Большое испытание для Нинорича
Карен сообщает о двухстах беженцах из Хьорда, а Широ предлагает план постройки новых постоялых дворов.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
— Я ещё не рассказывала об этом горожанам, но граф этой области, лорд Башур, попросил нас принять часть беженцев, — объяснила Карен.
— Беженцев? — переспросил я, слегка расширив глаза. — В королевстве случилась какая-то беда?
Карен покачала головой.
— Это беженцы из другой страны, с севера, из Хьорда.
— Понятно. Довольно внезапно.
— Именно, — согласилась Карен. — В обычных обстоятельствах мы бы не принимали беженцев из чужой страны, но, насколько я понимаю, ситуация там действительно тяжёлая.
Карен рассказала нам, что в юго-восточной части Хьорда обосновалась орда чудовищ безумной силы. Они нападали на города и деревни один за другим, оставляя за собой сплошные разрушения. Число жертв зашкаливало, а примерно пятая часть всей территории страны после их прохода превратилась в руины. Урон был настолько серьёзным, что восстановление пострадавших областей вполне могло оказаться невозможным ещё несколько лет.
К счастью, часть жителей этих стёртых с лица земли мест пережила нападение, но все силы и весь бюджет страны сейчас были брошены на то, чтобы остановить монстров, и денег на заботу о беженцах попросту не хватало. В последней попытке хоть что-то сделать для тех, кто лишился дома, король Хьорда обратился к своему близкому другу — лорду Башуру, графу этой области, — а тот, в свою очередь, передал срочную просьбу королю Гируама.
После этого король разрешил стране принять примерно три тысячи беженцев из Хьорда, а лорд Башур тщательно разделил этих людей на меньшие группы и назначил каждому городу и каждой деревне своё количество для размещения. В случае Нинорича это число составляло около двухсот.
— Д-две сотни… — потрясённо выдохнула Айна.
Карен кивнула.
— Нам придётся обеспечить их хотя бы едой и кровом, а в идеале ещё и работой. Это обойдётся очень дорого. Поэтому я просто не могу потратить весь городской бюджет на строительство новых постоялых дворов.
— Понимаю, — сказал я.
Если бы речь шла о компании, роль Карен в этой ситуации была бы примерно как у руководителя среднего звена. Как мэр она обладала полной властью над Ниноричем, но всё равно должна была отвечать перед теми, кто стоял выше в цепочке, — в данном случае перед лордом Башуром, — и не могла просто отказать его требованиям.
Она вздохнула; тяжесть ситуации ясно читалась у неё в глазах.
— Поверить не могу, что всё это происходит прямо перед фестивалем метеоров. Честно говорю, Широ, я уже на пределе.
— Фестиваль метеоров? — переспросил я; любопытство тут же взяло верх.
Карен, похоже, удивилась тому, что я ничего об этом не знаю.
— Ты о нём не слышал?
— Боюсь, нет, — смущённо признался я и повернулся к Патти. — Ты что-нибудь слышала, босс?
— Откуда мне о нём знать? — пискнула она в ответ.
— А ты, Айна?
Девочка кивнула.
— Слышала.
— Правда? Расскажешь нам, Айна?
— Конечно! Это такая ночь, когда на небе очень-очень много падающих звёзд. Мама сказала, что очень её ждёт! — с восторгом рассказала девочка.
— Падающие звёзды, значит? То есть вроде метеорного дождя?
— Угу!
— Именно так, — сказала Карен.
По словам их обеих, раз в двести лет случался большой метеорный дождь, и следующий был уже совсем близко. Его с нетерпением ждали по всей стране. Нет, зачёркиваем: по всему континенту.
— В наших краях этот метеорный дождь называют «Слёзами неба». Я планировала как следует украсить город и организовать много интересных развлечений, но теперь, похоже, ничего из этого не выйдет, — вздохнула Карен.
— Зато ты узнала новости до того, как всё успели подготовить к фестивалю. Уже неплохо, — сказал я, пытаясь её хоть немного утешить.
Карен одарила меня слабой улыбкой.
— Ты всегда находишь светлую сторону, да?
Двести беженцев, значит? По сравнению с прошлыми годами дела у Нинорича в финансовом плане шли отлично, но две сотни человек всё равно нужно было кормить, одевать и где-то размещать. У города просто не было таких средств, чтобы содержать столько людей. Теперь я понимал, почему строительство новых постоялых дворов оказалось у Карен в самом низу списка дел.
Впрочем, чем больше я об этом думал, тем яснее мне казалось: все нынешние проблемы Нинорича сводятся к одному — городу не хватает денег. И тут мне в голову пришла идея.
— Карен…
— Нет, — твёрдо сказала она, сразу отвергнув моё предложение, даже не дослушав.
— Я ещё ничего не сказал!
— Я тебя знаю, Широ. Ты собирался предложить мне деньги.
— Поймала, — проворчал я.
— Я благодарна за предложение. Правда. Но это мой город. Я должна сама разобраться с этой проблемой.
— Тогда как насчёт займа? Я одолжу тебе столько, сколько смогу, совсем без процентов.
— И на это тоже нет. Положиться на тебя — временный выход из ситуации, но он не решит коренных проблем.
Я умолк, потому что возразить на это было нечего.
— Как я уже сказала, я должна решить эту проблему сама. Удовлетворительного решения я пока не нашла, но одно знаю точно: твоих денег я не хочу. Зато с удовольствием выслушаю твои мысли, если ты не против.
— Значит, тебе нужен способ заработать достаточно средств, чтобы накормить, одеть и разместить две сотни беженцев? — сказал я, повторяя суть задачи. — Ничего себе задачка.
— Лорд Башур заверил меня, что в качестве компенсации нас освободят от налогов на следующие три года, — сообщила Карен.
— То есть он, по сути, предлагает взять деньги, которые вы обычно откладывали бы на налоги, и направить их на поддержку беженцев, — подвёл я итог.
— Именно.
— Ну, звучит уже немного разумнее. Но это вообще реально?
— Если бы у меня был точный ответ на этот вопрос, как думаешь, мы бы сейчас об этом разговаривали? — заметила Карен.
— Да, пожалуй, ты права, — признал я.
Как Карен и сказала в самом начале обсуждения, ситуация действительно была совершенно неожиданной. Я скрестил руки на груди и задумался над проблемой, но мои мысли прервала Патти, потянув меня за рукав.
— Широ…
— М? Что такое, босс?
— Что это за «бе-жен-цы», о которых вы всё говорите? Это какое-то племя?
Похоже, маленькая фея никогда раньше не слышала это слово. Я попытался объяснить проще.
— Если коротко, беженцы — это люди, которым пришлось уйти из дома, спасаясь от чего-то плохого.
Патти задумчиво протянула:
— Хмм… Значит, это племя беженцев придёт в Нинорич? Так?
— Угу, верно, — подтвердил я. — Их будет около двухсот.
— Двести? А-а сколько это?
— Ну, давай так… — сказал я. — Представим, что один палец — это один человек. Если посчитать все десять пальцев на руках и десять на ногах, получится двадцать человек. А теперь умножь это на десять.
— Н-на десять?! — воскликнула она. — Ого, как много!
— Ещё как.
Карен долго вздохнула, слушая наш с Патти обмен репликами.
— С сотней я ещё, наверное, смогла бы как-то справиться, но две сотни…
— Госпожа Карен… — сказала Айна, и её маленький лобик тревожно нахмурился.
— Я всё жалуюсь и жалуюсь, да? — сказала Карен с самоироничной улыбкой. — Прости.
— На твоём месте я бы делал то же самое, — поспешно заверил я её. — Что есть, то есть.
— Ты правда так думаешь?
— Думаю.
— «Что есть, то есть», да? — задумчиво повторила она. — Из всех выражений на свете именно это я ненавижу больше всего.
Мы с Айной неуверенно переглянулись, не зная, как ответить на это замечание. Карен и правда была на пределе. Как бы она ни старалась, у неё не получалось придумать решение, которое сняло бы все проблемы, а какое бы решение она в итоге ни приняла, она знала: если город не найдёт больше средств, кто-то всё равно пострадает.
Мне было горько оттого, что я ничем не могу ей помочь, и я даже представить себе не мог, каково ей самой с такой тяжестью на плечах. Эта проблема и правда казалась неразрешимой, и по мрачному выражению Карен было видно: она пришла к тому же выводу.
Но тут Патти оживилась; на её лице появилась возбуждённая улыбка, и она нарушила молчание.
— Значит, это «племя беженцев» правда сюда придёт? Тогда в Нинориче станет ещё больше людей, да? И город станет ещё больше, да? Это же потрясающе! Уверена, Эрен очень обрадовался бы, если бы услышал такое!
От этих слов мы с Карен резко подняли головы и переглянулись.
Эрен и другие первопоселенцы дошли до настоящей глуши, чтобы основать новый город. Ради этого им пришлось корчевать деревья, расчищать землю, строить дома и вспахивать почву под поля. Благодаря их непрерывным усилиям посёлок первопроходцев вскоре стал деревней, а затем и городом, хотя начинали они практически с ничего.
— Ты права, Патти, — сказала Карен и тихонько рассмеялась.
Мои губы тоже тронула улыбка.
— Ага. В этом есть смысл, босс.
Мы с Карен снова обменялись взглядами, и в её глазах я увидел новую решимость.
— По сравнению с трудностями, с которыми столкнулись мой прапрадед и его товарищи, это не больше чем ухаб на дороге. Что бы подумали мои предшественники, увидев меня такой? Наверняка бы рассмеялись. Я найду решение этой проблемы. Обязана найти.
Конечно, это не значило, что проблема чудесным образом решилась, но слова Патти вновь разожгли огонь в сердце Карен.
— Ладно, давай попробуем как следует разобраться в ситуации, — сказал я. — В конце концов, я всё ещё не знаю, что именно было в письме лорда Башура.
— Могу рассказать, если хочешь, — предложила Карен.
— Было бы идеально. Так… — Я прочистил горло, достал смартфон и открыл приложение для заметок. — Лорд Башур случайно не упоминал, к какой работе эти беженцы пригодны?
— Нет, не упоминал. Но, похоже, лорд Башур всё ещё считает, что главный источник дохода Нинорича — сельское хозяйство, поэтому предложил разметить для них новые поля.
Хотя сельское хозяйство Нинорича действительно процветало, оно и близко не приносило такой прибыли, как авантюристы. Похоже, лорду Башуру не помешало бы обновить сведения о положении дел.
— Он вообще дал хоть какую-то информацию? Например, соотношение мужчин и женщин или примерный возраст беженцев? — уточнил я.
Карен закрыла глаза.
— Он упомянул, что больше половины из них будут дети, — медленно сказала она.
Мы с Айной и Патти на мгновение лишились слов.
— Это только догадка, но, наверное, можно предположить: если этих детей отправляют сюда, значит, более крупные города не захотели их принимать, — сказала Карен.
— Что значит не захотели?! Э-это же дети! — возмущённо воскликнула Патти.
— Давай говорить потише, Патти, — мягко одёрнула её Карен. — В любом случае проблема как раз в том, что они дети. В большинстве своём дети — особенно совсем маленькие — не могут работать. Но есть им всё равно нужно, верно? Так что можно понять, если другие города не могут позволить себе принять их.
— Но это же… — Плечи Патти поникли. — Это так бессердечно! Они ведь просто маленькие дети.
Айна, однако, с предположением Карен, похоже, была не согласна.
— Я не думаю, что лорд Башур отправляет их сюда поэтому, — сказала она. — Мне кажется, он делает это потому, что доверяет вам больше, чем другим мэрам.
— Почему ты так решила, Айна? — спросила Карен, удивлённо подняв бровь.
Девочка попыталась объяснить свои мысли.
— Ну, понимаете, вы очень добрая, госпожа Карен, вот лорд Башур и подумал, что вы сможете позаботиться об этих детях лучше всех!
Карен несколько раз моргнула, явно застигнутая словами Айны врасплох.
— Пожалуй, в этом что-то есть, Айна, — сказал я девочке и кивнул. — Да, думаю, ты права.
Я сделал паузу и повернулся к Карен.
— Лорд Башур, должно быть, решил отправить этих детей сюда потому, что верит в тебя. Верит, что может доверить их тебе и что здесь они будут счастливы. Правда ведь, Айна?
Девочка энергично закивала.
— Угу! Знаете, госпожа Карен, когда мы с мамой приехали в Нинорич, нам было очень страшно.
— Айна… — выдохнула Карен.
— Но когда мы узнали, какая вы добрая, мы очень обрадовались, — с улыбкой сказала Айна. — Мама даже говорила, что рада, что выбрала этот город.
Карен ничего не ответила, но в её глазах заблестели не пролившиеся слёзы. Она быстро смахнула их, но я уже заметил. Впрочем, мне хватило такта ничего не говорить — я не хотел её смущать.
— Слышала, Карен? — сказал я с широкой улыбкой. — Уверен, лорд Башур думает так же, как Айна, поэтому и собирается доверить этих детей тебе. Я бы даже сказал, что ты единственная, кому он может доверить такое дело.
— С чего это вы двое вдруг так меня расхваливаете? — подозрительно прищурилась она. — Но вы правы. Ради этих детей я должна сделать всё, что в моих силах. В конце концов, я потомок основателя Нинорича, Эрена Санкареки.
Свою фразу она завершила улыбкой, полной решимости.
◇◆◇◆◇
Теперь, когда настроение Карен улучшилось, пришло время придумать план, который позволил бы принять беженцев и при этом не разорить город. Я снова скрестил руки и задумчиво протянул «хммм», мысленно перечисляя все задачи, которые нам нужно решить. Затем расставил их по срочности, от самых важных к менее важным, поменял пару местами и наконец пришёл к выводу.
— Ладно. Кажется, у меня есть идея, — заявил я.
— Господин Широ? — сказала Айна, склонив голову набок.
— Есть? — пискнула Патти.
— Угу. Я бы даже рискнул сказать, что это наше единственное решение.
— Расскажешь, какое? — сказала Карен.
Я кивнул с уверенной улыбкой.
— Конечно.
Все трое внимательно посмотрели на меня; ожидание того, что я скажу дальше, почти ощущалось в воздухе. Айна и Патти даже сжали маленькие кулачки, явно не в силах сдержать волнение.
— Мы построим постоялые дворы, — объявил я.
Карен посмотрела на меня так, будто у меня выросла вторая голова.
— Широ… — медленно произнесла она. — У нас нет на это средств.
Я кивнул.
— Знаю. Но это не страшно. Деньги всегда можно достать.
— И как ты предлагаешь это сделать? Ввести дополнительные налоги?
— Дослушай меня, и всё станет ясно, — просто сказал я.
Она немного помолчала, потом сказала:
— Хорошо.
Я поднял указательный палец и продолжил:
— Есть три причины, по которым я считаю строительство новых постоялых дворов для нас выгодным. Первая очень проста: это шанс, который выпадает раз в жизни. Сейчас спрос на жильё намного превышает то, что мы можем предложить. Как торговец я не могу спокойно смотреть, как весь этот потенциальный доход утекает мимо. Но, как ты уже говорила, Карен, сейчас Ниноричу не хватает людей, чтобы управлять новыми постоялыми дворами.
Я сделал паузу и поднял второй палец.
— Отсюда вторая причина: беженцам нужна работа. Работа на постоялом дворе, конечно, не самая лёгкая на свете, но она куда меньше изматывает тело, чем пахота. Особенно если перед этим ещё нужно расчистить новый участок земли.
— То есть, по сути, ты говоришь, что даже дети смогут работать в этих постоялых дворах. Верно? — спросила Карен.
— Именно! Часть постоялых дворов можно будет использовать для размещения самих беженцев. Так нам понадобится куда меньше денег, чем если бы мы строили отдельно постоялые дворы и отдельное жильё для них.
— Логично, — задумчиво сказала Карен и кивнула. — Большинство задач на постоялом дворе дети действительно смогут выполнять. Нам понадобится найти кого-то достаточно опытного, чтобы вести приём гостей, но это не должно быть слишком трудно.
— Конечно, одни только постоялые дворы не создадут достаточно рабочих мест для всех беженцев, которые сюда прибудут. К тому же придётся очень внимательно отнестись к тому, сколько мы будем платить им за труд. Нельзя допустить, чтобы кто-то — беженцы или жители Нинорича — чувствовал, что ему недоплачивают.
Я снова сделал паузу и поднял третий палец.
— Последняя причина тоже довольно проста. Городу нужны деньги, а строительство новых постоялых дворов принесёт больше дохода. Если добавить прибыль от новых дворов к прибыли существующих, нам должно хватить средств, чтобы обеспечить всех беженцев самым необходимым.
Карен некоторое время обдумывала моё предложение.
— В этом много смысла. Честно говоря, идея очень хорошая, и я бы её поддержала, если бы не маленькая деталь: у города попросту нет средств, которые можно вложить в строительство новых постоялых дворов.
— На это у меня тоже есть решение. Хочешь расскажу? — сказал я с загадочной улыбкой.
— Перестань ходить вокруг да около и просто расскажи, — ответила Карен.
— Конечно. О, но сначала…
Я повернулся к маленькой фее рядом со мной.
— Босс.
— Ч-что? Что такое?
Она как раз тянула руку к корзинке с печеньем, но её рука мгновенно замерла, когда я к ней обратился.
— В этом плане мне вообще-то понадобится твоя помощь. Ты не против?
— Моя помощь? — недоверчиво переспросила она, словно не могла поверить своим ушам.
— Угу.
— Л-ладно. Это ведь ради города Эрена, так что я помогу всем, чем смогу! — заверила она и стукнула себя в грудь с видом «давайте, попробуйте меня остановить!»
— Спасибо, босс, — сказал я. — Я знал, что могу на тебя положиться.
Затем я повернулся к Айне.
— Твоя помощь мне, наверное, тоже понадобится, Айна, но то, о чём я попрошу, может оказаться немного хлопотным. Что скажешь? Конечно, ты можешь отказаться.
Девочка энергично покачала головой.
— Нет, я помогу! — сказала она, сжав кулачки; от волнения дыхание у неё участилось.
— Спасибо, Айна, — сказал я. — Ладно. Раз с этим разобрались…
Я изложил им свою идею и объяснил, какую роль каждой из них придётся сыграть.
— Хорошо, оставь это мне! — уверенно сказала Патти, а вот Айна просто смотрела на меня широко раскрытыми глазами.
Карен выглядела встревоженной.
— Э-это правда сработает? — спросила она.
— Уверен, всё пройдёт как по маслу, — заверил я.
— Но что получишь от этого ты?
Я усмехнулся.
— О, кое-что очень-очень ценное: удовлетворение от того, что помог тебе решить проблемы.
Карен лишь недоверчиво уставилась на меня.
— Шучу, — поддразнил я её. — Не волнуйся. Я уже придумал, как и самому получить с этого приятную прибыль.
Похоже, услышав это, она немного успокоилась.
— Тогда хорошо, — сказала она. — Ладно, Широ, я тебе доверюсь. Давай попробуем твой план.
И так мне удалось убедить Карен дать моей идее шанс.