Выбираем платье с бабушкойСтранствующий торговец в другом мире: могу вернуться домой когда захочу!Том 3Глава 5Широ и бабушка перебирают варианты платья для Карен и спорят о моде.

Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.

— Что ты делаешь, Широ? — спросила бабушка вечером после моего разговора с Карен, когда я сидел и что-то листал на планшете.

Она только что вышла из ванны и обматывала влажные волосы полотенцем. Потом плюхнулась на пол рядом со мной и скрестила ноги.

— Платья? — спросила она, заглянув на экран.

Голос и манера речи у неё были в точности такими же, как у той бабушки, которую я всегда знал, но я всё ещё никак не мог привыкнуть к её новой внешности.

— Ага, платья, — сказал я и кивнул. — Ищу что-нибудь, что не будет слишком выбиваться из места в Руффальтио.

— Ты теперь носишь платья? — сказала она. — Смотрю, пока меня не было, ты открыл дверь в совершенно новый мир.

— Это не для меня. Это для Карен, — сказал я, закатив глаза. — И, кстати, открывать двери в какие-либо новые миры мне больше не особенно интересно, спасибо.

— Карен? — Бабушка прищурилась. — А, та девочка-мэр! Понятно. Значит, она тебе нравится? Она ведь кажется немного зажатой. Хотя грудь у неё огромная, этого не отнять.

— Она мне не «нравится» в этом смысле, — раздражённо сказал я. — Я просто дал ей обещание, вот и всё.

— Обещание? — переспросила она. — То есть ты сделал ей предложение?

— Не делал! — быстро запротестовал я. — Я уже сказал, что она мне не нравится в этом смысле! Слушай, всё вот как…

Я рассказал бабушке о своём обещании найти для Карен платье, достойное мэра Нинорича — достойное элегантной леди, — чтобы она могла надеть его на банкет у графа. Как странствующий торговец, работающий в городе Карен, а главное — как её друг, я хотел найти для неё бальное платье, которое ослепило бы весь зал.

— Понятно, — сказала бабушка, когда я закончил излагать подробности. — Ладненько. Оставь это мне, Широ. Я найду ей идеальное платье.

Она, похоже, даже воодушевилась этой идеей.

— А? Ты найдёшь?

— И чего ты на меня так смотришь? — фыркнула она. — Я тоже женщина, между прочим. Уверена, я смогу помочь ей куда лучше тебя.

— Ну, в этом есть смысл, но… — Я осёкся и посмотрел на неё. — Бабушка, ты вообще знаешь, что такое «мода»?

— Конечно знаю, мелкий засранец! У меня потрясающее чувство стиля!

— Было бы чуть убедительнее, если бы ты сейчас не была одета как старушка, — заметил я.

После ванны она надела одну из этих классических «бабушкиных» рубашек — настоящего названия я не знаю, извините, — которые постоянно носила до исчезновения, и подобрала к ней длинные облегающие штаны ровно того же бежевого оттенка. «Икона моды» — не совсем те слова, которыми можно было описать её в этот конкретный момент, и я не был уверен, что поручать ей выбор платья для Карен — хорошая идея.

— Кого волнует, что я ношу у себя дома? — проворчала она. — И они, между прочим, очень удобные!

— Я не имею ничего против того, чтобы дома носить удобную одежду, — сказал я. — У родителей близняшки часто ходили в одной футболке и нижнем белье. Но то, что на тебе сейчас, эм…

— Что? Мне одной нельзя носить то, что хочется? — возмутилась она.

— У тебя лицо подростка, а на тебе бабушкина рубашка. Это просто выглядит странно, понимаешь? Так что, когда ты говоришь, что будешь искать платье для Карен, одетая вот так, у меня в голове только одна мысль: как бы отказать тебе и не задеть твои чувства.

— Ч-что значит «отказать»?! — ощетинилась она. — Слушай сюда. Ты, может, и мой драгоценный внук, но отказа я не приму!

На её губах уже появилась обиженная дуга. После нашего воссоединения я впервые видел, чтобы она выглядела настолько недовольной.

— Ладно! — сказала она через несколько мгновений молчания. — Раз ты настаиваешь, так тому и быть!

Всё ещё дуясь, она пробормотала заклинание себе под нос, и, когда закончила, вокруг её тела возник радужный свет.

— Ну как тебе? — спросила она.

Когда свет рассеялся, я увидел, что она вернулась к тому облику, который был мне знаком: морщинистой старушке, показывающей сразу два знака «V». Как обычно, на лице у неё было чуть озорное выражение, зато бабушкина рубашка теперь хотя бы не спорила с внешностью.

— Ты могла просто переодеться, но вместо этого изменила весь облик, да? — сказал я. — Хотя чего ещё от тебя ожидать?

— Мне начинает казаться, что ты просто жалуешься ради жалоб, — нахмурилась она. — Или ты предпочёл бы, чтобы я выбрала образ посексуальнее и ходила в нижнем белье, как Шиори и Саори?

— Пожалуйста, избавь меня от такого, — скривился я. — Мне потом кошмары сниться будут.

— Так я и думала, — сказала она и ухмыльнулась мне той самой улыбкой, которую я всегда видел до её исчезновения. — Ладненько. Давай начнём искать платье для этой девчонки, а?

Как и раньше, она звучала по-настоящему воодушевлённо.

◇◆◇◆◇

— Я уже выбрал несколько платьев, которые, как мне кажется, подойдут Карен. Можешь взглянуть?

Я купил в магазине пару модных журналов, вырезал наряды, которые зацепили взгляд, и наклеил их в блокнот. Ещё я поискал платья в интернете, распечатал варианты и, как вырезки из журналов, тоже вклеил их туда. Я подобрал кучу нарядов в разных стилях, включая несколько более традиционных. Я протянул бабушке свой маленький альбом, и она заглянула внутрь.

— Ты много всего разузнал ради этой девчонки, — заметила она.

— Я ей многим обязан, так что вполне естественно, что я стараюсь, — объяснил я. — В общем, что думаешь? Я понятия не имею, какая одежда сейчас считается модной в Руффальтио, но хоть один из этих вариантов ведь может подойти, да?

Бабушка задумчиво протянула «хм-м» и стала перелистывать альбом, прищуриваясь и внимательно рассматривая картинки.

— О, ещё я добавил несколько фэнтезийных костюмов из аниме-сериалов и артбуков к видеоиграм. Вот этот — из аниме, которое сейчас очень популярно, так что мы, наверное, сможем найти его в магазине косплея или вроде того, — сказал я и указал в блокноте на нужный наряд, чтобы привлечь её внимание.

Бабушка некоторое время смотрела на него, глубоко задумавшись, а потом покачала головой.

— Неплохо, но слишком просто, — решила она.

— Уверен, человек, который придумал этот костюм, не хотел бы услышать такое от кого-то, кто с головы до ног одет в бежевое, — сказал я.

Бабушка проигнорировала мой укол и указала на другой наряд.

— Этот мне нравится больше. Как думаешь?

— Серьёзно? Не думаю, что этот цвет хорошо подойдёт Карен, — сказал я.

— Тогда вот этот? К тому же он защитит кожу от солнца. Это всегда полезно.

— В нём у неё будут видны только глаза. Разве это не будет немного невежливо? Она всё-таки идёт на банкет, который устраивает граф её региона.

— Хм, да, в таком наряде её могут принять за убийцу и приговорить к смерти, — сказала бабушка и кивнула.

— Тогда точно не этот. Зачем ты вообще его предложила? — спросил я, нахмурившись.

Она усмехнулась.

— Просто маленькая шутка.

— Ага, чувство юмора у тебя всегда было немного странное, — сказал я.

Мы ещё какое-то время продолжали листать альбом. Бабушка то и дело отпускала несмешные шутки, и из-за этого у меня появилось чувство, будто я вернулся в прошлое. Когда я учился в средней школе, мы с бабушкой часто вместе листали журналы об актёрах боевиков, так что теперь на меня внезапно нахлынула ностальгия.

Мы с бабушкой смотрели блокнот и делились мнениями по каждому наряду, пока наконец…

— Широ! Вот это! Вот это идеально! — воскликнула бабушка и указала на один конкретный костюм. — Когда я его увидела, сердце аж подпрыгнуло из груди!

— Сильно сказано, — заметил я. — Какой именно?

— Вот этот! Ах, помню, Шиори и Саори носили похожие наряды, когда были маленькими. Ох, меня вдруг потянуло на воспоминания.

Я взглянул на наряд, на который указывала бабушка.

— Бабушка… — сказал я, и голос сам собой сорвался на шёпот. — Ты с ума сошла?