какое приглашение? — вмешался я.
— Приглашение для тебя, которое я так долго писала! — заявила Шесс.
— Моя госпожа терпеть не может писать, но она потрудилась сделать для твоей жалкой персоны личное приглашение. Она впервые в жизни сделала что-то подобное. Ты хоть понимаешь, насколько ценным было это приглашение? — рявкнула Луза.
Я был ошеломлён. Конечно, я знал о дне рождения Шесс и попросил Зидана доставить во дворец подарок, который купил для неё, но о том, что она устраивает праздник, я не слышал ни слова — тем более не получал никакого приглашения.
— Подождите минутку, — сказал я.
Шесс яростно замотала головой.
— Нет! Мне не нужны твои оправдания!
— Как жалко, Амата! — тут же подхватила Луза. — Пытаешься оправдаться, когда тебя поймали на содеянном. И ты ещё смеешь называть себя мужчиной? С таким-то размазнёй в характере — нет!
Айна заметно испугалась того, как резко Луза меня отчитывала, а Дуэйн выглядел так, будто хотел вмешаться, но просто не знал как.
— Я не пытаюсь оправдаться, я просто…
Я снова попытался заговорить, но бесполезно. Шесс перебила меня уже в который раз.
— Я переписывала твоё приглашение снова, и снова, и снова, чтобы оно получилось идеальным! — надулась она.
— Именно! И всё ради такого тощего плебея, как ты! Ты хоть представляешь, сколько труда она вложила в это приглашение? — сказала Луза, явно стараясь вбить мысль поглубже.
— Я даже велела Лузе отправить его сразу, как только дописала, чтобы оно дошло до тебя как можно быстрее! — проворчала Шесс.
— Совершенно верно! Моя госпожа передала мне письмо, и…
Луза начала говорить, но внезапно оборвала себя на полуслове.
— Луза? — недоумённо сказала Шесс, но рыцарь не ответила.
— Эм, Шесс? — осторожно подал голос я.
— Ч-что тебе нужно? — выплюнула она.
По крайней мере, на этот раз она мне ответила.
— Я не получал приглашения, которое ты мне написала.
Шесс издала потрясённый писк неверия, а затем резко повернула голову к Лузе. Та крепко сжала губы, и на лбу у неё выступили капли пота.
— Луза… — медленно произнесла принцесса.
— Д-да? Что-то случилось, моя госпожа? — ответила Луза, делая вид, будто всё в порядке.
— Ты ведь отправила приглашение Аматы, да?
— Д-да, разумеется.
Ничего не сказав, Луза забралась обратно в карету, а потом вылезла с сумкой и начала отчаянно в ней рыться. Через несколько секунд она извлекла из неё скомканный лист бумаги.
— П-подождите минутку, моя госпожа, — сказала Луза, затем повернулась спиной и присела на корточки.
Она развернула листок, положила его себе на бёдра и принялась ладонями разглаживать.
— Ну же, разгладься! Разгладься! — услышал я её бормотание.
Примерно через две минуты лихорадочного разглаживания она снова встала. В бумаге появилось несколько дырок — так усердно она её тёрла, — но теперь лист был достаточно ровным, чтобы стало видно: это какое-то письмо.
Она широким шагом подошла ко мне и сунула письмо мне в руки.
— Вот, Амата. Возьми и молчи.
Я на мгновение замешкался, но она с такой настойчивостью вдавила его мне в ладони, от неё так и веяло отчаянием, что я и сам не заметил, как оказался с письмом в руках. Предположительно, это было приглашение, которое Шесс написала для меня.
У меня сейчас дежавю. Разве при нашей первой встрече она не впихнула мне в руки три медные монеты?
— В-всё, я ему передала. Передала, — объявила Луза, сияя, когда повернулась обратно к Шесс. — Вы видели, моя госпожа? Видели, да? Я доставила приглашение Амате!
Шесс не ответила и только молча впилась взглядом в Лузу.
— Смотрите! У Аматы прямо сейчас приглашение в руках! И всё равно он не пришёл на ваш день рождения! В-вы можете поверить в такую наглость? — обвиняюще сказала Луза, пытаясь свалить вину на меня настолько абсурдным способом, что я на мгновение потерял дар речи.
Даже вечно добрая Айна опешила.
— Так нельзя, госпожа Луза, — укорила она её.
А Дуэйн, как истинный джентльмен, делал вид, будто любуется цветами у дороги, пытаясь позволить Лузе сохранить лицо.
— Луза, — наконец сказала Шесс и снова упёрла руки в бока.
— Д-да? — пискнула Луза, и всё её тело окаменело.
— Жалованье тебе урежут, — просто сказала маленькая принцесса.
◇◆◇◆◇
Мы с Айной и Шесс сидели в карете, на которой Шесс приехала. Карета слегка тряслась и покачивалась, грохоча по городским улицам, но ехать было достаточно удобно.
— Прости, Амата, — сказала Шесс, низко опустив голову.
Принцесса и Айна сидели на длинной скамье напротив меня.
— Мне надо было остановиться и послушать, что ты пытаешься сказать.
Бедняжка выглядела такой пристыженной, что у меня сжалось сердце. И всё же я был рад, что мы разобрались с недоразумением, и Шесс снова готова со мной разговаривать.
— Всё хорошо, Шесс, — сказала Айна, утешая подругу. — Не грусти!
— Да, всё уже в порядке, Шесс. Не переживай, — добавил я, давая понять, что всё прощено.
— Но не в порядке, — твёрдо возразила Шесс. — Я снова была с тобой груба.
— А я говорю, всё нормально, — повторил я. — К тому же ты ничего плохого не сделала. Если уж на то пошло, главной жертвой этой истории была ты.
— Наверное… — пробормотала она.
Когда вся история с приглашением закончилась, я предложил показать Шесс её новый дом, так что Дуэйн снова сел на коня, чтобы вести нас, а Шесс пригласила нас с Айной поехать с ней в карете.
Вы, наверное, уже заметили, что одного человека в этой сцене подозрительно не хватает. Луза отказалась ехать с нами в карете — скорее всего, из-за смущения, — и бежала рядом с караваном, пока Дуэйн в конце концов не сжалился над ней и не предложил ей сесть с ним на коня. Разумеется, она тут же ухватилась за эту возможность, и, честно говоря, я её не осуждал: на белом коне Дуэйн выглядел как принц, сошедший со страниц сказки.
Я украдкой посмотрел на Лузу и увидел, как она обнимает Дуэйна за талию, чтобы не упасть. Не мог не подумать, что сейчас она выглядит гораздо мягче и женственнее, чем когда-либо раньше.
— Значит, тебе уже девять, да, Шесс? — сказала Айна.
— Ага! — гордо ответила Шесс. — Я старше тебя!
— Ненадолго, — согласилась Айна с кивком, и Шесс тихонько, самодовольно хихикнула.
Они держались за руки и счастливо смеялись. Я решил помолчать, чтобы они могли насладиться моментом без помех.
— У меня тоже скоро день рождения, — сказала Айна Шесс.
— Правда?
— Угу!
— Когда?
Айна хмыкнула и стала считать на пальцах.
— Через десять дней! — ответила она.
— Что?! — выдавил я, заставив обеих девочек вздрогнуть.
Отличная работа, Широ. Вот уж дал им «насладиться моментом».
— Ч-что такое, Амата? Ты меня напугал, — запинаясь сказала Шесс, широко раскрыв глаза.
— Прости, прости, — быстро извинился я. — Айна, твой день рождения через десять дней?
— Д-да? — ответила девочка, явно не понимая, почему я спрашиваю.
— Я не знал.
Стелла говорила мне, что Айне скоро исполнится девять, но я не представлял, что так скоро. Ну, по крайней мере, хорошо, что я узнал до самого дня рождения.
— Ты чего-нибудь хочешь? — спросил я.
Девочка, кажется, не поняла вопроса, и я добавил:
— В смысле, на подарок ко дню рождения.
— А? Подарок? Мне? — сказала она, совершенно сбитая с толку.
Я был озадачен ничуть не меньше неё. Почему сама идея так её потрясла?
— Амата, ты собираешься подарить Айне подарок? — спросила Шесс.
— Да? — ответил я. — А что-то не так?
Шесс покачала головой.
— Нет, я просто немного удивилась. Обычно подарки другим на день рождения дарят только дворяне.
— Стоп, правда? — сказал я.
— А у тебя на родине не так? — ответила она вопросом на вопрос.
Похоже, дарить людям подарки на день рождения не было распространённой практикой в королевстве Гируам — а возможно, и во всём этом мире. Я покачал головой.
— Расскажешь подробнее?
— Конечно.
Шесс прочистила горло и выпятила грудь; на лице у неё появилась гордая улыбка. Полагаю, она не привыкла быть той, кто учит других, учитывая, что ей всего девять, так что от собственной осведомлённости явно испытывала некоторое удовольствие.
— Мама говорила мне, что на дни рождения подарки другим людям дарят только дворяне и члены королевской семьи.
Она рассказала, что большинство людей, как и на Земле, устраивают праздники в честь своего дня рождения.
— Ах да, но это делают не только дворяне и королевская семья, — добавила она. — Луза говорила, что даже простолюдины так празднуют.
Айна кивнула, а значит, в стране, где она жила раньше, всё было так же. Может, дни рождения — обычай хьюмов? Правда, в отличие от Земли, здесь только богатые люди приносили на такие праздники подарки, поэтому обычай и закрепился в основном среди знати.
Вот почему Шесс удивилась моему намерению подарить что-то Айне.
— Теперь понял, Амата? — сказала Шесс с гордой ухмылкой.
Я решил подыграть и зааплодировал.
— Да, всё было очень понятно. Спасибо, Шесс.
— Это же просто здравый смысл, так что лучше не забывай, — предупредила она меня и дерзко тряхнула волосами.
Кстати о её волосах: они всё ещё были такими же прямыми и гладкими, как в тот день, когда я покинул дворец, благодаря моей процедуре выпрямления.
— Значит, здесь людям обычно не дарят подарки на день рождения, да? — задумчиво сказал я.
Шесс и Айна кивнули и одновременно издали подтверждающее «угу».
Идеально синхронно, отметил я. Вот что значит лучшие подруги.
— Когда я получила твой подарок, я очень удивилась, — продолжила Шесс.
— Прости. Наверное, это было немного неловко, — смущённо сказал я.
Она покачала головой.
— Не совсем. Если бы ты был там, я бы его открыла.
Она рассказала, что придерживается правила: не открывать подарки, которые ей не вручили лично. Хотя подарок, который я отправил, она привезла с собой и хотела, чтобы я в ближайшие дни передал его ей собственноручно.
Если бы Луза не забыла отправить приглашение Шесс, нам бы не пришлось так возиться, подумал я, мысленно вздохнув.
— Значит, у вас правда не принято дарить подарки на день рождения, — снова сказал я, всё ещё с трудом укладывая это в голове.
— Да, не принято. Поэтому мне подарок покупать не нужно, хорошо? — сказала Айна. — К тому же…
Она замолчала и посмотрела мне прямо в глаза.
— Ты уже дал мне очень, очень, очень много всего!
— Айна…
Девочка сияюще улыбнулась мне.
— Если ты и дальше будешь так добр ко мне, я боюсь, что боги рассердятся и что-нибудь заберут.
Так она пыталась сказать, что счастлива и довольна, и больше ей ничего не нужно.
— А, но мама сказала, что устроит мне праздник, поэтому, господин Широ… Шесс…
Она замолчала, взяла мою руку левой ладошкой, а руку Шесс — правой.
— Вы придёте на мой праздник? Пожа-а-алуйста?
— Конечно приду, Айна, — сказал я с улыбкой.
— Конечно придём! — одновременно подтвердила Шесс.
Лицо Айны озарила прекрасная яркая улыбка.
— Здорово! — весело сказала она.
◇◆◇◆◇
— А как празднуют дни рождения у тебя на родине, Амата? — спросила Шесс.
Как мне было любопытно узнать о днях рождения в этом мире, так и её, похоже, заинтересовали обычаи моей родины. Быстрый взгляд на Айну подсказал: узнать хотела не только Шесс.
— Ну, обычно друзья и родные дарят подарок тому, у кого день рождения, — объяснил я. — Ещё есть торт, и на него ставят свечи.
— С-свечи? На торт? — ахнула Шесс.
Ах да, точно. В этом мире ведь не было свечей для дня рождения, да? Только толстые, прочные, которыми освещают комнаты.
Я не удержался и тихо рассмеялся.
— Это очень тонкие свечки, не как обычные.
— А я на секунду испугалась, — сказала она. — Уже думала, зачем портить совершенно хороший торт тяжёлыми свечами.
Обе девочки затаили дыхание, ожидая продолжения.
Узнавать о других местах правда весело, да? Признаю, мне тоже нравится.
— Так вот, сначала мы выключаем весь свет и зажигаем свечи на торте. Количество свечей равно возрасту именинника: например, на пятый день рождения ставят пять, на девятый — девять.
— А если человеку исполняется двадцать, на торт ставят двадцать свечей? — спросила Айна.
— Ну, когда число большое, иногда решают, что одна свеча равна пяти годам или даже десяти, иначе свечей на торте получается слишком много. Впрочем, строгих правил нет. Каждый может делать как хочет.
— Вот как? — сказала Айна.
— Угу. Некоторые даже выбирают определённое число свечей и потом каждый год ставят столько же, больше не добавляя.
Шесс заинтересованно хмыкнула.
— Какой весёлый обычай, — решила она.
Я улыбнулся.
— Правда ведь?
— Звучит очень весело! — согласилась Айна, выглядя такой же заворожённой, как Шесс.
— Так, на чём я остановился? — сказал я.
— Ты сказал, что выключают весь свет и зажигают свечи, — подсказала Шесс.
— Спасибо, Шесс. Так вот, когда свечи зажжены, все собираются вокруг торта, и все, кроме именинника, поют «С днём рождения». А, это такая песня ко дню рождения, которую знают все. Потом, как только песня заканчивается, именинник задувает свечи, и все радуются. После этого ему дарят приготовленные подарки, а торт делят между всеми.
Я сделал паузу и добавил:
— У разных людей всё может немного отличаться, но в целом примерно так.
Я посмотрел на двух девочек и стал ждать их реакции, но обе совершенно молчали. С тех пор как я начал рассказывать, как обычно проходит день рождения в моём мире, они не проронили ни слова. Их взгляды стали далёкими, будто они оторвались от реальности и представляли все эти праздничные обычаи в своих маленьких головах.
— Айна? — позвал я.
Ответа не последовало, так что я попробовал ещё раз, теперь чуть громче:
— Айна-а-а!
Это сработало. Девочка вздрогнула и удивлённо пискнула, когда поняла, что я обращаюсь к ней.
— Ч-что такое, господин Широ?
— У меня к тебе предложение, — торжественно объявил я.
— Д-да?
— Ты не против, если я куплю тебе торт на день рождения?
— А?! — выпалила Айна, потрясённая самой идеей.
— Если честно, я бы предпочёл купить тебе подарок, — признался я. — Но ты сказала, что не хочешь, так что настаивать не буду. Поэтому хотя бы торт я тебе куплю, ладно?
— Н-нет, я не могу принять торт! — поспешно сказала девочка, беспомощно махая руками перед собой.
Шесс резко повернулась к ней.
— Подожди минутку, Айна.
— Шесс? — удивлённо сказала девочка.
— Разве нам не стоит уважать культуру родины Аматы? — произнесла принцесса.
Ого, я даже представить не мог, что Шесс понимает такую серьёзную концепцию, как уважение к чужой культуре. Она сильно выросла всего за пару месяцев, подумал я.
— Очень красноречиво сказано, Шесс, — сказал я, а затем повернулся обратно к Айне. — Ну что? Как тебе идея, Айна?
— Я, эм…
Она замялась, вытянув указательные пальцы навстречу друг другу и нервно рисуя ими кружочки в воздухе, а через несколько секунд схватила Шесс за руку и прижалась к ней.
— Т-тогда можно мы с Шесс отпразднуем дни рождения вместе?
— Ч-что?! — потрясённо воскликнула Шесс.
— Ты же хотела, чтобы господин Широ пришёл на твой день рождения, правда? — сказала Айна подруге.
— Н-ну да, но…
— Тогда давай устроим общий праздник для нас обеих!
Предложение Айны явно поразило Шесс, но после короткой паузы она кивнула.
— Ладно, хорошо, — сказала она, а затем свободной рукой указала на меня. — Слышишь, Амата? У нас с Айной будет общий день рождения! Т-так что…
Она замолчала и глубоко вдохнула, словно собираясь с духом для следующих слов.
— Устрой нам праздник в стиле твоей родины!
— То есть я могу купить подарок и Айне тоже? — спросил я.
— Нет, господин Широ, ты…
Айна начала говорить, но Шесс перебила её прежде, чем та успела закончить.
— Угу!
— Шесс! — в ужасе выпалила девочка, уставившись на подругу.
— Нужно уважать культуру Аматы, Айна! — настояла Шесс. — К тому же Амата купил подарок мне. То есть я ещё его не открывала, но всё равно. Если у нас общий день рождения, тебе тоже должен достаться подарок!
— Н-наверное… — пробормотала Айна.
Я не смог удержаться от смешка, наблюдая за их разговором.
— Спасибо, что помогла убедить Айну позволить мне купить ей подарок, Шесс, — сказал я, стараясь говорить как можно ровнее.
— Не за что! — счастливо ответила она. — Я просто подумала, что нам стоит уважать культуру твоей страны, понимаешь?
— И всё равно я благодарен, — тепло сказал я. — Хорошо, решено. Я устрою вам двоим день рождения в стиле моей родины.
— Спасибо, — застенчиво пробормотала Айна.
А вот Шесс выглядела очень взволнованной перспективой.
— Я уже так жду!
