Близняшки узнают о другом миреСтранствующий торговец в другом мире: могу вернуться домой когда захочу!Том 4Глава 1Шиори и Саори находят портал в шкафу, и Широ пытается не дать им ворваться в Руффальтио.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

— Эм, бабушка? — позвал я её в комнату и указал на близняшек, которые сидели на полу перед открытой дверцей шкафа с совершенно пустыми лицами.

Бабушка вошла, одним взглядом оценила сцену и широко улыбнулась.

— О, похоже, они нашли портал! — весело сказала она.

От такой реакции я настолько опешил, что начал размахивать руками.

— Почему ты так этим довольна?! — взорвался я.

— А почему бы и нет? — невинно спросила она.

— Ты… — выдавил я, потом схватил её за руку и потащил в коридор. — Идём со мной!

Пусть близняшки, казалось, застыли от потрясения, этот разговор всё равно был явно не из тех, что стоило вести прямо при них. Вытащив бабушку из комнаты, я приблизился к её уху и прошептал:

— Бабушка, Шиори и Саори теперь знают про шкаф. Знают, что он ведёт в другой мир. Ты понимаешь, что это значит?

— Угу, — просто ответила она. — И в чём проблема?

— Что это за реакция?! — прошипел я в ответ. — В чём проблема? А если они скажут, что хотят туда пойти? Что ты тогда будешь делать?!

— Скажу им идти, — с улыбкой ответила бабушка. — Они ведь мои дорогие внучки. Так же как ты — мой дорогой внук. Если они захотят посетить Руффальтио, я дам им своё благословение.

— Но они ещё старшеклассницы! — возразил я.

— Знаешь, в Руффальтио много стран, где совершеннолетие наступает в пятнадцать, — сказала бабушка. — Да и здесь, в Японии, в старые времена даже маленькие дети могли пройти обряд совершеннолетия и считаться взрослыми, если семья признавала, что они готовы к такой ответственности, верно?

— Это правда, — признал я, — но хотелось бы заметить, что мы живём в двадцать первом веке, а не в двенадцатом!

— Ах, когда доживёшь до моих лет, что такое жалкая тысяча лет? — пожала она плечами.

— Ну, для нас, простых смертных, тысяча лет — это вообще-то довольно долго!

Пока мы с бабушкой посреди нашего жаркого спора стояли в коридоре, близняшки вдруг вышли из комнаты.

Вот чёрт, подумал я. Я только сейчас понял, что всё это время невольно повышал голос. Они слышали наш разговор?

— П-привет, вы двое… — начал я, но они просто прошли мимо, словно меня там вообще не было.

Я ошарашенно смотрел, как они, даже ни разу не глянув на нас, затопали вниз.

— Может, им пить захотелось? — предположил я.

Бабушка пожала плечами.

— Может.

— Или, может… — начал я и умолк, потому что меня внезапно осенило. — А, понял, что происходит. Они думают, что сейчас спят, прямо как я, когда впервые обнаружил шкаф.

— В каком смысле? — спросила бабушка.

Теперь уже я пожал плечами.

— В прямом. Когда я впервые открыл тот шкаф и увидел за дверью лес, я решил, что у меня галлюцинации от стресса и усталости. Честно говоря, я даже начал задумываться, не творится ли со мной что-то неладное.

В конце концов, если бы тогда у меня начались проблемы с психикой, это не стало бы таким уж удивительным. Я был полностью вымотан и находился в чудовищном стрессе из-за прежней работы, да и прочих проблем, с которыми пришлось разбираться, хватало. Поэтому, когда я открыл дверцу шкафа и увидел за ней лес, мне невольно показалось, что это какая-то галлюцинация. Даже спустя месяцы я всё ещё помнил вкус кофе, который пил, пытаясь привести себя в чувство. Хотя, конечно, в итоге выяснилось, что никакой галлюцинацией это не было.

— Думаю, близняшки сейчас думают о том же, — продолжил я. — Наверное, пошли вниз заварить себе чай, чтобы успокоиться, или что-то в этом роде.

— Не уверена, — скептически сказала бабушка. — По-моему, они скорее собирались куда-то выйти.

— Выйти?

— Угу. Выйти.

И точно: вскоре парочка затрусила обратно наверх, держа в руках кроссовки.

— П-п-подожди секунду, бабушка! Они правда туда идут! Посмотри на них! Они даже нисколько не колеблются! — выпалил я, снова начиная паниковать.

— Вот это мои внучки! — с гордостью заявила бабушка.

— А ты чего такая довольная?! — набросился я на неё.

— В каком смысле? Разве я не могу гордиться своими храбрыми девочками?

— Да не в этом дело! В Руффальтио есть монстры, помнишь? А что, если…

Я начал объяснять, но бабушка прервала меня, подняв руку.

— Погоди-ка.

— Что такое? У нас сейчас, вообще-то, не так много времени, бабушка!

— Ой, тише. Об этом потом поговорим. Кроме того…

Она замолчала.

— Кроме того? — подтолкнул я.

Она вытянула палец в сторону комнаты с мемориальным алтарём.

— Кажется, близняшки уже собираются войти в Руффальтио.

— Что?! — вскрикнул я.

Я машинально повернулся и заглянул в комнату — и действительно, Шиори и Саори стояли прямо перед открытым шкафом, уже обутые в кроссовки, с решительными лицами. Они переглянулись, потом молча взялись за руки и шагнули к шкафу.

— Стоять! — крикнул я, пытаясь их остановить, но прекрасно понимал, что одним этим делу не помочь, так что ворвался в комнату и схватил их за плечи.

Они подпрыгнули на месте и резко обернулись ко мне.

— О, это ты, братец, — сказала Саори со своим обычным угрюмым видом. — Когда ты домой вернулся?

— Вообще-то довольно давно!

— Правда? — сказала Шиори. — Тогда с возвращением, братик! Я даже не заметила, что ты уже дома!

— Да, я заметил, — вздохнул я.

Близняшки настолько заворожённо смотрели на то, что увидели по ту сторону дверцы шкафа, что не услышали, как мы с бабушкой вошли. И даже когда они прошли прямо мимо нас, нашего присутствия так и не заметили.

— Так, кстати, почему вы обе в доме в обуви? — спросил я.

— Братец, посмотри! По другую сторону шкафа лес! Смотри, смотри! — сказала Саори и энергично замахала в сторону открытой дверцы шкафа, подталкивая меня проверить их находку.

Я сделал как велено, и за открытой дверью шкафа меня встретил знакомый пейзаж. Более того, похоже, это было ровно то самое место в лесу, которое я увидел, когда впервые отодвинул эту дверцу.

Да, вы не ослышались. Шкаф вёл в лес.

— Подожди, в лес? — не подумав, пробормотал я.

— Ага, лес! — возбуждённо сказала Саори, явно не заметив, что я сказал это так, будто лес был конкретный. — Ты об этом знал?

Я издал неопределённый звук, показывающий, что глубоко задумался.

В этом вообще не было смысла. В прошлый раз, когда я «разлогинился» из Руффальтио, я находился в комнате отдыха на втором этаже своей лавки. Значит, по логике, дверь должна была вести туда, разве нет?

— Ага! Судя по твоему лицу, ты понятия об этом не имел! — победно заявила Саори, решив, что читает меня как открытую книгу, хотя на деле дальше от истины быть не могла.

Наверное, в тот момент мне стоило её поправить и сказать, что про шкаф я как раз знаю. Но я решил пока отложить это в сторону. Честно говоря, в тот конкретный момент меня куда сильнее заботило, как вообще работает портал.

— Значит, вместо моей лавки он открылся в лес? — пробормотал я себе под нос, глубоко задумавшись. — Странно…

Через несколько секунд размышлений я поднял руку и указал на бабушкин мемориальный алтарь.

— Шиори, Саори, посмотрите туда, — сказал я близняшкам.

— Куда? — спросила Саори.

— Туда.

— На мемориальный алтарь? — сказала Шиори, склонив голову набок в недоумении, после чего они с сестрой подошли и начали его разглядывать, пытаясь понять, на что я обратил их внимание.

Отлично. Мне удалось отвлечь их от шкафа достаточно надолго, чтобы кое-что проверить. Я быстро закрыл дверцу шкафа, потом снова сдвинул её — и на этот раз по другую сторону оказалась комната отдыха в моей лавке, как и должно было быть с самого начала.

— А, ясно. Теперь понял, — пробормотал я ни к кому конкретно и снова закрыл дверцу.

— Братец, на что ты хотел, чтобы мы посмотрели? — спросила Саори, уже теряя терпение, пока осматривала мемориальный алтарь в поисках чего-нибудь необычного.

— О, я подумал, может, вы захотите посмотреть, как бабушка на фотографии показывает двойной знак мира, — соврал я.

— Зачем? Она на всех фотографиях так делает. Мне уже надоели эти знаки мира, — надулась Шиори.

— А, да, точно. Виноват.

— В общем, братик, сейчас важнее вот это, — сказала она и снова сдвинула дверцу шкафа.

На этот раз шкаф вёл в лес.

Похоже, место, куда выводила дверца, зависело от того, кто её открывал, почти как точка сохранения или Журнал приключений в RPG. А ещё это значило, что портал считал «начальной точкой» Руффальтио именно этот лес — будто говорил: «Смотри, какое грандиозное приключение тебя ждёт!»

— В общем, если братец об этом не знал… — начала Саори.

— Значит, эта штука-портал, наверное, появилась только сегодня! — объявила Шиори.

Обе расплылись в победных улыбках.

Ох, ну приехали. Они перескакивали от одного заблуждения к другому с рекордной скоростью. С одной близняшкой-то справиться было тяжело, а когда они объединялись, у тебя, по сути, не оставалось ни единого шанса отговорить их от того, что они вбили себе в голову.

Как их брат — и, что важнее, как первенец семьи Амата, — я понимал, что должен объяснить им ситуацию, но даже не знал, с чего начать. Впрочем, долго переживать об этом мне не дали: Саори снова подала голос.

— Готова, Шиорин?

— Угу! Готова, Саорин?

Саори кивнула, и они хором сказали:

— Пора отправляться в другой мир! Вперёд!

— Почему всё должно было дойти до этого? — простонал я, но мои слова до них не дошли, потому что они уже шагнули через портал.

Пару секунд я стоял на месте, раздражённо почёсывая голову.

— А, да к чёрту! Бабушка, я за ними! — в отчаянии заявил я.

— Хорошо, милый. Веселись! — сказала она и беззаботно помахала мне рукой.

— Веселиться? Веселиться?! Я туда не веселиться иду! Эти двое меня с ума сведут, честное слово, — проворчал я.

У бабушки ещё и хватило наглости хихикнуть.

— Ну, тогда я повеселюсь вместо тебя.

— Да чтоб их, этих мелких… — кипел я. — В общем, мы, наверное, вернёмся довольно поздно, так что ужинай без нас.

— О, об этом не волнуйся. Я наложу на пельмени заклинание заморозки времени, так что они останутся горячими и вкусными, когда вы трое вернётесь, — заверила меня бабушка.

— Спасибо. Я пошёл!

Я достал специальные ботинки для Руффальтио, которые прятал на полке в бабушкином мемориальном алтаре, и торопливо их надел.

— Будь осторожен, — сказала бабушка.

— Подожди, это ты мне говоришь быть осторожным? Вот уж чья бы корова мычала, — фыркнул я. — Ладно, увидимся!

Я прошёл через портал в лес и бросился за младшими сёстрами изо всех сил.