Принцесса прибылаСтранствующий торговец в другом мире: могу вернуться домой когда захочу!Том 7Глава 7Шесс прибывает в Нинорич, ссорится с Широ из-за пропавшего приглашения и вместе с Айной просит устроить день рождения по японскому обычаю.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

На следующий день после того, как всех разбойников схватили, а в новой усадьбе Шесс завершили последние работы, я отправился к городским воротам, чтобы посмотреть, как приближается дюжина роскошных карет. Во главе процессии на белом коне ехал Дуэйн, так что сомнений не оставалось: Шесс была среди пассажиров. Пусть она и путешествовала под прикрытием, она всё равно была принцессой, и вполне естественно, что рыцарь встретил караван и сопроводил его на последнем участке пути, чтобы она добралась до города в безопасности.

— Господин Широ, Шесс в одной из этих карет? — спросила Айна, указывая на процессию.

— Скорее всего, да, — ответил я.

— Я наконец снова её увижу! — весело сказала девочка, радуясь встрече с лучшей подругой.

Разумеется, я тоже был рад. С нашей прошлой — ну, первой и последней — встречи прошло два месяца.

Надеюсь, Шесс так же рада нас увидеть, как мы — её.

Караван с грохотом въехал в город и проехал мимо нас с Айной.

— Всем остановиться здесь! — крикнул Дуэйн из головы колонны, и кареты дёрнулись и встали.

Особенно роскошная карета остановилась прямо перед нами с Айной. Через мгновение её дверь распахнулась, и наружу спрыгнула девочка в знакомом синем наряде — вместе со шляпкой, которую мы с Айной для неё купили.

— Привет, Айна. Давно не виделись, — бодро сказала Шесс.

— Шесс… Шесс! — вскрикнула Айна и, не в силах сдержать радость, бросилась ей в объятия. — Ты наконец приехала!

Шесс обняла её в ответ, улыбаясь.

— Угу! Я так по тебе скучала, Айна, — сказала она, и вторая девочка захихикала.

— Я тоже по тебе скучала!

Они ещё раз крепко сжали друг друга в объятиях и наконец разомкнули руки. Когда мне показалось, что они закончили приветствие, я шагнул вперёд с широкой улыбкой.

— Привет, Шесс. Давно не виделись.

Губы Шесс растянулись в улыбке, и она воскликнула:

— Амата!

Но через мгновение её лицо помрачнело, и она с возмущённым «хмф» отвернулась от меня.

— А? Что такое, Шесс? — спросил я, но в ответ получил только ещё одно «хмф».

Короче говоря, её отношение меня озадачило. Сначала я подумал, что она просто немного стесняется, но на самом деле она выглядела скорее сердитой.

Неужели у неё началась та самая страшная «фаза бунта»? — подумал я.

— Э-эй, Шесс. Маленькая прин-Шесс. Шесси-крошка. Почему ты со мной не разговариваешь?

Я называл её всякими глупыми прозвищами, пытаясь заставить обернуться, но без толку. Она даже не смотрела в мою сторону. Я изо всех сил пытался вспомнить, чем мог её обидеть, но ничего не приходило в голову.

Может, она играет роль? Всё-таки ей полагалось изображать заносчивую дочь богатого торговца; может, она просто вошла в образ…

И не только я был сбит с толку её отношением. Дуэйн, который к этому моменту уже спешился, посмотрел сначала на меня, потом на Шесс, потом снова на меня и прошептал мне на ухо:

— Разве вы с Её Высочеством не должны быть друзьями?

— Ну, я думал, что мы друзья, но… — Я пожал плечами. — Похоже, ошибался.

Он серьёзно кивнул.

— Я прекрасно знаю, как больно, когда на твои чувства не отвечают взаимностью, — сказал он и сочувственно похлопал меня по плечу.

Пожалуйста, не ставь меня в один ряд с собой и твоей влюблённостью в Карен, Дуэйн.

— Шесс? — мягко сказала Айна, выглядя такой же растерянной, как и я. Но что бы мы ни делали, маленькая принцесса в синем отказывалась отвечать.

Так дело не пойдёт, подумал я и уже собирался попробовать привлечь её внимание как-нибудь иначе, когда из кареты вдруг спрыгнула женщина и встала между мной и Шесс.

— Амата, держись подальше от прин… от моей госпожи.

— Ах, госпожа Луза! — воскликнула Айна.

Да, женщиной, только что вышедшей из кареты, была не кто иная, как личная телохранительница Шесс — Луза. На ней были белая рубашка с воротником в оборках, серые брюки и высокие шнурованные сапоги, и выглядела она куда более повседневно, чем мы привыкли видеть её во дворце. Правда, меч по-прежнему висел у неё на поясе, так что, полагаю, её роль заключалась в сопровождении Шесс.

— Амата, тебе нельзя к ней приближаться. Понял? — сказала она, сверля меня взглядом.

— А? — Я удивлённо моргнул. — Постойте. Вы хотя бы объясните, что здесь происходит?

— Объяснить? Ты хочешь объяснений? — выплюнула она, ткнув в меня пальцем. — У меня нет никаких объяснений для наглого болвана вроде тебя! Ты предал доверие моей госпожи!

Её глаза были полны гнева и презрения, но я всё равно не понимал, что сделал не так.

— Эм, вы уверены, что не перепутали человека? — сказал я.

Луза цокнула языком.

— Госпожа, этот дурак даже не помнит, что натворил.

Шесс наконец повернулась ко мне и упёрла руки в бока, пытаясь выглядеть внушительнее.

— Амата, ты правда не знаешь, почему я на тебя злюсь?

— Правда не знаю. Что я сделал?

У маленькой девочки перехватило дыхание, а плечи задрожали.

— Тогда я скажу! — заявила она; её сапфировые глаза наполнились слезами. — Потому что…

Она замолчала.

— Потому что ты не пришёл на мой день рождения!

— Н-на твой… — Я запнулся. — День рождения?

— Да! На мой девятый день рождения!

— Именно, Амата! Моей госпоже только что исполнилось девять, — сказала Луза, с гордостью выпятив грудь. — Она стала ещё изящнее и достойнее.

— Подождите, я…

Я начал говорить, но Шесс меня перебила.

— Так много людей пришло отпраздновать мой день рождения, а ты не пришёл! Почему?

— Моя госпожа весь день искала вас и почти не обращала внимания на дворян, пришедших на праздник, — добавила Луза.

— Тебе не обязательно было присылать мне подарок! — воскликнула Шесс. — Я просто хотела, чтобы ты пришёл сам!

— И как трусливо было поручить Зидану доставить твой подарок! Почему ты не мог сам принести его во дворец? Ты на-а-астолько занят, что у тебя даже нет времени навестить мою госпожу? — сказала Луза, глядя на меня в упор.

Они вдвоём продолжали бросать в меня обвинения, и я никак не мог вставить ни слова.

— Я тебя приглашала! Так почему ты не пришёл? — воскликнула девочка. В её голосе звучали и боль, и глубокое разочарование.

— Не могу поверить, что простой простолюдин вроде тебя вообще посмел отвергнуть приглашение моей госпожи! Какое неуважение! — добавила Луза.

— Эм, какое приглашение? — вмешался я.

— Приглашение для тебя, которое я так долго писала! — заявила Шесс.

— Моя госпожа терпеть не может писать, но она потрудилась сделать для твоей жалкой персоны личное приглашение. Она впервые в жизни сделала что-то подобное. Ты хоть понимаешь, насколько ценным было это приглашение? — рявкнула Луза.

Я был ошеломлён. Конечно, я знал о дне рождения Шесс и попросил Зидана доставить во дворец подарок, который купил для неё, но о том, что она устраивает праздник, я не слышал ни слова — тем более не получал никакого приглашения.

— Подождите минутку, — сказал я.

Шесс яростно замотала головой.

— Нет! Мне не нужны твои оправдания!

— Как жалко, Амата! — тут же подхватила Луза. — Пытаешься оправдаться, когда тебя поймали на содеянном. И ты ещё смеешь называть себя мужчиной? С таким-то размазнёй в характере — нет!

Айна заметно испугалась того, как резко Луза меня отчитывала, а Дуэйн выглядел так, будто хотел вмешаться, но просто не знал как.

— Я не пытаюсь оправдаться, я просто…

Я снова попытался заговорить, но бесполезно. Шесс перебила меня уже в который раз.

— Я переписывала твоё приглашение снова, и снова, и снова, чтобы оно получилось идеальным! — надулась она.

— Именно! И всё ради такого тощего плебея, как ты! Ты хоть представляешь, сколько труда она вложила в это приглашение? — сказала Луза, явно стараясь вбить мысль поглубже.

— Я даже велела Лузе отправить его сразу, как только дописала, чтобы оно дошло до тебя как можно быстрее! — проворчала Шесс.

— Совершенно верно! Моя госпожа передала мне письмо, и…

Луза начала говорить, но внезапно оборвала себя на полуслове.

— Луза? — недоумённо сказала Шесс, но рыцарь не ответила.

— Эм, Шесс? — осторожно подал голос я.

— Ч-что тебе нужно? — выплюнула она.

По крайней мере, на этот раз она мне ответила.

— Я не получал приглашения, которое ты мне написала.

Шесс издала потрясённый писк неверия, а затем резко повернула голову к Лузе. Та крепко сжала губы, и на лбу у неё выступили капли пота.

— Луза… — медленно произнесла принцесса.

— Д-да? Что-то случилось, моя госпожа? — ответила Луза, делая вид, будто всё в порядке.

— Ты ведь отправила приглашение Аматы, да?

— Д-да, разумеется.

Ничего не сказав, Луза забралась обратно в карету, а потом вылезла с сумкой и начала отчаянно в ней рыться. Через несколько секунд она извлекла из неё скомканный лист бумаги.

— П-подождите минутку, моя госпожа, — сказала Луза, затем повернулась спиной и присела на корточки.

Она развернула листок, положила его себе на бёдра и принялась ладонями разглаживать.

— Ну же, разгладься! Разгладься! — услышал я её бормотание.

Примерно через две минуты лихорадочного разглаживания она снова встала. В бумаге появилось несколько дырок — так усердно она её тёрла, — но теперь лист был достаточно ровным, чтобы стало видно: это какое-то письмо.

Она широким шагом подошла ко мне и сунула письмо мне в руки.

— Вот, Амата. Возьми и молчи.

Я на мгновение замешкался, но она с такой настойчивостью вдавила его мне в ладони, от неё так и веяло отчаянием, что я и сам не заметил, как оказался с письмом в руках. Предположительно, это было приглашение, которое Шесс написала для меня.

У меня сейчас дежавю. Разве при нашей первой встрече она не впихнула мне в руки три медные монеты?

— В-всё, я ему передала. Передала, — объявила Луза, сияя, когда повернулась обратно к Шесс. — Вы видели, моя госпожа? Видели, да? Я доставила приглашение Амате!

Шесс не ответила и только молча впилась взглядом в Лузу.

— Смотрите! У Аматы прямо сейчас приглашение в руках! И всё равно он не пришёл на ваш день рождения! В-вы можете поверить в такую наглость? — обвиняюще сказала Луза, пытаясь свалить вину на меня настолько абсурдным способом, что я на мгновение потерял дар речи.

Даже вечно добрая Айна опешила.

— Так нельзя, госпожа Луза, — укорила она её.

А Дуэйн, как истинный джентльмен, делал вид, будто любуется цветами у дороги, пытаясь позволить Лузе сохранить лицо.

— Луза, — наконец сказала Шесс и снова упёрла руки в бока.

— Д-да? — пискнула Луза, и всё её тело окаменело.

— Жалованье тебе урежут, — просто сказала маленькая принцесса.

◇◆◇◆◇

Мы с Айной и Шесс сидели в карете, на которой Шесс приехала. Карета слегка тряслась и покачивалась, грохоча по городским улицам, но ехать было достаточно удобно.

— Прости, Амата, — сказала Шесс, низко опустив голову.

Принцесса и Айна сидели на длинной скамье напротив меня.

— Мне надо было остановиться и послушать, что ты пытаешься сказать.

Бедняжка выглядела такой пристыженной, что у меня сжалось сердце. И всё же я был рад, что мы разобрались с недоразумением, и Шесс снова готова со мной разговаривать.

— Всё хорошо, Шесс, — сказала Айна, утешая подругу. — Не грусти!

— Да, всё уже в порядке, Шесс. Не переживай, — добавил я, давая понять, что всё прощено.

— Но не в порядке, — твёрдо возразила Шесс. — Я снова была с тобой груба.

— А я говорю, всё нормально, — повторил я. — К тому же ты ничего плохого не сделала. Если уж на то пошло, главной жертвой этой истории была ты.

— Наверное… — пробормотала она.

Когда вся история с приглашением закончилась, я предложил показать Шесс её новый дом, так что Дуэйн снова сел на коня, чтобы вести нас, а Шесс пригласила нас с Айной поехать с ней в карете.

Вы, наверное, уже заметили, что одного человека в этой сцене подозрительно не хватает. Луза отказалась ехать с нами в карете — скорее всего, из-за смущения, — и бежала рядом с караваном, пока Дуэйн в конце концов не сжалился над ней и не предложил ей сесть с ним на коня. Разумеется, она тут же ухватилась за эту возможность, и, честно говоря, я её не осуждал: на белом коне Дуэйн выглядел как принц, сошедший со страниц сказки.

Я украдкой посмотрел на Лузу и увидел, как она обнимает Дуэйна за талию, чтобы не упасть. Не мог не подумать, что сейчас она выглядит гораздо мягче и женственнее, чем когда-либо раньше.

— Значит, тебе уже девять, да, Шесс? — сказала Айна.

— Ага! — гордо ответила Шесс. — Я старше тебя!

— Ненадолго, — согласилась Айна с кивком, и Шесс тихонько, самодовольно хихикнула.

Они держались за руки и счастливо смеялись. Я решил помолчать, чтобы они могли насладиться моментом без помех.

— У меня тоже скоро день рождения, — сказала Айна Шесс.

— Правда?

— Угу!

— Когда?

Айна хмыкнула и стала считать на пальцах.

— Через десять дней! — ответила она.

— Что?! — выдавил я, заставив обеих девочек вздрогнуть.

Отличная работа, Широ. Вот уж дал им «насладиться моментом».

— Ч-что такое, Амата? Ты меня напугал, — запинаясь сказала Шесс, широко раскрыв глаза.

— Прости, прости, — быстро извинился я. — Айна, твой день рождения через десять дней?

— Д-да? — ответила девочка, явно не понимая, почему я спрашиваю.

— Я не знал.

Стелла говорила мне, что Айне скоро исполнится девять, но я не представлял, что так скоро. Ну, по крайней мере, хорошо, что я узнал до самого дня рождения.

— Ты чего-нибудь хочешь? — спросил я.

Девочка, кажется, не поняла вопроса, и я добавил:

— В смысле, на подарок ко дню рождения.

— А? Подарок? Мне? — сказала она, совершенно сбитая с толку.

Я был озадачен ничуть не меньше неё. Почему сама идея так её потрясла?

— Амата, ты собираешься подарить Айне подарок? — спросила Шесс.

— Да? — ответил я. — А что-то не так?

Шесс покачала головой.

— Нет, я просто немного удивилась. Обычно подарки другим на день рождения дарят только дворяне.

— Стоп, правда? — сказал я.

— А у тебя на родине не так? — ответила она вопросом на вопрос.

Похоже, дарить людям подарки на день рождения не было распространённой практикой в королевстве Гируам — а возможно, и во всём этом мире. Я покачал головой.

— Расскажешь подробнее?

— Конечно.

Шесс прочистила горло и выпятила грудь; на лице у неё появилась гордая улыбка. Полагаю, она не привыкла быть той, кто учит других, учитывая, что ей всего девять, так что от собственной осведомлённости явно испытывала некоторое удовольствие.

— Мама говорила мне, что на дни рождения подарки другим людям дарят только дворяне и члены королевской семьи.

Она рассказала, что большинство людей, как и на Земле, устраивают праздники в честь своего дня рождения.

— Ах да, но это делают не только дворяне и королевская семья, — добавила она. — Луза говорила, что даже простолюдины так празднуют.

Айна кивнула, а значит, в стране, где она жила раньше, всё было так же. Может, дни рождения — обычай хьюмов? Правда, в отличие от Земли, здесь только богатые люди приносили на такие праздники подарки, поэтому обычай и закрепился в основном среди знати.

Вот почему Шесс удивилась моему намерению подарить что-то Айне.

— Теперь понял, Амата? — сказала Шесс с гордой ухмылкой.

Я решил подыграть и зааплодировал.

— Да, всё было очень понятно. Спасибо, Шесс.

— Это же просто здравый смысл, так что лучше не забывай, — предупредила она меня и дерзко тряхнула волосами.

Кстати о её волосах: они всё ещё были такими же прямыми и гладкими, как в тот день, когда я покинул дворец, благодаря моей процедуре выпрямления.

— Значит, здесь людям обычно не дарят подарки на день рождения, да? — задумчиво сказал я.

Шесс и Айна кивнули и одновременно издали подтверждающее «угу».

Идеально синхронно, отметил я. Вот что значит лучшие подруги.

— Когда я получила твой подарок, я очень удивилась, — продолжила Шесс.

— Прости. Наверное, это было немного неловко, — смущённо сказал я.

Она покачала головой.

— Не совсем. Если бы ты был там, я бы его открыла.

Она рассказала, что придерживается правила: не открывать подарки, которые ей не вручили лично. Хотя подарок, который я отправил, она привезла с собой и хотела, чтобы я в ближайшие дни передал его ей собственноручно.

Если бы Луза не забыла отправить приглашение Шесс, нам бы не пришлось так возиться, подумал я, мысленно вздохнув.

— Значит, у вас правда не принято дарить подарки на день рождения, — снова сказал я, всё ещё с трудом укладывая это в голове.

— Да, не принято. Поэтому мне подарок покупать не нужно, хорошо? — сказала Айна. — К тому же…

Она замолчала и посмотрела мне прямо в глаза.

— Ты уже дал мне очень, очень, очень много всего!

— Айна…

Девочка сияюще улыбнулась мне.

— Если ты и дальше будешь так добр ко мне, я боюсь, что боги рассердятся и что-нибудь заберут.

Так она пыталась сказать, что счастлива и довольна, и больше ей ничего не нужно.

— А, но мама сказала, что устроит мне праздник, поэтому, господин Широ… Шесс…

Она замолчала, взяла мою руку левой ладошкой, а руку Шесс — правой.

— Вы придёте на мой праздник? Пожа-а-алуйста?

— Конечно приду, Айна, — сказал я с улыбкой.

— Конечно придём! — одновременно подтвердила Шесс.

Лицо Айны озарила прекрасная яркая улыбка.

— Здорово! — весело сказала она.

◇◆◇◆◇

— А как празднуют дни рождения у тебя на родине, Амата? — спросила Шесс.

Как мне было любопытно узнать о днях рождения в этом мире, так и её, похоже, заинтересовали обычаи моей родины. Быстрый взгляд на Айну подсказал: узнать хотела не только Шесс.

— Ну, обычно друзья и родные дарят подарок тому, у кого день рождения, — объяснил я. — Ещё есть торт, и на него ставят свечи.

— С-свечи? На торт? — ахнула Шесс.

Ах да, точно. В этом мире ведь не было свечей для дня рождения, да? Только толстые, прочные, которыми освещают комнаты.

Я не удержался и тихо рассмеялся.

— Это очень тонкие свечки, не как обычные.

— А я на секунду испугалась, — сказала она. — Уже думала, зачем портить совершенно хороший торт тяжёлыми свечами.

Обе девочки затаили дыхание, ожидая продолжения.

Узнавать о других местах правда весело, да? Признаю, мне тоже нравится.

— Так вот, сначала мы выключаем весь свет и зажигаем свечи на торте. Количество свечей равно возрасту именинника: например, на пятый день рождения ставят пять, на девятый — девять.

— А если человеку исполняется двадцать, на торт ставят двадцать свечей? — спросила Айна.

— Ну, когда число большое, иногда решают, что одна свеча равна пяти годам или даже десяти, иначе свечей на торте получается слишком много. Впрочем, строгих правил нет. Каждый может делать как хочет.

— Вот как? — сказала Айна.

— Угу. Некоторые даже выбирают определённое число свечей и потом каждый год ставят столько же, больше не добавляя.

Шесс заинтересованно хмыкнула.

— Какой весёлый обычай, — решила она.

Я улыбнулся.

— Правда ведь?

— Звучит очень весело! — согласилась Айна, выглядя такой же заворожённой, как Шесс.

— Так, на чём я остановился? — сказал я.

— Ты сказал, что выключают весь свет и зажигают свечи, — подсказала Шесс.

— Спасибо, Шесс. Так вот, когда свечи зажжены, все собираются вокруг торта, и все, кроме именинника, поют «С днём рождения». А, это такая песня ко дню рождения, которую знают все. Потом, как только песня заканчивается, именинник задувает свечи, и все радуются. После этого ему дарят приготовленные подарки, а торт делят между всеми.

Я сделал паузу и добавил:

— У разных людей всё может немного отличаться, но в целом примерно так.

Я посмотрел на двух девочек и стал ждать их реакции, но обе совершенно молчали. С тех пор как я начал рассказывать, как обычно проходит день рождения в моём мире, они не проронили ни слова. Их взгляды стали далёкими, будто они оторвались от реальности и представляли все эти праздничные обычаи в своих маленьких головах.

— Айна? — позвал я.

Ответа не последовало, так что я попробовал ещё раз, теперь чуть громче:

— Айна-а-а!

Это сработало. Девочка вздрогнула и удивлённо пискнула, когда поняла, что я обращаюсь к ней.

— Ч-что такое, господин Широ?

— У меня к тебе предложение, — торжественно объявил я.

— Д-да?

— Ты не против, если я куплю тебе торт на день рождения?

— А?! — выпалила Айна, потрясённая самой идеей.

— Если честно, я бы предпочёл купить тебе подарок, — признался я. — Но ты сказала, что не хочешь, так что настаивать не буду. Поэтому хотя бы торт я тебе куплю, ладно?

— Н-нет, я не могу принять торт! — поспешно сказала девочка, беспомощно махая руками перед собой.

Шесс резко повернулась к ней.

— Подожди минутку, Айна.

— Шесс? — удивлённо сказала девочка.

— Разве нам не стоит уважать культуру родины Аматы? — произнесла принцесса.

Ого, я даже представить не мог, что Шесс понимает такую серьёзную концепцию, как уважение к чужой культуре. Она сильно выросла всего за пару месяцев, подумал я.

— Очень красноречиво сказано, Шесс, — сказал я, а затем повернулся обратно к Айне. — Ну что? Как тебе идея, Айна?

— Я, эм…

Она замялась, вытянув указательные пальцы навстречу друг другу и нервно рисуя ими кружочки в воздухе, а через несколько секунд схватила Шесс за руку и прижалась к ней.

— Т-тогда можно мы с Шесс отпразднуем дни рождения вместе?

— Ч-что?! — потрясённо воскликнула Шесс.

— Ты же хотела, чтобы господин Широ пришёл на твой день рождения, правда? — сказала Айна подруге.

— Н-ну да, но…

— Тогда давай устроим общий праздник для нас обеих!

Предложение Айны явно поразило Шесс, но после короткой паузы она кивнула.

— Ладно, хорошо, — сказала она, а затем свободной рукой указала на меня. — Слышишь, Амата? У нас с Айной будет общий день рождения! Т-так что…

Она замолчала и глубоко вдохнула, словно собираясь с духом для следующих слов.

— Устрой нам праздник в стиле твоей родины!

— То есть я могу купить подарок и Айне тоже? — спросил я.

— Нет, господин Широ, ты…

Айна начала говорить, но Шесс перебила её прежде, чем та успела закончить.

— Угу!

— Шесс! — в ужасе выпалила девочка, уставившись на подругу.

— Нужно уважать культуру Аматы, Айна! — настояла Шесс. — К тому же Амата купил подарок мне. То есть я ещё его не открывала, но всё равно. Если у нас общий день рождения, тебе тоже должен достаться подарок!

— Н-наверное… — пробормотала Айна.

Я не смог удержаться от смешка, наблюдая за их разговором.

— Спасибо, что помогла убедить Айну позволить мне купить ей подарок, Шесс, — сказал я, стараясь говорить как можно ровнее.

— Не за что! — счастливо ответила она. — Я просто подумала, что нам стоит уважать культуру твоей страны, понимаешь?

— И всё равно я благодарен, — тепло сказал я. — Хорошо, решено. Я устрою вам двоим день рождения в стиле моей родины.

— Спасибо, — застенчиво пробормотала Айна.

А вот Шесс выглядела очень взволнованной перспективой.

— Я уже так жду!