В магазин косплея!Странствующий торговец в другом мире: могу вернуться домой когда захочу!Том 5Глава 13Широ возвращается домой, советуется с бабушкой и Шиори о платье для Шесс и заказывает наряд в магазине косплея.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

Когда мы с Айной закончили дела во дворце, мы вернулись в трактир «Гнездо громовой птицы», где я сообщил остальным спутникам, что мне нужно «заглянуть к знакомому портному», а потом тайком шагнул через портал обратно в бабушкин дом. Своим спутникам я сказал, что, скорее всего, меня не будет пару дней, так что времени выбрать платье для Шесс у меня было более чем достаточно.

Я раздвинул дверь шкафа — и увидел Шиори и бабушку, которые ужинали за низким столиком.

— О, с возвращением, братик! — весело сказала Шиори.

— С возвращением, Широ. Ты уже ужинал? — спросила бабушка.

Я закрыл дверь шкафа и объявил:

— Я дома! Хотя скоро снова уйду.

Я бросил взгляд на стол. В тот вечер у бабушки и Шиори были тушёная картошка с мясом, рис и густой мисо-суп с большим количеством овощей. От одного вида нормального японского ужина у меня заурчало в животе, хотя я уже поужинал с Айной и остальными в трактире. Есть всё-таки в хорошей японской домашней еде что-то такое… успокаивающее, что ли.

— Хочешь? — спросила бабушка, наверное заметив тоску в моих глазах.

— Ну, если предлагаешь…

— Конечно. Сейчас принесу тебе тарелку.

Я как следует наелся риса из глиняного горшка, который не ел уже очень давно.

◇◆◇◆◇

— О, кстати, а где Саори? — спросил я между ложками мороженого, которое мы решили съесть после основного ужина.

— У неё школьный кружок, — ответила Шиори. — Сказала, что поужинает с девчонками из команды и завтра придёт к бабушке.

Шиори и Саори ходили в одну старшую школу, так что почти назубок знали расписание друг друга.

— О, вот это отличная новость, — сказал я.

Шиори смерила меня недобрым взглядом за такой ответ.

— Братик, какой же ты злюка. Бедная Саорин.

— Нет, ты не поняла. Мне нужно попросить бабушку о кое-чём очень важном, но если бы Саори была здесь, я бы не смог с ней об этом посоветоваться.

— Ох ты. Тебе нужна моя помощь? — спросила бабушка.

— Да! В общем…

Я пересказал бабушке и Шиори всё, что произошло за последние несколько дней: как Зидан попросил меня приехать к нему в королевскую столицу, как мы встретились с королевой, которая попросила меня достать платье для её дочери, какой невыносимо избалованной оказалась Шесс, и так далее, и тому подобное. Я болтал без остановки, а когда наконец закончил, заметил, что бабушка уже поставила на стол чай и сладости.

— В общем, поэтому я и вернулся. Мне нужно пойти и найти платье для Шесс, — подвёл я итог.

— Ого, тебе нужно найти платье для принцессы! Братик, ты правда потрясающий! — восхитилась Шиори.

— Вот как. Впечатляет, — сказала бабушка с мягкой улыбкой.

— Я не очень хотел, чтобы Саори была здесь, когда я всё это рассказывал, потому что, ну… — Я замялся, подбирая слова для своей тревоги. — Ну, вы же знаете, какой у неё вкус в одежде? Я просто не мог просить у вас совета по платью, пока она в комнате.

Образ Селес, которую Саори нарядила как злодейку из рестлинга, всё ещё был слишком свеж в моей памяти. Похоже, на Шиори он тоже произвёл неизгладимое впечатление, потому что она серьёзно кивнула.

— Так что, вы двое не могли бы помочь мне найти платье для Шесс? — обратился я к сестре и бабушке.

— Конечно! — ответила Шиори.

— Спасибо, Шиори-тян.

— Похоже, твоей бабушке снова придётся тебе помогать, да? — с улыбкой сказала бабушка. — Ну что ж.

— Спасибо, бабушка. В благодарность я подарю тебе талон на массаж плеч, ладно?

— Не говори глупостей. Я ещё не настолько стара, чтобы мне такое требовалось, — фыркнула бабушка.

— Э-э, это шутка, да? Типа бабушкина шутка? Или ведьмина? — задумался я.

— Бабушка, ты ведь вообще-то очень-очень старая, да? В смысле, тебя же всё-таки называют Бессмертной Ведьмой, — вмешалась Шиори.

— Вот именно, Шиори-тян. Наша бабушка — легенда Руффальтио. Никто не знает её настоящего возраста!

— Широ, мне кажется, я учила тебя никогда не спрашивать даму о её возрасте, — нахмурилась бабушка.

— Ну, надеюсь, он хотя бы не четырёхзначный. А то мне как-то совсем неловко быть твоим внуком.

— Братик, а вдруг он пятизначный! — сказала Шиори и озорно хихикнула.

— О, а ведь и правда возможно. Бабушка у нас, по сути, воплощённое фэнтези, — задумчиво сказал я.

— Ага, точно! — согласилась сестра.

— Какие же вы двое злые к своей бедной бабушке, — надулась бабушка. — Полагаю, моя помощь тебе больше не нужна, Широ?

Ой-ой.

— Шучу! Прости, бабушка, — быстро сказал я.

— Прости, бабушка, — эхом повторила Шиори.

Как же всё-таки приятно было вот так шутить с бабушкой. Если бы год назад кто-нибудь сказал мне, что я снова буду вести с ней подобные разговоры, я бы ни за что не поверил.

Мы втроём засиделись допоздна, пытаясь решить, какое платье купить Шесс.

◇◆◇◆◇

На следующий день я оказался в Акихабаре. Было воскресенье, главную улицу перекрыли для пешеходов, поэтому до нужного магазина я добрался всего за несколько минут. В будний день так точно не вышло бы, подумал я, заходя в магазин косплея.

— Добрый де… о, господин Амата! — поприветствовал меня управляющий лет сорока, поправляя очки на переносице.

Похоже, он помнил меня с тех пор, как несколько месяцев назад я заказывал костюмы для Айны и Карен.

— Давно не виделись, — ответил я. — Большое спасибо, что в прошлый раз взялись за мой заказ так срочно.

— Да что вы! Сотрудники были невероятно рады над ним работать! Вы попросили использовать только лучшие материалы, так что им самим очень понравилось, как получились костюмы. И, между нами, когда мы выложили фотографию этих двух нарядов на наш сайт, отклик был просто за гранью! — сообщил управляющий с широкой улыбкой.

— Рад это слышать, — ответил я. — Значит, я правильно сделал, что тогда пришёл именно к вам.

Так. Обмен любезностями закончен, пора сосредоточиться на нынешней миссии.

— Так что привело вас сегодня, господин Амата? Хотите заказать ещё один костюм по индивидуальному дизайну? — спросил управляющий.

— В точку. Секунду…

Я выудил из кармана лист бумаги и передал его управляющему. Это было изображение одного персонажа, которое я распечатал у бабушки перед тем, как приехать сюда.

— Я бы хотел заказать косплей этого персонажа, если возможно.

Мы с бабушкой и Шиори остановились на наряде принцессы из очень популярной игры.

— О-о, принцесса Шайни Всемогущего Бога, значит? — сказал управляющий и бросил на меня понимающий взгляд, снова поправляя очки. Свет отразился в линзах, и они блеснули.

— Думаете, это возможно? — спросил я.

— Конечно! В конце концов, девиз нашего магазина: «Вы мечтаете — мы шьём». Однако косплей принцессы Шайни… хм… — Он на секунду задумался. — Наверное, цена будет где-то в районе…

Управляющий не договорил, а вместо этого поднял руку. Он показывал пятьдесят тысяч иен. Нет, погодите, пятьсот тысяч иен.

— Понятно, — кивнул я. — А сколько будет стоить, если использовать только качественные материалы?

— Пожалуйста, расскажите подробнее, что именно вы хотите, — сказал управляющий, снова поправив очки, и лицо у него стало смертельно серьёзным.

— Ну, во-первых, хотелось бы, чтобы тиара была действительно хорошего качества. Настоящих драгоценных камней я, конечно, не прошу, но нужно что-то максимально близкое. Например, цветные синтетические бриллианты или что-нибудь в этом роде. А для самого наряда я хотел бы, чтобы вы использовали лучшую ткань из тех, что вам доступны, — объяснил я.

— Понимаю, понимаю. В таком случае… — Управляющий осёкся, и поднятая им рука слегка задрожала. — Прибавьте к цене один ноль, — объявил он.

— Хорошо, меня это устраивает, — просто сказал я.

Мужчина уставился на меня.

— Господин Амата. Позвольте переформулировать, чтобы мы точно друг друга поняли. Первоначальная цена, которую я назвал, — пятьсот тысяч иен. Если прибавить к ней один ноль, костюм обойдётся вам в пять миллионов иен.

— Я был готов потратить на него как минимум столько, так что всё в порядке. Вообще…

Я замолчал, открыл рюкзак и начал в нём рыться. Когда наконец нашёл то, что искал, я вытащил это и с глухим стуком положил на прилавок.

— Я бы хотел заплатить вперёд, если можно. Здесь десять миллионов иен, но если не хватит, я всегда могу добавить.

Управляющий заметно задрожал. Одной рукой он снял очки, а другой прикрыл лицо.

— Господин Амата… — начал он дрожащим голосом. — Вы именно такой человек, каким я вас и считал. Теперь я в этом уверен.

Мне показалось, или он вот-вот расплачется?

— Э-э, простите? — сказал я.

— Прошу, не пытайтесь от меня это скрыть. Как я и сказал, я вас раскусил.

А? О чём этот тип вообще?

Но прежде чем я успел спросить, что он имеет в виду, управляющий сам всё объяснил.

— Господин Амата! — радостно воскликнул он. — Мы с вами одинаковые! Вы тоже посвятили свою жизнь косплею, верно?

— Что? — поперхнулся я, но он проигнорировал моё ошеломление.

— И не только это: вам даже не интересно самому косплеить любимых персонажей. Вы хотите видеть, как выбранных вами персонажей косплеят другие!

— Что? — повторил я, но он продолжал, не обращая внимания на моё всё растущее недоумение.

— Я всё понял, господин Амата! Хотите знать, откуда? Потому что я точно такой же, как вы! Косплей — это не только костюм. О нет, нет, нет, нет! Нужен ещё идеальный косплеер, который его наденет! Когда косплеер и костюм соединяются, вот тогда рождается настоящая магия, и те самые двумерные девушки, о которых мы оба мечтаем, оживают прямо у нас на глазах! Идеальный косплеер и идеальный костюм! Вот от такой синергии и случаются чудеса!

Управляющий крепко схватил меня за плечи и уставился на меня налитыми кровью глазами, поднеся лицо куда ближе, чем мне хотелось бы.

— Никто не стал бы платить столько за косплей, разве что какая-нибудь компания. Да даже компания, думаю, столько бы не заплатила! Они всё время торгуются со мной, пытаясь сэкономить, и говорят, что не против, если костюм будет не самого высшего качества. Но вы, господин Амата…

Управляющий обхватил меня руками и стиснул изо всех сил. И когда я говорю «изо всех», я имею в виду именно изо всех. Я почти уверен, что даже любовь всей своей жизни он не обнял бы так крепко.

— Десять миллионов иен вперёд, говорите? И если не хватит, можете заплатить ещё, говорите? Используйте материалы высочайшего качества, говорите? Господин Амата, вы…

Похоже, ему было трудно выдавить из себя слова.

— Вы воистину…

Управляющий снова замолчал, весь дрожа от эмоций.

— Вы настоящий косплейный фотоманьяк!

— К-кто? — выдавил я.

— Я же уже сказал, от меня вам не скрыться, господин Амата! Вы хотите найти идеальных косплееров, чтобы они надели наряды ваших любимых двумерных персонажей и тем самым призвали их в реальный мир. И, разумеется, вы фотографируете их, чтобы этот миг остался с вами навсегда и вы могли возвращаться к нему снова и снова! Я понимаю. Я всё понимаю!

Он дважды с силой хлопнул меня по спине.

— Просто оставьте всё мне, господин Амата. Как родственная душа с теми же мечтами, что и у вас, я сделаю всё, что в моих силах, чтобы создать идеальный косплей принцессы Шайни!

Он поднял большой палец, и на его лице расплылась огромная улыбка.

— Я использую самые лучшие материалы из всех доступных. Ни о чём не беспокойтесь!

— Э-э, рад это слышать, — только и смог сказать я, прежде чем поспешил выйти из магазина, успешно оформив заказ.

Судя по дикому энтузиазму управляющего, можно было рассчитывать на выдающийся результат.

И так, после того как меня приняли за косплейного фотоманьяка — что бы это вообще ни значило, — я вернулся в бабушкин дом. Когда потом я пересказал эту встречу ей и близняшкам, они смеялись так сильно, что едва не попадали.