Тайное посланиеСтранствующий торговец в другом мире: могу вернуться домой когда захочу!Том 5Глава 3Широ понимает, что обычное письмо Зидана на самом деле зовёт его в королевскую столицу, и начинает искать сопровождение.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Я открыл письмо и начал читать.

«Моему дорогому другу Широ. Держу пари, моё письмо тебя удивило, правда? Ни за что не угадаешь, где я сейчас. Ну так вот — в королевской столице!»

Дальше Зидан подробно расписывал свою поездку в столицу: какие места там обязательно стоит посмотреть, какие товары там продаются, что он подумывает открыть там филиал своей гильдии и всё в таком духе. Заканчивалось письмо словами: «Было бы здорово, если бы ты тоже приехал в королевскую столицу!»

— Хм, это письмо… — пробормотал я, поднеся руку к подбородку.

Здесь что-то было явно не так. Когда я подарил Зидану этот набор писем, я предельно ясно объяснил ему, что пользоваться им стоит только в чрезвычайных случаях или если ему нужно сообщить что-то невероятно важное, чтобы я точно понял: письмо действительно от него. Так почему он вдруг использовал одно из этих писем, чтобы рассказать мне о своей туристической поездке в столицу?

Я нахмурился и перечитал письмо ещё раз. Мы с Зиданом и так регулярно обменивались письмами, но они всегда касались дел. Отправить мне письмо просто ради новостей из личной жизни было совершенно на него не похоже. К тому же в Руффальтио, в отличие от Японии с её сверхэффективной почтовой службой, отправка писем стоила довольно дорого. Я не мог понять, зачем Зидану тратить такую сумму только ради того, чтобы рассказать мне о лучших местах в столице.

— Эмиль, — позвал я регистраторшу.

— Да, мистер? О! Вы сейчас сделаете мне предложение? Да? — оживилась она.

— Нет, — быстро сказал я. — Я точно не собираюсь делать тебе предложение. Ни сейчас, ни когда-либо вообще.

Она надулась.

— Ну мистер, нельзя же так резко меня отвергать, — сказала она. — Ладно, чего вы хотели?

— Можешь сказать, как это письмо доставили в гильдию?

— Конечно. Его принесли вон те ребята, — сказала она, повернув голову и указав на группу из пяти-шести здоровенных мужчин, которые шумно выпивали в питейном зале. — Они отряд из главного отделения «Благословения феи».

— Серьёзно? Эти парни проделали весь путь из столицы только ради того, чтобы доставить письмо? — недоверчиво спросил я.

Эмиль пожала плечами.

— Не так уж это и удивительно. Многие низкоранговые авантюристы берутся за такие доставки. Хотя, если подумать, эти ребята серебряного ранга. Трудно поверить, да? Они ведь такие страшные.

— А внешность тут при чём? — немного устало спросил я. — Погоди. Зидан нанял отряд серебряного ранга, чтобы те привезли это письмо сюда?

— Ага. Как по мне, перебор. Сначала я решила, что их перевели сюда помогать с исследованием руин и они взяли доставку, раз уж всё равно направлялись в эту сторону. Но нет. Завтра они возвращаются обратно.

— То есть они буквально пришли сюда только для того, чтобы доставить письмо мне?

Эмиль кивнула.

— И не только. Отправитель прямо попросил, чтобы письмо принёс высокоранговый отряд.

— Значит, отправителю пришлось заплатить ещё больше? Если я правильно помню, за такие особые запросы гильдия берёт доплату, да?

— Ну, по-разному бывает, но обычно да, — подтвердила она. — Если клиент, по сути, говорит, что не хочет поручать работу никому, кроме этих людей, мы обычно берём больше, потому что эти авантюристы из-за этого не смогут принять другие, более выгодные запросы. Зато клиент может быть спокоен: работу выполняют компетентные авантюристы.

Она на мгновение замолчала и снова посмотрела на меня.

— Похоже, сам отряд рекомендовала гильдия. Но всё равно, нанимать отряд серебряного ранга просто для доставки письма? У клиента, наверное, денег куры не клюют.

Иными словами, произошло примерно следующее: Зидан пришёл в главное отделение «Благословения феи» и сказал, что у него есть поручение, но нанять он готов только такой отряд, которому сможет «доверять». Гильдия порекомендовала отряд серебряного ранга — тех самых «уродов», как выразилась Эмиль, — и это обошлось Зидану в круглую сумму, зато он мог быть уверен, что письмо доберётся сюда в сохранности.

— Значит, Зидан счёл это письмо невероятно важным и хотел любой ценой гарантировать, что оно дойдёт до меня, — заключил я.

Содержание письма казалось довольно пустяковым и даже легкомысленным, но Зидан заплатил астрономическую сумму за его доставку — да ещё и отряду серебряного ранга. Он пошёл на все эти крайности ради одного-единственного письма, и мне было ясно: Зидан не просто хотел, чтобы его мне доставили. Оно должно было попасть ко мне во что бы то ни стало.

Я вспомнил последнюю строку: «Было бы здорово, если бы ты тоже приехал в королевскую столицу!»

— Зидан просит меня о помощи, — пробормотал я.

Я был уверен: Зидан просил меня приехать в столицу. Я ещё раз пробежал письмо глазами и заметил, что он каким-то образом ухитрился вплести туда название гостиницы, где остановился, будто сообщая мне, куда именно нужно прийти. И если так, у меня оставался только один вариант.

— Мне нужно ехать в столицу, — пробормотал я, но быстро понял, что сказал это недостаточно тихо.

— М-мистер? — воскликнула Эмиль. — Что значит — вам нужно ехать в королевскую столицу?!

Её глаза стали круглыми, как блюдца.

— Да ничего особенного, — соврал я. — Кажется, моему другу там нужна помощь.

— Ничего особенного?! Это же королевская столица! Вы хоть представляете, как далеко она отсюда?!

— Э-э… — замялся я. — Кстати об этом. У меня к тебе вопрос.

— Какой, мистер? О! Вы сейчас сделаете мне предложение? Да? — спросила она, слово в слово повторив свой предыдущий заход.

— Я уже сказал: нет, — напомнил я. — Можешь сказать, сколько времени займёт дорога до королевской столицы?

Эмиль цокнула языком, явно недовольная тем, что я не собираюсь вставать на одно колено, потом нахмурилась и протянула задумчивое «хммм». Похоже, она прикидывала, сколько дней уйдёт на путь отсюда до столицы. Подумав ещё несколько секунд, она наконец выдала оценку:

— Наверное, около десяти дней в экипаже.

— Десять дней, значит?

— Ага. Ну, если повезёт. Очень зависит от погоды. Если будет плохо, можешь и две недели добираться.

Десять дней в лучшем случае, две недели в худшем. Конечно, если в дороге что-то случится, я всегда смогу вернуться в бабушкин дом, но мне всё равно было немного не по себе от мысли, что придётся так надолго оставить лавку. Я был совершенно уверен, что Айна отлично справится сама, а близняшки, хоть и могут помогать только по выходным, наверняка смогут пополнять запасы товаров. И всё же целый месяц…

— Тц. О чём я вообще думаю? — одёрнул я себя, покачав головой.

Моему другу нужна помощь. Лавка сейчас точно не на первом месте.

— Значит, еду в столицу.

◇◆◇◆◇

— Но как туда добраться? — размышлял я вслух. — Пешком — явно не вариант. Может, нанять лошадь? Хотя нет, я же не умею ездить верхом. Значит, нужен экипаж. Но его лучше арендовать или сразу купить? Хм…

— Похоже, вся эта история вас здорово озадачила, — сказала Эмиль, услышав, как я бормочу себе под нос.

— Ну, я хочу найти самый эффективный способ добраться до столицы как можно быстрее.

Она задумчиво хмыкнула.

— Ну, если вы правда хотите ехать, я вас не остановлю. Но, по-моему, вам стоит подумать и о каком-нибудь сопровождении. Всё-таки вы богаты, а значит, на вас могут нацелиться бандиты.

Она замолчала, и её взгляд сместился к отряду авантюристов, которых она сама назвала «уродами».

— Как насчёт попросить авантюристов, которые доставили письмо? Они всё равно возвращаются в королевскую столицу, так что, наверное, согласятся.

— Эти ребята, значит?

Я несколько секунд их разглядывал. Слева направо там был здоровяк, здоровяк, ещё один здоровяк, здоровяк ещё здоровее, пятого я, пожалуй, пропущу, а последним — настоящий человек-горилла. Похоже, их отряд почти целиком состоял из мускулистых мужчин средних лет. Я совершенно не представлял себя в десятидневном путешествии вместе с ними.

— Я подумаю, — сказал я Эмиль после паузы. — Сначала хочу спросить кое-кого, кого лучше знаю.

— Я так и думала, что вы это скажете. Ну, если захотите, чтобы эти ребята проводили вас до столицы, дайте мне окончательный ответ сегодня, тогда я схожу и спрошу их за вас.

Она сделала паузу и посмотрела на меня из-под трепещущих ресниц.

— Кстати, что это за друг у вас такой? — кокетливо спросила она.

— Зидан? А, он гильдмастер торговой гильдии, в которой я состою, — ответил я.

— Гильдмастер торговой гильдии?! Значит, он богат! — воскликнула она, и я почти физически увидел золотые монеты в её глазах. — Мистер! Познакомьте нас! Прямо сейчас! Возьмите меня с собой в столицу!

Я пожал плечами.

— В принципе, я не против вас познакомить, но он человек-птица.

Повисла пауза.

— Человек-птица? — переспросила Эмиль.

— Да, человек-птица.

Она задумчиво хмыкнула.

— Насколько именно птица? — спросила она.

— Довольно птица, я бы сказал. Погоди. У меня где-то была фотография.

Я достал телефон и показал ей снимок Зидана во всей его птичьей красе: пернатая рука лежит у меня на плечах.

— Вот он.

Реакция Эмиль была мгновенной.

— Не волнуйтесь, мистер. Моё сердце принадлежит только вам! — заверила она меня, перепрыгнула через стойку и обвила меня руками. — В конце концов, я не могу откладывать яйца! Так что вы всё равно мой номер один, мистер.

Мне понадобилось довольно много времени, чтобы вырваться из лап жадной крольчихи.

◇◆◇◆◇

— Прости, дружище, мы бы с радостью помогли, но в королевскую столицу нам никак нельзя, — сказал Райя, лидер отряда «Синяя вспышка».

Его отряд вошёл в гильдию ровно в тот момент, когда мне наконец удалось освободиться из хватки Эмиль. Я рассказал им обо всей своей нынешней проблеме и спросил, не смогут ли они сопроводить меня в столицу, и вот — вы уже слышали ответ.

— Да, я примерно так и думал. Всё-таки королевская столица довольно далеко, да? Вы, наверное, не можете просто бросить все свои дела на целый месяц, — сказал я.

— Дело не в этом, Широ, — вмешалась Неска, молчаливая магичка, которая к тому же была учительницей Патти по магии. — Дело в месте назначения.

— В смысле, в королевской столице? — не понял я.

Неска кивнула, но больше ничего не добавила, так что объяснять пришлось боевому жрецу Рольфу.

— Понимаете, господин Широ, в королевской столице всё ещё очень сильны предрассудки против зверолюдей, — вздохнул он.

— Мы не можем туда идти из-за меня, мяу, — сказала Кильфа, рейнджер-кат-ши, и надулась.

Теперь, когда я задумался, ребята из «Синей вспышки» уже рассказывали что-то подобное, когда мы впервые познакомились. Кажется, им надоело, как мерзко в королевской столице относятся к зверолюдям, и они решили перебраться в гораздо меньший Нинорич в надежде, что здесь дискриминации будет меньше.

— Ага, причина именно в этом. Нам правда очень жаль, дружище, но на этот раз мы, к сожалению, не можем тебе помочь, — виновато сказал Райя.

Я покачал головой.

— Нет-нет, не извиняйтесь. Это мне, наоборот, стоило извиниться. Я попросил, не подумав. Не переживайте, попробую поискать кого-нибудь ещё.

— Ради вашей безопасности я бы советовал путешествовать с отрядом кристального ранга или выше, господин Широ, — сказал мне Рольф. — Однако боюсь, сейчас найти отряд такого уровня, который согласится на столь долгую поездку, будет непросто.

— В каком смысле? — спросил я.

— У нас сейчас не хватает людей, — объяснила Неска.

С тех пор как рядом с Ниноричем, в лесу Гигина, обнаружили целую россыпь руин эпохи Древней магической цивилизации, гильдия «Благословение феи» поставила себе целью исследовать каждую из них. Поэтому любой авантюрист кристального ранга и выше большую часть времени проводил в этих руинах, зачищая подземелья внутри. Причём не только гильдия просила их этим заниматься: авантюристам ещё и разрешалось оставлять себе найденные сокровища. А мне рассказывали, что некоторые вещи там настолько безумно ценные, что можно продать одну, всю оставшуюся жизнь швыряться деньгами направо и налево сколько душе угодно — и после смерти всё равно что-то останется.

Конечно, если бы какой-нибудь авантюрист согласился взять мой запрос, я бы как следует оплатил его работу, но целый месяц в дороге резко снизил бы его шансы найти что-нибудь ценное в руинах. Скажем так: окажись я на его месте, я бы даже на секунду не задумался о том, чтобы тратить время на сопровождение. Оно того просто не стоило.

Нет, в данный момент во всей гильдии, наверное, не нашлось бы ни одного авантюриста, готового принять мой запрос.

— Нам правда, правда жаль, дружище, — повторил Райя.

— Я же сказал, не надо извиняться, — успокоил я его. — Это я попросил, не подумав. Полностью моя вина.

Что ж, мой первый — и единственный — вариант сопровождения до королевской столицы отказался от запроса.

Похоже, вариантов больше нет. Придётся просить этих горилл проводить меня туда, — обречённо подумал я.

Но как раз когда я собрался подойти к ним, Райя снова заговорил.

— Эй, дружище, вообще-то у меня есть идея, кого ты мог бы попросить сопроводить тебя в столицу. Они чертовски сильные, и, похоже, свободного времени у них навалом.

— Правда? Кого? О-о-о! — До меня внезапно дошло. — Ты про Элдоса?

— Не-а. Силы у него для такой задачи хватит, конечно, но он не из тех, кто берётся за сопровождение. Ему больше подходит колотить монстров в лесу.

— Или в одиночку опустошать весь запас алкоголя в гильдии, — пошутил я.

— Именно, — сказал Райя, посмеиваясь над моей репликой. — В общем, я думал, может, тебе стоит попросить её.

Он кивком указал на столик в дальнем углу питейного зала. Я проследил за его взглядом, и мои глаза остановились на…

— Эй! Это мой десерт!

— Ну, я вряд ли виновата в том, что ты настаиваешь на такой медленной еде, демон.

— Верни! Я тебя убью, дракон!

Да, мой взгляд упал на Селес и Драмам, которые дрались за десерт.

— Как насчёт попросить эту демоницу стать твоим телохранителем на время поездки в королевскую столицу? — предложил Райя.