Гильдия авантюристов «Серебряная луна»
Широ выслушивает Эмиль, узнаёт о бедственном положении «Серебряной луны» и оформляет заказ на сопровождение в лес.
Нажмите T, чтобы открыть панель чтения.
Глава 8. Гильдия авантюристов «Серебряная луна»
Девушка-кролик сказала, что её зовут Эмиль, и объяснила, как стала исполняющей обязанности гильдмастера «Серебряной луны». На самом деле всё оказалось довольно просто: она была единственной сотрудницей, оставшейся в гильдии. Хотя нет, не совсем. По документам в штате вроде бы числилась ещё одна девушка, но, похоже, она исчезла в ту же ночь, когда гильдмастер сбежал из города. Так что Эмиль ничего не оставалось, кроме как взять на себя обязанности гильдмастера. Услышав, в какую беду она попала, я даже немного ей посочувствовал.
— Эти чёртовы крысы! — выругалась Эмиль. — У них был роман, знаешь? Они думали, я не замечаю, но я всё знала. Целовались и миловались где попало, постоянно. Улизнут в комнату гильдмастера, и только слышно: «а-а-ах» да «м-м-м». Честное слово, я уже сбилась со счёта, сколько раз мне хотелось наложить на себя руки, пока всё это продолжалось…
Эмиль ненадолго замолчала, а потом вдруг сменила направление.
— Хм, интересно, они уже мертвы? А если нет, может, их схватили разбойники, отобрали все деньги, пытали, а потом продали на невольничьем рынке за пять медных монет. За обоих, разумеется.
Со стороны это могло бы показаться шуткой, но, высказывая эти жутковатые мысли, она выглядела совершенно серьёзной.
Пять медных монет за двоих? То есть, по её мнению, две их жизни вместе стоили не больше пятисот иен?
Страшная. Очень страшная.
— Э-э… — начал я, пытаясь подобрать хоть какой-то ответ. — Похоже, вам пришлось нелегко. Вы молодец, что всё это выдержали.
— Спасибо, мистер. Вы такой добрый. А знаете… — медленно сказала она, и в глазах у неё мелькнул озорной блеск, — мне нравятся добрые люди.
Вдруг она словно что-то вспомнила.
— Ах, я чуть не забыла! Ты ведь хотел мне что-то сказать, да?
— Да. Для начала… — Я ненадолго замолчал, доставая письмо, которое дала мне Карен. — Не могли бы вы это прочитать? Оно от мэра.
Девушка-кролик выхватила у меня конверт почти сразу, как только я его достал, и уже собиралась вскрыть, но слово «мэр» заставило её резко остановиться.
— Прости, от кого, говоришь, оно? — спросила она голосом, полным отвращения.
— О-от мэра… — пробормотал я.
— Хм. И когда ты говоришь «мэр», ты имеешь в виду того самого мэра?
— К-какого мэра?
— Ой, да брось, не прикидывайся, — укоризненно сказала она. — Мэра этого города. Ту чёртову извращенку с неприлично огромными дынями.
А? — подумал я.
Почему-то мне показалось, что я услышал слова «чёртова извращенка», но ведь этого не могло быть. Может, у переводящей функции бабушкиного кольца что-то забарахлило?
— О, э-э… — сказал я, неловко рассмеявшись. — Не уверен, о ком вы говорите, но письмо написала мэр Нинорича, Карен.
— Значит, письмо от этой бессердечной дряни, у которой вместо мозгов одни сиськи? Ну так вот мой ответ! — воскликнула она и разорвала письмо, даже не прочитав.
— А-а! — ахнул я в ужасе. — Письмо, которое Карен так любезно для меня написала!
— Раз ты принёс мне это письмо, значит, ты в курсе, верно? — обвиняюще сказала Эмиль. — Я о том, что она задумала.
— Что она задумала?
Я не знал, что ответить, и решил пока притвориться дурачком.
— Она бросает «Серебряную луну» и пытается заменить нас другой Гильдией авантюристов. Разве это не ужасно? Разве это не жестоко?!
— Э-э, ну да, жестоко… — неуверенно сказал я.
— Знаешь, что я ненавижу больше всего? Неверность и непостоянство. В детстве папа и мама всегда говорили мне, что я должна стараться быть «искренней». Но эта женщина… — прошипела Эмиль. — Мы столько лет работали вместе, а теперь она пытается устроить в городе другую гильдию, чтобы избавиться от нас! Она настоящая стерва.
Она выпалила всё это на одном дыхании.
Когда тирада закончилась, Эмиль сделала глоток воды, стоявшей на стойке.
— Я встала перед ней на колени и умоляла, а она всё равно отказалась дать мне какие-то жалкие десять золотых монет! Бессердечная женщина.
— Ну, десять золотых монет — сумма всё-таки немаленькая… — осторожно заметил я.
— Ты что, на стороне этой старой девы, мистер? — надулась она. — Единственное её достоинство — эти огромные буфера! Знаешь, я… — Она слегка запнулась. — Я всегда думала, что мы с Карен подруги, но…
Для человека, которого она вроде бы называла «подругой», она говорила о ней довольно ужасные вещи. Я даже растерялся. Кажется, я ещё никогда не слышал, чтобы кто-то так легко бросался словом «подруга». И тут мне вспомнилось, что однажды сказала бабушка: настоящие друзья не станут держать зла на человека только потому, что он отказался выполнить их просьбу.
Похоже, она всё это время была права.
— Если мы срочно не достанем деньги, «Серебряной луне» конец. И всё-таки… — печально сказала Эмиль, прежде чем её снова захлестнула злость на бывшую подругу. — Карен, ты такая жестокая! Мы же обещали друг другу дружить вечно, а ты даже денег мне не одолжишь. Нам конец…
Она жалобно вздохнула и сделала ещё один большой глоток воды.
— Правда? — спросил я.
— Да. Правда, — твёрдо сказала Эмиль. — Эй, мистер, можно я тебе уши прожужжу? Мне нужно перед кем-то выговориться.
— Конечно. Думаю, если вы всё выплеснете, вам станет гораздо легче.
— Спасибо! — радостно воскликнула Эмиль. — Тогда я воспользуюсь твоим предложением.
— Давайте.
— Ну, понимаешь, всё началось из-за этого гнилого гильдмастера, который пахнет мокрым гоблином…
Она говорила очень долго. Я время от времени вставлял что-то вроде «угу-угу», «ужасно» и «правда?», пока она изливала свой яд. Это продолжалось пять часов, и если коротко, случилось вот что: «Серебряная луна» и без того находилась в довольно шатком финансовом положении, а прежний гильдмастер сбежал из города и загнал их в ещё более глубокую яму, потому что прихватил с собой все оставшиеся средства. В нынешнем состоянии гильдия не могла не то что выкупать у авантюристов добычу с монстров — она даже не могла заплатить им за выполненную для гильдии работу. Разумеется, авантюристы пришли в ярость и требовали от Эмиль оплатить их труд, но она же не могла просто наколдовать деньги из воздуха. В последней отчаянной попытке их успокоить она расплатилась с авантюристами частью добычи с монстров, которая хранилась в гильдии, — но из-за этого у неё не осталось ничего, что можно было бы продать торговцам. Все опытные члены гильдии ушли, а среди авантюристов, которые всё ещё здесь ошивались, остались только низкоранговые — в основном старики и мальчишки. В конце концов она проглотила гордость и пошла просить денег у Карен, но получила только «прости…» и почти ничего сверх того.
— Я правда уже на последнем издыхании… — посетовала она.
— Для такой молодой девушки жизнь у вас выдалась довольно тяжёлая, Эмиль, — сочувственно сказал я.
— И не говори! Ах, сейчас расплачусь, — простонала она, делая вид, что всхлипывает. — О, кстати, ты слышал об этих «спичках», о которых в последнее время говорит весь город? Говорят, если отвезти их в торговый город к западу отсюда, можно перепродать их во много-много раз дороже, чем купил.
— П-правда? — сказал я, притворяясь, что ничего не знаю.
Разумеется, я о них знал. Именно я и продавал эти спички.
— Некоторые авантюристы, которые были здесь, тоже отправились в торговый город перепродавать эти «спички». А позавчера они вернулись сюда только затем, чтобы поиздеваться надо мной: мол, их маленькая схема с перепродажей приносит куда больше, чем задания, которые они брали в гильдии! Смешно, да? Ведь именно благодаря этой гильдии они до сих пор вообще зарабатывали! Но что тут поделаешь? — тараторила она, схватила бутылку алкоголя с полки за спиной и снова наполнила стакан.
А. Так это была не вода.
— Можно спросить? — сказал я.
— О чём?
— Почему вы вообще здесь остаётесь? В конце концов, прежний гильдмастер сбежал из города. Так почему бы вам не последовать его примеру и тоже не удрать?
Я уже и сосчитать не мог, сколько раз сам думал просто уйти с работы, когда трудился в прежней компании.
— Ты совсем не понимаешь девичьих чувств, да? — сказала она.
— Я бы поспорил: после того как я столько слушал о ваших чувствах, мне кажется, что я знаю о них довольно много, — предположил я.
— Не-а, это я просто выговаривалась, — отмахнулась она. — Я говорю о девичьих чувствах.
— Ладно-ладно, виноват, — сдался я. — И чего именно я не понимаю?
Прежде чем ответить, Эмиль залпом допила алкоголь, поставила пустой стакан обратно на стойку и вытерла рот.
— Это с-е-к-р-е-т. Не скажу.
От такого ответа я потерял дар речи. Почему-то в висках начало неприятно давить.
Глубокий вдох. Просто сделай глубокий вдох.
— А, я знаю этот взгляд! — вдруг сказала Эмиль. — Ты думаешь, что я раздражаю, да?
— Не думаю, — не слишком убедительно сказал я после короткой паузы.
— Думаешь! — настаивала она. — У тебя всё на лице написано! Ты считаешь меня очень милой, но немножко дурочкой. Но даже эта моя сторона кажется тебе милой! Вот о чём ты думаешь, верно?
— И всё это вы поняли просто по моему лицу? — скептически спросил я.
Она вдруг снова надулась.
— В общем, твои дела здесь закончены, да? Выход вон там, — сказала она, показывая на дверь.
— Ничего они не закончены! — воскликнул я.
— А мне нечего сказать посыльному этой чёртовой извращенки, — фыркнула она.
— Очень грубо говорить такое человеку, который пять часов слушал, как вы выговариваетесь.
— Хмф!
Надутая девушка-кролик раздула щёки и резко отвернула голову.
Что она, ребёнок?
— Пожалуйста, просто выслушайте меня, — взмолился я. — Я понимаю, у вас с Карен… то есть с мэром… сложные отношения. Всё в порядке. Просто забудьте о письме.
— Я уже забыла об этой дурацкой штуке! — фыркнула она.
— Отлично. Тогда… — сказал я и прочистил горло, прежде чем надеть лучшую свою «улыбку для клиентов». — Госпожа Эмиль, я хотел бы нанять гильдию «Серебряная луна» для одного задания. Это возможно?
Эффект одной-единственной фразы оказался впечатляющим. Буквально в ту же секунду, как я закончил говорить, Эмиль, которая до этого распласталась по стойке, мгновенно выпрямилась.
— О, конечно! Что я могу для вас сделать, мистер? — спросила она.
Я даже впечатлился тем, как быстро изменилось её отношение.
◇◆◇◆◇
Я изложил Эмиль свою просьбу.
— Угу, понятно… — медленно сказала она, когда я закончил. — То есть, если подытожить: ты хочешь сопровождать каких-нибудь авантюристов нашей гильдии, а они должны будут защищать тебя, пока выполняют своё задание. Я правильно поняла?
— Да, — подтвердил я.
— У нас ещё никогда не было такого заказа. Можно записать это как задание на сопровождение?
— Меня устраивает. Думаете, вы могли бы познакомить меня с авантюристами? Есть кто-нибудь, кто смог бы помочь с моей просьбой?
— Ну, если тебе нужна охрана, это должен быть кто-то довольно сильный… — задумчиво сказала Эмиль.
— А, я понял. Найти таких будет не так-то просто, да? — признал я.
В конце концов, в гильдии почти не осталось авантюристов. Все ушли продавать мои спички в соседних городах. Никогда бы не подумал, что мой собственный бизнес так меня укусит.
— Хм, вообще-то у нас числится один довольно сильный отряд авантюристов, но… — замялась она.
— Но?
— Они довольно высокого ранга, и нанять их будет дорого.
— Насколько дорого?
Эмиль подняла руки перед грудью и растопырила все пальцы.
— В отряде четверо, так что за сопровождение это обойдётся тебе минимум в десять серебряных монет в день.
Раз их четверо, значит, каждый член отряда получит по две серебряные монеты и пятьдесят медных — двадцать пять тысяч иен — за один день работы. Я как-то читал в интернете, что нанять телохранителя в Японии на восемь часов стоит больше пятидесяти тысяч иен, так что по сравнению с этим здешняя гильдия была исключительно дешёвой.
— Ты планируешь поездку на три дня и две ночи, верно? В таком случае это будет стоить тридцать серебряных монет. Гильдия также берёт комиссию двадцать процентов, значит, ещё две серебряные монеты. Итого нанять этот отряд обойдётся в тридцать две серебряные монеты. Тебя это устроит?
— Конечно, — сказал я, достал мешочек, полный серебряных монет, и поставил его на стойку; монеты внутри звякнули. — Не вижу смысла экономить на мелочах, когда на кону моя жизнь. В этом мешочке сто серебряных монет. Не могли бы вы обсудить с отрядом авантюристов, согласны ли они взяться за это задание за такую сумму? Если понадобится, я не против заплатить больше.
— С-сто?! И ты можешь заплатить больше?! Сто серебряных монет за сопровождение… — восхищённо ахнула Эмиль. — Можно спросить, чем ты занимаешься?
— Я торговец, — сказал я. — Правда, занялся этим совсем недавно.
— Торговец? — переспросила она.
— Да.
— Торговец… — медленно произнесла она. — То есть под «торговцем» ты имеешь в виду человека, который покупает вещи дёшево, потом продаёт их в десять раз дороже и кладёт прибыль в карман? Такого торговца?
— Э-э, в вашей формулировке это звучит довольно ужасно, но да, — ответил я.
И вот тогда это случилось.
Эмиль расстегнула на рубашке пуговицы — не одну, не две, даже не три, а целых четыре, — затем провела рукой по волосам и откинула их набок. Она схватила меня за руку и посмотрела на меня затуманенным взглядом.
— Знаешь, мистер… — сказала она бархатистым голосом. — По мне, может, сразу и не скажешь, но я люблю богатых людей.
— Да, я вроде бы это уже заметил. Причём с самого начала, — сказал я. — Более того, осмелюсь сказать: с какого угла на вас ни посмотри, сразу понятно, что вы любите деньги.
Она хихикнула и высунула язык, словно ребёнок, которого поймали на шалости.
— И чего вы хихикаете? — слегка растерянно спросил я. — Ладно, вернёмся к делу. Могу я попросить вас обсудить моё предложение с тем отрядом авантюристов?
— Если ты готов расстаться с такими деньгами, думаю, всё пройдёт гладко. Я поговорю с ними. Если завтра вернёшься сюда, я познакомлю тебя с авантюристами, которые приняли твою просьбу, хорошо? О, и на всякий случай не забудь принести всё, что понадобится для похода в лес, — сказала она, застёгивая рубашку.
— Понял. Большое спасибо, — сказал я и поклонился в знак благодарности.
— Ой, чуть не забыла! — вдруг сказала она. — Можно я кое-что спрошу?
— Конечно, — кивнул я.
Почему-то Эмиль вдруг смутилась.
— Скажешь, пожалуйста, как тебя зовут?
Ах, точно. Я ведь ещё не представился.
— Вы правы. Я совсем забыл назвать своё имя. Прошу прощения. Я Амата Широ. Ещё раз спасибо за помощь.
Я протянул правую руку, и Эмиль крепко её пожала.
— Спасибо, что выбрали нашу гильдию, мистер. Или мне теперь называть тебя Широ?
Мне почти послышалось сердечко, которое она добавила после моего имени.
— Почему-то, когда вы сейчас произнесли моё имя, у меня по спине пробежали очень неприятные мурашки…
Она рассмеялась.
— Уверена, тебе просто показалось.
— Можете и дальше звать меня «мистер», если хотите, — сказал я. — Точнее, пожалуйста, продолжайте звать меня именно так.
— Ну вот. Ты правда совсем не понимаешь девичьих чувств, да, мистер? — возмутилась она.
Я заметил, что она снова надулась.
— Прости, Эмиль. Но я правда не…
— Называй меня Эми, — сказала девушка-кролик.
— Э-Эми? — запнулся я.
— Да. Обычно я разрешаю так звать меня только друзьям, но… — Она хихикнула. — Но ты богатый, мистер, поэтому для тебя я сделаю исключение.
И снова мне почти послышалось сердечко в конце её фразы.
И стоп, почему она опять расстёгивает рубашку?!
— Л-ладно, я понял. Только, пожалуйста, отпустите мою руку! — взмолился я. — И пожалуйста-пожалуйста, перестаньте раздеваться!
— Эй, мистер… — соблазнительно сказала Эмиль. — Ты потом свободен?
— Нет! Совсем-совсем не свободен! — сказал я, отчаянно мотая головой из стороны в сторону.
— У тебя наверняка найдётся немного времени для…
— Ну, в общем, мне пора домой, — перебил я её. — Завтра я вернусь. До свидания!
— Ой, пожалуйста, подожди! — позвала меня Эмиль, пока я стремительно уходил. — Мистер!
Я проигнорировал её мольбы и успешно сбежал из здания.