Куда пропала принцесса?
Широ и Айна приходят снять мерки с Шесс, но принцесса сбегает из дворца и приводит их к детям из квартала не-хьюмов.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
На следующий день я снова отправился в королевский дворец, но на этот раз взял с собой Айну. Королева Аниелька поручила мне раздобыть платье для Шесс, и первым делом нужно было снять с девочки мерки, а это я точно не мог сделать сам. Поэтому я и решил попросить Айну выполнить эту задачу за меня. Разумеется, я заранее получил у королевы Аниельки разрешение вернуться с помощницей, и, когда мы прибыли, стражники сразу пропустили нас в замок.
Поначалу Айна очень радовалась, что сможет побывать в замке, но, когда я рассказал ей, кем на самом деле оказалась Шесс, улыбка исчезла с её лица.
— Шесс — принцесса королевства?! — переспросила она, широко раскрыв глаза.
— Я знаю. Я тоже сначала не мог в это поверить, — сказал я. — Шесс вчера, похоже, тоже была потрясена, когда увидела меня в королевском дворце.
— Значит, теперь мне придётся называть её принцессой Шесс, да? — пробормотала девочка, немного сникнув.
Два дня назад, за обедом, они вроде бы неплохо поладили, и Айна наверняка решила, что они смогут подружиться, если ещё когда-нибудь встретятся. К несчастью, принцессы обычно не дружили с простолюдинами, а Айна была достаточно умной, чтобы сразу это понять. Потому она и расстроилась после этого открытия.
— Ну и долго же ты копался, торговец. Сюда. Иди за мной, — сказала сопровождавшая Шесс Луза, когда мы вошли через ворота.
Мы пошли за ней к комнате, где нас ждала Шесс.
— Принцесса! Торговец Амата прибыл со своей помощницей, — объявила она, постучав в дверь.
Прошло несколько секунд, прежде чем дверь открыла служанка — скорее всего, личная горничная Шесс.
— Входите, госпожа Луза, — сказала она.
Но стоило нам переступить порог, как перед нами предстала Шесс: она топала ногами и дулась.
— Что ты здесь делаешь, Амата? Я тебя не звала! Убирайся!
◇◆◇◆◇
— Не хочу платье! Не хочу!
Я проделал весь путь до королевского дворца, чтобы снять с Шесс мерки, но девочка стояла на своём: никакое платье ей не нужно.
— Но, принцесса, без платья вы не сможете присутствовать на своём балу… — попыталась урезонить её Луза.
Однако Шесс решительно покачала головой и перебила её:
— Нет, не хочу платье! И на бал никакой не хочу!
Луза, впрочем, так легко сдаваться не собиралась.
— Пожалуйста, принцесса. Если вы не позволите Амате подобрать для вас платье, Её Величество будет очень расстроена.
Выражение лица Шесс тут же изменилось. Похоже, Луза прекрасно знала слабые места Шесс; впрочем, она была её личной телохранительницей, так что ничего удивительного.
Шесс ещё немного поспорила с Лузой, но в итоге пробормотала:
— Ладно. Я подготовлюсь, так что убирайтесь, пока я этим занимаюсь.
Наконец-то она согласилась — пусть и крайне неохотно — позволить нам снять с неё мерки.
— Поняла, принцесса, — сказала Луза, а затем повернулась ко мне и Айне. — Ну, вы слышали принцессу, Амата. Выйдите из комнаты. Твоей маленькой помощницы это тоже касается.
— И тебя тоже, Луза, — сказала Шесс.
У мечницы челюсть едва не отвалилась.
— М-меня тоже?
— Ну да! Ты ведь мой рыцарь, верно?
— Разумеется! Мой меч принадлежит вам, принцесса, — сказала Луза и мгновенно вытянулась по стойке.
— Тогда я, как твоя госпожа, приказываю тебе проследить, чтобы Амата не пытался подсматривать, пока я переодеваюсь! — объявила Шесс.
Изо рта Лузы вырвался вздох восхищения.
— Поняла, принцесса! Если таков ваш приказ, я повинуюсь! А теперь — вон, Амата! Живо!
Луза буквально вытолкала нас с Айной из комнаты. Оказавшись снаружи, она повернулась к нам и сказала:
— Слушайте внимательно! Не смейте ступать в эту комнату, пока принцесса не скажет, что готова вас принять. Хотя даже если бы вы захотели, у вас всё равно ничего бы не вышло, потому что я ни за что не подпущу вас к этой двери!
Завершила она эту речь самодовольным смехом. Настроение у неё, кажется, было приподнятое, и я задумался, не связано ли это с тем, что Шесс назвала её «своим рыцарем».
Другого выбора у нас не было, так что мы с Айной стали ждать в коридоре, пока Шесс пустит нас обратно.
Мы ждали.
И ждали.
И ждали.
— Эм, Луза? — наконец сказал я.
— Что тебе? — огрызнулась она.
— Нас всё ещё нельзя впускать?
— К-конечно нельзя! Принцесса ещё вас не звала.
— Это я понимаю, но, э-э… времени прошло уже довольно много, тебе не кажется?
Луза помолчала.
— В этом есть смысл. Подожди минуту.
Она повернулась к двери.
— Принцесса? Вы ещё долго? — позвала она через дверь. — Принцесса?
Ответа не последовало, и она попробовала снова. Мы подождали ещё немного, но ответа так и не дождались.
— Эм, принцесса? Вы меня слышите? Это Луза! — позвала она уже чуть громче.
Но сколько бы Луза ни пыталась добиться от Шесс ответа, девочка молчала. На лице Лузы мелькнуло беспокойство.
— Принцесса? Вы там? П-принцесса? Если вы там, пожалуйста, ответьте! — закричала она, колотя в дверь.
Выглядела она так, будто вот-вот расплачется.
— Я-я сейчас открою дверь. Открываю, хорошо? Пожалуйста, не кричите на меня, когда я войду! Если мне ещё сильнее урежут жалованье, я не смогу покупать еду! Поэтому, пожалуйста, не сердитесь, что я открываю эту дверь!
По лицу Лузы катились капли пота; она положила руку на дверную ручку, глубоко вдохнула и распахнула дверь.
И тут перед нами предстала служанка Шесс: связанная, с кляпом во рту, который приглушал её настойчивые мольбы.
— Ты! Куда делась принцесса?! — рявкнула на неё Луза и быстро развязала путы.
— Она связала меня и сбежала через окно, — объяснила освобождённая служанка сквозь всхлипы. — Я больше не могу здесь работать!
Мы все посмотрели на окно и увидели, что оно распахнуто настежь. Взрослому было бы трудно протиснуться в такой проём, но для девочки размера Шесс он не представлял никакой сложности.
— Принцесса… — Луза недоверчиво уставилась на открытое окно. — О-она опять сбежала…
С этими словами она осела на пол, потрясённая до глубины души.
◇◆◇◆◇
— Моя госпожа должна быть где-то здесь, — уверенно заявила Луза, пока мы прочёсывали трущобы в поисках Шесс.
Мы находились довольно близко к тому месту, где я впервые встретил её два дня назад. По словам Лузы, Шесс любила приходить сюда всякий раз, когда сбегала.
Ну и ну. Почему принцесса вообще хочет околачиваться в трущобах?
— Не могли бы вы помочь мне поискать при… то есть мою госпожу? — попросила нас Луза, выглядя немного виноватой.
Я заметил, что во дворце Луза называла Шесс «принцессой», а вот в городе всегда говорила «моя госпожа». Наверное, чтобы не привлекать лишнего внимания и не подкидывать всяким мерзавцам идею похитить Шесс. Хотя, если они не хотели повторения того, что случилось несколько дней назад, им стоило бы ещё подумать о нарядах, которые не кричали бы: «У моей семьи полно денег!»
— При… э-э, моя госпожа-а-а! Где вы-ы-ы? — во весь голос кричала Луза.
Я тоже присоединился:
— Ше-е-есс! Эй, Ше-е-есс!
— Торговец! Прояви уважение к принцессе, а? Не смей называть её по имени без какого-нибудь титула! — фыркнула Луза, сверля меня взглядом.
— Нельзя? — невинно спросил я.
— Конечно нельзя!
— А мне? — подала голос Айна.
— Тебе тоже нельзя!
Минут через тридцать поисков Шесс Айна вдруг крикнула:
— Смотрите, господин Широ!
— А? Куда смотреть? — отозвался я.
— Туда! — подсказала девочка, указывая на переулок.
Я посмотрел туда, куда она показывала, и заметил маленькую девочку в ярко-синем платье, слишком роскошном для любой жительницы трущоб. Она пряталась в углу переулка, и отсюда я видел только её спину, но сомнений не было: это Шесс.
— Слава богу, наконец-то нашли, — с облегчением вздохнул я. — Эй, Ше…
— Стой!
— Ммф!
Я уже собирался окликнуть её, но Луза зажала мне рот ладонью. Я попытался возмутиться взглядом, но она даже не удостоила меня вниманием: её глаза были прикованы к Шесс.
— Пожалуйста, подождите. Всего несколько минут, — сказала она, отпуская меня.
— Я не против, но ты уверена? — спросил я. — Тебе не стоит схватить её, пока мы снова её не потеряли? В конце концов, ты её сопровождаешь.
— Всего несколько минут, — повторила она. — Сейчас она занята важным делом.
Мы с Айной настолько ничего не понимали, что над нашими головами, наверное, можно было увидеть пляшущие вопросительные знаки.
Через пару минут до нас донёсся голос Шесс.
— О, вы наконец все собрались. Поверить не могу, что вы заставили меня так долго ждать!
Похоже, она была не одна. Мы с Айной обменялись растерянными взглядами и навострили уши.
— Вы все должны меня за это благодарить. Я специально принесла вам, простолюдинам, вкусную еду, — сказала Шесс.
— Да, спасибо, мисс!
— Скорее, скорее, мисс!
— Я так хочу есть.
— Я три дня ничего не ел!
Судя по голосам, она разговаривала с другими детьми, причём они звучали куда младше Шесс и Айны. Я напряг зрение, пытаясь разглядеть ребят. Это было нелегко, потому что Шесс стояла прямо перед ними, уперев руки в бока, но нескольких я всё-таки сумел увидеть.
Там были мальчики-пёсоголовые и девочки-пёсоголовые, кат-ши, дворфы, мальчики-ящеролюды и девочки-ящеролюды, а ещё несколько детей, у которых, похоже, было по шесть конечностей. Расы собрались самые разные; едва ли не единственное, что их объединяло, — никто из них не был хьюмом.
— Вот. В этот раз я принесла много еды, так что поделите между собой, слышите? — сказала Шесс, раскрывая большую кожаную сумку и раздавая детям её содержимое.
Она доставала свежие фрукты, готовые блюда, десерты и многое другое. Очевидно, всё это были остатки, но детям, кажется, было совершенно всё равно.
— Спасибо, что всегда приносите нам еду, мисс, — сказал один ребёнок.
— Это так вкуфно! — проговорил другой с набитым ртом.
— Я никогда не ел ничего такого вкусного! — воскликнул третий.
Дети были очень счастливы, а некоторые, как я заметил, даже плакали. По их реакции было ясно: они все очень любили Шесс.
— Моя госпожа часто приходит в трущобы и раздаёт еду здешним сиротам-не-хьюмам, — сказала мне Луза, и выглядела она невероятно гордой за свою подопечную.
Сироты-не-хьюмы, значит. Когда мы впервые оказались в этом районе, я был поражён, насколько он ветхий по сравнению с остальной королевской столицей, но, похоже, население здесь состояло в основном из не-людей. По сути, этот нищий квартал, насколько я понял, был местом, где жили почти все не-люди столицы.
Как я понял, Шесс время от времени ускользала из замка с едой, стащенной из дворцовой кухни, чтобы раздать её здешним детям. И даже нападение головорезов два дня назад не отбило у неё желания снова прийти сюда.
— Значит, Шесс… э-э, то есть принцесса Шесс на самом деле очень добрая и заботится о своём народе, да? — сказал я. — Но почему она приходит сюда одна? Разве нельзя просто отправить в трущобы пару слуг или солдат, чтобы они раздали эту еду?
На лице Лузы мелькнула тоскливая тень.
— Во дворце её никто не слушает, — сказала она.
— Но она же принцесса, — удивился я.
— Да… — уныло ответила Луза. — Она первая принцесса королевства, и всё же её единственная союзница — Её Величество королева Аниелька. Его Величество, конечно, тоже любит Шесс, но ему приходится учитывать и позицию королевы Элин, а значит, он не может открыто становиться на сторону принцессы.
По словам Лузы, всё сводилось к разным фракциям в королевском дворце. К несчастью, королева Аниелька была дочерью барона, поэтому людей на её стороне было меньше, чем на стороне королевы Элин, чей отец был герцогом. Королю приходилось постоянно помнить об этом, и он не мог просто игнорировать желания королевы Элин.
— К тому же дети, которым принцесса раздаёт еду, — не хьюмы. Даже если бы кто-то и послушал приказ принцессы, добровольно утруждать себя ради них никто бы не стал.
— Понятно. Кажется, теперь я неплохо представляю себе ситуацию.
Вот, значит, почему Шесс регулярно приходила в трущобы сама.
— Всем досталось? Мне уже пора, но я ещё вернусь, так что вам будет чего ждать, правда? — сказала Шесс детям, закончив раздавать еду.
Она развернулась на каблуках и оказалась лицом к лицу с нами. Заметив нас с Айной, она тихо пискнула от неожиданности и вдруг смутилась.
— В-вы смотрели? — спросила она.
— Да, смотрели. Правда, Айна?
— Д-да, — сказала девочка и кивнула.
Шесс тут же нахмурилась. Похоже, ей совсем не нравилось, что мы увидели эту её сторону, но я не понимал почему. В смысле, принцесса кормит сирот? Да о таком менестрели с радостью сочиняли бы песни.
— Пойдёмте домой, моя госпожа? — спросила Луза.
Девочка кивнула, хотя на лице у неё всё ещё было кислое выражение.
— Ладно.
И так мы вчетвером отправились обратно в королевский дворец, успешно вернув Шесс.