Связь матери и дочери
Широ возвращается в Нинорич, где его встречают плачущая Айна и измученная ожиданием Стелла.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
Глава 8. Связь матери и дочери
После долгой ходьбы в просвете между деревьями наконец показались очертания Нинорича. Ещё немного — и мы выберемся из леса. К тому времени уже был вечер, и закат окрасил город красивым оранжево-красным светом.
— П-потрясающе! Смотри, сколько хьюмов! — воскликнула Патти. — Их так много! Смотри, Широ! Там так много хьюмов! Смотри!
Мы всё ещё были довольно далеко от города, но Патти уже видела людей там. Может, у фей просто невероятное зрение.
— А их жилище какое огромное! — продолжала она, поражённая увиденным. — Я и не знала, что оно такое большое!
После воссоединения с моими товарищами мне всё ещё нужно было выполнить свою часть сделки с Патти: отвести её в мой второй дом, Нинорич. Ночь мы провели в лесу, а утром снова отправились в путь. Ещё полдня ходьбы по лесу — и вот мы наконец почти вернулись в Нинорич. В итоге мы вернулись домой на полтора дня позже, чем планировали.
— Эй, Широ! Д-давай скорее к жилищу хьюмов! — поторопила меня Патти.
— Это не жилище, — поправила её Неска. — Поселение такого размера хьюмы называют «городом».
— «Городом»? — переспросила Патти.
— Да, городом, — повторила Неска. — Для поселений разного размера используются разные слова. Они бывают деревнями, городами и столицами. Запомни это.
Но Патти лишь пожала плечами — лекция Нески её явно не интересовала.
— Какая разница, такие мелочи, — проворчала она. — Почему бы просто не называть всё «жилищами»?
— Просто несколько названий удобнее, — объяснил я. — Сразу понятно, какого размера жилище мы имеем в виду. В общем, босс…
Я замолчал и потянул за шнурки рюкзака, раскрывая его.
— Можешь спрятаться сюда, пока мы не подошли к городу слишком близко?
— А, точно. Я почти забыла, — сказала она и хлопнула кулачком по ладони.
Она тут же нырнула в мой рюкзак, а потом приглушённым голосом сообщила, что спряталась. Феи были редкими мистическими существами, и если люди узнают о существовании Патти, это наверняка вызовет огромный переполох и станет жуткой головной болью — по крайней мере, так мне сказала Неска. По её словам, если составить список самых редких существ Руффальтио, феи окажутся сразу под мифическими зверями. Я не очень понимал, что это означает на практике, но главное уяснил: они были супер-пупер редкими.
Ещё Неска сказала, что в прошлом из-за существования этих мистических созданий случалось довольно много, э-э, инцидентов. Так что, чтобы не попасть в неприятную историю, мы решили: когда рядом будут другие хьюмы, Патти лучше прятаться у меня в рюкзаке.
— Смотри, чтобы тебя никто не увидел, босс, — напомнил я Патти.
— Да-да, знаю, — чуть раздражённо сказала она. — В общем, скорее уже иди к жилищу хьюмов! Давай, быстрее!
— «Городу». Не «жилищу», — вяло поправила её Неска.
— Т-тогда давай к городу хьюмов! К городу хьюмов! — потребовала Патти, высунув голову из рюкзака и снова и снова шлёпая меня маленькими ладошками по затылку. — Давай, Широ! Шевелись!
Райя громко расхохотался.
— Быть подчинённым, похоже, и правда тяжело, а?
— Ещё как, — сказал я, кивнув.
— Я-я, между прочим, спасла тебе жизнь! — запротестовала Патти. — Совершенно естественно, что я твой босс!
— Какой же у тебя надоедливый босс, Широ, мяу, — вставила Кильфа.
У Патти, похоже, закончились ответы, и она смогла только возмущённо пискнуть, пока товарищи её поддразнивали. Наконец, ещё немного дружески перебросившись шутками, мы добрались до опушки леса.
◇◆◇◆◇
У входа в залитый закатом Нинорич меня ждал сюрприз.
— Господин… Широ? — спросил маленький голосок, и его хозяйка звучала так, будто вот-вот расплачется.
— Айна?
Да. Это точно была она. Айна ждала меня там. И не только Айна: рядом с ней стояла её мама.
— Айна, что ты…
Что ты здесь делаешь? — вот что я хотел спросить, но не успел договорить: Айна прыгнула ко мне в руки, и её голова легко стукнулась о мою грудь, почти как при попытке сбить меня с ног.
— А-Айна… — сказал я, пытаясь привлечь её внимание, но маленькая девочка уже вовсю плакала и только снова и снова повторяла моё имя между всхлипами.
— Айна? — попробовал я ещё раз, но она никак не могла остановиться.
Что ты здесь делаешь? Да разве мне правда нужно было это спрашивать? Речь ведь об Айне. Она, наверное… Нет, не «наверное». Я был уверен: она ждала моего возвращения. Когда я не пришёл домой в тот день, когда обещал, она наверняка начала волноваться и, очевидно, решила вместе с мамой ждать меня здесь.
— Ох, господин Широ, вы наконец вернулись, — сказала Стелла, подходя к дочери.
По голосу было слышно, как она облегчена.
— Стелла! Ох, эм… — сказал я, запинаясь. — Простите, что вернулся позже, чем планировал.
— Это нужно говорить Айне, а не мне, — мягко пожурила она меня.
— А, точно… — сказал я, кивнул и погладил плачущую девочку по спине. — Айна, прости, что я так поздно вернулся домой.
Но она ничего не сказала — только энергично замотала головой. Айне было всего восемь, но с догадливостью у неё дела обстояли куда лучше, чем у меня. Я ещё ничего об этом не говорил, а она уже поняла, что я попал в передрягу.
— Прости, что заставил тебя волноваться, — сказал я ей.
— Не это… — икнула она. — Господин… — всхлип, — Широ…
— Не это?
Она вытерла слёзы рукавом и слегка кивнула.
— Вы не должны… — всхлип, — извиняться… — прошмыгала она. — Я хочу, чтобы вы… — всхлип, — сказали…
Она пыталась объяснить мне, что чувствует, но всё ещё судорожно всхлипывала и не могла выговорить слова. К счастью, я сразу понял, что именно она хотела от меня услышать.
— Айна, я дома, — сказал я и улыбнулся ей.
Она тихонько ответила: «Угу», — и улыбнулась мне в ответ, хотя по щекам всё ещё текли слёзы.
— Не надо заставлять маленьких детей плакать, — раздался голос где-то у меня за головой.
◇◆◇◆◇
Я ещё немного гладил Айну по спине, и вскоре она уснула у меня на руках.
— Она прошлой ночью ни на минуту не сомкнула глаз, — объяснила Стелла.
Я заметил, что и у самой Стеллы под глазами были очень заметные тёмные круги. Она, очевидно, тоже не смогла заснуть. От этого мне стало ещё стыднее за то, что я вернулся с опозданием.
— Ну же, Айна, — сказала она сонной девочке, уговаривая её отпустить меня. — Мама понесёт тебя домой на спине, хорошо?
Айна сонно кивнула.
— Хотите, я её понесу? — спросил я, помогая Айне перебраться на спину Стеллы.
Стелла тихо рассмеялась.
— Нет. Это моя привилегия как матери.
— Но разве она для вас не тяжеловата? — сказал я.
— Тяжеловата. Мне трудно идти с ней на спине. И я совершенно не понимаю, когда она успела так вырасти… — сказала она.
— Дети и правда так быстро растут, да?
— Тогда позвольте мне…
Я начал было говорить, но Стелла перебила меня.
— Скоро она станет слишком большой, и я уже не смогу носить её на себе, — сказала она с грустной улыбкой. — Поэтому я хочу делать это, пока ещё могу.
Меня вдруг осенило: для матери видеть, как быстро растёт ребёнок, наверное, чувство сладко-горькое.
— Ну, с этим я спорить не могу, — сказал я. — Но когда больше не сможете её нести, скажите мне, ладно? Я понесу её вместо вас.
— Нет, — фыркнула Стелла, состроив шутливо-надутую физиономию. — Я её вам не отдам!
— Какая вы упрямая, — сказал я со смехом.
— Она моя дочь! — запротестовала Стелла.
— И вы обе упрямые одинаково, — сказал я. — Но я правда понимаю. Даже когда вам станет трудно её нести, выкладывайтесь до конца, хорошо? Я буду рядом и поддержу вас.
— Спасибо. Если вы будете рядом и поддержите меня, уверена, всё получится, — сказала она и чуть выше подтянула Айну на спине, тихонько выдохнув: — И-раз.
Некоторое время мы шли молча, а потом ко мне подошёл Райя.
— Ладненько, дружище, мы тогда двинем в гильдию. Надо сдать вот этих красавцев, — сказал он, поднимая мешок в руке.
Это был мешок для сбора, полный апсар, который я чуть раньше вытащил из Инвентаря.
— Хочешь с нами? Ты, наверное, занят, но я решил на всякий случай спросить.
Я покачал головой.
— Не в этот раз.
— Ага, я так и думал, — сказал он со смехом. — Тогда позже зайду и занесу твою долю. А, и ещё…
Он указал на мой рюкзак.
— Не волнуйся, про то, что у тебя там, я ни одной душе не скажу.
Он поднёс палец к губам и сделал: «Тс-с-с».
— Спасибо, — сказал я. — Передай Ней привет от меня, ладно?
— А Эми? — поддразнил он.
Я тут же покачал головой.
— Нет, вот это совсем не нужно!
— Понял, понял, — снова рассмеялся он. — Ладно, ещё увидимся, дружище!
— Ага! Увидимся!
— Пока, Широ! — крикнула мне Кильфа.
— Сегодня ночью как следует отдохни, — сказала Неска.
— Мы откланяемся, господин Широ-сир, — добавил Рольф, и все четверо ушли.
Когда они скрылись из виду, я снова повернулся к Стелле.
— Нам тоже пора?
— Да, — сказала она с кивком. — Ох, мне нужно вернуть вам ключ от лавки, который вы одолжили нам несколько дней назад.
Я дал Айне запасной ключ от лавки на случай, если ей или Стелле понадобится что-нибудь из моих запасов. Наверное, Стелла говорила именно о нём.
— Можете вернуть его завтра, — сказал я, но потом задумался. — Хотя у Айны ведь завтра выходной, верно? Тогда лучше сосредоточьтесь на отдыхе.
— Но…
Она начала возражать, но я перебил её преувеличенным зевком.
— Ух, как же я устал. Завтра я всё равно, наверное, не буду в состоянии работать. К тому же у меня есть кое-какие дела… — сказал я, не уточняя, какие именно.
— Итак. Как хозяин лавки, я объявляю, что завтра моя лавка тоже будет закрыта.
— Большое спасибо, господин Широ, — сказала Стелла, тихо рассмеявшись.
— Нет, это я должен так сказать, — ответил я. — Большое вам спасибо за то, что ждали меня там, пока я не вернусь домой, Стелла.

С Айной на спине Стелла могла идти только медленно, и я подстроился под её шаг, неторопливо идя рядом налегке. Минут через пятнадцать мы дошли до наших домов.
— Спокойной ночи, Стелла, — сказал я.
— И вам спокойной ночи, господин Широ, — ответила она.
— И тебе спокойной ночи, Айна, — мягко сказал я маленькой девочке, которая тихонько посапывала.
Я уже собирался войти в лавку, когда Стелла снова окликнула меня.
— Господин Широ!
— Хм? — сказал я. — Что такое?
— Я забыла сказать вам одну вещь.
— И какую же?
Она одарила меня мягкой, но сияющей улыбкой.
— С возвращением, господин Широ.
— Я-я дома, — ответил я.