Близняшки узнают о другом мире
Шиори и Саори находят портал в шкафу, и Широ пытается не дать им ворваться в Руффальтио.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
— Эм, бабушка? — позвал я её в комнату и указал на близняшек, которые сидели на полу перед открытой дверцей шкафа с совершенно пустыми лицами.
Бабушка вошла, одним взглядом оценила сцену и широко улыбнулась.
— О, похоже, они нашли портал! — весело сказала она.
От такой реакции я настолько опешил, что начал размахивать руками.
— Почему ты так этим довольна?! — взорвался я.
— А почему бы и нет? — невинно спросила она.
— Ты… — выдавил я, потом схватил её за руку и потащил в коридор. — Идём со мной!
Пусть близняшки, казалось, застыли от потрясения, этот разговор всё равно был явно не из тех, что стоило вести прямо при них. Вытащив бабушку из комнаты, я приблизился к её уху и прошептал:
— Бабушка, Шиори и Саори теперь знают про шкаф. Знают, что он ведёт в другой мир. Ты понимаешь, что это значит?
— Угу, — просто ответила она. — И в чём проблема?
— Что это за реакция?! — прошипел я в ответ. — В чём проблема? А если они скажут, что хотят туда пойти? Что ты тогда будешь делать?!
— Скажу им идти, — с улыбкой ответила бабушка. — Они ведь мои дорогие внучки. Так же как ты — мой дорогой внук. Если они захотят посетить Руффальтио, я дам им своё благословение.
— Но они ещё старшеклассницы! — возразил я.
— Знаешь, в Руффальтио много стран, где совершеннолетие наступает в пятнадцать, — сказала бабушка. — Да и здесь, в Японии, в старые времена даже маленькие дети могли пройти обряд совершеннолетия и считаться взрослыми, если семья признавала, что они готовы к такой ответственности, верно?
— Это правда, — признал я, — но хотелось бы заметить, что мы живём в двадцать первом веке, а не в двенадцатом!
— Ах, когда доживёшь до моих лет, что такое жалкая тысяча лет? — пожала она плечами.
— Ну, для нас, простых смертных, тысяча лет — это вообще-то довольно долго!
Пока мы с бабушкой посреди нашего жаркого спора стояли в коридоре, близняшки вдруг вышли из комнаты.
Вот чёрт, подумал я. Я только сейчас понял, что всё это время невольно повышал голос. Они слышали наш разговор?
— П-привет, вы двое… — начал я, но они просто прошли мимо, словно меня там вообще не было.
Я ошарашенно смотрел, как они, даже ни разу не глянув на нас, затопали вниз.
— Может, им пить захотелось? — предположил я.
Бабушка пожала плечами.
— Может.
— Или, может… — начал я и умолк, потому что меня внезапно осенило. — А, понял, что происходит. Они думают, что сейчас спят, прямо как я, когда впервые обнаружил шкаф.
— В каком смысле? — спросила бабушка.
Теперь уже я пожал плечами.
— В прямом. Когда я впервые открыл тот шкаф и увидел за дверью лес, я решил, что у меня галлюцинации от стресса и усталости. Честно говоря, я даже начал задумываться, не творится ли со мной что-то неладное.
В конце концов, если бы тогда у меня начались проблемы с психикой, это не стало бы таким уж удивительным. Я был полностью вымотан и находился в чудовищном стрессе из-за прежней работы, да и прочих проблем, с которыми пришлось разбираться, хватало. Поэтому, когда я открыл дверцу шкафа и увидел за ней лес, мне невольно показалось, что это какая-то галлюцинация. Даже спустя месяцы я всё ещё помнил вкус кофе, который пил, пытаясь привести себя в чувство. Хотя, конечно, в итоге выяснилось, что никакой галлюцинацией это не было.
— Думаю, близняшки сейчас думают о том же, — продолжил я. — Наверное, пошли вниз заварить себе чай, чтобы успокоиться, или что-то в этом роде.
— Не уверена, — скептически сказала бабушка. — По-моему, они скорее собирались куда-то выйти.
— Выйти?
— Угу. Выйти.
И точно: вскоре парочка затрусила обратно наверх, держа в руках кроссовки.
— П-п-подожди секунду, бабушка! Они правда туда идут! Посмотри на них! Они даже нисколько не колеблются! — выпалил я, снова начиная паниковать.
— Вот это мои внучки! — с гордостью заявила бабушка.
— А ты чего такая довольная?! — набросился я на неё.
— В каком смысле? Разве я не могу гордиться своими храбрыми девочками?
— Да не в этом дело! В Руффальтио есть монстры, помнишь? А что, если…
Я начал объяснять, но бабушка прервала меня, подняв руку.
— Погоди-ка.
— Что такое? У нас сейчас, вообще-то, не так много времени, бабушка!
— Ой, тише. Об этом потом поговорим. Кроме того…
Она замолчала.
— Кроме того? — подтолкнул я.
Она вытянула палец в сторону комнаты с мемориальным алтарём.
— Кажется, близняшки уже собираются войти в Руффальтио.
— Что?! — вскрикнул я.
Я машинально повернулся и заглянул в комнату — и действительно, Шиори и Саори стояли прямо перед открытым шкафом, уже обутые в кроссовки, с решительными лицами. Они переглянулись, потом молча взялись за руки и шагнули к шкафу.
— Стоять! — крикнул я, пытаясь их остановить, но прекрасно понимал, что одним этим делу не помочь, так что ворвался в комнату и схватил их за плечи.
Они подпрыгнули на месте и резко обернулись ко мне.
— О, это ты, братец, — сказала Саори со своим обычным угрюмым видом. — Когда ты домой вернулся?
— Вообще-то довольно давно!
— Правда? — сказала Шиори. — Тогда с возвращением, братик! Я даже не заметила, что ты уже дома!
— Да, я заметил, — вздохнул я.
Близняшки настолько заворожённо смотрели на то, что увидели по ту сторону дверцы шкафа, что не услышали, как мы с бабушкой вошли. И даже когда они прошли прямо мимо нас, нашего присутствия так и не заметили.
— Так, кстати, почему вы обе в доме в обуви? — спросил я.
— Братец, посмотри! По другую сторону шкафа лес! Смотри, смотри! — сказала Саори и энергично замахала в сторону открытой дверцы шкафа, подталкивая меня проверить их находку.
Я сделал как велено, и за открытой дверью шкафа меня встретил знакомый пейзаж. Более того, похоже, это было ровно то самое место в лесу, которое я увидел, когда впервые отодвинул эту дверцу.
Да, вы не ослышались. Шкаф вёл в лес.
— Подожди, в лес? — не подумав, пробормотал я.
— Ага, лес! — возбуждённо сказала Саори, явно не заметив, что я сказал это так, будто лес был конкретный. — Ты об этом знал?
Я издал неопределённый звук, показывающий, что глубоко задумался.
В этом вообще не было смысла. В прошлый раз, когда я «разлогинился» из Руффальтио, я находился в комнате отдыха на втором этаже своей лавки. Значит, по логике, дверь должна была вести туда, разве нет?
— Ага! Судя по твоему лицу, ты понятия об этом не имел! — победно заявила Саори, решив, что читает меня как открытую книгу, хотя на деле дальше от истины быть не могла.
Наверное, в тот момент мне стоило её поправить и сказать, что про шкаф я как раз знаю. Но я решил пока отложить это в сторону. Честно говоря, в тот конкретный момент меня куда сильнее заботило, как вообще работает портал.
— Значит, вместо моей лавки он открылся в лес? — пробормотал я себе под нос, глубоко задумавшись. — Странно…
Через несколько секунд размышлений я поднял руку и указал на бабушкин мемориальный алтарь.
— Шиори, Саори, посмотрите туда, — сказал я близняшкам.
— Куда? — спросила Саори.
— Туда.
— На мемориальный алтарь? — сказала Шиори, склонив голову набок в недоумении, после чего они с сестрой подошли и начали его разглядывать, пытаясь понять, на что я обратил их внимание.
Отлично. Мне удалось отвлечь их от шкафа достаточно надолго, чтобы кое-что проверить. Я быстро закрыл дверцу шкафа, потом снова сдвинул её — и на этот раз по другую сторону оказалась комната отдыха в моей лавке, как и должно было быть с самого начала.
— А, ясно. Теперь понял, — пробормотал я ни к кому конкретно и снова закрыл дверцу.
— Братец, на что ты хотел, чтобы мы посмотрели? — спросила Саори, уже теряя терпение, пока осматривала мемориальный алтарь в поисках чего-нибудь необычного.
— О, я подумал, может, вы захотите посмотреть, как бабушка на фотографии показывает двойной знак мира, — соврал я.
— Зачем? Она на всех фотографиях так делает. Мне уже надоели эти знаки мира, — надулась Шиори.
— А, да, точно. Виноват.
— В общем, братик, сейчас важнее вот это, — сказала она и снова сдвинула дверцу шкафа.
На этот раз шкаф вёл в лес.
Похоже, место, куда выводила дверца, зависело от того, кто её открывал, почти как точка сохранения или Журнал приключений в RPG. А ещё это значило, что портал считал «начальной точкой» Руффальтио именно этот лес — будто говорил: «Смотри, какое грандиозное приключение тебя ждёт!»
— В общем, если братец об этом не знал… — начала Саори.
— Значит, эта штука-портал, наверное, появилась только сегодня! — объявила Шиори.
Обе расплылись в победных улыбках.
Ох, ну приехали. Они перескакивали от одного заблуждения к другому с рекордной скоростью. С одной близняшкой-то справиться было тяжело, а когда они объединялись, у тебя, по сути, не оставалось ни единого шанса отговорить их от того, что они вбили себе в голову.
Как их брат — и, что важнее, как первенец семьи Амата, — я понимал, что должен объяснить им ситуацию, но даже не знал, с чего начать. Впрочем, долго переживать об этом мне не дали: Саори снова подала голос.
— Готова, Шиорин?
— Угу! Готова, Саорин?
Саори кивнула, и они хором сказали:
— Пора отправляться в другой мир! Вперёд!
— Почему всё должно было дойти до этого? — простонал я, но мои слова до них не дошли, потому что они уже шагнули через портал.
Пару секунд я стоял на месте, раздражённо почёсывая голову.
— А, да к чёрту! Бабушка, я за ними! — в отчаянии заявил я.
— Хорошо, милый. Веселись! — сказала она и беззаботно помахала мне рукой.
— Веселиться? Веселиться?! Я туда не веселиться иду! Эти двое меня с ума сведут, честное слово, — проворчал я.
У бабушки ещё и хватило наглости хихикнуть.
— Ну, тогда я повеселюсь вместо тебя.
— Да чтоб их, этих мелких… — кипел я. — В общем, мы, наверное, вернёмся довольно поздно, так что ужинай без нас.
— О, об этом не волнуйся. Я наложу на пельмени заклинание заморозки времени, так что они останутся горячими и вкусными, когда вы трое вернётесь, — заверила меня бабушка.
— Спасибо. Я пошёл!
Я достал специальные ботинки для Руффальтио, которые прятал на полке в бабушкином мемориальном алтаре, и торопливо их надел.
— Будь осторожен, — сказала бабушка.
— Подожди, это ты мне говоришь быть осторожным? Вот уж чья бы корова мычала, — фыркнул я. — Ладно, увидимся!
Я прошёл через портал в лес и бросился за младшими сёстрами изо всех сил.